Yamaha RX-797 – страница 11
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Yamaha RX-797
Оглавление
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Фронтальная панель
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- Дисплей фронтальной панели
- Задняя панель
- Пульт ДУ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- Пульт ДУ для Zone 2
- Установка батареек в пульт ДУ Использование пультов ДУ
- СОЕДИНЕНИЯ Подключение колонок
- Подключение аудио и видеокомпонентов
- Подключение АМ- и ЧМ-антенн
- ■ Подключение рамочной АМ-антенны
- Подключение поставляемого силового кабеля питания
- Включение и отключение данного аппарата
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ Воспроизведение источника
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- Настойка тональности
- Запись источника
- Применение таймера сна
- Приглушение воспроизводимого звучания
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM Автоматическая настройка
- Ручная настройка
- Автоматическая предустановка
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- Ручная настройка и предустановка
- Выбор предустановленных радиостанций Замена предустановленных радиостанций
- RADIO DATA SYSTEM ( Прием радиостанций системы Radio Data System Переключение режима Radio Data System
- Функция PTY SEEK
- Функция EON
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Изменение параметров меню ADVANCED SETUP
- Переключение идентификационного кода пульта ДУ
- ZONE 2 Подключение компонентов Zone 2
- Управление Zone 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Зона управления
- Управление другими компонентами
- Установка кодов ДУ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ■ Общая часть
- ■ Тюнер
- ■ Пульт ДУ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Kies welke methode u wilt gebruiken
aan de hand van uw persoonlijke voorkeur en de sterkte van de te ontvangen zenders.
Automatisch afstemmen
4 Druk één keer op TUNING l / h om het
automatisch afstemmen te laten beginnen.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
Druk op h om af te stemmen op een hogere
signalen ontvangt en er weinig storing is.
frequentie.
Druk op l om af te stemmen op een lagere
2 4 3
frequentie.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display.
• Om af te stemmen op een andere zender dient u nog eens op
BASISBEDIENING
1
TUNING l / h te drukken.
• Als het automatisch afstemmen niet stopt bij de gewenste
zender omdat de signalen daarvan te zwak zijn, kunt u proberen
1 Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de
er met de hand op af te stemmen.
afstandsbediening) om de TUNER als
signaalbron te selecteren.
2 Druk op FM/AM op het voorpaneel om de
radioband te kiezen (FM of AM (MG)).
FM of AM zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op TUNING MODE op het voorpaneel
zodat de AUTO indicator op het display
oplicht.
Nederlands
23
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
l
TUNING
h
Opmerkingen
INPUT
TUNER
of
Voorpaneel Afstandsbediening
FM/AM
TUNING MODE
AUTO
AUTO/MAN'L
Licht op

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
Handmatig afstemmen
4 Druk op TUNING l / h om met de hand af te
stemmen op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen is nuttig wanneer u wilt afstemmen
Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend
op zwakke zenders.
te laten veranderen.
2 4 3
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
PHONES
MD/TAPE
CD
1
0
TREBLE
0
BALANCE
LOUDNESS
1
1
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de frequentie
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
waarop is afgestemd worden getoond op het display.
• Als u afstemt op een FM zender, zal deze automatisch in mono
worden ontvangen om de geluidskwaliteit te verbeteren.
1
1 Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de
afstandsbediening) om de TUNER als
signaalbron te selecteren.
2 Druk op FM/AM op het voorpaneel om de
radioband te kiezen (FM of AM (MG)).
FM of AM zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op TUNING MODE op het voorpaneel
zodat de AUTO indicator van het display
verdwijnt.
24
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
l
TUNING
h
Opmerkingen
INPUT
TUNER
of
Voorpaneel Afstandsbediening
FM/AM
TUNING MODE
AUTO
AUTO/MAN'L
Verdwijnt

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
Automatisch voorprogrammeren
2 Druk op FM/AM op het voorpaneel en kies FM
als radioband.
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM
FM zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
zenders automatisch laten voorprogrammeren. Met deze
functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM
zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde,
opslaan tot een maximum van 40 stuks (8 zenders in
5 groepen, A1 t/m E8). U kunt vervolgens gemakkelijk via
3 Houd MEMORY op het voorpaneel tenminste
de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de
3 seconden ingedrukt.
voorgeprogrammeerde zenders.
De voorkeuzegroep en de MEMORY en AUTO
Opmerkingen
indicators zullen gaan knipperen op het display op het
• Zendergegevens die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald
voorpaneel.
nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender
onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het
maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch
voorprogrammeren niet meer geschikte zenders gevonden
worden.
4 Druk één keer op TUNING l / h om het
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
automatisch voorprogrammeren te laten
BASISBEDIENING
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als de
beginnen.
zender die u wilt voorprogrammeren te zwak is, kunt u deze met
de hand voorprogrammeren.
Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie.
Druk op l om af te stemmen op een hogere
2
3
4
frequentie.
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
zal de frequentie voor de laatst
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
voorgeprogrammeerde zender op het display getoond
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
PHONES
1
0
BALANCE
LOUDNESS
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
worden.
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
1
• Als er niet op TUNING l / h binnen ongeveer 5 seconden
terwijl de MEMORY en AUTO indicators nog aan het
1 Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de
knipperen zijn, zal het automatisch voorprogrammeren
afstandsbediening) om de TUNER te
beginnen vanaf de getoonde frequentie naar hogere frequenties
selecteren.
toe.
• Zenders worden voorgeprogrammeerd op de volgorde waarin
ze gevonden worden, tot een maximum van 8 in elk van de
voorkeuzegroepen. Als er al 8 zenders in een voorkeuzegroep
staan, wordt er automatisch overgeschakeld naar de volgende
voorkeuzegroep met 8 plaatsen.
Nederlands
25
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
l
TUNING
h
Opmerkingen
INPUT
TUNER
of
Voorpaneel Afstandsbediening

