Yamaha RX-797: ANSCHLÜSSE

Yamaha
RX-797

ANSCHLÜSSE: Yamaha RX-797

ANSCHLÜSSE

ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher

Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die

Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der

Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.

VORSICHT

Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung dieses Gerätes ausgeschaltet ist.

VORBEREITUNG

Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes

berühren. Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.

Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher. Falls der Typ der Lautsprecher trotzdem zu Interferenzen mit

dem Monitor führt, stellen Sie die Lautsprecher entfernt von dem Monitor auf.

1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von

4 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu

jedem Ende des Lautsprecherkabels, und

sichern.

verdrillen Sie die blankgelegten Litzen des

Kabels, um die Gefahr von Kurzschlüssen zu

Rot: positiv (+)

eliminieren.

Schwarz: negativ (–)

10 mm

Hinweise zum Lautsprecherkabel

Ein Lautsprecherkabel besteht eigenlich aus einem Paar

isolierter Drähte, die nebeneinander verlaufen. Ein Kabel

2 Schrauben Sie den Knopf ab.

weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf, d.h. es

ist mit einem Streifen, einer Vertiefung oder einem

Überstand versehen. Schließen Sie das gestreifte, mit Nut

oder mit Vorsprung versehene Kabel an die „+“ (roten)

Rot: positiv (+)

Klemmen dieses Gerätes und Ihres Lautsprechers an.

Schwarz: negativ (–)

Schließen Sie das Normalkabel an die „–“ (schwarzen)

Klemmen an diesem Gerät und an Ihrem Lautsprecher an.

Anwschließen des Bananasteckers

(Nur Modelle für USA, Kanada, Australien

3 Stecken Sie einen blanken Draht in die

und allgemeine Gebiete)

Bohrung an der Seite jeder Klemme ein.

Zuerst ziehen Sie den Knopf fest, und danach stecken Sie den

Bananenstecker am Kabelende in die entsprechende Kleemme.

Rot: positiv (+)

Schwarz: negativ (–)

Bananenstecker

Hinweise

Deutsch

Sie können einen oder zwei Lautsprechersätze an dieses Gerät

anschließen. Falls Sie nur einen Lautsprechersasgtz verwenden, schließen

Sie diesen an die SPEAKERS A- oder SPEAKERS B-Klemmen an.

Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der vorgeschriebenen

Impedanz, wie sie auf der Rückseite des Gerätes angegeben ist.

11

ANSCHLÜSSE

Anschließen von Audio- und Videokomponenten

VORSICHT

Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten

fertig gestellt sind.

Alle Anschlüsse müssen richtig ausgeführt werden: L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“. Beachten Sie auch die

Bedienungsanleitung jeder Ihrerer Komponente.

Verwenden Sie die RCA-Cinch-Kabel für alle Audio- und Video-Geräte mit Ausnahme der Lautsprecher.

y

Die PHONO-Buchsen sind zum Anschluss eines Plattenspielers mit einem MM- oder MC-Tonabnehmer mit hoher

Ausgangsspannung ausgelegt. Wenn Sie einen Plattenspieler mit einem MC-Tonabnehmer mit niedriger Ausgangsspannung

verwenden, muss ein In-Line-Zusatztransformator oder ein MC-Kopfverstärker beim Anschließen des Plattenspielers an die

PHONO-Buchsen verwendet werden.

Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die GND Klemme an, um die Rauschstörungen in dem Signal zu reduzieren. Bei manchen

Plattenspielern kann es jedoch vorkommen, dass geringere Rauschstörungen auftreten, wenn Sie den Anschluss an die GND Klemme

nicht ausführen.

Digital-TV,

DVD-Player

VCR, usw.

Kabel-TV

Videoausgang

Audioausgang

Videoausgang

Audioausgang

Videoausgang

Audioausgang

Audioeingang

Videoeingang

V

V

V V

LRLR

LR LR

Video

monitor

TUNER

DVD

DVD

V

Videoeingang

GND

DTV/

DTV/

CBL

CBL

AM

ANT

IN

IN

VCR

VCR

OUT

OUT

CD-Player

75

FM

Audioausgang

UNBAL.

ANT

L

MONITOR

IN

GND

OUT

(PLAY)

R

MD/

CD

TAPE

ZONE 2

OUT

OUT

(REC)

Plattenspieler

PHONO

Audioausgang

VIDEO

ZONE 2

OUT

R

L

AUDIOAUDIO

GND

R

L

R

L

Audioeingang

Audioausgang

MD-Recorder,

Cassettendeck, usw.

12

ANSCHLÜSSE

Anschließen der MW- und UKW-Antennen

Sowohl die MW- als auch die UKW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen

ausreichende Signalstärke sicherstellen. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorgesehenen Klemmen an.

VORBEREITUNG

GND

AM

ANT

75

FM

UNBAL.

ANT

GND

Hinweise

Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist,

können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den nächsten autorisierten

YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst.

