Yamaha RX-797: BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.: Yamaha RX-797

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

INLEDNING

Frontpanelen

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

ON OFF

INPUT

REC OUT

BASS

TREBLE

BALANCE

LOUDNESS

MAIN ZONE

SOURCE

PHONES

MD/TAPE

CD

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

44

44

48

55

+

55

+

L

55

R

57

0

6

1 MASTER ON/OFF

4 ZONE 2 ON/OFF

Tryck in knappen i ON-positionen för att slå på strömmen

Slår på Zone 2 eller ställer den i beredskapsläget. När

till denna enhet. Tryck igen så att knappen ställs i OFF-

Zone 2 är påslagen, matas signaler ut via utgångarna

positionen för att slå av denna enhet.

ZONE 2 OUT.

Se sidan 16 angående detaljer.

Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren

Även när denna enhet är avslagen, förbrukar den en mindre

MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.

mängd ström för att bevara minnet.

5 ZONE CONTROL

Tryck för att styra ingångskällan för Zone 2.

Denna knapp fungerar endast när Zone 2 är påslagen.

När denna knapp trycks in, blinkar ZONE 2-indikatorn på

frontpanelens display i ungefär 5 sekunder. Välj ingångskällan

för Zone 2 medan indikatorn blinkar.

2 MAIN ZONE ON/OFF

Önskad förvalsstation kan väljas när TUNER är vald som

Slår på Main Zone på denna enhet eller ställer den i

ingångskälla för Zone 2.

beredskapsläget.

Se sidan

16

angående detaljer.

6 Fjärrkontrollsensor

Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.

Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren

MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.

Växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 när flera

I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström

YAMAHA receivrar eller förstärkare används (se sidorna 9, 32

för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.

och 33).

3 SPEAKERS A/B

7 Frontpanelens display

Vid varje tryckning på respektive knapp kopplas de

På displayen visas information om enhetens driftstatus.

Svenska

högtalare som är anslutna till högtalarutgångarna

SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på baksidan in

eller ur (se sidan 17).

3

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

6312 5498AB7DC0

E

DISPLAY

(Allmän modell)

HGFIJKLMN

Anmärkning

Anmärkning

Minnesbackup

Stödminneskretsarna förhindrar att uppgifter som

Anmärkningar

lagrats i minnet går förlorade. Den lagrade

informationen går dock förlorad om nätkabeln är

utdragen från vägguttaget i mer än en vecka.

Anmärkningar

Anmärkning

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

8 EDIT

F Ingångsväljaren INPUT

Växlar tilldelningen av två förvalsstationer mot varandra

Med denna ratt väljer man den ingångskälla som man vill

när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 28).

lyssna på eller titta på.

9 FM/AM

G A/B/C/D/E

För att växla mottagningsband mellan AM och FM när

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald

TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 23).

som ingångskälla (se sidan 26).

0 TUNING l / h

H PHONES-koppling

För att välja stationsfrekvens när TUNER är vald som

Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurarna.

ingångskälla (se sidan 23).

Anmärkning

A TUNING MODE

Tryck på SPEAKERS A/B så att indikatorerna SP A/B släcks

För att växla stationsinställningsläget mellan automatisk

innan hörlurarna ansluts till PHONES-utgången.

(indikatorn AUTO tänds som ett resultat av detta) och

manuell (indikatorn AUTO släcks som ett resultat av

I Ingångsväljaren REC OUT

detta) när TUNER är vald som ingångskälla.

Använd denna väljare till att välja en källa för inspelning

på en MD-spelare eller ett kassettdäck, oberoende av

B MEMORY

ingångsväljaren INPUT. Det är möjligt att spela in från en

Med denna knapp lagrar man en station i förvalsminnet

viss källa samtidigt som en annan källa används för

(se sidan 27).

ljudåtergivning (se sidan 20).

Ställer denna enhet i läget för automatisk förinställning

(se sidan 25).

J BASS

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga

C Omkopplaren PURE DIRECT med tillhörande

frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak

indikator

frekvensåtergivning (se sidan 19).

Denna omkopplare medger återgivning av ett så rent

K TREBLE

källjud som möjligt. Indikatorn ovanför omkopplaren

lyser medan denna funktion är inkopplad.

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga

Se sidan 19 angående detaljer.

frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak

frekvensåtergivning (se sidan 19).

D Omkopplaren CD DIRECT AMP med

L BALANCE

tillhörande indikator

Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen

Denna omkopplare medger återgivning av ett så rent

mellan vänster och höger högtalare i enlighet med

CD-ljud som möjligt. Indikatorn ovan den tänds och

högtalarnas placering eller förhållandena i

frontpanelens display släcks när denna funktion kopplas

lyssningsrummet (se sidan 19).

in.