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
■ Aangepast automatisch
voorprogrammeren
3 Druk één keer op TUNING l / h om het
U kunt een bepaalde groep en een bepaald nummer
automatisch voorprogrammeren te laten
opgeven waar het automatisch voorprogrammeren van FM
beginnen.
zenders moet beginnen.
Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie.
1 Houd MEMORY op het voorpaneel tenminste
Druk op l om af te stemmen op een lagere
3 seconden ingedrukt.
frequentie.
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
MEMORY
zal de frequentie voor de laatst
MAN'L/AUTO FM
voorgeprogrammeerde zender op het display getoond
worden.
l
TUNING
h
2 Druk op A/B/C/D/E en vervolgens op één van
de voorkeuzenummers op het voorpaneel om
de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
te selecteren waaronder de eerst gevonden
Opmerking
zender moet worden opgeslagen.
Het automatisch voorprogrammeren stopt wanneer
Als u bijvoorbeeld C5 selecteert, zal de eerste zender
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
die wordt gevonden worden geprogrammeerd onder
C5, en de volgende zenders onder C6, C7 enz.
A/B/C/D/E
12345678
26

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
Handmatig afstemmen
4 Druk op het gewenste voorkeuzenummer op
het voorpaneel om het voorkeuzenummer
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders
(1 t/m 8) te selecteren waaronder u de zender
in 5 groepen; A1 t/m E8) voorprogrammeren. U kunt
wilt opslaan.
vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende
voorkeuzenummers afstemmen op de
voorgeprogrammeerde zenders.
2
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
Deze handeling moet worden verricht binnen 5 seconden, terwijl
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
de MEMORY indicator nog knippert op het display. Anders zal
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
het handmatig voorprogrammeren automatisch worden
6
0
geannuleerd.
5 Druk op MEMORY op het voorpaneel om de
3
4
zender in het geheugen op te slaan.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 bij “Automatisch
BASISBEDIENING
afstemmen” of bij “Handmatig afstemmen”
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
en stem af op de gewenste zender.
zenders op te slaan.
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de
frequentie waarop is afgestemd worden getoond op
het display.
• Zendergegevens die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald
nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender
onder dat voorkeuzenummer opslaat.
2 Druk op MEMORY op het voorpaneel.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
De MEMORY indicator gaat ongeveer 5 seconden
frequentie van de zender opgeslagen.
lang knipperen op het display op het voorpaneel.
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het
voorpaneel om de voorkeuzegroep te
selecteren (A t/m E).
De geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het
display op het voorpaneel.
Nederlands
27
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
12345678
Opmerking
Opmerkingen
MEMORY
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Knippert
A/B/C/D/E

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
Selecteren van voorkeuzezenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
De volgende procedure geeft een voorbeeld waarin
zender is opgeslagen te selecteren.
voorkeuzezender E1 wordt omgewisseld met
voorkeuzezender A5.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
1
2
1 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het
1 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Selecteren
voorpaneel (of op A/B/C/D/E j / i op de
van voorkeuzezenders” en selecteer
afstandsbediening) en selecteer een
voorkeuzezender E1.
zendergroep (voorkeuzegroep) (A t/m E).
De geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het
display op het voorpaneel.
2 Druk op EDIT op het voorpaneel.
De E1 en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
3 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Selecteren
van voorkeuzezenders” en selecteer
2 Druk op het gewenste voorkeuzenummer op
voorkeuzezender A5.
het voorpaneel (of op PRESET/CH u / d op
De A5 en MEMORY indicators zullen gaan
de afstandsbediening) om het
knipperen op het display op het voorpaneel.
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren
waaronder u de zender wilt opslaan.
Het voorkeuzenummer verschijnt op het display op
het voorpaneel, samen met de radioband en de
frequentie.
4 Druk nog eens op EDIT op het voorpaneel.
E1-A5 zal verschijnen op het display op het
voorpaneel ten teken dat de beide voorkeuzezenders
van plaats hebben gewisseld.
28
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
Omwisselen van voorkeuzezenders
2,4
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
A/B/C/D/E
of
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
PRESET/CH
Voorpaneel
Afstandsbediening
12345678
Voorpaneel
of
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
PRESET/CH
Afstandsbediening
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
EDIT
MEMORY
Knippert
MEMORY
Knippert
EDIT

