Yamaha RX-797 – страница 10
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Yamaha RX-797
Оглавление
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Фронтальная панель
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- Дисплей фронтальной панели
- Задняя панель
- Пульт ДУ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- Пульт ДУ для Zone 2
- Установка батареек в пульт ДУ Использование пультов ДУ
- СОЕДИНЕНИЯ Подключение колонок
- Подключение аудио и видеокомпонентов
- Подключение АМ- и ЧМ-антенн
- ■ Подключение рамочной АМ-антенны
- Подключение поставляемого силового кабеля питания
- Включение и отключение данного аппарата
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ Воспроизведение источника
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- Настойка тональности
- Запись источника
- Применение таймера сна
- Приглушение воспроизводимого звучания
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM Автоматическая настройка
- Ручная настройка
- Автоматическая предустановка
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- Ручная настройка и предустановка
- Выбор предустановленных радиостанций Замена предустановленных радиостанций
- RADIO DATA SYSTEM ( Прием радиостанций системы Radio Data System Переключение режима Radio Data System
- Функция PTY SEEK
- Функция EON
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Изменение параметров меню ADVANCED SETUP
- Переключение идентификационного кода пульта ДУ
- ZONE 2 Подключение компонентов Zone 2
- Управление Zone 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Зона управления
- Управление другими компонентами
- Установка кодов ДУ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ■ Общая часть
- ■ Тюнер
- ■ Пульт ДУ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
INLEIDING
Voorpaneel
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
MAIN ZONE
SOURCE
PHONES
MD/TAPE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
44
44
48
–
55
+
–
55
+
L
55
R
57
0
6
1 MASTER ON/OFF
4 ZONE 2 ON/OFF
Druk naar binnen in de ON stand om dit toestel aan te
Hiermee zet u Zone 2 aan of uit (standby). Wanneer Zone
zetten. Druk nog eens om de knop naar buiten te laten
2 is ingeschakeld, worden er signalen geproduceerd via de
komen in de OFF stand om het toestel uit te zetten.
ZONE 2 OUT aansluitingen.
Zie bladzijde 16 voor details.
Deze schakelaar werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF is
Ook wanneer het toestel uit staat, verbruikt het een klein beetje
ingedrukt in de ON stand.
stroom om het geheugen in stand te houden.
5 ZONE CONTROL
Druk hierop om de signaalbron voor Zone 2 in te stellen.
• Deze toets werkt alleen wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
• Wanneer u op deze toets drukt, zal de ZONE 2 indicator
ongeveer 5 seconden knipperen op het display op het
voorpaneel. Selecteer de signaalbron voor Zone 2 terwijl de
2 MAIN ZONE ON/OFF
indicator nog aan het knipperen is.
Hiermee zet u de Main Zone van het toestel aan of uit
• U kunt een voorkeuzezender selecteren wanneer TUNER is
(standby).
geselecteerd als signaalbron voor Zone 2.
Zie bladzijde
16
voor details.
6 Sensor voor de afstandsbediening
Ontvangt de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
• Deze schakelaar werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF is
ingedrukt in de ON stand.
• Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds
Schakel de afstandsbedienings- ID heen en weer tussen ID1 en
een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op
ID2 wanneer u verschillende YAMAHA receivers of versterkers
de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
gebruikt (zie de bladzijden 9, 32 en 33).
Nederlands
3 SPEAKERS A/B
7 Display voorpaneel
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of
toestand waarin het toestel zich bevindt.
SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel aan of
uit (zie bladzijde 17).
3
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
6312 5498AB7DC0
E
DISPLAY
(Algemene modellen)
HGFIJKLMN
Opmerking
Opmerking
Geheugen back-up
De geheugen back-up voorkomt dat opgeslagen
Opmerkingen
gegevens verloren gaan. Wanneer echter de stekker
langer dan een week uit het stopcontact gelaten wordt,
zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
Opmerkingen
Opmerking

