Yamaha RX-797: RÉGLAGES APPROFONDIS
RÉGLAGES APPROFONDIS: Yamaha RX-797

RÉGLAGES APPROFONDIS
RÉGLAGES APPROFONDIS
■ ADVANCED SETUP paramètres du menu
Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous
Modification des paramètres du
chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre
menu ADVANCED SETUP
environnement d’écoute.
La menu ADVANCED SETUP apparaît sur l’afficheur de
Réglages usine PRESET
la face avant.
Utilisez cette fonction pour rétablir les valeurs usine des
paramètres.
y
• Les sons sont coupés pendant la procédure ADVANCED
Choix: CANCEL, RESET
SETUP.
• Sélectionnez CANCEL si vous ne souhaitez pas que les
• Pendant la procédure ADVANCED SETUP, seuls MASTER
paramètres soient initialisés au moment du
ON/OFF, A/B/C/D/E et les touches des numéros de stations
rétablissement des valeurs usine.
présélectionnées (1 et 2) sont opérationnels sur la face avant.
• Sélectionnez RESET si vous souhaitez que les
paramètres soient initialisés au moment du
1,2,5
rétablissement des valeurs usine.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
Remarques
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
• Ce réglage n’a aucune effet sur les paramètres du menu
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
ADVANCED SETUP.
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
0
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
CD
1
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
• Le rétablissement démarre dès que l’appareil est remis sous
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
tension.
Télécommande REMOTE
2,4 3
Utiliser pour commuter le numéro d’identification de
l’appareil.
Choix: ID1, ID2
1 Appuyez sur MASTER ON/OFF sur la face
• Sélectionnez ID1 pour faire fonctionner l’appareil avec
avant pour le dégager hors de la position
un code alternatif.
OFF.
• Sélectionner ID2 pour faire fonctionner l’appareil avec
le code par défaut.
Remarque
Vous devez également faire les réglages sur la télécommande
(reportez-vous à la page 33) et pour la télécommande Zone 2
2 Appuyez et maintenez A/B/C/D/E de la face
(reportez-vous à la page 9).
avant et appuyer sur MASTER ON/OFF à la
position ON.
Syntoniseur TU
L’appareil se met en service et le menu ADVANCED
(Modèle pour l’Asie et modèles standard
SETUP apparaît sur l’afficheur de la face avant.
seulement)
Utilisez pour modifier l’espacement des fréquences en
fonction de celui de votre région.
Choix: AM10/FM100, AM9/FM50
• Amérique du nord, centrale et du sud:
AM10/FM100 (kHz)
• Autres régions: AM9/FM50 (kHz)
32
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
MASTER
ON OFF
MASTER
A/B/C/D/E
Tout en maintenant la
pression d’un doigt,
appuyez sur
ON OFF

RÉGLAGES APPROFONDIS
3 Appuyez à plusieurs reprises sur les touches
Commutation du numéro
de numéros de stations présélectionnées
d’identification de la
(1 et 2) de la face avant pour naviguer dans le
télécommande
menu et sélectionner le paramètre que vous
voulez régler.
Pour sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser, il
Reportez-vous à la page 32 pour la liste complète des
suffit de commuter le numéro d’identification de la
paramètres disponibles.
télécommande.
1 2
1 Appuyez et maintenez CODE SET puis
appuyez sur TUNER de la télécommande.
4 Appuyez de manière répétée sur A/B/C/D/E
CODE SET
POWER POWER
STANDBY
POWER
pour accéder aux différents paramètres.
AVTV
MENU
CD
MD/TAPE
TUNER
A/B/C/D/E
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
2 Saisissez un des codes à trois chiffres du
5 Appuyez sur MASTER ON/OFF pour le
tableau ci-dessous avec les touches
dégager de la position OFF et confirmer vos
numériques de la télécommande tout en
réglages.
maintenant CODE SET enfoncé.
MASTER
4321
65
7
8
09
10
ENT.
ON OFF
CODE SET
MENUTITLE
BAND
MENU
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
Remarque
PRESET/CH
Les réglages entre en vigueur se reflétent à l’occasion que
DÉTAILLÉES
OPÉRATIONS
l’appareil est remis sous tension.
Numéro
d’identification
de la
Numéro de
Service
télécommande*
code
(les réglages de
cette unité)
Sélectionnez pour
faire fonctionner
ID1
801
l’appareil avec un
code alternatif.
Sélectionnez pour
ID2
faire fonctionner
(réglage par
802
l’appareil avec le
défaut)
code par défaut.
*
Lorsque vous modifiez le code d’identification de la
télécommande, vous devez basculer le code
d’identification de l’appareil (reportez-vous à la page 32).
Si vous utilisez plusieurs récepteurs ou amplificateurs
YAMAHA qui ont le même code par défaut, il se peut
que l’un de ces appareils se mettent tous en route en
même temps. Dans ce cas, réglez l’appareil avec un code
alternatif pour pouvoir le mettre en marche séparément.
Français
Remarque
Changez également le numéro d’identification de la
télécommande Zone 2 (reportez-vous à la page 9).
33
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- ZONE 2
- REMOTE CONTROL FEATURES
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- ZONE 2
- PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- ZONE 2
- MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- ZONE 2
- FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- ZONE 2
- KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- RADIO DATA SYSTEM ( ТОЛЬКО
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ZONE 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