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
Ontvangen van Radio Data Systeem zenders
Overschakelen naar een bepaalde
Radio Data Systeem functie
Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door
FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data
Er zijn vier manieren waarop de Radio Data Systeem
Systeem functies worden verzorgd door zenders in een netwerk.
gegevens getoond kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of
Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data
CT indicators die corresponderen met de Radio Data
Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY
Systeem gegevens die door de huidige zender verzorgd
(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON
worden zullen oplichten op het display op het voorpaneel.
(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken)
wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.
1 Druk op TUNER op de afstandsbediening om
■ PS (Programma Service naam) functie:
dit toestel in de tunerfunctie (radio) te zetten.
De naam van de Radio Data Systeem zender waarop is
TUNER
afgestemd zal worden getoond.
■ PTY (Programmatype) functie:
Radio Data Systeem zenders maken onderscheid tussen
BASISBEDIENING
15 soorten programma’s.
2 Druk herhaaldelijk op FREQ/TEXT op de
afstandsbediening om de diverse Radio Data
NEWS Nieuws
Systeem gegevens te bekijken die worden
AFFAIRS Actualiteiten
verzorgd door de huidige zender.
INFO Algemene informatie
b
SPORT Sport
FREQ/TEXT
PS
Afstandsbediening
EDUCATE Educatief
PTY
DRAMA Theater
RT
CULTURE Cultuur
CT
SCIENCE Wetenschap
VARIED Licht amusement
Frequentiedisplay
POP M Pop
ROCK M Rock
M.O.R. M Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M Licht klassiek
CLASSICS Klassiek
OTHER M Overige muziek
■ RT (Radio Tekst) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk, naam van de
artiest enz.) op de Radio Data Systeem zender waar u op afgestemd heeft
kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, op het
display worden getoond. Als er andere tekens worden gebruikt voor de
RT gegevens, zullen deze worden aangegeven met een streepje (
_
).
■ CT (Klok Tijd) functie:
Nederlands
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt.
In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT” verschijnen.
■ EON (Enhanced Other Networks;
Verbeterde service andere netwerken):
Zie “De EON functie” op bladzijde 31.
29

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
Opmerkingen
De PTY SEEK functie
• Druk pas op FREQ/TEXT wanneer er een Radio Data Systeem
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het
indicator oplicht op het display op het voorpaneel. Er zal niets
kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De
toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde
reden hiervoor is dat het toestel dan nog niet alle relevante
Radio Data Systeem zenders laten afzoeken naar een
Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de zender.
zender die een programma van dat type aan het uitzenden
• U kunt natuurlijk geen Radio Data Systeem gegevens selecteren
is.
die niet worden verzorgd door de zender in kwestie.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de Radio Data Systeem
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
gegevens indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met
CD
MD/TAPE
TUNER
name de RT functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig,
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
dus het kan gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is,
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
terwijl andere Radio Data Systeem functies (PS, PTY enz.) wel
DISC SKIP
B
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
naar behoren functioneren.
1
MODE PTY SEEK
START
3
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal
TV VOL
TV CH
VOLUME
geen Radio Data Systeem gegevens worden ontvangen. Druk in
TV MUTE TV INPUT
MUTE
een dergelijk geval op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
4321
65
7
8
MONO) zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt.
09
10
ENT.
Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen wordt
MENUTITLE
BAND
overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel Radio Data
ENTER
2
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
Systeem gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de
PRESET/CH
Radio Data Systeem functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden
terwijl u afgestemd heeft op een Radio Data Systeem zender, is
het mogelijk dat de Radio Data Systeem gegevensoverdracht
plotseling wordt onderbroken en dat de melding “...WAIT” op
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
het display op het voorpaneel verschijnt.
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
1 Druk op PTY SEEK MODE op de
afstandsbediening om dit toestel in de
PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt
ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het
display op het voorpaneel.
Om de PTY SEEK functie af te sluiten, dient u nog
een keer op PTY SEEK MODE te drukken.
MODE PTY SEEK
Afstandsbediening
Knippert
30

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
2 Druk op PRESET/CH u / d op de
De EON functie
afstandsbediening om het gewenste
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden
programmatype te selecteren.
uitgezonden door het Radio Data Systeem zendernetwerk. Als u
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO, AFFAIRS
display op het voorpaneel.
of SPORT), zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde
Radio Data Systeem zenders die een uitzending van het gewenste
type in hun zendschema hebben opgenomen opzoeken en
overschakelen naar de nieuwe zender wanneer de uitzending van
ENTER
POP M
het gewenste soort programma begint.
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
PRESET/CH
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
REC
CODE SET
SPEAKERS
3 Druk op PTY SEEK START op de
A
DISC SKIP
B
afstandsbediening om te zoeken onder alle
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
2
MODE PTY SEEK
START
voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem
TV VOL
TV CH
VOLUME
zenders.
TV MUTE TV INPUT
MUTE
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op
y
BASISBEDIENING
het display op het voorpaneel en de PTY HOLD
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
gezocht wordt.
tunerfunctie te zetten.
Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken
te annuleren.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft
PTY HOLD
STARTPTY SEEK
afgestemd op een Radio Data Systeem zender die EON gegevens
Licht op
aanbiedt. Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal
Afstandsbediening
de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender
1 Controleer of de EON indicator inderdaad
gevonden is die een programma van het
verschijnt op het display op het voorpaneel.
geselecteerde type uitzendt.
Als de EON indicator niet oplicht, dient u af te
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt
stemmen op een andere Radio Data Systeem zender
u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het
waarbij de EON indicator wel gaat branden.
toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die
het gewenste programmatype uitzendt.
2
Druk herhaaldelijk op EON op de afstandsbediening
om het gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) te selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display op het voorpaneel.
EON
Afstandsbediening
• Zodra een voorgeprogrammeerde Radio Data
Systeem zender begint met de uitzending van een
programma van het gewenste type, zal het toestel
automatisch van het huidige programma daarnaar
overschakelen. (De EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer
Nederlands
terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een
ander programma op dezelfde zender).
■ Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype
meer op het display op het voorpaneel staat.
31