Wenn Sie eine UKW-Hochantenne an dieses Gerät anschließen, schließen Sie nicht die UKW-Antenne an dieses Gerät an.

Zur Minimierung von Störungen von Automobilzündungen verlegen Sie die Antenne so weit von starkem Verkehr entfernt wie

möglich.

Halten Sie das Speisekabel oder Koaxialkabel so kurz wie möglich. Bündeln oder rollen Sie überschüssiges Kabel nicht auf.

Die Antenne soll mindestens 2 Meter von Stahlbetonwänden oder Metallstrukturen entfernt platziert werden.

Deutsch

13

CD

MW-Außenantenne

Verwenden Sie ein 5 bis 10 m

UKW-Zimmerantenne

langes vinylbeschichtetes

(mitgeliefert)

Kabel zur Verlegung nach

außen aus einem Fenster.

UKW-Außenantenne

MW-Rahmenantenne

(mitgeliefert)

TUNER

Erdung (GND-Klemme)

Für maximale Sicherheit und

minimale Interferenzen sollten Sie die

GND-Antennenklemme an eine gute

Erdung anschließen. Eine gute Erdung

ist ein in den feuchten Erdboden

getriebener Metallstab.

ANSCHLÜSSE

Anschluss der MW-Rahmenantenne

5 Wiederholen Sie Schritt 2 und 4, um die

1 Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein.

Leitungsdrähte der MW-Rahmenantenne in

die GND-klemme einzuführen.

6 Richten Sie die MW-Rahmenantenne für

besten Empfang aus.

Hinweise

2 Halten Sie den Zapfen gedrückt.

Die MW-Rahmenantenne sollte entfernt von diesem Gerät

angeordnet werden.

Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren

Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität

schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne

verbessern. Wir empfehlen, dass Sie ein 5 bis 10 m langes

vinylbeschichtetes Kabel an die AM ANT-Klemme anschließen

und aus einem Fenster nach außen führen. Wenden Sie sich für

Hochantennen den nächsten autorisierten YAMAHA-

Fachhändler oder Kundendienst.

3 Stecken Sie die Leitungsdrähte der

Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden,

MW-Rahmenantenne in die AM ANT-Klemme.

auch wenn Sie eine MW-Hochantenne an dieses Gerät

anschließen.

4 Lassen Sie den Zapfen los.

14

ANSCHLÜSSE

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Anschluss des Netzkabels

Modell für Australien........................................1 Netzdose

Andere Modelle................................................2 netzdosen

Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse AC IN an der Rückseite

Verwenden Sie diese Netz-Steckdosen, um die Stromkabel

dieses Geräts und stecken dann den Netzstecker in die

Ihrer anderen Komponenten an dieses Gerät

Wandsteckdose, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind.

anzuschließen. Diese Netz-Steckdosen liefern den Strom

immer an jede angeschlossene Komponente, wenn die

Netzkabel

Stromversorgung dieses Gerätes eingeschaltet ist. Für

Informationen über die maximale Leistungsaufnahme

(Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten) siehe

VOLTAGE SELECTOR

„TECHNISCHE DATEN“ auf Seite 42.

VORBEREITUNG

VOLTAGE SELECTOR (nur Modelle für

AC IN

Asien und allgemeine Gebiete)

Der VOLTAGE SELECTOR Spannungswahlschalter auf

der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche

AC OUTLETS

SWITCHED

Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den

VOLTAGE

SELECTOR

IMPEDANCE SELECTOR

Netzstecker an eine Netzdose anstecken.

SET BEFORE POWER ON

Die folgenden Netzspannungen warden verwendet:

Modell für Asien .... 220/230–240 V Netzspannung, 50/60 Hz

A OR B: 4MIN. /SPEAKER

A OR B: 6MIN. /SPEAKER

A+B: 8MIN. /SPEAKER

A+B:12MIN. /SPEAKER

Modell für allgemeine Gebiete

.............110/120/220/230–240 V Netzspannung, 50/60 Hz

IMPEDANCE SELECTOR-Schalter

(Modell für allgeemeine

VORSICHT

Gebiete)

IMPEDANCE SELECTOR

Verschieben Sie den IMPEDANCE SELECTOR-Schalter nicht,

-Schalter

wenn die Stromversorgung dieses Gerätes eingeschaltet ist, da

AC OUTLET(S)

anderenfalls das Gerät beschädigt werden könnte.

COUPLER-Buchsen

Wählen Sie die Schalterposition (links oder rechts) in

Durch Abziehen der Jumperstecker von den PRE OUT/MAIN IN-

Abhängigkeit von der Impedanz der in Ihrem System

Buchsen kann dieses Gerät separat als Steuerverstärker oder

verwendeten Lautsprecher.

Verstärkerendstufe arbeiten. Diese Buchsen werden zum

Anschließen eines Signalverarbeitungssystems wie eines

Schalterposition

Impedanzpegel

Grafikentzerrers oder eines Surround-Soundprozessors an dieses

Gerät verwendet. Wenn ein solches externes Gerät an diese Buchsen

Falls Sie einen Lautsprechersatz (A oder B)

angeschlossen ist, kann der VOLUME-Regler dieses Geräts zur

verwenden, muss die Impedanz jedes einzelnen

Einstellung des Gesamt-Tonausgangspegels verwendet werden.

