Fagor F-110: 8. TISZTÍTÁS
8. TISZTÍTÁS: Fagor F-110

40
keresztül töltse az edénybe a maradékok
kiszűrése érdekében.
•
Amennyiben szilárd állapotú zsírt
használt, hagyja a fritőzben
megszilárdulni és úgy tárolja. (Lásd a
"Használat szilárd állapotú zsír esetén"
részt)
•
Minden esetben cserélje ki az olajat, ha
melegítéskor lekezd forrni, avas íze vagy
szaga van, ha a színe megsötétedett,
vagy ha megsűrűsödött.
•
Amennyiben nem túl gyakran használja
a fritőzt, célszerű az olajat vagy zsírt jól
záródó üvegedényben, lehetőség
szerint a hűtőszekrényben tárolni. Nem
célszerű az olajat hosszú időn keresztül
a fritőzben tárolni.
Sült hasábburgonya
Finom és ropogós hasábburgonya
érdekében a következőket kell figyelembe
venni:
•
Ne használjon fiatal burgonyát (a fiatal
burgonya nagyon összeesik sütés
közben). Vágja fel hasábokra.
•
Hideg vízben öblítse át a darabokra
vágott burgonyát, ezzel elkerülhető,
hogy sütés közben összeragadjanak.
•
Konyharuhával vagy nedvszívó
törlőkendővel szárítsa meg.
•
A burgonyát két lépésben kell megsütni:
- Első: 160
º
C 10-15 percig.
- Második: 190
º
C 5-8 percig.
•
Amennyiben fagyaszott burgonyát
használ, a használati utasításának
megfelelően kell eljárni.
Fagyaszott élelmiszerek
•
A fagyaszott élelmiszerek érezhetően
lehűtik az olajat, amikor a fritőzbe
kerülnek, ezért nem ajánlott egyszerre
nagyobb mennyiséget beletenni.
•
Hagyja, hogy a készülék elérje a sütéshez
optimális hőmérsékletet mielőtt újabb
adag gyorsfagyasztott élelmiszert tenne
bele (amikor a jelzőlámpa kialszik).
•
A gyorsfagyasztott étel használati
utasításának megfelelő hőmérsékletet
állítsa be a szabályozó segítségével. Ha
ez nem áll rendelkezésére, a
legmagasabb hőmérsékletre állítsa be.
(190
º
C).
•
Ez az utasítás érvényes olyan
élelmiszerek esetében, amelyek nagy
odafigyelést igényelnek, mint például a
krokett.
•
A gyorsfagyasztott élelmiszerek nagy
mennyiségben tartalmaznak jeget,
amelyet célszerű sütés előtt eltávolítani.
8. TISZTÍTÁS
•
A tisztítás megkezdése előtt
áramtalanítsa a készüléket és hagyja
kihűlni.
•
Vegye ki a kosarat, és szerelje le a
fogantyút a kosárról. Tisztítsa meg a
fedelet, a kosarat és a fogantyúját, az
olajtartályt meleg tisztítószeres vízben.
Utána alaposan öblítse el és szárítsa
meg őket.
•
A fritőz tisztításához ne használjon
oldószert, súrolószert vagy fém dörzsit.
9. GYAKORLATI TANÁCSOK
Olajok és zsírok
•
Magas hőmérsékleten sütésre alkalmas
olajokat és zsírokat használjon, azaz
többszörösen telítetlen zsírsavakat
tartalmazó olajat vagy növényi
margarinokat.
•
Rendszeren cserélje az olajat vagy zsírt.
Soha ne adjon friss olajat vagy zsírt a
már használthoz.
•
Ne hagyja az olajat / zsírt a
szükségesnél hosszabb ideig magas
hőmérsékleten. A hőszabályozót állítsa
alacsony hőmérsékletre, ha hosszabb
ideig várakozik a sütések között.
Egyébként gyakrabban kell cserélnie az
olajat vagy zsírt.
•
Általában az olaj vagy zsír gyorsabban
elszíneződik, ha fehérjedús
élelmiszereket sütnek benne (hús vagy
hal).
•
Burgonya sütésére 10-12 alkalommal
lehet felhasználni ugyanazt az olajat, ha
rendszeresen kiszűri a benne maradó
élelmiszermaradványokat. Semmi esetre
se használja 6 hónapnál hosszabb ideig.
Ilyen esetben ki kell dobni.
interior 19/7/06 08:38 Página 39
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