GEAVANCEERDE SETUP
GEAVANCEERDE SETUP
■ ADVANCED SETUP menu parameters
Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt
Wijzigen van ADVANCED SETUP
aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw
menu parameters
voorkeuren.
Het ADVANCED SETUP menu zal verschijnen op het
Fabrieksinstellingen PRESET
display op het voorpaneel.
Via deze functie kunt u alle parameters terugzetten op de
fabrieksinstellingen.
y
• Tijdens de ADVANCED SETUP zal er geen geluid worden
Keuzes: CANCEL, RESET
weergegeven.
• Selecteer CANCEL als u niet wilt dat de parameters
• Tijdens de ADVANCED SETUP, kunnen alleen de MASTER
van dit toestel worden geïnitialiseerd wanneer u het
ON/OFF, A/B/C/D/E en voorkeuzetoetsen (1 en 2) op het
terugzet op de fabrieksinstellingen.
voorpaneel worden gebruikt.
• Selecteer RESET als u wilt dat alle parameters van dit
toestel worden geïnitialiseerd wanneer u het terugzet
1,2,5
op de fabrieksinstellingen.
Opmerkingen
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
• Deze instelling heeft geen invloed op de parameters in het
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
ADVANCED SETUP menu.
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
0
TREBLE
0
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
CD
1
1
1
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
• Het resetten gebeurt de volgende keer dat u dit toestel aan zet.
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
Afstandsbediening REMOTE
Hiermee kunt u de afstandsbedienings-ID van dit toestel
2,4 3
omschakelen.
Keuzes: ID1, ID2
• Selecteer ID1 om dit toestel met een alternatieve code
1 Druk op MASTER ON/OFF op het voorpaneel
te bedienen.
zodat deze naar buiten komt in de OFF stand.
• Selecteer ID2 om dit toestel met de standaardcode te
bedienen.
Opmerking
U moet de afstandsbediening zelf ook instellen (zie bladzijde 33),
evenals de Zone 2 afstandsbediening (zie bladzijde 9).
2 Houd A/B/C/D/E op het voorpaneel ingedrukt
en druk vervolgens MASTER ON/OFF naar
Tuner TU
binnen in de ON stand.
(Alleen modellen voor Azië en algemene
Dit toestel wordt ingeschakeld en het ADVANCED
modellen)
SETUP menu zal verschijnen op het display op het
Stel de frequentiestap in op de waarde die geldt voor het
voorpaneel.
gebied waar u het toestel gaat gebruiken.
Keuzes: AM10/FM100, AM9/FM50
• Noord, Midden en Zuid Amerika: AM10/FM100 (kHz)
• Overige gebieden: AM9/FM50 (kHz)
32
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
MASTER
ON OFF
MASTER
A/B/C/D/E
Houd ingedrukt
en druk op
ON OFF

GEAVANCEERDE SETUP
3 Gebruik de voorkeuzetoetsen (1 en 2) op het
Omschakelen van de ID van de
voorpaneel om door het menu te bladeren en
afstandsbediening
de parameter waarvoor u de instelling wilt
U kunt het toestel dat u wilt bedienen met de
wijzigen te selecteren.
afstandsbediening zelf instellen door de
Zie bladzijde 32 voor een complete lijst van
afstandsbedienings-ID te wijzigen.
mogelijke parameters.
1 2
1 Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk vervolgens op TUNER op
de afstandsbediening.
4 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het
voorpaneel om heen en weer te schakelen
CODE SET
POWER POWER
STANDBY
POWER
tussen de beschikbare parameters.
AVTV
MENU
CD
MD/TAPE
TUNER
A/B/C/D/E
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
2 Houd CODE SET op de afstandsbediening
5 Druk nog eens op MASTER ON/OFF om de
ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de
knop naar buiten te laten komen in de OFF
afstandsbediening de code van drie cijfers in
stand om uw instelling te bevestigen.
zoals gegeven in de tabel hieronder.
MASTER
4321
65
7
8
ON OFF
09
10
ENT.
CODE SET
MENUTITLE
BAND
MENU
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
Opmerking
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
De gewijzigde instellingen treden de volgende keer dat u dit
GEAVANCEERDE
toestel aan zet in werking.
BEDIENING
Afstandsbedienings-
ID*
Functie Code
(instelling van dit
toestel)
Om dit toestel
met een
ID1
801
alternatieve code
te bedienen.
Om dit toestel
ID2
met de
802
(standaardinstelling)
standaardcode te
bedienen.
*
Wanneer u de ID van de afstandsbediening verandert,
moet u de ID op dit toestel ook veranderen (zie
bladzijde 32).
Wanneer u verschillende YAMAHA receivers of
versterkers met dezelfde standaardinstelling voor de
afstandsbedieningscode heeft, is het mogelijk dat u
onbedoeld verschillende toestellen tegelijk bedient.
In dit geval kunt u een alternatieve code instellen
zodat u dit toestel apart kunt bedienen.
Nederlands
Opmerking
Wijzig ook de ID voor de Zone 2 afstandsbediening (zie
bladzijde 9).
33