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
8 EDIT
F INPUT keuzeknop
Laat twee voorkeuzezenders met elkaar wisselen wanneer
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
de TUNER is geselecteerd als de signaalbron (zie
luisteren of kijken.
bladzijde 28).
G A/B/C/D/E
9 FM/AM
Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de TUNER is
Schakelt de radioband heen en weer tussen AM en FM
geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 26).
wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie
H PHONES aansluiting
bladzijde 23).
Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt
0 TUNING l / h
luisteren met een hoofdtelefoon.
Kiest de frequentie waarop is afgestemd wanneer de
Opmerking
TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 23).
Druk op SPEAKERS A/B zodat de SP A/B indicators uit gaan
A TUNING MODE
voor u de hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting.
Schakelt het afstemmen heen en weer tussen automatisch
(de AUTO indicator zal verschijnen) en handmatig (de
I REC OUT keuzeknop
AUTO indicator zal verdwijnen) wanneer de TUNER is
Selecteert een signaalbron voor opname op een
geselecteerd als signaalbron.
MD-recorder of cassettedeck onafhankelijk van de
instelling met INPUT, zodat u kunt opnemen van de
B MEMORY
geselecteerde signaalbron terwijl u luistert naar een andere
Hiermee kunt u een zender in het systeemgeheugen
(zie bladzijde 20).
opslaan (zie bladzijde 27).
Zet het toestel in de automatische
J BASS
voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25).
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage
tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave (zie
C PURE DIRECT en indicator
bladzijde 19).
Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure
weergave van een signaalbron. De indicator erboven zal
K TREBLE
oplichten wanneer deze functie is ingeschakeld.
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
Zie bladzijde 19 voor details.
hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave (zie
bladzijde 19).
D CD DIRECT AMP en indicator
Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure
L BALANCE
weergave van een CD. De indicator erboven zal oplichten
Regelt de balans tussen de linker en rechter luidsprekers
en het display op het voorpaneel zal uit gaan wanneer deze
ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt
functie wordt ingeschakeld.
door de opstelling van de luidsprekers of door de
Zie bladzijde 19 voor details.
omstandigheden in de luisterruimte (zie bladzijde 19).
E VOLUME
M LOUDNESS
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om
te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij
Opmerking
lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als
Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.
lagere tonen (zie bladzijde 19).
N Voorkeuzetoetsen
(1 t/m 8)
Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER
is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 28).
4

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
INLEIDING
SP
DVD VCR CD TUNER PHONO
DTV/CBL
MD/TAPE
A B
ZONE2 ZONE3 MEMORY AUTO
TUNED STEREO
SLEEP
MUTE
HOLDPTY
EON
PS
PTY
RT
CT
1 SP (SPEAKERS) A/B indicators
7 SLEEP indicator
Lichten op om aan te geven welke set luidsprekers is
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
geselecteerd.
8 MUTE indicator
Beide indicators lichten op wanneer beide sets
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen
luidsprekers worden geselecteerd.
geluidsweergave) is ingeschakeld.
2 ZONE 2 indicator
9 Multifunctioneel display
Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
Toont informatie bij het regelen of wijzigen van
3 Signaalbron indicators
instellingen.
Licht op wanneer het toestel in de corresponderende stand
0 TUNED indicator
staat.
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
4 MEMORY indicator
■ Alleen modellen voor Europa
Knippert ongeveer 5 seconden lang nadat er op
MEMORY op het voorpaneel is gedrukt. Terwijl de
A Radio Data Systeem indicators
MEMORY indicator knippert, kunt u de getoonde zender
De vierkante indicator naast elk van de Radio Data
in het geheugen opslaan met behulp van A/B/C/D/E en
Systeem functies zal oplichten wanneer de bijbehorende
één van de voorkeuzetoetsen op het voorpaneel.
Radio Data Systeem functie is geselecteerd.
5 AUTO indicator
PTY HOLD indicator
Licht op wanneer het toestel in de automatische
Licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie
afstemfunctie staat.
naar zenders wordt gezocht.
6 STEREO indicator
EON indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal
Licht op wanneer er is afgestemd op een Radio Data
ontvangt en de AUTO indicator brandt.
Systeem zender die EON gegevens aanbiedt.
Nederlands
5
0A9
12 4 5 6 738

