Yamaha RX-797 – страница 10

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Yamaha RX-797

Оглавление

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

INLEIDING

Voorpaneel

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

INPUT

REC OUT

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

MAIN ZONE

SOURCE

PHONES

MD/TAPE

CD

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

44

44

48

55

+

55

+

L

55

R

57

0

6

1 MASTER ON/OFF

4 ZONE 2 ON/OFF

Druk naar binnen in de ON stand om dit toestel aan te

Hiermee zet u Zone 2 aan of uit (standby). Wanneer Zone

zetten. Druk nog eens om de knop naar buiten te laten

2 is ingeschakeld, worden er signalen geproduceerd via de

komen in de OFF stand om het toestel uit te zetten.

ZONE 2 OUT aansluitingen.

Zie bladzijde 16 voor details.

Deze schakelaar werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF is

Ook wanneer het toestel uit staat, verbruikt het een klein beetje

ingedrukt in de ON stand.

stroom om het geheugen in stand te houden.

5 ZONE CONTROL

Druk hierop om de signaalbron voor Zone 2 in te stellen.

Deze toets werkt alleen wanneer Zone 2 is ingeschakeld.

Wanneer u op deze toets drukt, zal de ZONE 2 indicator

ongeveer 5 seconden knipperen op het display op het

voorpaneel. Selecteer de signaalbron voor Zone 2 terwijl de

2 MAIN ZONE ON/OFF

indicator nog aan het knipperen is.

Hiermee zet u de Main Zone van het toestel aan of uit

U kunt een voorkeuzezender selecteren wanneer TUNER is

(standby).

geselecteerd als signaalbron voor Zone 2.

Zie bladzijde

16

voor details.

6 Sensor voor de afstandsbediening

Ontvangt de infraroodsignalen van de afstandsbediening.

Deze schakelaar werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF is

ingedrukt in de ON stand.

Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds

Schakel de afstandsbedienings- ID heen en weer tussen ID1 en

een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op

ID2 wanneer u verschillende YAMAHA receivers of versterkers

de infraroodsignalen van de afstandsbediening.

gebruikt (zie de bladzijden 9, 32 en 33).

Nederlands

3 SPEAKERS A/B

7 Display voorpaneel

Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set

Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de

luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of

toestand waarin het toestel zich bevindt.

SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel aan of

uit (zie bladzijde 17).

3

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

6312 5498AB7DC0

E

DISPLAY

(Algemene modellen)

HGFIJKLMN

Opmerking

Opmerking

Geheugen back-up

De geheugen back-up voorkomt dat opgeslagen

Opmerkingen

gegevens verloren gaan. Wanneer echter de stekker

langer dan een week uit het stopcontact gelaten wordt,

zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.

Opmerkingen

Opmerking

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

8 EDIT

F INPUT keuzeknop

Laat twee voorkeuzezenders met elkaar wisselen wanneer

Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt

de TUNER is geselecteerd als de signaalbron (zie

luisteren of kijken.

bladzijde 28).

G A/B/C/D/E

9 FM/AM

Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de TUNER is

Schakelt de radioband heen en weer tussen AM en FM

geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 26).

wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie

H PHONES aansluiting

bladzijde 23).

Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt

0 TUNING l / h

luisteren met een hoofdtelefoon.

Kiest de frequentie waarop is afgestemd wanneer de

Opmerking

TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 23).

Druk op SPEAKERS A/B zodat de SP A/B indicators uit gaan

A TUNING MODE

voor u de hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting.

Schakelt het afstemmen heen en weer tussen automatisch

(de AUTO indicator zal verschijnen) en handmatig (de

I REC OUT keuzeknop

AUTO indicator zal verdwijnen) wanneer de TUNER is

Selecteert een signaalbron voor opname op een

geselecteerd als signaalbron.

MD-recorder of cassettedeck onafhankelijk van de

instelling met INPUT, zodat u kunt opnemen van de

B MEMORY

geselecteerde signaalbron terwijl u luistert naar een andere

Hiermee kunt u een zender in het systeemgeheugen

(zie bladzijde 20).

opslaan (zie bladzijde 27).

Zet het toestel in de automatische

J BASS

voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25).

Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage

tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave (zie

C PURE DIRECT en indicator

bladzijde 19).

Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure

weergave van een signaalbron. De indicator erboven zal

K TREBLE

oplichten wanneer deze functie is ingeschakeld.

Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de

Zie bladzijde 19 voor details.

hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave (zie

bladzijde 19).

D CD DIRECT AMP en indicator

Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure

L BALANCE

weergave van een CD. De indicator erboven zal oplichten

Regelt de balans tussen de linker en rechter luidsprekers

en het display op het voorpaneel zal uit gaan wanneer deze

ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt

functie wordt ingeschakeld.

door de opstelling van de luidsprekers of door de

Zie bladzijde 19 voor details.

omstandigheden in de luisterruimte (zie bladzijde 19).