Se sidan 19 angående detaljer.

M LOUDNESS

E VOLUME

Detta reglage kan användas till att upprätthålla full

bandbredd vid vilken volymnivå som helst för att

Med dessa knappar höjer eller sänker man

kompensera för det mänskliga örats brist på känslighet för

utmatningsnivån för ljudet.

hög- och lågfrekvensområden vid låga volymnivåer

Anmärkning

(se sidan 19).

Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).

N Sifferknappar för förval

(1 till 8)

För att välja förvalsnummer (1 till 8) direkt när TUNER är

vald som ingångskälla (se sidan 28).

4

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Frontpanelens display

INLEDNING

SP

DVD VCR CD TUNER PHONO

DTV/CBL

MD/TAPE

A B

ZONE2 ZONE3 MEMORY AUTO

TUNED STEREO

SLEEP

MUTE

HOLDPTY

EON

PS

PTY

RT

CT

1 Indikatorerna SP (SPEAKERS) A/B

7 Indikatorn SLEEP

Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning

Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.

högtalare som har valts.

8 Indikatorn MUTE

Båda indikatorerna tänds om båda uppsättningarna

Denna indikator blinkar medan MUTE-funktionen är

högtalare väljs.

inkopplad.

2 Indikatorn ZONE 2

9 Visningsfält för diverse information

Denna indikator tänds när Zone 2 är påslagen.

Här visas information under justering och ändring av

3 Indikatorer för ingångskälla

inställningar.

Lyser medan denna enhet står i motsvarande läge.

0 Indikatorn TUNED

4 Indikatorn MEMORY

Denna indikator tänds när receivern tar emot en

Denna indikator blinkar i ungefär 5 sekunder efter att

radiostation.

MEMORY på frontpanelen har tryckts in. Medan

Gäller endast modell till Europa

indikatorn MEMORY blinkar kan inställd station lagras i

förvalsminnet med hjälp av knappen A/B/C/D/E och en

A Radiodatasystem-indikatorer

sifferknapparna för förval på frontpanelen.

Den rutformade indikatorn bredvid namnet på varje

5 Indikatorn AUTO

Radiodatasystem-läge tänds när korresponderande

Radiodatasystem-läge väljs.

Denna indikator lyser medan denna enhet står i läget för

automatisk stationsinställning.

Indikatorn PTY HOLD

6 Indikatorn STEREO

Tänds vid stationssökning i läget PTY SEEK.

Denna indikator tänds när receivern tar emot en stark

Indikatorn EON

signal för en FM-sändning i stereo medan

Denna indikering visas vid mottagning av en

AUTO-indikatorn är tänd.

radiodatasystem-station som sänder EON-datatjänster.

Svenska

5

0A9

12 4 5 6 738

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Bakpanelen

123 5

4

6

(Allmän modell)

TUNER

REMOTE

AC IN

DVD

DVD

IN

GND

1

DTV/

DTV/

CBL

CBL

OUT

AM

ANT

IN

2

AC OUTLETS

VOLTAGE

IN

IN

SWITCHED

CONTROL OUT

SELECTOR

VCR

VCR

+12V 15mA MAX.

SPEAKERS

IMPEDANCE SELECTOR

OUT

OUT

COUPLER

SET BEFORE POWER ON

75

UNBAL.

FM

ANT

MAIN

IN

GND

MONITOR

IN

OUT

(PLAY)

A

CD

MD/

PRE

TAP E

OUT

ZONE 2

OUT

A OR B: 4MIN. /SPEAKER

A OR B: 6MIN. /SPEAKER

OUT

(REC)

A+B: 8MIN. /SPEAKER

A+B:12MIN. /SPEAKER

PHONO

SUB

WOOFER

ZONE 2

B

VIDEO

OUT

OUTPUTAUDIOAUDIO

70 CD8AB

9

1 Antenningångar

8 Skivspelaringångar (PHONO) och jordintag

För anslutning av FM- och AM-antenner.

(GND)

Se 13 för information om anslutningar.

För anslutning av en skivspelare.

Se 12 för information om anslutningar.

2 AUDIO/VIDEO-in/utgångar

För anslutning av ljud- och videokomponenter.

9 ZONE 2-in/utgångar

Se 12 för information om anslutningar.

För anslutning av en Zone 2-komponent.

Se 34 för information om anslutningar.

3 REMOTE-in/utgångar

Dessa in/utgångar används för inmatning/utmatning av

0 SUBWOOFER OUTPUT-koppling

signaler från fjärrkontroll.