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
123 5
4
6
(Algemene modellen)
TUNER
REMOTE
AC IN
DVD
DVD
IN
GND
1
DTV/
DTV/
CBL
CBL
OUT
AM
ANT
IN
2
AC OUTLETS
VOLTAGE
IN
IN
SWITCHED
CONTROL OUT
SELECTOR
VCR
VCR
+12V 15mA MAX.
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
OUT
OUT
COUPLER
SET BEFORE POWER ON
75Ω
UNBAL.
FM
ANT
MAIN
IN
GND
MONITOR
OUT
(PLAY)
IN
A
CD
MD/
PRE
TAP E
OUT
ZONE 2
OUT
A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER
A OR B: 6ΩMIN. /SPEAKER
OUT
(REC)
A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B:12ΩMIN. /SPEAKER
PHONO
SUB
WOOFER
ZONE 2
B
VIDEO
OUT
OUTPUTAUDIOAUDIO
70 CD8AB
9
1 Antenne-aansluitingen
8 PHONO aansluitingen en GND aansluiting
Aansluiten van de FM en AM antennes.
Hierop kunt u een draaitafel aansluiten.
Zie 13 voor meer informatie over deze aansluiting.
Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.
2 AUDIO/VIDEO aansluitingen
9 ZONE 2 aansluitingen
Hierop kunt u audio- en video-apparatuur aansluiten.
Hierop kunt u apparatuur voor Zone 2 aansluiten.
Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.
Zie 34 voor meer informatie over deze aansluiting.
3 REMOTE aansluitingen
0 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Deze aansluitingen worden gebruikt voor het ontvangen/
Hierop kunt u een subwoofer met ingebouwde versterker
doorgeven van afstandsbedieningssignalen.
aansluiten.
Zie 34 voor meer informatie over deze aansluiting.
A COUPLER aansluitingen
4 CONTROL OUT aansluiting
Hierop kunt u andere externe apparatuur aansluiten.
Dit is een aparte uitbreidingsaansluiting. Vraag bij uw
Zie 15 voor meer informatie over deze aansluiting.
dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-
B SPEAKERS aansluitingen
centrum naar de mogelijkheden met deze aansluiting.
Sluit hierop uw luidsprekers aan.
5 AC IN
Zie bladzijde 11 voor meer informatie over deze
Hierop dient u het meegeleverde netsnoer aan te sluiten.
aansluitingen.
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze
C IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
aansluitingen.
Hiermee kunt u de instelling voor de impedantie
6 AC OUTLET(S) (SWITCHED)
omschakelen.
Hiermee kunt eventueel andere audio/video componenten
Zie bladzijde 15 voor details.
van stroom voorzien.
■ Alleen modellen voor Azië en algemene
Zie bladzijde 15 voor details.
modellen
7 CD aansluitingen
D VOLTAGE SELECTOR
Hierop kunt u een CD-speler aansluiten.
Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting.
Zie bladzijde 15 voor details.
6

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
In dit hoofdstuk worden de functies beschreven van de
3 Toetsen voor Radio Data Systeem radio-
toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening
ontvangst
INLEIDING
waarmee u andere apparatuur van YAMAHA of andere
Overschakelen naar een bepaalde Radio Data Systeem
fabrikanten kunt bedienen. De functies van de toetsen
functie.
waarmee andere audio en video componenten worden
bediend zijn hetzelfde als die van de corresponderende
Opmerking
toetsen op de componenten in kwestie. Raadpleeg de
De Radio Data Systeem functies (FREQ/TEXT, EON, PTY
handleiding van de component in kwestie voor details. Zie
SEEK MODE en PTY SEEK START) zijn alleen van toepassing
“KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op
op modellen voor Europa en functioneren alleen wanneer de
bladzijde 36 voor het bedienen van andere apparatuur met
TUNER is geselecteerd als signaalbron. Zie voor details
deze afstandsbediening.
“Ontvangen van Radio Data Systeem zenders” op bladzijde 29.
1
4 Cijfertoetsen (1 t/m 8)
Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER
7
POWER POWER
STANDBY
POWER
is geselecteerd als signaalbron.
AVTV
8
5 BAND
CD
MD/TAPE
TUNER
Schakelt over naar de eerder gebruikte radioband (FM of
9
2
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
AM) wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron.
Opmerking
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
0
Er wordt automatisch afgestemd op de frequentie van de laatst
B
ontvangen zender.
FREQ/TEXT
EON
3
SLEEP
A
B
6 A/B/C/D/E j / i
MODE PTY SEEK
START
Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de
TV VOL
TV CH
VOLUME
C
TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie
bladzijde 28).
TV MUTE TV INPUT
MUTE
D
PRESET/CH u / d
4321
Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de
4
65
7
8
TUNER is geselecteerd als signaalbron (zie
bladzijde 28).
09
10
ENT.
7 STANDBY
5
MENUTITLE
Hiermee zet u het toestel uit (standby).
BAND
6
ENTER
Opmerkingen
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
• Deze toets werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF op het
voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.
• Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds
een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op
de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
• Met deze toets wordt Zone 2 niet uit (standby) gezet.
(Modellen voor Europa)
8 POWER
1 Infraroodzender
Hiermee zet u het toestel aan.
Zendt infrarode signalen uit.
Opmerkingen
2 Ingangskeuzetoetsen
• Deze toets werkt alleen wanneer MASTER ON/OFF op het
Hiermee selecteert u de gewenste signaalbron en bepaalt u
voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.
welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt (zie
• Met deze toets wordt Zone 2 niet aan gezet.
bladzijde 36).
Nederlands
7

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
9
Overschakelen naar een andere set bedieningstoetsen (zie
bladzijde 36).
0 SPEAKERS A/B
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set
luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of
SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel aan of
uit.
A CODE SET
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie
bladzijde 38).
B SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
C VOLUME +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
Opmerkingen
• Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.
• Wanneer u op VOLUME +/– drukt om het volume van dit
toestel te regelen, zal VOLUME op het voorpaneel meedraaien.
D MUTE
Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 22).
Opmerking
De geluidsweergave in Zone 2 zal niet worden uitgeschakeld.
8