ZONE 2
ZONE 2
Aansluiten van Zone 2 componenten
Dit toestel stelt u in staat een audio- en videosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De Zone 2 functie geeft u
de mogelijkheid dit toestel tegelijkertijd verschillende signaalbronnen te laten weergeven in twee verschillende ruimten,
bijvoorbeeld in uw woonkamer en in Zone 2 (uw werkkamer bijv.). U kunt het toestel ook bedienen vanuit de tweede
ruimte met behulp van de Zone 2 afstandsbediening.
Om gebruik te kunnen maken van de mogelijkheden voor weergave in een andere ruimte, heeft u naast dit toestel de
volgende apparatuur nodig:
• Een infraroodontvanger voor de tweede ruimte.
• Een infraroodzender voor de eerste ruimte. Deze zender geeft de infraroodsignalen van de Zone 2 afstandsbediening
uit Zone 2 door aan de apparatuur in de eerste ruimte.
• Een versterker en luidsprekers voor de tweede ruimte.
• Een beeldscherm voor de tweede ruimte.
y
Sommige YAMAHA modellen kunnen direct worden aangesloten op de REMOTE OUT aansluiting op het achterpaneel van dit toestel.
Als u een dergelijk product in bezit heeft, heeft u wellicht geen infraroodzender nodig. Er kunnen maximaal zes YAMAHA
componenten worden aangesloten zoals hieronder staat aangegeven.
REMOTE
REMOTE
REMOTE
REMOTE
IN
IN
OUT
IN
OUTOUT
Infraroodontvanger
Dit toestel
YAMAHA
YAMAHA
component
component
■ Configuratie en aansluitingen bij meerdere ruimten
De volgende afbeelding toont een voorbeeld van de configuratie en de vereiste aansluitingen voor gebruik van het
systeem in meerdere ruimten.
ZONE 2 VIDEO OUT
ZONE 2 AUDIO OUT
SPEAKERS
Versterker
MONITOR OUT
DVD-speler
Beeldscherm
Dit toestel
(of andere componenten)
MAIN
AUDIO IN
ZONE 2
Zone 2
VIDEO IN
afstandsbediening
Infraroodontvanger
Infraroodzender
Tweede ruimte
Eerste ruimte
(Zone 2)
(Main Zone)
REMOTE OUT
REMOTE IN
y
Omdat er zoveel mogelijkheden zijn voor de aansluitingen en de manieren waarop u dit toestel in twee verschillende ruimten kunt
gebruiken, raden we u aan uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of servicecentrum te raadplegen voor de Zone 2 configuratie
en aansluitingen die het best tegemoetkomen aan uw eisen.
Opmerking
Als u het volume voor Zone 2 wilt regelen met de versterker in de tweede ruimte, raden we u aan het Zone 2 volumeniveau op of in de
buurt van –16 dB in te stellen.
34

ZONE 2
Bediening Zone 2
Gebruik de meegeleverde Zone 2 afstandsbediening om de
signaalbron te kiezen of het uitgangsniveau (volume) voor
Zone 2 te regelen zonder dat dit invloed heeft op de
weergave in de eerste ruimte.
1 Druk op POWER op de Zone 2
afstandsbediening (of op ZONE 2 ON/OFF op
het voorpaneel) om Zone 2 in te schakelen.
POWER
ZONE 2 ON/OFF
of
Zone 2
Voorpaneel
afstandsbediening
2 Gebruik één van de ingangskeuzetoetsen op
de ZONE 2 afstandsbediening om de
gewenste signaalbron voor Zone 2 te
selecteren.
POWER
ZONE 2
CD PHONO
TUNER
STANDBY
MD/TAPE VCR DTV/CBL
DVD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
y
U kunt de signaalbron ook instellen met de bedieningsorganen op
het voorpaneel.
Druk op ZONE CONTROL op het voorpaneel en en verdraai
vervolgens INPUT op het voorpaneel om de gewenste
signaalbron voor Zone 2 te selecteren.
3 Druk op VOLUME +/– op de Zone 2
afstandsbediening om het volume voor Zone
2 te regelen.
+
VOLUME
–
y
U kunt de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk uitschakelen door
op MUTE op de ZONE 2 afstandsbediening te drukken. Druk nog
eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke
volume voort te zetten.
Nederlands
35

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Set bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
■ Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen
gebruikt om dit toestel te bedienen.
worden gebruikt om andere audio- en video-
apparatuur zowel van YAMAHA als van andere
fabrikanten te bedienen. De functies van de toetsen
hangen mede af van de geselecteerde componenten.
Selecteer de component die u wilt bedienen met een
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
De toetsen binnen de
ingangskeuzetoets. De naam van de geselecteerde
stippellijnen bedienen
CD
MD/TAPE
TUNER
component zal verschijnen op het display op het
dit toestel in elke
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
voorpaneel.
bedieningsfunctie.
REC
CODE SET
SPEAKERS
(POWER, STANDBY,
A
SLEEP, de
DISC SKIP
B
ingangskeuzetoetsen,
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
VOLUME +/– en
MODE PTY SEEK
START
MUTE).
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
TV VOL
TV CH
VOLUME
Met de
TV MUTE TV INPUT
ingangskeuzetoetsen
CD
MD/TAPE
TUNER
MUTE
kunt u, zoals hieronder
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
4321
aangegeven, een andere
REC
CODE SET
SPEAKERS
65
7
8
set bedieningstoetsen
A
DISC SKIP
REC
CODE SET
kiezen.
09
10
ENT.
DISC SKIP
B
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MENUTITLE
FREQ/TEXT
EON
BAND
MODE PTY SEEK
START
ENTER
Component
MODE PTY SEEK
START
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
TV VOL
TV CH
VOLUME
DISPLAYRETURN
Set bedieningstoetsen
TV VOL
TV CH
PRESET/CH
Door de juiste
TV MUTE TV INPUT
MUTE
TV MUTE TV INPUT
afstandsbedieningscodes in
4321
te stellen kunt u tot
4321
maximaal 7 verschillende
65
7
8
componenten bedienen (zie
65
7
8
09
10
ENT.
bladzijde 38).
09
10
ENT.
MENUTITLE
BAND
MENUTITLE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
y
U kunt via de toets andere componenten bedienen,
ongeacht of deze zijn aangesloten op dit toestel.
36