E VOLUME

M LOUDNESS

Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.

Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om

te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij

Opmerking

lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als

Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.

lagere tonen (zie bladzijde 19).

N Voorkeuzetoetsen

(1 t/m 8)

Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER

is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 28).

4

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Display voorpaneel

INLEIDING

SP

DVD VCR CD TUNER PHONO

DTV/CBL

MD/TAPE

A B

ZONE2 ZONE3 MEMORY AUTO

TUNED STEREO

SLEEP

MUTE

HOLDPTY

EON

PS

PTY

RT

CT

1 SP (SPEAKERS) A/B indicators

7 SLEEP indicator

Lichten op om aan te geven welke set luidsprekers is

Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.

geselecteerd.

8 MUTE indicator

Beide indicators lichten op wanneer beide sets

Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen

luidsprekers worden geselecteerd.

geluidsweergave) is ingeschakeld.

2 ZONE 2 indicator

9 Multifunctioneel display

Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld.

Toont informatie bij het regelen of wijzigen van

3 Signaalbron indicators

instellingen.

Licht op wanneer het toestel in de corresponderende stand

0 TUNED indicator

staat.

Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.

4 MEMORY indicator

Alleen modellen voor Europa

Knippert ongeveer 5 seconden lang nadat er op

MEMORY op het voorpaneel is gedrukt. Terwijl de

A Radio Data Systeem indicators

MEMORY indicator knippert, kunt u de getoonde zender

De vierkante indicator naast elk van de Radio Data

in het geheugen opslaan met behulp van A/B/C/D/E en

Systeem functies zal oplichten wanneer de bijbehorende

één van de voorkeuzetoetsen op het voorpaneel.

Radio Data Systeem functie is geselecteerd.

5 AUTO indicator

PTY HOLD indicator

Licht op wanneer het toestel in de automatische

Licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie

afstemfunctie staat.

naar zenders wordt gezocht.

6 STEREO indicator

EON indicator

Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal

Licht op wanneer er is afgestemd op een Radio Data

ontvangt en de AUTO indicator brandt.

Systeem zender die EON gegevens aanbiedt.

Nederlands

5

0A9

12 4 5 6 738

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Achterpaneel

123 5

4

6

(Algemene modellen)

TUNER

REMOTE

AC IN

DVD

DVD

IN

GND

1

DTV/

DTV/

CBL

CBL

OUT

AM

ANT

IN

2

AC OUTLETS

VOLTAGE

IN

IN

SWITCHED

CONTROL OUT

SELECTOR

VCR

VCR

+12V 15mA MAX.

SPEAKERS

IMPEDANCE SELECTOR

OUT

OUT

COUPLER

SET BEFORE POWER ON

75

UNBAL.

FM

ANT

MAIN

IN

GND

MONITOR

OUT

(PLAY)

IN

A

CD

MD/

PRE

TAP E

OUT

ZONE 2

OUT

A OR B: 4MIN. /SPEAKER

A OR B: 6MIN. /SPEAKER

OUT

(REC)

A+B: 8MIN. /SPEAKER

A+B:12MIN. /SPEAKER

PHONO

SUB

WOOFER

ZONE 2

B

VIDEO

OUT

OUTPUTAUDIOAUDIO

70 CD8AB

9

1 Antenne-aansluitingen

8 PHONO aansluitingen en GND aansluiting

Aansluiten van de FM en AM antennes.

Hierop kunt u een draaitafel aansluiten.

Zie 13 voor meer informatie over deze aansluiting.

Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.

2 AUDIO/VIDEO aansluitingen

9 ZONE 2 aansluitingen

Hierop kunt u audio- en video-apparatuur aansluiten.

Hierop kunt u apparatuur voor Zone 2 aansluiten.

Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.

Zie 34 voor meer informatie over deze aansluiting.

3 REMOTE aansluitingen

0 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting

Deze aansluitingen worden gebruikt voor het ontvangen/

Hierop kunt u een subwoofer met ingebouwde versterker

doorgeven van afstandsbedieningssignalen.

aansluiten.

Zie 34 voor meer informatie over deze aansluiting.

A COUPLER aansluitingen

4 CONTROL OUT aansluiting

Hierop kunt u andere externe apparatuur aansluiten.

Dit is een aparte uitbreidingsaansluiting. Vraag bij uw

Zie 15 voor meer informatie over deze aansluiting.

dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-

B SPEAKERS aansluitingen

centrum naar de mogelijkheden met deze aansluiting.

Sluit hierop uw luidsprekers aan.

5 AC IN

Zie bladzijde 11 voor meer informatie over deze

Hierop dient u het meegeleverde netsnoer aan te sluiten.

aansluitingen.

Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze

C IMPEDANCE SELECTOR schakelaar

aansluitingen.