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Zone 2 afstandsbediening
In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de
3 PRESET u / d
Zone 2 afstandsbediening beschreven waarmee de Zone 2
Kiest het voorkeuzenummer (1 t/m 8) wanneer de TUNER
INLEIDING
functies kunnen worden bediend. U kunt met de Zone 2
is geselecteerd als signaalbron.
afstandsbediening ook YAMAHA CD-spelers en een
4 A/B/C/D/E
YAMAHA cassettedeck bedienen.
Kiest de voorkeuzegroep (A t/m E) wanneer de TUNER is
1
geselecteerd als signaalbron.
5 CD/TAPE bedieningstoetsen
POWER
ZONE 2
7
Hiermee kunt u YAMAHA CD-spelers of een YAMAHA
CD PHONO
TUNER
STANDBY
cassettedeck bedienen.
8
6 ID1/ID2 schakelaar
MD/TAPE VCR DTV/CBL
2
Hiermee kunt u de afstandsbedienings-ID heen en weer
schakelen tussen ID1 en ID2 (zie bladzijde 33).
DVD
7 POWER
Schakelt de Zone 2 functie in.
u
+
8 STANDBY
3
PRESET
VOLUME
9
Hiermee zet u Zone 2 uit (standby).
d
–
A/B/C/D/E
9 VOLUME +/–
4
MUTE
0
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume voor Zone 2.
A/B
5
w
e
f
DISPLAY
Opmerking
DIR BDIR A
REC
b
s
a
DISC
Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.
TAPECDID2ID1
0 MUTE
p
6
A
Hiermee schakelt u de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk
uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave
op het oorspronkelijke volume voort te zetten.
A CD/TAPE schakelaar
(Modellen voor Europa)
Hiermee schakelt u de bedieningstoetsen met het
nummer 5 heen en weer tussen het bedienen van
1 Infraroodzender
YAMAHA CD-spelers en het bedienen van YAMAHA
Zendt infrarode signalen uit.
cassettedecks.
2 Ingangskeuzetoetsen
Selecteer de signaalbron voor Zone 2.
Nederlands
9

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Inzetten van batterijen in de afstandsbedieningen
■ Opmerkingen over batterijen
• Vervang alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.
•
Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen voor de gewone afstandsbediening en AAA, R03, UM-4 batterijen voor de Zone 2 afstandsbediening.
• Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak van elk van de
afstandsbedieningen.
• Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbedieningen langere tijd niet zult gebruiken.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op
de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• We raden u sterk aan alkali batterijen te gebruiken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg
ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende
regelgeving in acht.
Afstandsbediening Zone 2 afstandsbediening
1
3
2
1
2
3
1 Open de klep van het batterijvak.
3 Doe de klep weer dicht.
2 Doe de meegeleverde batterijen in elk van de
afstandsbedieningen met de polen de goede
kant op (+ en –) zoals aangegeven in het
batterijvak.
Gebruiken van de afstandsbedieningen
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen, of op de
infraroodontvanger in Zone 2 wanneer dat vereist is.
■ Omgaan met de afstandsbedieningen
• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel (of de
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
infraroodontvanger in Zone 2).
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
ON OFF
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
MAIN ZONE
INPUT
PHONES
MD/TAPE
REC OUT
SOURCE
CD
BASS
VCR TUNER
22
1
0
1
TREBLE
1
BALANCE
22
0
1
22
1
0
1
LOUDNESS
210
1
FLAT
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
DVD
PHONO
3
44
3
44
3
3
3
44
3
3
48
9
afstandsbedieningen.
–
55
+
–
55
+
L
55
R
57
6
• Laat de afstandsbedieningen niet vallen.
• Laat de afstandsbedieningen niet liggen en bewaar ze niet op de
Ongeveer 6 m
30 30
volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
POWER POWER
AVTV
STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
REC
CODE SET
SPEAKERS
DISC SKIP
A
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
B
de verwarming of kachel
MODE PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
MUTE
– heel koude plekken
4321
65
7
8
09
10
ENT.
– stoffige plekken
BAND
MENUTITLE
A/B/C/D/E A/B/C/D/E
ENTER
PRESET/CH
DISPLAYRETURN
• Stel de sensor voor de afstandsbediening niet bloot aan sterke
verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke;
anders is het mogelijk dat de afstandsbedieningen niet goed
werken. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.
10

AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de luidsprekers
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• U moet dit toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten.
VOORBEREIDINGEN
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de
luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het
4 Draai de draad vervolgens met de knop weer
uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en
vast.
draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar
om kortsluiting te voorkomen.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
10 mm
■ Opmerkingen over het luidsprekersnoer
2 Schroef de knop los.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De ene draad is anders van kleur of vorm dan de
andere, misschien door middel van een streep, groef of
ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde, geribbelde
enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel
Rood: positief (+)
en uw luidspreker. Sluit de gewone draad aan op de “–”
Zwart: negatief (–)
(zwarte) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker.
■ Aansluiten van bananenstekkers
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Australië en algemene modellen)
3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
de zijkant van de aansluiting.
bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende
aansluiting.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Bananenstekker
Opmerkingen
Nederlands
• U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten op dit toestel. Als
u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze
met de SPEAKERS A of SPEAKERS B aansluitingen
verbinden.
• Gebruik uitsluitend luidsprekers met de op het achterpaneel van
dit toestel aangegeven impedantie.
11

AANSLUITINGEN
Aansluiten van audio- en video-apparatuur
LET OP
• Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt
zijn.
• Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Raadpleeg tevens de handleidingen
van elk van uw componenten.
• Gebruik RCA (tulp) stekkerkabels voor audio/video apparatuur met uitzondering van luidsprekers.
y
• De PHONO aansluitingen zijn ontworpen voor draaitafels met een MM of hoogvermogen MC cartridge. Als u een draaitafel heeft met
een laagvermogen MC cartridge, dient u een in-line versterkermodule of een MC-head versterker te gebruiken wanneer u uw
draaitafel op de PHONO wilt aansluiten.
• Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het
echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.
Digitale tv,
DVD-speler
Videorecorder enz.
kabel-tv
Video uitgang
Audio uitgang
Video uitgang
Audio uitgang
Video uitgang
Audio uitgang
Audio ingang
Video ingang
V
V
V V
LRLR
LR LR
Video
monitor
TUNER
DVD
DVD
V
Video ingang
GND
DTV/
DTV/
CBL
CBL
AM
ANT
IN
IN
VCR
VCR
OUT
OUT
CD-speler
75Ω
FM
Audio uitgang
UNBAL.
ANT
L
MONITOR
IN
GND
OUT
(PLAY)
R
MD/
CD
TAPE
ZONE 2
OUT
OUT
(REC)
Draaitafel
PHONO
Audio uitgang
VIDEO
ZONE 2
OUT
R
L
AUDIOAUDIO
GND
R
L
R
L
Audio
Audio ingang
uitgang
MD-recorder,
cassettedeck, enz.
12

AANSLUITINGEN
Aansluiten van de AM en FM antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor
een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
VOORBEREIDINGEN
GND
AM
ANT
75Ω
FM
UNBAL.
ANT
GND
Opmerkingen
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst,
probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-
centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
• Als u een FM buitenantenne aansluit, mag de FM binnenantenne niet meer zijn aangesloten op het toestel.
• Om storing door bijvoorbeeld de ontsteking van verbrandingsmotoren te minimaliseren, dient u de antenne zo ver mogelijk bij druk
verkeer vandaan te plaatsen.
• Houd de antennekabel, plat of coaxiaal, zo kort mogelijk. Is de kabel te lang, rol het overtollige stuk dan niet op.
• De antenne dient minstens 2 meter uit de buurt van gewapend betonnen muren of metalen constructies geplaatst te worden.
Nederlands
13
CD
AM buitenantenne
FM binnenantenne
Gebruik 5 tot 10 meter
(meegeleverd)
geïsoleerd draad en leid dit via
een raam of zo naar buiten.
FM buitenantenne
AM ringantenne
(meegeleverd)
TUNER
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke
veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND
aansluiting goed te aarden. Een
goede aarding wordt bijvoorbeeld
verzorgd door een metalen staaf die
in vochtige grond gedreven is.

AANSLUITINGEN
■ Aansluiten van de AM ringantenne
5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de
1 Maak de AM ringantenne voor gebruik
andere draad van de AM ringantenne in de
gereed.
GND aansluiting.
6 Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Opmerkingen
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst
worden.
2 Houd het lipje ingedrukt.
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een
slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een
buitenantenne. Wij bevelen u aan een 5 tot 10 meter lange
geïsoleerde draad aan te sluiten op de AM ANT aansluiting en
deze via een raam of zo naar buiten te leiden. Vraag bij uw
dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum
naar de mogelijkheden met buitenantennes.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
3 Doe de ene draad van de AM ringantenne in
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
de AM ANT aansluiting.
4 Laat het lipje weer los.
14

