Yamaha RX-797: LECTURE ET ENREGISTREMENT

LECTURE ET ENREGISTREMENT: Yamaha RX-797

LECTURE ET ENREGISTREMENT

LECTURE ET ENREGISTREMENT

AVERTISSEMENT

Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS.

Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent

d’abîmer les haut-parleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Avant d’écouter un disque codé en DTS,

vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD.

Lecture d’une source

2 Appuyez sur SPEAKERS A et/ou

SPEAKERS B sur la face avant ou sur le

boîtier de télécommande pour sélectionner

2 5

5

les enceintes A et/ou B.

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

PHONES

MD/TAPE

SOURCE

CD

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

6

0

OPÉRATIONS

DE BASE

6

1

5

4

Les deux paires SPEAKERS A et B peuvent être sélectionnées.

Assurez-vous que le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR est

correctement réglé (reportez-vous à la page 15).

3 Écoutez la source.

4 Tournez VOLUME sur la face avant (ou

appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de

télécommande) pour régler le niveau sonore.

1 Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant

(ou appuyez sur une des touches de

sélection d’entrée sur le boîtier de

télécommande) pour sélectionner la source

que vous voulez écouter.

Français

17

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

SPEAKERS

SPEAKERS

BA

A

ou

B

Face avant

Boîtier de télécommande

Remarques

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

6

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

1

REC

CODE SET

SPEAKERS

A

DISC SKIP

B

2

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

MODE PTY SEEK

START

TV VOL

TV CH

VOLUME

4

12

0

INPUT

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

ou

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

Face avant Boîtier de télécommande

20

8

4

2

60

26

40

16

-dB

VOLUME

ou

VOLUME

Face avant

Boîtier de télécommande

LECTURE ET ENREGISTREMENT

5 Réglez la qualité du son avec les

commandes BASS, TREBLE, BALANCE et

LOUDNESS ou les commutateurs CD DIRECT

AMP et PURE DIRECT sur la face avant.

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

22

22

22

210

30dB

3

3

3

3

3

3

3

9

44

44

44

48

55

+

55

+

L

55

R

57

6

PURE DIRECT

CD DIRECT AMP

6 Appuyez une nouvelle fois sur MAIN ZONE

ON/OFF sur la face avant (ou sur STANDBY

sur le boîtier de télécommande) pour arrêter

l’appareil et le mettre en veille.

MAIN ZONE

STANDBY

ON/OFF

ou

Face avant

Boîtier de télécommande

18

LECTURE ET ENREGISTREMENT

Réglage de la commande LOUDNESS

Réglage de la qualité du son

Retient toute la gamme des sons à bas volume pour

compenser la perte de sensibilité de l’oreille humaine au

Réglage de la commande BALANCE

niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume

Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite

est réduit.

pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des

enceintes ou à la configuration de la pièce.

AVERTISSEMENT

BALANCE

Si le commutateur CD DIRECT AMP ou le commutateur

1

0

1

22

PURE DIRECT est activé quand la commande LOUDNESS est

3

3

réglée à un certain niveau, les signaux entrants contournent la

44

commande LOUDNESS, ce qui entraîne une augmentation

L

55

R

soudaine du niveau sonore. Pour éviter les lésions de l’oreille ou

les dommages de haut-parleurs, appuyez sur le commutateur CD

Utilisation du commutateur

DIRECT AMP ou sur le commutateur PURE DIRECT après

CD DIRECT AMP

avoir réduit le niveau sonore ou après avoir vérifié si la

Achemine les signaux du lecteur de CD directement vers

commande LOUDNESS était réglée correctement.

l’amplificateur spécialement conçu pour la lecture de CD.

Par conséquent, les signaux CD entrants contournent le

1 Tournez la commande LOUDNESS sur le

sélecteur INPUT et les commandes BASS, TREBLE,

panneau avant sur la position FLAT.

BALANCE et LOUDNESS pour être transmis, sans

altération, directement à l’amplificateur, qui restitue le son

LOUDNESS

1

FLAT

30dB

OPÉRATIONS

le plus pur possible. Le témoin CD DIRECT AMP

210

DE BASE

3

9

s’allume et l’affichage du panneau avant s’éteint au bout

48

de quelques secondes.

57

6

CD DIRECT AMP

2 Tournez VOLUME sur la face avant (ou

appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de

télécommande) pour régler le niveau sonore

Utilisation du commutateur

au niveau le plus faible possible, mais de

PURE DIRECT

manière à ce qu’il soit encore audible.

Achemine les signaux entrants des sources audio de

manière à ce qu’ils contournent les commandes BASS,

12

TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, et puissent être

transmis sans altération afin de créer le son le plus pur

possible.

PURE DIRECT

0

Remarque

Lorsque les deux touches CD DIRECT AMP et PURE DIRECT

3 Tournez la commande LOUDNESS jusqu’à ce

sont activées, seule la touche CD DIRECT AMP est en fonction.

que vous obteniez le volume souhaité.

Réglage des commandes BASS et

TREBLE

Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences.

BASS

Augmente ou diminue la réponse dans les basses

fréquences.

TREBLE

Augmente ou diminue la réponse dans les hautes

fréquences.