Lautsprechers 6

oder mehr betragen.

Zum Anschließen eines externen Geräts ziehen Sie zuerst die

Rechts

Falls Sie zwei Lautsprechersätze (A und B)

Jumperstecker von den PRE OUT/MAIN IN-Buchsen ab und

verwenden, muss die Impedanz jedes

einzelnen Lautsprechers 12

oder mehr

schließen dann die Eingangsbuchsen des externen Geräts an

betragen.

die PRE OUT-Buchsen oder dessen Ausgangsbuchsen an die

Falls Sie einen Lautsprechersatz (A oder B)

MAIN IN-Buchsen an. Einzelheiten siehe

verwenden, muss die Impedanz jedes einzelnen

Bedienungsanleitung des anzuschließenden externen Geräts.

Lautsprechers 4

oder mehr betragen.

Links

Hinweise

Falls Sie zwei Lautsprechersätze (A und B)

verwenden, muss die Impedanz jedes einzelnen

Wenn Sie nicht die COUPLER-Buchsen verwenden, ziehen Sie nie

Lautsprechers 8

oder mehr betragen.

die Jumperstecker von diesen Buchsen ab. Wenn sie abgezogen

sind, wird kein Sound wird von diesem Gerät ausgegeben.

Hinweise

Wenn Sie dieses Gerät verwenden, während ein externes Gerät

an die COUPLER-Buchsen angeschlossen ist, stellen Sie sicher,

Das Modell für Kanada kann nicht mit zwei separaten

dass die CD DIRECT AMP-Taste und die PURE DIRECT-

Lautsprechersätzen (A und B) gleichzeitig arbeiten, wenn der

Taste an der Frontblende deaktiviert sind.

IMPEDANCE SELECTOR-Schalter auf Stellung 6

Wenn Sie dieses Gerät als Verstärkerendstufe verwenden, schließen Sie die

geschoben ist.

Ausgangsbuchsen des externen Steuerverstärkers etc. an die MAIN IN-

Deutsch

Wenn dieses Gerät nicht einschaltet, kann der IMPEDANCE

Buchsen dieses Geräts an. In diesem Fall arbeiten die Bedienungselemente

SELECTOR-Schalter nicht vollständig in eine Position

an diesem Gerät nicht, ausgenommen die PHONES-Buchse und die

geschoben sein. In diesem Fall müssen Sie den Schalter

SPEAKERS A/B-Tasten. Verwenden Sie die Bedienungselemente am

vollständig auf die entsprechende Position einstellen, während

externen Steuerverstärker zur Vornahme von Lautstärkeeinstellungen etc.

die Stromversorgung für dieses Gerät ausgeschaltet ist.

15

ANSCHLÜSSE

Ein- und Ausschalten dieses

1 Drücken Sie MASTER ON/OFF an der

Frontblende nach innen in Stellung ON zum

Geräts

Einschalten der Stromversorgung dieses

Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die

Gerätes.

Stromversorgung dieses Gerätes ein.

Main Zone dieses Geräts schaltet ein.

1

ZONE 2 ON/OFF

FM/AM

l

TUNING

h

CD DIRECT AMPPURE DIRECT

ZONE CONTROL

EDIT

MEMORY

TUNING MODE

MAN'L/AUTO FM

AUTO/MAN'L

Sie können Main Zone dieses Geräts auf

MASTER SPEAKERS

BA

A/B/C/D/E

12345678

VOLUME

12

Bereitschaftsmodus stellen, indem Sie MAIN ZONE

ON OFF

MAIN ZONE

INPUT

REC OUT

SOURCE

BASS

BALANCE

LOUDNESS

PHONES

CD

1

0

TREBLE

MD/TAPE

1

1

0

1

1

0

1

1

FLAT

VCR TUNER

22

22

22

210

30dB

ON/OFF an der Frontblende oder STANDBY an der

ON/OFF

DTV/CBL

PHONO

3

3

3

3

3

3

3

9

DVD

44

55

+

44

55

+

44

L

55

R

48

57

6

0

Fernbedienung drücken.

Drücken Sie MAIN ZONE ON/OFF auf der

Frontblende oder POWER auf der Fernbedienung,

um Main Zone des Gerätes wieder einzuschalten.

Drücken Sie MASTER ON/OFF an der Frontblende

erneut zum Freigeben nach außen in Stellung OFF

zum Ausschalten dieses Geräts.

y

Während MASTER ON/OFF an der Frontblende nach innen in

Stellung ON gedrückt wird, können Sie Zone 2 einschalten oder

getrennt auf Bereitschaftsmodus schalten (siehe Seite 35).

16

12

20

8

4

2

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MASTER

ON OFF

Оглавление