För anslutning en subwoofer med inbyggd förstärkare.

Se 34 för information om anslutningar.

A COUPLER-in/utgångar

4 CONTROL OUT-koppling

För anslutning av en extern enhet.

Detta uttag är för vidgad styrning. Rådgör med närmaste

Se 15 för information om anslutningar.

auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter

B Högtalarutgångar (SPEAKERS)

angående denna koppling.

För anslutning av högtalare.

5 AC IN

Se sidan 11 för information om anslutningar.

För anslutning av den medföljande nätkabeln.

C Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR

Se sidan 15 för information om anslutningar.

Med denna omkopplare växlas impedansinställningen.

6 AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Se sidan 15 angående detaljer.

Använd dessa nätuttag till att förse andra ljud- och video-

Gäller endast modeller till Asien och

komponenter med ström.

Se sidan 15 angående detaljer.

allmän modell

7 CD-in/utgångar

D VOLTAGE SELECTOR

För anslutning av en CD-spelare.

Se sidan 15 angående detaljer.

Se 12 för information om anslutningar.

6

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Fjärrkontrollen

Detta avsnitt beskriver varje knapps funktion på

3 Styrknappar för Radiodatasystem

fjärrkontrollen vilka används för att styra denna enhet

För att styra Radiodatasystem-funktioner

INLEDNING

eller andra komponenter tillverkare av YAMAHA eller

andra tillverkare. Funktionen hos knapparna som används

Anmärkning

för att styra andra ljud- och videokomponenter är de

RDS-funktionerna (FREQ/TEXT, EON, PTY SEEK MODE och

samma som hos motsvarande knappar på respektive

PTY SEEK START) gäller endast för modell till Europa och

komponenter. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till

fungerar endast när TUNER är vald som ingångskälla. Angående

aktuella komponenter angående detaljer. För att

detaljer, se “Radiodatasystem-mottagning” på sidan 29.

manövrera andra komponenter med denna fjärrkontroll, se

4 Sifferknappar (1 till 8)

“FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 36.

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald

1

som ingångskälla.

7

5 BAND

POWER POWER

STANDBY

POWER

AVTV

För att växla till tidigare använt mottagningsband

8

(FM eller AM) när TUNER är vald som ingångskälla.

CD

MD/TAPE

TUNER

9

Anmärkning

2

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

Frekvensen för tidigare inställd station återinställs automatiskt.

REC

CODE SET

SPEAKERS

A

6 A/B/C/D/E j / i

DISC SKIP

0

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är

B

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

A

vald som ingångskälla (se sidan 28).

3

B

MODE PTY SEEK

START

PRESET/CH u / d

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är

TV VOL

TV CH

VOLUME

C

vald som ingångskälla (se sidan 28).

TV MUTE TV INPUT

MUTE

D

7 STANDBY

4321

Ställer förstärkaren i beredskapsläge.

4

65

7

8

Anmärkningar

09

10

ENT.

Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren

MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.

5

MENUTITLE

I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström

BAND

för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.

6

ENTER

A/B/C/D/E A/B/C/D/E

Denna knapp ställer inte Zone 2 i beredskapsläget.

DISPLAYRETURN

PRESET/CH

8 POWER

Slår på förstärkaren.

Anmärkningar

Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren

MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.

(Modell till Europa)

Denna knapp slår inte på Zone 2.

1 Sändare för infraröda signaler

Sänder infraröda signaler.

2 Ingångsväljare

Med dessa knappar väljer man önskad ingångskälla och

ändrar kontrollområdet (se sidan 36).

Svenska

7

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

9

För att ändra kontrollområdet (se sidan 36).

0 SPEAKERS A/B

Varje gång du trycker på respektive knapp slår du på eller

av den uppsättning framhögtalare som är anslutna till

kontakterna SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på

denna enhets bakpanel.

A CODE SET

Använd denna knapp till att ställa in fjärrstyrningskoder

(se sidan 38).

B SLEEP

Med denna knapp ställer man in insomningstimern.

C VOLUME +/

Med dessa knappar höjer eller sänker man

utmatningsnivån för ljudet.

Anmärkningar

Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).

När du trycker på VOLUME +/– för att reglera

ljudutmatningsnivån för denna enhet, roteras VOLUME på

frontpanelen.

D MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen

igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå

(se sidan 22).

Anmärkning

Ljudet till Zone 2 dämpas inte.

