Yamaha RX-797: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ: Yamaha RX-797

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Особая предосторожность должна соблюдаться при воспроизведении CD дисков, закодированных по системе DTS.
При воспроизведении CD дисков, закодированных по системе DTS, на CD-проигрывателе, не поддерживающем
систему DTS, будет только слышаться нежелательный шум, который может повредить колонки. Проверьте,
поддерживает ли CD-проигрыватель CD диски, закодированные по системе DTS. Также, проверьте уровень
выходного звучания CD-проигрывателя до воспроизведения CD дисков, закодированных по системе DTS.
Воспроизведение
2 Нажав кнопку SPEAKERS A и/или
SPEAKERS B на фронтальной панели или
источника
на пульте ДУ, выберите колонки A и/или
колонки B.
2 5
5
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
УПРАВЛЕНИЕ
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ОСНОВНОЕ
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
• Можно выбрать одновременно SPEAKERS A и B.
6
1
5
4
• Убедитесь в правильной установке переключателя
IMPEDANCE SELECTOR (смотрите стр. 15).
3 Воспроизведите источник.
4 Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
отрегулируйте уровень громкости.
1 Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите нужный источник приема.
Русский
17
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
SPEAKERS
SPEAKERS
BA
A
или
B
Фронтальная панель
Пульт ДУ
Примечания
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
6
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
B
2
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
4
12
INPUT
0
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
или
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
Фронтальная панель Пульт ДУ
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
или
VOLUME
Фронтальная панель
Пульт ДУ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
5 Отрегулируйте тональность, используя
органы управления BASS, TREBLE,
BALANCE и LOUDNESS или кнопки CD
DIRECT AMP и PURE DIRECT на
фронтальной панели.
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
22
22
22
210
–
30dB
3
3
3
3
3
3
3
9
44
44
44
48
–
55
+
–
55
+
L
55
R
57
6
PURE DIRECT
CD DIRECT AMP
6 Снова нажмите кнопку MAIN ZONE ON/
OFF на фронтальной панели (или нажмите
кнопку STANDBY на пульте ДУ) для
завершения использования данного
аппарата и его установки в режим
ожидания.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
или
Фронтальная панель
Пульт ДУ
18

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
■ Регулировка ручки LOUDNESS
Настойка тональности
Поддержка полного тонального диапазона на
любом уровне громкости с целью улучшения
■ Регулировка ручки BALANCE
прослушивания для человеческого слуха
Настройка баланса звучания от левой и правой
высокочастотных и низкочастотных диапазонов
колонок с целью компенсации дисбаланса
на низком уровне громкости.
звучания, вызванного расположением колонок,
или комнатных условий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BALANCE
Если кнопка CD DIRECT AMP или PURE DIRECT
1
0
1
22
включена и настройка LOUDNESS установлена на
3
3
определенный уровень, поступающие сигналы обходят
44
L
55
R
настройку LOUDNESS, что приводит к резкому
повышению выводимого уровня звучания. Во избежание
нежелательного повреждения слуха или колонок,
■
Использование кнопки CD DIRECT AMP
обязательно нажимайте кнопку CD DIRECT AMP или
Направляет входные сигналы от CD-проигрывателя
PURE DIRECT после уменьшения выходного уровня
прямо на специально встроенный усилитель для
звучания или после проверки надлежащей установки
CD-проигрывателя. В результате, поступающие
настройки LOUDNESS.
сигналы обходят селектор INPUT и настройки BASS,
TREBLE, BALANCE и LOUDNESS и затем
1 Поверните ручку LOUDNESS на
направляются на усилитель напряжения, таким
фронтальной панели на позицию FLAT.
УПРАВЛЕНИЕ
образом избавляя от любых прерываний сигналов от
ОСНОВНОЕ
CD и создавая наиболее чистое звучание. Включается
LOUDNESS
1
FLAT
индикатор CD DIRECT AMP и дисплей фронтальной
–
30dB
210
панели отключается через несколько секунд.
3
9
48
57
6
CD DIRECT AMP
2 Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
■ Использование кнопки PURE DIRECT
Направляет сигналы от аудиоисточников таким
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
образом, что они обходят настройки BASS,
установите уровень выходного звучания
TREBLE, BALANCE и LOUDNESS, таким образом
на самый громкий уровень, при котором
избавляя от любых прерываний аудиосигналов и
вы можете прослушивать.
создавая наиболее чистое звучание.
12
PURE DIRECT
0
Примечание
При одновременном включении кнопок CD DIRECT
AMP и PURE DIRECT, будет работать только кнопка
CD DIRECT AMP.
3 Поворачивайте ручку LOUDNESS до
■ Регулировка ручек BASS и TREBLE
достижения желаемого уровня
Настройка высокочастотной и низкочастотной
громкости.
характеристик.
BASS
Увеличение или уменьшение низкочастотной
характеристики.
TREBLE
Увеличение или уменьшение высокочастотной
характеристики.
Русский
BASS
TREBLE
1
0
1
1
0
1
22
22
3
3
3
3
44
44
–
55
+
–
55
+
19
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
или
VOLUME
Фронтальная панель
Пульт ДУ
LOUDNESS
1
FLAT
–
30dB
210
3
9
48
57
6