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
Naast dit toestel kan de meegeleverde afstandsbediening
ook andere audio en video componenten van YAMAHA
en van andere fabrikanten aansturen. Om andere
componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste
afstandsbedieningscodes instellen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
*1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
*2
Deze toetsen werken alleen voor modellen voor Europa.
37
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
B
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
MUTE
TV MUTE TV INPUT
MUTE
4321
65
7
8
09
10
ENT.
MENUTITLE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
0
6
1
2
A
B
7
C
8
3
9
D
4
5
Digitale tv/
DVD-speler Videorecorder
TV CD-speler Cassettedeck MD-recorder Tuner
Kabel-tv
Videorecorder
1 AV P OW ER
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
aan/uit
2 TV POWER
TV aan/uit TV aan/uit TV aan/uit
Aan/uit *
1
TV aan/uit TV aan/uit TV aan/uit TV aan/uit
Videorecorder
Videorecorder
PTY SEEK
3 ll
Terug zoeken Terug zoeken
Terug zoeken Terug zoeken Terug zoeken
zoeken terug
zoeken terug
MODE *
2
Videorecorder
Videorecorder
PTY SEEK
hh Vooruit zoeken Vooruit zoeken
Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken
zoeken vooruit
zoeken vooruit
START *
2
b Terug springen Terug springen Richting A Terug springen
FREQ/TEXT *
2
a Vooruit springen Vooruit springen Richting B Vooruit springen
EON *
2
REC/
Videorecorder
Videorecorder
Disc overslaan Opname
Disc overslaan Opname Opname
DISC SKIP
opname
opname
Videorecorder
Videorecorder
s Stop Stop
Stop Stop Stop
stop
stop
Videorecorder
Videorecorder
e Pauze Pauze
Pauze Deck A/B Pauze
pauze
pauze
Videorecorder
Videorecorder
h Weergave Weergave
Weergave Weergave Weergave
weergave
weergave
4 TV VOL +
Tv volume + Tv volume + Tv volume + Volume + Tv volume + Tv volume + Tv volume + Tv volume +
TV VOL – Tv volume – Tv volume – Tv volume – Volume – Tv volume – Tv volume – Tv volume – Tv volume –
5 TV CH +
Tv kanaal + Kanaal + Kanaal + Kanaal + Tv kanaal + Tv kanaal + Tv kanaal + Tv kanaal +
TV CH – Tv kanaal – Kanaal – Kanaal – Kanaal – Tv kanaal – Tv kanaal – Tv kanaal – Tv kanaal –
6 TV MUTE
TV geluid uit TV geluid uit TV geluid uit Geluid uit TV geluid uit TV geluid uit TV geluid uit TV geluid uit
7 TITLE
Titel Titel Titel Titel Band
8 ENTER
Menu enter Menu selecteren Menu selecteren
Voorkeuzezender
PRESET/CH
u
Menu hoger Menu hoger Menu hoger
hoger (1 t/m 8)
Voorkeuzezender
PRESET/CH
d
Menu lager Menu lager Menu lager
lager (1 t/m 8)
Voorkeuzezender
A/B/C/D/E j Menu links Menu links Menu links
lager (A t/m E)
Voorkeuzezender
A/B/C/D/E i Menu rechts Menu rechts Menu rechts
hoger (A t/m E)
9 RETURN
Terug Terug Terug Terug
0 TV INPUT
TV ingang TV ingang TV ingang Ingang TV ingang TV ingang TV ingang TV ingang
Voorkeuzezenders
A 1-9, 0, +10
Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen
(1-8)
Enter/
B ENT.
Enter Enter/oproepen
Index
Cijfertoetsen
C MENU
Menu Menu Menu
D DISPLAY
Display Display Display Display Display

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Instellen van
1 Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
afstandsbedieningscodes
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron die
U kunt andere componenten bedienen als u de
u wilt instellen te selecteren.
bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld.
Voor elke signaalbron kan een code worden ingevoerd.
CODE SET
Raadpleeg de “LIJST MET
POWER POWER
STANDBY
POWER
MENU
AVTV
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
deze handleiding voor een complete lijst met de
beschikbare afstandsbedieningscodes.
Opmerking
De volgende tabel geeft de standaard ingestelde
componentencategorie (archief) en
Gedurende deze hele procedure moet u CODE SET
ingedrukt blijven houden.
afstandsbedieningscode aan voor elk van de
signaalbronnen.
2 Houd CODE SET op de afstandsbediening
Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes
ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de
Standaard
afstandsbediening de driecijferige
Standaard
componenten-
afstandsbedieningscode voor de
Signaalbron
Fabrikant
YAMAHA
categorie
geselecteerde signaalbron in.
code
(archief)
Wanneer de instelling gelukt is, zal “PRESET OK”
CD CD YAMAHA 199
verschijnen; wanneer het niet gelukt is, zal “PRESET
NG” op het display op het voorpaneel verschijnen.
MD/TAPE TAPE YAMAHA 499
Om de code terug te zetten, kunt u gewoon de
DVD DVD YAMAHA 699
standaardcode invoeren voor elk van de in de tabel
getoonde signaalbronnen.
DTV/CBL* ———
4321
VCR ———
65
7
8
09
10
ENT.
PHONO ———
CODE SET
MENUTITLE
BAND
MENU
ENTER
———
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
*
U kunt alleen maar tv afstandsbedieningscodes instellen onder
de DTV/CBL toets. U kunt echter andere
afstandsbedieningscodes instellen voor elk van de andere
Opmerkingen
ingangskeuzetoetsen behalve DTV/CBL.
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
Opmerking
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet
• U kunt slechts één enkele afstandsbedieningscode
kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA
toewijzen aan één ingangskeuzetoets.
afstandsbedieningscode voorgeprogrammeerd. Probeer in een
dergelijk geval een andere YAMAHA afstandsbedieningscode.
38