Hiermee kunt u de instelling voor de impedantie

6 AC OUTLET(S) (SWITCHED)

omschakelen.

Hiermee kunt eventueel andere audio/video componenten

Zie bladzijde 15 voor details.

van stroom voorzien.

Alleen modellen voor Azië en algemene

Zie bladzijde 15 voor details.

modellen

7 CD aansluitingen

D VOLTAGE SELECTOR

Hierop kunt u een CD-speler aansluiten.

Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.

Zie bladzijde 15 voor details.

6

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Afstandsbediening

In dit hoofdstuk worden de functies beschreven van de

3 Toetsen voor Radio Data Systeem radio-

toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening

ontvangst

INLEIDING

waarmee u andere apparatuur van YAMAHA of andere

Overschakelen naar een bepaalde Radio Data Systeem

fabrikanten kunt bedienen. De functies van de toetsen

functie.

waarmee andere audio en video componenten worden

bediend zijn hetzelfde als die van de corresponderende

Opmerking

toetsen op de componenten in kwestie. Raadpleeg de

De Radio Data Systeem functies (FREQ/TEXT, EON, PTY

handleiding van de component in kwestie voor details. Zie

SEEK MODE en PTY SEEK START) zijn alleen van toepassing

“KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op

op modellen voor Europa en functioneren alleen wanneer de

bladzijde 36 voor het bedienen van andere apparatuur met

TUNER is geselecteerd als signaalbron. Zie voor details

deze afstandsbediening.

“Ontvangen van Radio Data Systeem zenders” op bladzijde 29.

1

4 Cijfertoetsen (1 t/m 8)

Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER

7

POWER POWER

STANDBY

POWER

is geselecteerd als signaalbron.

AVTV

8

5 BAND

CD

MD/TAPE

TUNER

Schakelt over naar de eerder gebruikte radioband (FM of

9

2

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

AM) wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron.

Opmerking

REC

CODE SET

SPEAKERS

A

DISC SKIP

0

Er wordt automatisch afgestemd op de frequentie van de laatst

B

ontvangen zender.

FREQ/TEXT

EON

3

SLEEP

A

B

6 A/B/C/D/E j / i

MODE PTY SEEK

START

Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de

TV VOL

TV CH

VOLUME

C

TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie

bladzijde 28).

TV MUTE TV INPUT

MUTE

D

PRESET/CH u / d

4321

Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de

4

65

7

8

TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie

bladzijde 28).

09

10

ENT.

7 STANDBY

5

MENUTITLE

Hiermee zet u het toestel uit (standby).

BAND

6

ENTER

Opmerkingen

A/B/C/D/E A/B/C/D/E

DISPLAYRETURN

PRESET/CH

Deze toets werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF op het

voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.

Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds

een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op

de infraroodsignalen van de afstandsbediening.

Met deze toets wordt Zone 2 niet uit (standby) gezet.

(Modellen voor Europa)

8 POWER

1 Infraroodzender

Hiermee zet u het toestel aan.

Zendt infrarode signalen uit.

Opmerkingen

2 Ingangskeuzetoetsen

Deze toets werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF op het

Hiermee selecteert u de gewenste signaalbron en bepaalt u

voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.

welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt (zie

Met deze toets wordt Zone 2 niet aan gezet.

bladzijde 36).

Nederlands

7

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

9

Overschakelen naar een andere set bedieningstoetsen (zie

bladzijde 36).

0 SPEAKERS A/B

Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set

luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of

SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel aan of

uit.

A CODE SET

Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie

bladzijde 38).

B SLEEP

Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.

C VOLUME +/

Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.

Opmerkingen

Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.

Wanneer u op VOLUME +/– drukt om het volume van dit

toestel te regelen, zal VOLUME op het voorpaneel meedraaien.

D MUTE

Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk

nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het

oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 22).

Opmerking

De geluidsweergave in Zone 2 zal niet worden uitgeschakeld.

8

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Zone 2 afstandsbediening

In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de

3 PRESET u / d

Zone 2 afstandsbediening beschreven waarmee de Zone 2

Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER

INLEIDING

functies kunnen worden bediend. U kunt met de Zone 2

is geselecteerd als signaalbron.

afstandsbediening ook YAMAHA CD-spelers en een

4 A/B/C/D/E

YAMAHA cassettedeck bedienen.

Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de TUNER is

1

geselecteerd als signaalbron.

5 CD/TAPE bedieningstoetsen

POWER

ZONE 2

7

Hiermee kunt u YAMAHA CD-spelers of een YAMAHA

CD PHONO

TUNER

STANDBY

cassettedeck bedienen.

8

6 ID1/ID2 schakelaar

MD/TAPE VCR DTV/CBL

2

Hiermee kunt u de afstandsbedienings-ID heen en weer

schakelen tussen ID1 en ID2 (zie bladzijde 33).