8

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Zone 2 fjärrkontroll

Detta avsnitt beskriver varje knapps funktion på Zone 2

3 PRESET u / d

fjärrkontrollen som används för att styra Zone 2. Du kan

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald

INLEDNING

också använda Zone 2 fjärrkontrollen för att styra

som ingångskälla.

YAMAHA CD-spelare och YAMAHA kassettdäck.

4 A/B/C/D/E

1

För att förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald som

ingångskälla.

POWER

ZONE 2

7

5 Styrknappar för CD/TAPE

CD PHONO

TUNER

STANDBY

För att styra YAMAHA CD-spelare eller YAMAHA

8

kassettdäck.

MD/TAPE VCR DTV/CBL

2

6 Omkopplaren ID1/ID2

För att växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2

DVD

(se sidan 33).

7 POWER

u

+

För att slå på Zone 2.

3

PRESET

VOLUME

9

8 STANDBY

d

Ställer Zone 2 i beredskapsläge.

A/B/C/D/E

4

MUTE

0

9 VOLUME +/

A/B

Med dessa knappar höjer eller sänker man

5

w

e

f

DISPLAY

utmatningsnivån för ljudet i Zone 2.

DIR BDIR A

REC

b

s

a

DISC

Anmärkning

TAPECDID2ID1

p

6

A

Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).

0 MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet i Zone 2. Tryck på

knappen igen för att återställa ljudet till föregående

volymnivå.

(Modell till Europa)

A Omkopplaren CD/TAPE

1 Sändare för infraröda signaler

För att växla funktionen hos styrknapparna markerade i

Sänder infraröda signaler.

nummer 5 mellan att styra YAMAHA CD-spelare och

YAMAHA kassettdäck.

2 Ingångsväljare

Välj önskad ingångskälla för Zone 2.

Svenska

9

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Isättning av batterier i fjärrkontrollerna

Att observera angående batterierna

Byt ut alla batterierna om du märker att avståndet för fjärrkontrollernas användning minskar.

Använd AA, R6, UM-3 batterier för fjärrkontrollen och AAA, R03, UM-4 batterier för Zone 2 fjärrkontrollen.

Kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll. Se markeringen inuti batterifacket på varje fjärrkontroll.

Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollerna inte ska användas under längre tid.

Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.

Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på

batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.

Vi rekommenderar absolut att alkaliska batterier används.

Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det

kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.

Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.

Fjärrkontroll Zone 2 fjärrkontroll

1

3

2

1

2

3

1 Öppna luckan till batterifacket.

3 Stäng luckan igen.

2 Sätt i de medföljande batterierna i varje

fjärrkontroll i enlighet med polmarkeringarna

(+ och –) inuti batterifacket.

Att använda fjärrkontrollerna

Fjärrkontrollerna sänder en riktad infraröd stråle.

Se till att rikta fjärrkontrollerna direkt mot fjärrkontrollsensorn på denna enhets frontpanel eller mot mottagaren av

infraröda signaler i Zone 2 vid användning.

Hantering av fjärrkontrollerna

Det ska inte finnas något som blockerar kommunikationen

mellan fjärrkontrollerna och denna enhet (eller mottagaren av

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

infraröda signaler i Zone 2).

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

ON OFF

Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollerna.

MAIN ZONE

INPUT

PHONES

MD/TAPE

REC OUT

SOURCE

CD

1

BASS

0

1

TREBLE

LOUDNESS

VCR TUNER

22

22

1

0

1

BALANCE

1

0

1

1

FLAT

30dB

ON/OFF

DTV/CBL

DVD

PHONO

3

44

3

44

3

3

3

22

44

3

3

210

9

Tappa inte fjärrkontrollerna.

55

+

55

+

L

55

R

48

57

6

Fjärrkontrollerna ska inte ligga eller förvaras på platser där

följande förhållanden råder:

Cirka 6 m

30 30

hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad

hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en

POWER POWER

AVTV

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

kamin

DTV/CBL

VCR

PHONODVD

REC

CODE SET

SPEAKERS

DISC SKIP

A

FREQ/TEXT

EON

SLEEP

B

extrem kyla

MODE PTY SEEK

START

TV VOL

TV CH

VOLUME

TV MUTE TV INPUT

MUTE

mycket dammigt

4321

65

7

8

09

10

ENT.

Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning, eftersom det

BAND

MENUTITLE

A/B/C/D/E A/B/C/D/E

ENTER

PRESET/CH

DISPLAYRETURN

kan göra att fjärrkontrollerna inte fungerar ordentligt. Undvik

särskilt inverterat ljus från en lysrörslampa. Flytta vid behov

förstärkaren för att skydda den från direkt ljus.

10

Оглавление