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
Zie
Probleem Oorzaak Oplossing
bladzijde
Het toestel gaat niet
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
—
aan.
goed aangesloten.
De instelling voor de impedantie is niet
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die
15
correct.
van uw luidsprekers.
De beveiliging is in werking getreden
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
11
vanwege kortsluiting enz.
raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
op het achterpaneel staat niet helemaal in
helemaal in de juiste stand terwijl de
15
de juiste stand.
stroomvoorziening van het toestel is uitgeschakeld.
Het toestel heeft blootgestaan aan een
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
sterke, externe elektrische schok
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
—
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
ontlading van statische elektriciteit).
weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
manier aangesloten.
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
12
is met de kabels.
Er is geen geschikte signaalbron
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
geselecteerd.
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
17
afstandsbediening).
De SPEAKERS A/B schakelaars staan
Schakel de corresponderende SPEAKERS A of
17
niet in de juiste stand.
SPEAKERS B set in.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
11
Het geluid valt
De beveiliging is in werking getreden
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR correct
15
plotseling uit.
vanwege kortsluiting enz.
is ingesteld.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
11
raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
Alleen de luidspreker
Bedrading niet op de juiste manier
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
aan de ene kant doet
aangesloten.
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
11, 12
het.
is met de kabels.
De BALANCE regeling is niet correct
Zet BALANCE in de juiste stand.
19
ingesteld.
De lage tonen klinken
De + en – draden zijn verkeerdom
Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en –
te zwak en de
aangesloten op de versterker of de
aansluitingen.
11
weergave is sfeerloos.
luidsprekers.
U hoort een zeker
Bedrading niet op de juiste manier
Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier
“gebrom”.
aangesloten.
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het
12
mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
De draaitafel is niet verbonden met de
Maak de GND verbinding tussen de aarding van de
12
GND aansluiting.
draaitafel en dit toestel.
Nederlands
Het volume is te laag bij
De plaat wordt afgespeeld op ene
De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten
—
weergave van een plaat.
draaitafel met een MC cartridge.
via een MC kopversterker.
Het volume kan niet
De op de MD/TAPE OUT aansluitingen
Zet de betreffende component aan.
worden verhoogd, of het
van dit toestel aangesloten component
—
geluid klinkt vervormd.
staat uit.
39

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Het geluid klinkt
De stroom voor dit toestel is
Zet het toestel aan.
slecht wanneer u
uitgeschakeld of het toestel staat uit
luistert via een
(standby).
hoofdtelefoon die is
aangesloten op een
16
CD-speler of
cassettedeck
verbonden met dit
toestel.
Het volume is te laag. De LOUDNESS functie is ingeschakeld. Zet LOUDNESS op de FLAT stand.
19
De signaalbron kan
De CD DIRECT AMP toets is
Zet de CD DIRECT AMP toets uit.
niet worden gewijzigd
ingeschakeld.
19
ook al draait u aan
INPUT.
De BASS, TREBLE,
De CD DIRECT AMP of PURE DIRECT
De CD DIRECT AMP of PURE DIRECT toets moet
BALANCE en
toets is ingeschakeld.
worden uitgeschakeld voor u deze regelingen kunt
LOUDNESS
gebruiken.
19
regelingen hebben
geen effect op de
toonweergave.
■ Tuner
Zie
Probleem Oorzaak Oplossing
bladzijde
Veel ruis in de
Dit probleem is inherent aan FM stereo-
Controleer de aansluitingen van de antenne.
FM stereo-
uitzendingen wanneer de zender te ver
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM
13
ontvangst.
weg is of het ontvangstsignaal dat
antenne.
binnenkomt via de antenne niet sterk
Stem met de hand af.
genoeg is.
24
Er is
U ondervindt interferentie doordat
Verander de opstelling van de antenne zodat u van
vervorming en
hetzelfde signaal op verschillende
deze zg. multi-pad interferentie geen last meer hebt.
ook een betere
manieren ontvangen wordt.
FM antenne
—
zorgt niet voor
een betere
ontvangst.
FM
Er kan niet
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM
13
automatisch
antenne.
worden
Stem met de hand af.
afgestemd op
de gewenste
24
zender.
Er kan niet langer
Het toestel is te lang zonder stroom
Programmeer de zenders opnieuw.
worden afgestemd op
geweest.
eerder
25
voorgeprogrammeerde
zenders.
Er kan niet
Het signaal is te zwak of de antenne is los. Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne
—
automatisch
en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
worden
Stem met de hand af.
afgestemd op
de gewenste
24
zender.
AM
U hoort
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van
Gebruik een buitenantenne en een goede aarding.
doorlopend
bliksem, TL verlichting, motoren,
Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft
—
gekraak en
thermostaten en andere elektrische
moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.
gesis.
apparatuur.
U hoort
Er wordt in de buurt van het toestel een
Zet dit toestel verder bij de tv vandaan.
gezoem en
TV gebruikt.
—
gefluit.
40

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Afstandsbediening
Zie
Probleem Oorzaak Oplossing
bladzijde
De afstandsbediening
Te ver weg of onder te scherpe hoek
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
werkt niet of niet naar
gebruikt.
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
10
behoren.
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Direct zonlicht of sterke verlichting
Stel het toestel anders op.
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
—
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
10
De ID van de afstandsbediening en de ID
Schakel de ID van de afstandsbediening of de ID van
9,32,33
van dit toestel komen niet overeen.
dit toestel om.
De afstandsbedieningscode is niet goed
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met
ingesteld.
behulp van de “LIJST MET
38
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze
handleiding.
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
Gebruik de met de componenten in kwestie
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
meegeleverde afstandsbedieningen.
—
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
41

TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
• Continue Loudness regeling
• Minimum RMS uitgangsvermogen
Demping (1 kHz) ............................................................... –30 dB
(8 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,019% THV) ............. 100 W + 100 W
(6 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,03% THV) ............... 120 W + 120 W
VIDEO GEDEELTE
• Videosignaaltype
• Dynamisch vermogen (IHF)
[Alleen modellen voor de V.S., Canada en algemene modellen]
(8/6/4/2 Ω) ..................................................... 140/170/220/290 W
........................................................................................... NTSC
• Maximum uitgangsvermogen [Alleen modellen voor Europa]
[Overige modellen] ................................................................. PAL
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω) .................................................... 160 W
• Signaal-ruis verhouding ............................................. 50 dB of meer
• IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor Europa]
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
(1 kHz, 0,019% THV, 8 Ω) ................................................. 115 W
Composiet............................................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
• Vermogensbandbreedte
(0,03% THV, 50 W, 8 Ω) ....................................10 Hz t/m 50 kHz
FM GEDEELTE
• Dempingsfactor (SPEAKERS A)
• Afstembereik
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω .................................................240 of meer
[Modellen voor de V.S. en Canada] .............. 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
.............................................. 87,5/87,50 t/m 107,9/108,00 MHz
[Alleen modellen voor Azië en algemene modellen]
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
(1 kHz, 10% THV, 8/6 Ω) ........................................... 145/170 W
• Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
• Maximum ingangssignaal
PHONO (1 kHz, 0,019% THV) ............................ 70 mV of meer
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
CD, enz. (1 kHz, 0,019% THV) .............................. 2,2 V of meer
Mono/Stereo ............................................................. 76 dB/70 dB
• Frequentierespons
• Harmonische vervorming (1 kHz)
CD, enz. (20 Hz t/m 20 kHz) ....................................... 0 ± 0,5 dB
Mono/Stereo ................................................................ 0,2%/0,3%
CD DIRECT AMP ON (10 Hz t/m 100 kHz) .............. 0 ± 1,0 dB
• Stereoscheiding (1 kHz) ......................................................... 45 dB
• RIAA Equalisatie-deviatie
• Frequentierespons ........................... 20 Hz t/m 15 kHz, +0,5/ –2 dB
PHONO ........................................................................... ± 0,5 dB
• Totale harmonische vervorming
AM GEDEELTE
PHONO naar OUT (REC)
• Afstembereik
(20 Hz t/m 20 kHz, 3 V) ................................. 0,008% of minder
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz
CD, enz. naar SP OUT
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
(20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ....................... 0,012% of minder
........................................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
PHONO (5 mV ingang kortgesloten) ...................... 87 dB of meer
• Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
CD DIRECT AMP (200 mV ingang kortgesloten) .....110 dB of meer
ALGEMEEN
• Restruis (IHF-A netwerk)
• Stroomvoorziening
CD DIRECT AMP ON ....................................................... 30 µV
[Modellen voor de V.S. en Canada]..... 120 V, 60 Hz wisselstroom
PURE DIRECT ON .......................................................... 110 µV
[Modellen voor Azië] ..... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
• Gain Tracking Error (0 t/m –60 dB) ......................... 2 dB of minder
[Algemene modellen]
• Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
....................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
PHONO .................................................................. 3,0 mV/47 kΩ
[Modellen voor Australië] ................... 240 V, 50 Hz wisselstroom
CD, enz. ................................................................. 200 mV/47 kΩ
[Modellen voor Europa] ...................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
MAIN IN ....................................................................... 1 V/30 kΩ
• Stroomverbruik
• Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
[Modellen voor de V.S. en Canada] ....................... 260 W/360 VA
OUT (REC) ......................................... 200 mV/1,2 kΩ of minder
[Overige modellen] ............................................................. 260 W
PRE OUT .................................................................... 1 V/1,2 kΩ
• Stroomverbruik uit (standby)................................................... 0,1 W
SUB WOOFER OUTPUT .......................................... 4 V/1,2 kΩ
• Maximum stroomverbruik [Alleen algemene modellen]
ZONE 2 OUT .............................................................. 1 V/1,2 kΩ
(6 Ω , 1 kHz, 10% THV) .................................................... 650 W
• Hoofdtelefoon uitgang/impedantie
• Netstroomaansluitingen
(Ingang 1 kHz, 200 mV, 8 Ω , 0,015% THV)
[Modellen voor Australië] ................. 1 (Totaal 100 W maximum)
CD, enz. ................................................................... 0,47 V/470 Ω
[Algemene modellen] ......................... 2 (Totaal 50 W maximum)
• Kanaalscheiding
[Overige modellen] ........................... 2 (Totaal 100 W maximum)
CD, enz. (5,1 k
Ω
ingang kortgesloten, 1/10 kHz).... 65/50 dB of meer
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 151 x 389 mm
• Karakteristieken toonregeling
• Gewicht ................................................................................. 10,9 kg
BASS
Versterking/verzwakking (20 Hz) .................................. ±10 dB
Turnover frequentie ......................................................... 350 Hz
TREBLE
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
Versterking/verzwakking (20 kHz) ................................ ±10 dB
worden.
Turnover frequentie ........................................................ 3,5 kHz
42