DVD

7 POWER

Schakelt de Zone 2 functie in.

u

+

8 STANDBY

3

PRESET

VOLUME

9

Hiermee zet u Zone 2 uit (standby).

d

A/B/C/D/E

9 VOLUME +/

4

MUTE

0

Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume voor Zone 2.

A/B

5

w

e

f

DISPLAY

Opmerking

DIR BDIR A

REC

b

s

a

DISC

Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.

TAPECDID2ID1

0 MUTE

p

6

A

Hiermee schakelt u de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk

uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave

op het oorspronkelijke volume voort te zetten.

A CD/TAPE schakelaar

(Modellen voor Europa)

Hiermee schakelt u de bedieningstoetsen met het

nummer 5 heen en weer tussen het bedienen van

1 Infraroodzender

YAMAHA CD-spelers en het bedienen van YAMAHA

Zendt infrarode signalen uit.

cassettedecks.

2 Ingangskeuzetoetsen

Selecteer de signaalbron voor Zone 2.

Nederlands

9

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Inzetten van batterijen in de afstandsbedieningen

Opmerkingen over batterijen

Vervang alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.

Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen voor de gewone afstandsbediening en AAA, R03, UM-4 batterijen voor de Zone 2 afstandsbediening.

Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak van elk van de

afstandsbedieningen.

Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbedieningen langere tijd niet zult gebruiken.

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.

Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op

de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.

We raden u sterk aan alkali batterijen te gebruiken.

Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg

ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.

Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende

regelgeving in acht.

Afstandsbediening Zone 2 afstandsbediening

1

3

2

1

2

3

1 Open de klep van het batterijvak.

3 Doe de klep weer dicht.

2 Doe de meegeleverde batterijen in elk van de

afstandsbedieningen met de polen de goede

kant op (+ en –) zoals aangegeven in het

batterijvak.

Gebruiken van de afstandsbedieningen

De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.

Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen, of op de

infraroodontvanger in Zone 2 wanneer dat vereist is.

Omgaan met de afstandsbedieningen

Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de

afstandsbediening en het te bedienen toestel (of de

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

infraroodontvanger in Zone 2).

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

ON OFF

Mors geen water of andere vloeistoffen op de

MAIN ZONE

INPUT

PHONES

MD/TAPE

REC OUT

SOURCE

CD

BASS

VCR TUNER

22

1

0

1

TREBLE

1

BALANCE

22

0

1

22

1

0

1

LOUDNESS

210

1

FLAT

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

DVD

PHONO

3

44

3

44

3

3

3

44

3

3

48

9

afstandsbedieningen.

55

+

55

+

L

55

R

57

6

Laat de afstandsbedieningen niet vallen.

Laat de afstandsbedieningen niet liggen en bewaar ze niet op de

Ongeveer 6 m

30 30

volgende plekken:

zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad

POWER POWER

AVTV

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

REC

CODE SET

SPEAKERS

DISC SKIP

A

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

B

de verwarming of kachel

MODE PTY SEEK

START

TV VOL

TV CH

VOLUME

TV MUTE TV INPUT

MUTE

heel koude plekken

4321

65

7

8

09

10

ENT.

stoffige plekken

BAND

MENUTITLE

A/B/C/D/E A/B/C/D/E

ENTER

PRESET/CH

DISPLAYRETURN

Stel de sensor voor de afstandsbediening niet bloot aan sterke

verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke;

anders is het mogelijk dat de afstandsbedieningen niet goed

werken. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.

10

AANSLUITINGEN

AANSLUITINGEN

Aansluiten van de luidsprekers

Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de

aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de

luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.

LET OP

U moet dit toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten.

VOORBEREIDINGEN

Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen

onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.

Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de

luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.

1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het

4 Draai de draad vervolgens met de knop weer

uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en

vast.

draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar

om kortsluiting te voorkomen.

Rood: positief (+)

Zwart: negatief (–)

10 mm

Opmerkingen over het luidsprekersnoer

2 Schroef de knop los.

Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden

naast elkaar. De ene draad is anders van kleur of vorm dan de

andere, misschien door middel van een streep, groef of

ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde, geribbelde

enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel

Rood: positief (+)

en uw luidspreker. Sluit de gewone draad aan op de “–”

Zwart: negatief (–)

(zwarte) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker.

Aansluiten van bananenstekkers

(Alleen modellen voor de V.S., Canada,

Australië en algemene modellen)

3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan

Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de

de zijkant van de aansluiting.

bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende

aansluiting.

Rood: positief (+)

Zwart: negatief (–)

Bananenstekker

Opmerkingen

Nederlands

U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten op dit toestel. Als

u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze

met de SPEAKERS A of SPEAKERS B aansluitingen

verbinden.

Gebruik uitsluitend luidsprekers met de op het achterpaneel van

dit toestel aangegeven impedantie.

11

AANSLUITINGEN

Aansluiten van audio- en video-apparatuur

LET OP

Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt

zijn.

Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Raadpleeg tevens de handleidingen

van elk van uw componenten.

Gebruik RCA (tulp) stekkerkabels voor audio/video apparatuur met uitzondering van luidsprekers.

y

De PHONO aansluitingen zijn ontworpen voor draaitafels met een MM of hoogvermogen MC cartridge. Als u een draaitafel heeft met

een laagvermogen MC cartridge, dient u een in-line versterkermodule of een MC-head versterker te gebruiken wanneer u uw

draaitafel op de PHONO wilt aansluiten.

Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het

echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.

Digitale tv,

DVD-speler

Videorecorder enz.

kabel-tv

Video uitgang

Audio uitgang

Video uitgang

Audio uitgang

Video uitgang

Audio uitgang

Audio ingang

Video ingang

V

V

V V

LRLR

LR LR

Video

monitor

TUNER

DVD

DVD

V

Video ingang

GND

DTV/

DTV/

CBL

CBL

AM

ANT

IN

IN

VCR

VCR

OUT

OUT

CD-speler

75

FM

Audio uitgang

UNBAL.

ANT

L

MONITOR

IN

GND

OUT

(PLAY)

R

MD/

CD

TAPE

ZONE 2

OUT

OUT

(REC)

Draaitafel

PHONO

Audio uitgang

VIDEO

ZONE 2

OUT

R

L

AUDIOAUDIO

GND

R

L

R

L

Audio

Audio ingang

uitgang

MD-recorder,

cassettedeck, enz.

12

AANSLUITINGEN

Aansluiten van de AM en FM antennes

Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor

een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.

VOORBEREIDINGEN

GND

AM

ANT

75

FM

UNBAL.

ANT

GND

Opmerkingen

Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst,

probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-

centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.

Als u een FM buitenantenne aansluit, mag de FM binnenantenne niet meer zijn aangesloten op het toestel.

Om storing door bijvoorbeeld de ontsteking van verbrandingsmotoren te minimaliseren, dient u de antenne zo ver mogelijk bij druk

verkeer vandaan te plaatsen.

Houd de antennekabel, plat of coaxiaal, zo kort mogelijk. Is de kabel te lang, rol het overtollige stuk dan niet op.

De antenne dient minstens 2 meter uit de buurt van gewapend betonnen muren of metalen constructies geplaatst te worden.

Nederlands

13

CD

AM buitenantenne

FM binnenantenne

Gebruik 5 tot 10 meter

(meegeleverd)

geïsoleerd draad en leid dit via

een raam of zo naar buiten.

FM buitenantenne

AM ringantenne

(meegeleverd)

TUNER

Aarde (GND aansluiting)

Voor de grootst mogelijke

veiligheid en zo min mogelijk

storing dient u de antenne GND

aansluiting goed te aarden. Een

goede aarding wordt bijvoorbeeld

verzorgd door een metalen staaf die

in vochtige grond gedreven is.

AANSLUITINGEN

Aansluiten van de AM ringantenne

5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de

1 Maak de AM ringantenne voor gebruik

andere draad van de AM ringantenne in de

gereed.

GND aansluiting.

6 Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste

ontvangst verkrijgt.

Opmerkingen

De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst

worden.

2 Houd het lipje ingedrukt.

Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere

ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een

slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een

buitenantenne. Wij bevelen u aan een 5 tot 10 meter lange

geïsoleerde draad aan te sluiten op de AM ANT aansluiting en

deze via een raam of zo naar buiten te leiden. Vraag bij uw

dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum

naar de mogelijkheden met buitenantennes.

De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er

3 Doe de ene draad van de AM ringantenne in

een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.

de AM ANT aansluiting.

4 Laat het lipje weer los.

14

AANSLUITINGEN

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Aansluiten van het netsnoer

Modellen voor Australië ............... 1 Netstroomaansluiting

Overige modellen...................... 2 Netstroomaansluitingen

Doe het ene uiteinde van het netsnoer in AC IN op het achterpaneel

Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere

van dit toestel en steek vervolgens de stekker aan het andere uiteinde

componenten in uw systeem van stroom voorzien. Deze

in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen gemaakt zijn.

aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten

componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat.

Stroomkabel

Voor informatie over het maximale vermogen (totale

stroomverbruik van de componenten) zie “TECHNISCHE

GEGEVENS” op bladzijde 42.

VOLTAGE SELECTOR

VOLTAGE SELECTOR

VOORBEREIDINGEN

(Alleen modellen voor Azië en algemene

AC IN

modellen)

De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit

toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse

AC OUTLETS

SWITCHED

gangbare netspanning VOOR u de stekker in het

VOLTAGE

SELECTOR

IMPEDANCE SELECTOR

SET BEFORE POWER ON

stopcontact doet.

