Yamaha RX-797: LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING: Yamaha RX-797

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
OBSERVERA
Var ytterst försiktig när du spelar CD-skivor kodade i DTS.
Om du spelar en CD kodad i DTS på en DTS-inkompatibel CD-spelare, hörs bara oönskat brus som kan skada högtalarna. Kontrollera
om CD-spelaren stöder CD-skivor kodade i DTS. Kontrollera också ljudutmatningsnivån för CD-spelaren innan du spelar en CD kodad
i DTS.
Ljudåtergivning från en källa
2 Tryck på SPEAKERS A och/eller SPEAKERS
B på frontpanelen eller på fjärrkontrollen för
att välja högtalare A och/eller B.
2 5
5
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
BALANCE
PHONES
MD/TAPE
CD
0
TREBLE
LOUDNESS
1
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
6
1
5
4
• Både SPEAKERS A och B kan väljas.
• Försäkra dig om omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR är
korrekt inställd (se sidan 15).
3 Starta uppspelning på källan.
4 Vrid på VOLUME på frontpanelen (eller tryck
på VOLUME +/– på frärrkontrollen) för att
ställa in lämplig volymnivå.
1 Vrid på ingångsväljaren INPUT på
frontpanelen (eller tryck på lämplig
ingångsväljare på fjärrkontrollen) för att välja
önskad ingångskälla.
Svenska
17
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
SPEAKERS
SPEAKERS
BA
A
eller
B
Frontpanelen
Fjärrkontroll
Anmärkningar
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
6
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
B
2
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
4
12
0
INPUT
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
eller
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
Frontpanelen Fjärrkontroll
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
eller
VOLUME
Frontpanelen
Fjärrkontroll

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
5 Ändra vid behov tonkvaliteten med hjälp av
reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och
LOUDNESS eller knapparna CD DIRECT AMP
och PURE DIRECT på frontpanelen.
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
FLAT
22
22
22
210
–
30dB
3
3
3
3
3
3
3
9
44
44
44
48
–
55
+
–
55
+
L
55
R
57
6
PURE DIRECT
CD DIRECT AMP
6 Tryck en gång till på MAIN ZONE ON/OFF på
frontpanelen (eller tryck på STANDBY på
fjärrkontrollen) för att sluta använda denna
enhet och ställa den i beredskapsläget.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
eller
Frontpanelen
Fjärrkontroll
18

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
■ Inställning av reglaget LOUDNESS
Justering av tonkvalitet
Detta reglage kan användas till att upprätthålla full
bandbredd vid vilken volymnivå som helst, så att det
■ Inställning av reglaget BALANCE
mänskliga örats brist på känslighet för hög- och
Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen
lågfrekvensområden vid låga volymnivåer kompenseras.
mellan vänster och höger högtalare i enlighet med
högtalarnas placering eller förhållandena i
OBSERVERA
lyssningsrummet.
Om knappen CD DIRECT AMP eller PURE DIRECT är intryckt
BALANCE
med reglaget LOUDNESS är inställt på en viss nivå, så matas
1
0
1
insignaler förbi reglaget LOUDNESS vilket resulterar i en
22
3
3
plötslig höjning av volymnivån. Undvik oavsiktlig skada på öron
44
eller högtalare genom att se till att trycka på knappen CD
L
55
R
DIRECT AMP eller PURE DIRECT efter att volymnivån har
sänkts eller efter att ha kontrollerat att reglaget LOUDNESS är
■ Användning av knappen CD DIRECT
korrekt inställt.
AMP
Tryck på denna knapp för att leda signaler från
1 Vrid reglaget LOUDNESS på frontpanelen till
CD-spelaren direkt till det specialinbyggda
positionen FLAT.
förstärkarsteget för CD-spelaren. Det gör att signalerna
matas förbi ingångsväljaren INPUT och reglagen BASS,
LOUDNESS
1
FLAT
–
GRUNDLÄGGANDE
TREBLE, BALANCE och LOUDNESS och sänds till
30dB
210
MANÖVRERING
effektförstärkaren, så att förändringar av CD-signalerna
3
9
48
undviks och ett så rent ljud som möjligt återges.
57
6
Indikatorn CD DIRECT AMP tänds och frontpanelens
display släcks efter några sekunder.
2 Vrid på reglaget VOLUME på frontpanelen
CD DIRECT AMP
(eller tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen)
för att ställa in önskad maximal volymnivå.
12
■ Användning av knappen PURE DIRECT
Leder om insignalerna från ljudkällorna så att dessa matas
förbi reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och
LOUDNESS, och undviker därigenom förändringar av
0
ljudsignalerna för ett så rent ljud som möjligt.
PURE DIRECT
3 Vrid på reglaget LOUDNESS tills önskad
Anmärkning
normal volymnivå uppnås.
Om båda knapparna CD DIRECT AMP och PURE DIRECT är
intryckta, fungerar endast knappen CD DIRECT AMP.
■ Inställning av reglagen BASS och
TREBLE
Använd dessa reglage till att ställa in den höga respektive
låga frekvensåtergivningen.
BASS
Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga
frekvensåtergivningen.
TREBLE
Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga
frekvensåtergivningen.
Svenska
BASS
TREBLE
1
0
1
1
0
1
22
22
3
3
3
3
44
44
–
55
+
–
55
+
19
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
eller
VOLUME
Frontpanelen
Fjärrkontroll
LOUDNESS
1
FLAT
–
30dB
210
3
9
48
57
6

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
Inspelning av en källa
4 Vrid på VOLUME på frontpanelen (eller tryck
på VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att
ställa in ljudutmatningsnivån från den valda
Anmärkningar
källan från vilken inspelning ska göras.
• Reglagen VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE och
LOUDNESS och knapparna CD DIRECT AMP och PURE
DIRECT påverkar inte det källjud som spelas in.
• Kontrollera vilka upphovsrättslagar som gäller för inspelning
från grammofonskivor, CD-skivor, radio etc. Att spela in
upphovsrättsskyddat material kan bryta mot lagen om
upphovsrätt.
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l
TUNING
h
CD DIRECT AMPPURE DIRECT
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER SPEAKERS
BA
A/B/C/D/E
12345678
VOLUME
12
ON OFF
5 Sätt igång inspelningen på den
MAIN ZONE
INPUT
REC OUT
SOURCE
BASS
0
TREBLE
MD/TAPE
1
1
0
BALANCE
PHONES
1
0
LOUDNESS
CD
1
1
1
1
FLAT
VCR TUNER
22
22
22
210
–
30dB
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
3
3
3
9
DVD
44
MD-inspelare, det kassettdäck eller den
–
55
+
44
–
55
+
44
L
55
R
48
57
6
0
videobandspelare som är ansluten till denna
enhet.
3
41
Om du ställde väljaren REC OUT på en annan källa än den du
1 Vrid på väljaren REC OUT på frontpanelen för
tittar eller lyssnar på, och sedan väljer en annan källa med
ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller motsvarande
att välja den källa som du vill spela in från.
ingångsväljare på fjärrkontrollen) medan inspelningen pågår, så
kommer detta inte att påverka inspelningen.
y
Du kan övervaka ljudet och/eller bilden som spelas in genom att
vrida på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller trycka på
MD/TAPE eller VCR på fjärrkontrollen) för att välja den
MD-inspelare, det kassettdäck eller den videobandspelare som
För att spela in den aktuella ingångskälla som du
används för inspelning.
tittar eller lyssnar på, ställ väljaren REC OUT på
SOURCE.
För att spela in en annan källa än den du tittar eller
lyssnar på, ställ väljaren REC OUT på den källa som
du vill spela in.
2 Starta uppspelning på källan från vilken
inspelning ska göras.
3 Vrid på ingångsväljaren INPUT på
frontpanelen för att bekräfta den valda källa
från vilken inspelning ska göras.
20
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
12
0
Anmärkning
REC OUT
SOURCE
MD/TAPE
CD
VCR TUNER
DTV/CBL
PHONO
DVD
INPUT
12
20
8
4
2
∞
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
eller
VOLUME
Frontpanelen
Fjärrkontroll

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
Användning av insomningstimern
4 Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger så att
SLEEP OFF visas på frontpanelens display.
Använd denna funktion för att automatiskt ställa denna
enhet i beredskapsläget efter en viss tid. Insomningtimern
SLEEP
är praktisk att använda om du vill gå och lägga dig medan
uppspelning eller inspelning pågår. Insomningstimern
stänger också av alla externa komponenter anslutna till
AC OUTLET(S).
Efter några sekunder slocknar SLEEP OFF på
frontpanelen och indikatorn SLEEP släcks.
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
y
CD
MD/TAPE
TUNER
Insomningstimerns inställning kan också avbrytas genom att
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
1
REC
CODE SET
SPEAKERS
trycka på STANDBY på fjärrkontrollen (eller MAIN ZONE ON/
A
DISC SKIP
B
OFF eller MASTER ON/OFF på frontpanelen), så att denna enhet
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE PTY SEEK
START
ställs i beredskapsläget.
3
TV VOL
TV CH
VOLUME
Anmärkningar
• Insomningstimern kan endast ställas in med fjärrkontrollen.
GRUNDLÄGGANDE
• Insomningstimern stänger automatiskt av Zone 2. Men
MANÖVRERING
strömmen till Zone 2-komponenterna stängs inte av.
1 Tryck på en av ingångsväljarknapparna på
fjärrkontrollen för att välja önskad
ingångskälla.
POWER POWER
STANDBY
POWER
AVTV
CD
MD/TAPE
TUNER
DTV/CBL
VCR
PHONODVD
2 Starta uppspelningen på den valda
ingångskällan.
3 Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger för att
ställa in den tid det ska dröja innan denna
enhet ställs i beredskapsläget.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras frontpanelens
display på det sätt som visas nedan.
SLEEP
SLEEP 120 min SLEEP 90 min
SLEEP 60 minSLEEP 30 minSLEEP OFF
Indikatorn SLEEP blinkar vid ändring av tidslängden
för insomningstimern.
SLEEP
Svenska
21

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
Dämpning av ljudet
1 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att
dämpa ljudet.
Indikatorn MUTE blinkar på frontpanelens display
och MUTE ON visas på frontpanelens display.
MUTE
MUTE
Efter några sekunder slocknar MUTE ON på
frontpanelens display.
2 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen ingen
återställa utmatningen av ljudet.
Indikatorn MUTE slocknar på frontpanelens display.
MUTE
22
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- ZONE 2
- REMOTE CONTROL FEATURES
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- ZONE 2
- PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- ZONE 2
- MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- ZONE 2
- FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- ZONE 2
- KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- RADIO DATA SYSTEM ( ТОЛЬКО
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ZONE 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