Fagor F-110: 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ: Fagor F-110

62
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
Уровень масла/жира должен
находиться между минимальной и
максимальной отметками,
нанесенными на емкости
(5)
. Перед
включением фритюрницы убедитесь в
надлежащем уровне масла.
При использовании твердого жира для
жарения следует принять следующие
меры предосторожности:
•
Расплавьте жир в какой-нибудь
емкости на медленном огне.
•
Осторожно налейте расплавленный
жир во фритюрницу, следя за тем,
чтобы не превысить отметку
максимального уровня (MAX).
•
См. раздел "Инструкции по
использованию".
•
Если вы собираетесь использовать
твердый жир, оставшийся во
фритюрнице после предыдущего
жарения, сделайте в нем отверстия с
помощью вилки.
•
После этого установите термостат
(6)
на 160
º
, дайте нагреться в течение
одной минуты, после чего снова
установите термостат в положение
"0". Повторите данную операцию
несколько раз в течение нескольких
минут до тех пор, пока жир
полностью не расплавится.
•
Установите прибор на ровную и
устойчивую горизонтальную
поверхность, вдали от краев, и не
допускайте, чтобы шнур питания
свисал через край стола или
столешницы или касался горячих
поверхностей.
•
Извлеките шнур питания из отсека в
задней части фритюрницы.
•
Снимите крышку
(1)
, держась за
ручку
(2)
.
•
Перед тем как наполнить
фритюрницу маслом или жиром, все
детали прибора должны быть
установленными и полностью сухими.
•
Налейте масло или жир в емкость,
так чтобы уровень находился между
минимальной и максимальной
отметками, нанесенными внутри
емкости. Если вы используете
твердый жир, его сначала нужно
расплавить в другой емкости, и лишь
потом залить во фритюрницу (См.
раздел "Использование с твердым
жиром").
•
Не смешивайте масло или жир
различных видов. Не добавляйте
новое масло или жир в уже
использованное масло или жир.
•
Включите фритюрницу в сеть
электропитания.
•
Включите прибор, нажав кнопку
включения/выключения
(6)
.
•
С помощью регулятора температуры
выберите желаемую температуру.
Световой индикатор загорится, и
нагревательный элемент начнет
нагреваться.
Внимание:
после включения
фритюрнице нужно дать нагреться в
течение 15 минут, чтобы она достигла
выбранной температуры. Во время
указанного нагревания световой
индикатор будет загораться и гаснуть
3–4 раза. По прошествии 15 минут
температура масла стабилизируется, и в
нем можно будет жарить продукты.
•
Извлеките корзину
(4)
и установите
ручку
(3)
в рабочее положение
(Рис. 2)
.
Для этого нажмите на ручку и вставьте
ее в свой отсек
(Рис. 2)
.
•
Извлеките все элементы упаковки,
находящиеся внутри емкости.
Вымойте корзину и емкость в мыльной воде.
Дайте воде стечь и хорошо высушите
указанные детали, перед тем как снова
установить их на прибор (См. раздел
"Чистка").
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ФРИТЮРНИЦУ В ВОДУ.
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА 7. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
interior 19/7/06 08:39 Página 61
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