De mogelijke voltages zijn als volgt:

Modellen voor Azië

A OR B: 4MIN. /SPEAKER

A OR B: 6MIN. /SPEAKER

A+B: 8MIN. /SPEAKER

A+B:12MIN. /SPEAKER

............................. 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

Algemene modellen

............... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

IMPEDANCE SELECTOR schakelaar

(Algemene modellen)

IMPEDANCE SELECTOR

LET OP

schakelaar

AC OUTLET(S)

U mag de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in geen geval

omzetten terwijl dit toestel aan staat, want hierdoor zal het toestel

COUPLER aansluitingen

kapot gaan.

Als u de jumpers van de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen afhaalt,

Kies de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de

kan dit toestel apart worden gebruikt als een aansturende versterker of

hand van de impedantie van de luidsprekers in uw

als eindversterker. Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt om een

systeem.

signaalverwerkend systeem op aan te sluiten, bijvoorbeeld een

Stand van

grafische equalizer of een aparte surround processor. Als dergelijke

de

Impedantieniveau

externe apparatuur wordt aangesloten op dit toestel, kunt u met de

schakelaar

VOLUME regeling van dit toestel het algemene geluidsniveau regelen.

Als u één set (A of B) gebruikt, moet de

Om externe apparatuur aan te kunnen sluiten, moet u eerst de

impedantie van elk van de luidsprekers 6

of

jumper (korstsluitpen of -plaatje) verwijderen van de

hoger zijn.

PRE OUT/MAIN IN aansluitingen en dient u vervolgens de

Rechts

Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de

ingangsaansluitingen van de externe apparatuur te verbinden met

impedantie van elk van de luidsprekers 12

de PRE OUT aansluitingen, of de uitgangsaansluitingen daarvan

of hoger zijn.

met de MAIN IN aansluitingen. Voor details dient u tevens de

Als u één set (A of B) gebruikt, moet de

handleiding van de externe apparatuur in kwestie te raadplegen.

impedantie van elk van de luidsprekers 4

of

hoger zijn.

Opmerkingen

Links

Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de

Wanneer u de COUPLER aansluitingen niet gebruikt, mag u in

impedantie van elk van de luidsprekers 8

of

geen geval de jumpers verwijderen. Als deze verwijderd zijn,

hoger zijn.

zal dit toestel namelijk geen geluid meer produceren.

Wanneer u dit toestel gebruikt met externe apparatuur aangesloten via de

Opmerkingen

COUPLER aansluitingen, moet u ervoor zorgen dat de CD DIRECT AMP

Modellen voor Canada kunnen niet tegelijkertijd gebruik maken

toets en de PURE DIRECT toets op het voorpaneel beide uitgeschakeld zijn.

van twee aparte luidsprekersets (A en B) wanneer de

Wanneer u dit toestel als eindversterker gebruikt, dient u de

IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de 6

stand staat.

uitgangsaansluitingen van een externe aansturende versterker enz.

Nederlands

Als dit toestel niet aan gaat, is het mogelijk dat de

te verbinden met de MAIN IN aansluitingen van dit toestel. In dit

IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de

geval zullen de bedieningsorganen van dit toestel niet functioneren,

gewenste stand staat. In een dergelijk geval dient u de

met uitzondering van de PHONES aansluiting en de SPEAKERS

schakelaar helemaal in de juiste stand te zetten wanneer de

A/B toetsen. Gebruik in plaats daarvan de bedieningsorganen op de

stroomvoorziening van dit toestel volledig is afgesloten.

aansturende versterker voor het regelen van het volume enz.

15

AANSLUITINGEN

Aan en uit zetten van dit toestel

1 Druk MASTER ON/OFF naar binnen in de ON

stand om dit toestel aan te zetten.

Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel

Main Zone voor dit toestel zal worden ingeschakeld.

aan zetten.

1

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

U kunt de Main Zone voor dit toestel uit (standby)

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

zetten door op MAIN ZONE ON/OFF op het

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

voorpaneel of op STANDBY op de afstandsbediening

PHONES

MD/TAPE

SOURCE

CD

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

te drukken.

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

6

0

Druk op MAIN ZONE ON/OFF op het voorpaneel

(of op POWER op de afstandsbediening) om de Main

Zone voor dit toestel weer aan te zetten.

Druk nog eens op MASTER ON/OFF op het

voorpaneel om de knop naar buiten te laten komen in

de OFF stand om het toestel uit te zetten.

y

Terwijl MASTER ON/OFF op het voorpaneel naar binnen

gedrukt in de ON stand staat, kunt u Zone 2 naar believen

inschakelen of uit (standby) zetten (zie bladzijde 35).

16

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MASTER

ON OFF

WEERGAVE EN OPNAME

WEERGAVE EN OPNAME

LET OP

Wees zeer voorzichtig wanneer u CD’s en dergelijke afspeelt die zijn gecodeerd met DTS.

Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt met een CD-speler die niet geschikt is voor DTS, zult u alleen maar een zeer storend geruis

horen die uw luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw CD-speler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s. Controleer ook het

uitgangsniveau van uw CD-speler voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen.

Weergeven van een signaalbron

2 Druk op SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op

het voorpaneel of de afstandsbediening om

de luidsprekersets A en/of B te selecteren.

2 5

5

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

SOURCE

BASS

BALANCE

PHONES

MD/TAPE

CD

0

TREBLE

LOUDNESS

1

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

6

0

BASISBEDIENING

6

1

5

4

Zowel SPEAKERS A als B kan worden geselecteerd.

Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar correct

is ingesteld (zie bladzijde 15).

3 Laat de signaalbron weergeven.

4 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op

VOLUME +/– op de afstandsbediening) om

het uitgangsniveau van de geluidsweergave

in te stellen.

1 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik

de ingangskeuzetoetsen op de

afstandsbediening) om de signaalbron waar

u naar wilt luisteren te selecteren.

Nederlands

17

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

SPEAKERS

SPEAKERS

BA

A

of

B

Voorpaneel

Afstandsbediening

Opmerkingen

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

6

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

1

REC

CODE SET

SPEAKERS

A

DISC SKIP

B

2

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

MODE PTY SEEK

START

TV VOL

TV CH

VOLUME

4

12

INPUT

0

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

of

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

Voorpaneel Afstandsbediening

20

8

4

2

60

26

40

16

-dB

VOLUME

of

VOLUME

Voorpaneel

Afstandsbediening

WEERGAVE EN OPNAME

5 Regel de toonweergave met BASS, TREBLE,

BALANCE en LOUDNESS, of met CD DIRECT

AMP en de PURE DIRECT toetsen op het

voorpaneel.

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

22

22

22

210

30dB

3

3

3

3

3

3

3

9

44

44

44

48

55

+

55

+

L

55

R

57

6

PURE DIRECT

CD DIRECT AMP

6 Druk nog eens op MAIN ZONE ON/OFF op het

voorpaneel (of op STANDBY op de

afstandsbediening) wanneer u klaar bent en

het toestel uit (standby) wilt zetten.

MAIN ZONE

STANDBY

ON/OFF

of

Voorpaneel

Afstandsbediening

18

WEERGAVE EN OPNAME

Regelen van de LOUDNESS

Regelen van de toonweergave

Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om

te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij

Regelen van de BALANCE

lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als

Regelt de balans tussen het volume van de linker en

lagere tonen.

rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die

worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers

LET OP

of door de omstandigheden in de luisterruimte.

Als CD DIRECT AMP of PURE DIRECT is ingeschakeld met

BALANCE

LOUDNESS ingesteld op een bepaald niveau, zullen de

1

0

1

ingangssignalen de LOUDNESS schakeling passeren, waardoor

22

3

3

het uitgangsniveau plotseling zal toenemen. Om te voorkomen

44

dat uw gehoor of uw luidsprekers beschadigd raken, moet u

L

55

R

daarom op CD DIRECT AMP of PURE DIRECT drukken nadat

u het geluidsniveau verlaagd heeft of nadat u gecontroleerd of

Gebruiken van de CD DIRECT AMP toets

LOUDNESS correct is ingesteld.

Hiermee worden signalen van uw CD-speler direct naar de

speciale ingebouwde versterker voor de CD-speler geleid.

1 Zet de LOUDNESS regeling op het

Deze signalen passeren ongewijzigd de INPUT en BASS,

voorpaneel op de FLAT stand.

TREBLE, BALANCE en LOUDNESS schakelingen en

gaan rechtstreeks naar de eindversterker zodat de

LOUDNESS

1

FLAT

CD-signalen niet gewijzigd worden en de meest

30dB

210

BASISBEDIENING

natuurgetrouwe weergave verkregen wordt. De CD

3

9

48

DIRECT AMP indicator licht op en na een paar seconden

57

6

gaat het display op het voorpaneel uit.

CD DIRECT AMP

2 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of

gebruik VOLUME +/– op de

afstandsbediening) om het uitgangsniveau

van de geluidsweergave in te stellen op het

Gebruiken van de PURE DIRECT toets

Signalen van uw audiobronnen zullen zo worden geleid

hardste niveau waar u naar zou willen

dat deze de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS

luisteren.

schakelingen passeren, zodat de audiosignalen niet

12

gewijzigd worden en de meest natuurgetrouwe weergave

verkregen wordt.

PURE DIRECT

0

Opmerking

Als zowel de CD DIRECT AMP als PURE DIRECT toetsen zijn

ingeschakeld, zal alleen de CD DIRECT AMP toets in werking

3 Verdraai LOUDNESS tot u het gewenste

zijn.

volume heeft ingesteld.

Regelen van de BASS en TREBLE

Hiermee kunt u de weergave van de hoge en lage tonen

regelen.

BASS

Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage

tonen.

TREBLE

Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de

hoge tonen.

Nederlands

BASS

TREBLE

0

1

0

1

1

1

22

22

3

3

3

3

44

44

55

+

55

+

19

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

VOLUME

of

VOLUME

Voorpaneel

Afstandsbediening

LOUDNESS

1

FLAT

30dB

210

3

9

48

57

6

WEERGAVE EN OPNAME

Opnemen van een signaalbron

4 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of druk

op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om

het uitgangsniveau van de geselecteerde

Opmerkingen

signaalbron waarvan u wilt opnemen in te

De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS

stellen.

regelaars en de CD DIRECT AMP en PURE DIRECT toetsen

hebben geen effect op het signaal van de bron waarvan wordt

opgenomen.

Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in

het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van

platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk

beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal

rustende rechten.

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

5 Begin de opname op de op dit toestel

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

SOURCE

BASS

0

TREBLE

0

BALANCE

LOUDNESS

PHONES

MD/TAPE

CD

1

1

1

1

1

0

1

1

FLAT

aangesloten MD-recorder, cassettedeck of

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

6

0

videorecorder.

3

41

Als u REC OUT instelt op een signaalbron anders dan die waar u

op dit moment naar luistert of kijkt, zal de opname geen invloed

ondergaan wanneer u vervolgens tijdens de opname een andere

1 Verdraai REC OUT op het voorpaneel en

signaalbron kiest met INPUT op het voorpaneel (of met de

corresponderende ingangskeuzetoets op de afstandsbediening).

selecteer de signaalbron waarvan u wilt

opnemen.

y

U kunt het geluid en/of beeld dat wordt opgenomen volgen door

INPUT op het voorpaneel te verdraaien (of op MD/TAPE of VCR

op de afstandsbediening te drukken) en de MD-recorder, het

cassettedeck of de videorecorder waarmee wordt opgenomen te

selecteren.

Om op te nemen van de signaalbron waar u op dit

moment naar kijkt of luistert, dient u REC OUT op

SOURCE te zetten.

Om op te nemen van een andere signaalbron dan die

waar u op dit moment naar kijkt of luistert, dient u

REC OUT op de signaalbron te zetten waarvan u wilt

opnemen.

2 Laat de signaalbron waarvan u wilt opnemen

vervolgens afspelen.

3 Verdraai INPUT op het voorpaneel eventueel

om de signaalbron waarvan u wilt opnemen

te controleren.

20

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

12

0

Opmerking

REC OUT

SOURCE

MD/TAPE

CD

VCR TUNER

DTV/CBL

PHONO

DVD

INPUT

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

VOLUME

of

VOLUME

Voorpaneel

Afstandsbediening

WEERGAVE EN OPNAME

Gebruiken van de slaaptimer

4 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF

op het display op het voorpaneel verschijnt.

Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)

laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze

SLEEP

slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen

terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.

De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de

AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten

Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen

externe apparatuur uit.

van het display en de SLEEP indicator uit gaan.

y

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de

CD

MD/TAPE

TUNER

afstandsbediening (of MAIN ZONE ON/OFF of MASTER ON/

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

1

REC

CODE SET

SPEAKERS

OFF op het voorpaneel) het toestel uit (standby) te zetten.

A

DISC SKIP

B

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

MODE PTY SEEK

START

3

TV VOL

TV CH

VOLUME

Opmerkingen

BASISBEDIENING

De slaaptimer kan alleen worden ingesteld via de

afstandsbediening.

De slaaptimer schakelt automatisch Zone 2 uit. De stroom voor

de Zone 2 componenten wordt echter niet uitgeschakeld.

1 Gebruik één van de ingangskeuzetoetsen op

de afstandsbediening om de gewenste

signaalbron te selecteren.

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

2 Begin de weergave op de geselecteerde

signaalbron.

3 Druk net zo vaak op SLEEP tot u de

gewenste tijd heeft ingesteld voor dit toestel

zichzelf zal uitschakelen.

Met elke druk op SLEEP zal het display op het

voorpaneel als volgt veranderen.

SLEEP

SLEEP 120 min SLEEP 90 min

SLEEP 60 minSLEEP 30 minSLEEP OFF

De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de

slaaptimer aan het instellen bent.

Nederlands

SLEEP

21

WEERGAVE EN OPNAME

Tijdelijk uitschakelen van de

geluidsweergave

1 Druk op MUTE op de afstandsbediening om

de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.

De MUTE indicator zal gaan knipperen en MUTE

ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel.

MUTE

MUTE

Na een paar seconden zal MUTE ON verdwijnen van

het display op het voorpaneel.

2 Druk op MUTE op de afstandsbediening om

de geluidsweergave te hervatten.

De MUTE indicator zal verdwijnen van het display

op het voorpaneel.

MUTE

22