AANSLUITINGEN
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Aansluiten van het netsnoer
Modellen voor Australië ............... 1 Netstroomaansluiting
Overige modellen...................... 2 Netstroomaansluitingen
Doe het ene uiteinde van het netsnoer in AC IN op het achterpaneel
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere
van dit toestel en steek vervolgens de stekker aan het andere uiteinde
componenten in uw systeem van stroom voorzien. Deze
in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen gemaakt zijn.
aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten
componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat.
Stroomkabel
Voor informatie over het maximale vermogen (totale
stroomverbruik van de componenten) zie “TECHNISCHE
GEGEVENS” op bladzijde 42.
VOLTAGE SELECTOR
■ VOLTAGE SELECTOR
VOORBEREIDINGEN
(Alleen modellen voor Azië en algemene
AC IN
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse
AC OUTLETS
SWITCHED
gangbare netspanning VOOR u de stekker in het
VOLTAGE
SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
stopcontact doet.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER
A OR B: 6ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B:12ΩMIN. /SPEAKER
............................. 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
............... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
(Algemene modellen)
IMPEDANCE SELECTOR
LET OP
schakelaar
AC OUTLET(S)
U mag de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in geen geval
omzetten terwijl dit toestel aan staat, want hierdoor zal het toestel
■ COUPLER aansluitingen
kapot gaan.
Als u de jumpers van de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen afhaalt,
Kies de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de
kan dit toestel apart worden gebruikt als een aansturende versterker of
hand van de impedantie van de luidsprekers in uw
als eindversterker. Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt om een
systeem.
signaalverwerkend systeem op aan te sluiten, bijvoorbeeld een
Stand van
grafische equalizer of een aparte surround processor. Als dergelijke
de
Impedantieniveau
externe apparatuur wordt aangesloten op dit toestel, kunt u met de
schakelaar
VOLUME regeling van dit toestel het algemene geluidsniveau regelen.
Als u één set (A of B) gebruikt, moet de
Om externe apparatuur aan te kunnen sluiten, moet u eerst de
impedantie van elk van de luidsprekers 6
Ω of
jumper (korstsluitpen of -plaatje) verwijderen van de
hoger zijn.
PRE OUT/MAIN IN aansluitingen en dient u vervolgens de
Rechts
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de
ingangsaansluitingen van de externe apparatuur te verbinden met
impedantie van elk van de luidsprekers 12
Ω
de PRE OUT aansluitingen, of de uitgangsaansluitingen daarvan
of hoger zijn.
met de MAIN IN aansluitingen. Voor details dient u tevens de
Als u één set (A of B) gebruikt, moet de
handleiding van de externe apparatuur in kwestie te raadplegen.
impedantie van elk van de luidsprekers 4
Ω of
hoger zijn.
Opmerkingen
Links
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de
• Wanneer u de COUPLER aansluitingen niet gebruikt, mag u in
impedantie van elk van de luidsprekers 8
Ω of
geen geval de jumpers verwijderen. Als deze verwijderd zijn,
hoger zijn.
zal dit toestel namelijk geen geluid meer produceren.
•
Wanneer u dit toestel gebruikt met externe apparatuur aangesloten via de
Opmerkingen
COUPLER aansluitingen, moet u ervoor zorgen dat de CD DIRECT AMP
• Modellen voor Canada kunnen niet tegelijkertijd gebruik maken
toets en de PURE DIRECT toets op het voorpaneel beide uitgeschakeld zijn.
van twee aparte luidsprekersets (A en B) wanneer de
•
Wanneer u dit toestel als eindversterker gebruikt, dient u de
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de 6
Ω stand staat.
uitgangsaansluitingen van een externe aansturende versterker enz.
Nederlands
• Als dit toestel niet aan gaat, is het mogelijk dat de
te verbinden met de MAIN IN aansluitingen van dit toestel. In dit
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de
geval zullen de bedieningsorganen van dit toestel niet functioneren,
gewenste stand staat. In een dergelijk geval dient u de
met uitzondering van de PHONES aansluiting en de SPEAKERS
schakelaar helemaal in de juiste stand te zetten wanneer de
A/B toetsen. Gebruik in plaats daarvan de bedieningsorganen op de
stroomvoorziening van dit toestel volledig is afgesloten.
aansturende versterker voor het regelen van het volume enz.
15

AANSLUITINGEN
Aan en uit zetten van dit toestel
1 Druk MASTER ON/OFF naar binnen in de ON
stand om dit toestel aan te zetten.
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel
Main Zone voor dit toestel zal worden ingeschakeld.
aan zetten.
1
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
U kunt de Main Zone voor dit toestel uit (standby)
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
zetten door op MAIN ZONE ON/OFF op het
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
voorpaneel of op STANDBY op de afstandsbediening
PHONES
MD/TAPE
SOURCE
CD
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
te drukken.
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
Druk op MAIN ZONE ON/OFF op het voorpaneel
(of op POWER op de afstandsbediening) om de Main
Zone voor dit toestel weer aan te zetten.
Druk nog eens op MASTER ON/OFF op het
voorpaneel om de knop naar buiten te laten komen in
de OFF stand om het toestel uit te zetten.
y
Terwijl MASTER ON/OFF op het voorpaneel naar binnen
gedrukt in de ON stand staat, kunt u Zone 2 naar believen
inschakelen of uit (standby) zetten (zie bladzijde 35).
16
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
MASTER
ON OFF