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Запись источника
4 Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
Примечания
отрегулируйте уровень выходного
• Настройки VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE и
звучания на выбранном источнике для
LOUDNESS и кнопки CD DIRECT AMP и PURE
записи.
DIRECT не отражаются на записываемом источнике.
• При записи с фонограмм, CD-дисков, радио и т.д.,
изучите законодательство об авторских правах,
действующее в вашей стране. Запись с источников,
защищенных авторскими правами, может привести к
нарушению законодательства об авторских правах.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
5 Начните запись на MD-магнитофоне,
кассетной деке или видеомагнитофоне,
подключенном к данному аппарату.
3
41
При установке селектора REC OUT на источник,
1 Поворачивая селектор REC OUT на
отличный от просматриваемого или прослушиваемого
фронтальной панели, выберите источник
источника, используя селектор INPUT на фронтальной
панели (или соответствующую селекторную кнопку
для записи.
источника на пульте ДУ), выберите другой источник, и
это не отразится на выполняемой записи.
y
Прокручивая селектор INPUT на фронтальной панели
(или нажимая кнопку MD/TAPE или VCR на пульте ДУ)
и выбрав MD-магнитофон, кассетную деку или
видеомагнитофон для записи, можно следить за
Для записи текущего просматриваемого или
записываемым звучанием и/или изображением.
прослушиваемого источника приема,
установите селектор REC OUT на SOURCE.
Для записи другого источника, а не
просматриваемого или прослушиваемого
источника, установите селектор REC OUT на
нужный источник для записи.
2 Воспроизведите выбранный источник
для записи.
3 Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели, подтвердите
выбранный источник для записи.
20
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
12
0
Примечание
REC OUT
SOURCE
MD/TAPE
CD
VCR TUNER
DTV/CBL
PHONO
DVD
INPUT
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
или
VOLUME
Фронтальная панель
Пульт ДУ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Применение таймера сна
4 Повторно нажимайте кнопку SLEEP до
появления индикации SLEEP OFF на
Данная функция позволяет автоматически
дисплее фронтальной панели.
устанавливать данный аппарат в режим ожидания
после определенного промежутка времени.
SLEEP
Таймер сна полезен, когда вы ложитесь спать, в то
время как данный аппарат воспроизводит или
производит запись с источника. Таймер сна также
автоматически отключает любые внешние
Индикация SLEEP OFF на фронтальной
компоненты, подключенные к AC OUTLET(S).
панели исчезнет через несколько секунд, и
затем отключится индикация SLEEP.
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
y
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
Вы можете также отменить таймер сна, нажав кнопку
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
STANDBY на пульте ДУ (или кнопку MAIN ZONE ON/
A
DISC SKIP
B
OFF или MASTER ON/OFF на фронтальной панели), и
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
3
установив данный аппарат в режим ожидания.
TV VOL
TV CH
VOLUME
Примечания
УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
• Таймер сна можно установить только от пульта ДУ.
• Таймер сна автоматически отключает Zone 2. Однако,
питание компонентов Zone 2 не отключается.
1 Нажав одну из селекторных кнопок
источника на пульте ДУ, выберите
источник приема.
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
2 Начните воспроизведение выбранного
источника приема.
3
Повторно нажимая кнопку SLEEP, выберите
промежуток времени до установки данного
аппарата в режим ожидания.
С каждым нажатием кнопки SLEEP,
индикации на дисплее фронтальной панели
переключаются следующим образом.
SLEEP
SLEEP 120 min SLEEP 90 min
SLEEP 60 minSLEEP 30 minSLEEP OFF
Во время переключения временных
промежутков таймера сна, мигает индикация
Русский
SLEEP.
SLEEP
21

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Приглушение
воспроизводимого
звучания
1 Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ для
приглушения выводимого звучания.
На дисплее фронтальной панели мигает
индикация MUTE и отображается индикация
MUTE ON на дисплее фронтальной панели.
MUTE
MUTE
Через несколько секунд, индикация MUTE
ON исчезает с дисплея фронтальной панели.
2 Снова нажмите кнопку MUTE на пульте
ДУ для возобновления выводимого
звучания.
На дисплее фронтальной панели отключается
индикатор MUTE.
MUTE
22
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- ZONE 2
- REMOTE CONTROL FEATURES
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- ZONE 2
- PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- ZONE 2
- MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- ZONE 2
- FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- ZONE 2
- KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- RADIO DATA SYSTEM ( ТОЛЬКО
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ZONE 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