Fagor F-110: 9. PRAKTICKÉ RADY
9. PRAKTICKÉ RADY: Fagor F-110

45
potřebné fritovat je podle návodu na
obalu.
Zmražené potraviny
•
Zmražené potraviny výrazně ochladí olej
když je do něj vložíte. Proto není vhodné
dávat do fritézy velké množství
zmražených potravin najednou.
•
Před vložením další porce hluboce
zmražených potravin počkejte, dokud
fritéza opět dosáhne požadovanou teplotu
(když světelná kontrolka opět zhasne).
•
Nastavte termostat dle pokynů na obalu
hluboce zmražených potravin. Pokud na
obalu takový návod není, nastavte
termostat na nejvyšší teplotu (190
º
C).
•
Tyto údaje platí též pro některé druhy
potravin, které vyžadují opatrnou přípravu,
jako např. krokety.
•
Hluboce zmražené potraviny často
obsahují veliké množství ledu, který je
vhodné před fritováním odstranit.
9. PRAKTICKÉ RADY
Oleje a tuky
•
Použijte oleje/tuky vhodné na fritování při
vysokých teplotách, to znamená ty, které
obsahují polonenasycené kyseliny
(oleje) nebo rostlinné margaríny.
•
Pravidelně vyměňujte olej/tuk. Nikdy
nepřidávejte čerstvý olej do použitého.
•
Nenechávejte olej/tuk při vysoké teplotě
déle, než je třeba. V případě, že mezi
dvěma fritováními přejde delší doba,
nastavte ovládač na sníženou teplotu. V
opačném případě musíte vyměnit
olej/tuk častěji.
•
Všeobecně olej nebo tuk rychleji
ztmavnou, pokud fritujete potraviny
bohaté na proteiny (maso nebo ryby).
•
Pokud fritézu používáte na fritování
brambor a po každém fritování očistíte
olej/tuk od uvolněných částeček potravin,
můžete olej/tuk použít 10 až 12 krát. V
žádném případě nepoužívejte olej/tuk
více než 6 měsíců. Po uplynutí této doby
je potřebné olej/tuk vyměnit.
•
V každém případě olej/tuk vyměňte,
pokud začne při zahřívání kypět, má
zatuchlý pach nebo chuť, ztmavnul nebo
též pokud zhoustl.
•
Pokud fritézu nepoužíváte často,
doporučujeme uchovávat olej nebo tuk v
uzavřených skleněných nádobách,
nejlépe v chladničce. Není vhodné
nechávat olej delší čas ve fritéze.
Fritování hranolků
Abyste získali chutné a křupavé
bramborové hranolky je potřeba dodržet
následující pokyny:
•
Nepoužívejte nové brambory (z nových
brambor obvykle není dobrý výsledek).
Nakrájejte brambory na hranolky.
•
Přeplákněte nakrájené brambory vodou
z vodovodu. Zabráníte tím, aby se při
fritování slepili.
•
Osušte je čistou utěrkou nebo sacím
papírem.
•
Hranolky fritujte ve dvou etapách:
- První: při 160
º
C po dobu 10-15 minut.
- Druhá: při 190
º
C po dobu 5-8 minut.
•
Pokud jsou hranolky zmražené, je
10. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být výrobek
odklizen společně s domácím
odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání na
specializovaná místa sběru
tříděného odpadu, zřizovaných městskou
správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
interior 19/7/06 08:39 Página 44
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