WEERGAVE EN OPNAME
WEERGAVE EN OPNAME
LET OP
Wees zeer voorzichtig wanneer u CD’s en dergelijke afspeelt die zijn gecodeerd met DTS.
Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt met een CD-speler die niet geschikt is voor DTS, zult u alleen maar een zeer storend geruis
horen die uw luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw CD-speler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s. Controleer ook het
uitgangsniveau van uw CD-speler voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen.
Weergeven van een signaalbron
2 Druk op SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op
het voorpaneel of de afstandsbediening om
de luidsprekersets A en/of B te selecteren.
2 5
5
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
BALANCE
PHONES
MD/TAPE
CD
0
TREBLE
LOUDNESS
1
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
BASISBEDIENING
6
1
5
4
• Zowel SPEAKERS A als B kan worden geselecteerd.
• Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar correct
is ingesteld (zie bladzijde 15).
3 Laat de signaalbron weergeven.
4 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op
VOLUME +/– op de afstandsbediening) om
het uitgangsniveau van de geluidsweergave
in te stellen.
1 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik
de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron waar
u naar wilt luisteren te selecteren.
Nederlands
17
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
SPEAKERS
SPEAKERS
BA
A
of
B
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerkingen
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
6
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
B
2
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
4
12
INPUT
0
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
of
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
Voorpaneel Afstandsbediening
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
of
VOLUME
Voorpaneel
Afstandsbediening

WEERGAVE EN OPNAME
5 Regel de toonweergave met BASS, TREBLE,
BALANCE en LOUDNESS, of met CD DIRECT
AMP en de PURE DIRECT toetsen op het
voorpaneel.
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
22
22
22
210
–
30dB
3
3
3
3
3
3
3
9
44
44
44
48
–
55
+
–
55
+
L
55
R
57
6
PURE DIRECT
CD DIRECT AMP
6 Druk nog eens op MAIN ZONE ON/OFF op het
voorpaneel (of op STANDBY op de
afstandsbediening) wanneer u klaar bent en
het toestel uit (standby) wilt zetten.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
18

WEERGAVE EN OPNAME
■ Regelen van de LOUDNESS
Regelen van de toonweergave
Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om
te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij
■ Regelen van de BALANCE
lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als
Regelt de balans tussen het volume van de linker en
lagere tonen.
rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die
worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers
LET OP
of door de omstandigheden in de luisterruimte.
Als CD DIRECT AMP of PURE DIRECT is ingeschakeld met
BALANCE
LOUDNESS ingesteld op een bepaald niveau, zullen de
1
0
1
ingangssignalen de LOUDNESS schakeling passeren, waardoor
22
3
3
het uitgangsniveau plotseling zal toenemen. Om te voorkomen
44
dat uw gehoor of uw luidsprekers beschadigd raken, moet u
L
55
R
daarom op CD DIRECT AMP of PURE DIRECT drukken nadat
u het geluidsniveau verlaagd heeft of nadat u gecontroleerd of
■ Gebruiken van de CD DIRECT AMP toets
LOUDNESS correct is ingesteld.
Hiermee worden signalen van uw CD-speler direct naar de
speciale ingebouwde versterker voor de CD-speler geleid.
1 Zet de LOUDNESS regeling op het
Deze signalen passeren ongewijzigd de INPUT en BASS,
voorpaneel op de FLAT stand.
TREBLE, BALANCE en LOUDNESS schakelingen en
gaan rechtstreeks naar de eindversterker zodat de
LOUDNESS
1
FLAT
CD-signalen niet gewijzigd worden en de meest
–
30dB
210
BASISBEDIENING
natuurgetrouwe weergave verkregen wordt. De CD
3
9
48
DIRECT AMP indicator licht op en na een paar seconden
57
6
gaat het display op het voorpaneel uit.
CD DIRECT AMP
2 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of
gebruik VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het uitgangsniveau
van de geluidsweergave in te stellen op het
■ Gebruiken van de PURE DIRECT toets
Signalen van uw audiobronnen zullen zo worden geleid
hardste niveau waar u naar zou willen
dat deze de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS
luisteren.
schakelingen passeren, zodat de audiosignalen niet
12
gewijzigd worden en de meest natuurgetrouwe weergave
verkregen wordt.
PURE DIRECT
0
Opmerking
Als zowel de CD DIRECT AMP als PURE DIRECT toetsen zijn
ingeschakeld, zal alleen de CD DIRECT AMP toets in werking
3 Verdraai LOUDNESS tot u het gewenste
zijn.
volume heeft ingesteld.
■ Regelen van de BASS en TREBLE
Hiermee kunt u de weergave van de hoge en lage tonen
regelen.
BASS
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage
tonen.
TREBLE
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
hoge tonen.
Nederlands
BASS
TREBLE
0
1
0
1
1
1
22
22
3
3
3
3
44
44
–
55
+
–
55
+
19
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
of
VOLUME
Voorpaneel
Afstandsbediening
LOUDNESS
1
FLAT
–
30dB
210
3
9
48
57
6