Français

BASS

TREBLE

0

1

0

1

1

1

22

22

3

3

3

3

44

44

55

+

55

+

19

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

VOLUME

ou

VOLUME

Face avant

Boîtier de télécommande

LOUDNESS

1

FLAT

30dB

210

3

9

48

57

6

LECTURE ET ENREGISTREMENT

Enregistrement d’une source

4 Tournez VOLUME sur la face avant (ou

appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de

télécommande) pour régler le niveau sonore

Remarques

de la source que vous voulez enregistrer.

Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et

LOUDNESS et les commutateur CD DIRECT AMP et

PURE DIRECT n’agissent pas sur la source en cours

d’enregistrement.

Prenez connaissance des lois sur les droits d’auteur en vigueur

dans votre pays avant de copier un microsillon ou un CD, ou

d’enregistrer une émission de radio, etc. La copie d’une œuvre

protégée par des droits d’auteur peut être interdite par la loi.

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

5 Commencez l’enregistrement sur

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

BASS

l’enregistreur MD, le lecteur de cassette ou le

MD/TAPE

SOURCE

CD

1

0

TREBLE

PHONES

1

1

0

BALANCE

LOUDNESS

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

magnétoscope à l’unité.

6

0

3

41

Lorsque le sélecteur REC OUT est réglé sur une source autre que

celle que vous êtes en train de regarder ou d’écouter,

l’enregistrement en cours ne sera pas affecté si vous sélectionnez

une autre source avec INPUT du panneau avant (ou le sélecteur

1 Tournez le sélecteur REC OUT sur la face

correspondant de la télécommande).

avant pour sélectionner la source que vous

voulez enregistrer.

y

Vous pouvez contrôler le son et/ou les images en cours

d’enregistrement à l’aide du sélecteur INPUT du panneau avant

(ou en appuyant sur MD/TAPE ou VCR de la télécommande) afin

de sélectionner l’enregistreur MD, le lecteur de cassette ou le

magnétoscope à cassette utilisé pour l’enregistrement.

Pour enregistrer la source d’entrée que vous êtes en

train de regarder ou d’écouter, réglez le sélecteur

REC OUT sur SOURCE.

Pour enregistrer une source autre que celle que vous

êtes en train de regarder ou d’écouter, réglez le

sélecteur REC OUT sur la source que vous voulez

enregistrer.

2 Ecoutez ou regardez la source que vous

voulez enregistrer.

3 Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant

pour confirmer la source que vous voulez

enregistrer.

20

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

12

0

Remarque

REC OUT

SOURCE

MD/TAPE

CD

VCR TUNER

DTV/CBL

PHONO

DVD

INPUT

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

VOLUME

ou

VOLUME

Face avant

Boîtier de télécommande

LECTURE ET ENREGISTREMENT

Utilisation de la minuterie de mise

4 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de

façon que SLEEP OFF apparaisse sur

hors service

l’afficheur de la face avant.

Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à

l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est

SLEEP

commode si vous désirez vous coucher alors que

l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant

d’une source. La minuterie met également hors service

tous les appareils reliés à la prise AC OUTLET(S).

Quelques secondes plus tard, SLEEP OFF disparaît et

le témoin SLEEP s’éteint.

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

y

CD

MD/TAPE

TUNER

La minuterie peut également être annulée en appuyant sur

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

STANDBY du boîtier de télécommande (ou sur MAIN ZONE

1

REC

CODE SET

SPEAKERS

A

DISC SKIP

ON/OFF ou MASTER ON/OFF de la face avant), de manière à

B

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

placer l’appareil en veille.

MODE PTY SEEK

START

3

TV VOL

TV CH

VOLUME

Remarques

La minuterie de mise hors service ne se règle qu’à partir de la

OPÉRATIONS

télécommande.

DE BASE

La minuterie met automatiquement Zone 2 hors service.

Cependant, l’alimentation des éléments Zone 2 n’est pas

coupée.

1 Appuyez sur un des sélecteurs d’entrée de la

télécommande pour sélectionner une source

d’entrée.

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

CD

MD/TAPE

TUNER

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

2 Commencez la lecture de la source d’entrée

sélectionnée.

3 Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises

pour régler l’intervalle de temps jusqu’au

passage en mode de veille.

À chaque pression sur SLEEP, les indications de

l’afficheur de la face avant changent, comme indiqué

ci-dessous.

SLEEP

SLEEP 120 min SLEEP 90 min

SLEEP 60 minSLEEP 30 minSLEEP OFF

Le témoin SLEEP clignote tandis que vous précisez

Français

le réglage de la minuterie.

SLEEP

21

LECTURE ET ENREGISTREMENT

Cette touche coupe les sons

1 Appuyez sur MUTE du boîtier de

télécommande pour couper le son.

Le témoin MUTE clignote sur le panneau avant et

MUTE ON s’affiche dans la fenêtre du panneau

avant.

MUTE

MUTE

Au bout de quelques secondes MUTE ON disparaît

de la fenêtre du panneau avant.

2 Appuyez à nouveau sur MUTE du boîtier de

télécommande pour remettre le son.

Le témoin MUTE de la fenêtre du panneau avant

disparaît de l’affichage.

MUTE

22

Оглавление