WEERGAVE EN OPNAME
Opnemen van een signaalbron
4 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of druk
op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om
het uitgangsniveau van de geselecteerde
Opmerkingen
signaalbron waarvan u wilt opnemen in te
• De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS
stellen.
regelaars en de CD DIRECT AMP en PURE DIRECT toetsen
hebben geen effect op het signaal van de bron waarvan wordt
opgenomen.
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in
het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk
beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal
rustende rechten.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
5 Begin de opname op de op dit toestel
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
0
TREBLE
0
BALANCE
LOUDNESS
PHONES
MD/TAPE
CD
1
1
1
1
1
0
1
1
FLAT
aangesloten MD-recorder, cassettedeck of
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
videorecorder.
3
41
Als u REC OUT instelt op een signaalbron anders dan die waar u
op dit moment naar luistert of kijkt, zal de opname geen invloed
ondergaan wanneer u vervolgens tijdens de opname een andere
1 Verdraai REC OUT op het voorpaneel en
signaalbron kiest met INPUT op het voorpaneel (of met de
corresponderende ingangskeuzetoets op de afstandsbediening).
selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
y
U kunt het geluid en/of beeld dat wordt opgenomen volgen door
INPUT op het voorpaneel te verdraaien (of op MD/TAPE of VCR
op de afstandsbediening te drukken) en de MD-recorder, het
cassettedeck of de videorecorder waarmee wordt opgenomen te
selecteren.
Om op te nemen van de signaalbron waar u op dit
moment naar kijkt of luistert, dient u REC OUT op
SOURCE te zetten.
Om op te nemen van een andere signaalbron dan die
waar u op dit moment naar kijkt of luistert, dient u
REC OUT op de signaalbron te zetten waarvan u wilt
opnemen.
2 Laat de signaalbron waarvan u wilt opnemen
vervolgens afspelen.
3 Verdraai INPUT op het voorpaneel eventueel
om de signaalbron waarvan u wilt opnemen
te controleren.
20
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
12
0
Opmerking
REC OUT
SOURCE
MD/TAPE
CD
VCR TUNER
DTV/CBL
PHONO
DVD
INPUT
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
of
VOLUME
Voorpaneel
Afstandsbediening

WEERGAVE EN OPNAME
Gebruiken van de slaaptimer
4 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF
op het display op het voorpaneel verschijnt.
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
SLEEP
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.
De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de
AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen
externe apparatuur uit.
van het display en de SLEEP indicator uit gaan.
y
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de
CD
MD/TAPE
TUNER
afstandsbediening (of MAIN ZONE ON/OFF of MASTER ON/
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
OFF op het voorpaneel) het toestel uit (standby) te zetten.
A
DISC SKIP
B
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
3
TV VOL
TV CH
VOLUME
Opmerkingen
BASISBEDIENING
• De slaaptimer kan alleen worden ingesteld via de
afstandsbediening.
• De slaaptimer schakelt automatisch Zone 2 uit. De stroom voor
de Zone 2 componenten wordt echter niet uitgeschakeld.
1 Gebruik één van de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening om de gewenste
signaalbron te selecteren.
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
2 Begin de weergave op de geselecteerde
signaalbron.
3 Druk net zo vaak op SLEEP tot u de
gewenste tijd heeft ingesteld voor dit toestel
zichzelf zal uitschakelen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel als volgt veranderen.
SLEEP
SLEEP 120 min SLEEP 90 min
SLEEP 60 minSLEEP 30 minSLEEP OFF
De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de
slaaptimer aan het instellen bent.
Nederlands
SLEEP
21

WEERGAVE EN OPNAME
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
1 Druk op MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
De MUTE indicator zal gaan knipperen en MUTE
ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
MUTE
MUTE
Na een paar seconden zal MUTE ON verdwijnen van
het display op het voorpaneel.
2 Druk op MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave te hervatten.
De MUTE indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel.
MUTE
22

