House of Marley Positive Vibration XL Noise-Canceling Wireless Over-Ear Headphones (Copper): инструкция

Раздел: Наушники

Тип:

Инструкция к House of Marley Positive Vibration XL Noise-Canceling Wireless Over-Ear Headphones (Copper)

QUICK START GUIDE

POSITIVE VIBRATION XL

ATTENTION, PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE

ATTENTION, PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE

DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION

ATENCIÓN, LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO

VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN

ATTENZIONE, LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO

OPGELET, VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN

提示:使用前請閱讀快捷使用說明

사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.

使 にクイックスタートドをみください

INSIDE THE BOX

L’intérieur du carton / Dentro de la caja / In der Verpackung

/ All’interno dell’imballagio / In de doos / 盒內物品 / 박스 내용물

/ セット内容

A.

LEGEND

A. Headphones

D. Stash Bag

B. Charging Cable

E. Warranty Information

USB-C to USB-A

F. Quick Start Guide

C. Aux Cable With Microphone

G. Welcome Cards

and 1-Button Remote

H. Sticker

1

Positive Vibration XL / Bluetooth® Headphones

B. C.

D.

E.

F. G.

H.

2

Quick Start Guide

COMPONENTS

Composants / Componentes / Komponenten / Component /

Componenten / 組件 / 구성품 / 品目

A.

B.

C.

D.

LEGEND

A. Play/Pause +

E. Headband Adjustment

Make/End Phone Calls

F. 3.5mm Line In Port

B. Volume Up/Track Forward

G. USB-C Charging Port

C. Volume Down/Track Backward

D. Earcups

3

Quick Start Guide

E.

F.

G.

STATUS

LED INDICATION

Low Power

Blinking

Charging

On

Pairing Mode

Fast Blinking

®

Bluetooth

Not Connected

Fast Blinking

®

Bluetooth

Connected

Slow Flash

Phone Call

Slow Flash

4

Quick Start Guide

POWER ON/OFF

Allumer/Eteindre / Encendido/Apagado / Ein/Aus / Accensione/

Spegnimento / Aan-/Uitzetten / 電源開/關 / 전원 켜짐/꺼짐 /

電源 ON/OFF

0:02s

PAIR DEVICE

Coupler Appareil / Vincular Dispositivo / Mit Gerat Kopplen

/ Accopia Dispositivo / Met apparaat koppelen / 配對設備 /

기기 페어링 / デバイスのペアリング

Positive Vibration XL

5

Quick Start Guide

QUICK START GUIDE

POSITIVE VIBRATION XL

TheHouseofMarley.com

©Fifty-Six Hope Road Music Ltd., 2011-2019.

BOB MARLEY

Right of Publicity and Persona Rights.

Fifty-Six Hope Road Music Ltd. EM-JH141

MARLEY

BOBMARLEY.COM

Marley, the Marley logo, Bob Marley and the

Bob Marley logo are registered trademarks

of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any

use of such marks by The House of Marley

is under license. The Bluetooth® word mark

and logos are registered trademarks owned

by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such

marks by House of Marley is under license.

PAIR NEW DEVICE

Coupler Nouvel Apparel / Vincular Nuevo Dispositivo /

Mit Neum Gerat Koppeln / Accoppia Nuovo Dispositivo /

Met nieuw apparaat koppelen / 配對新設備 / 새 기기 페어링 /

新規デバイスのペアリング

0:02s

CLEAR PAIRING

Effacer le Couplage / Borrar Vincular / Löschen eines

®

Bluetooth

-Geräts / Elimina l’associazone / Koppelen wissen /

刪除配對 / 페어링 해제 / ペアリングの解除

0:06s

7

Quick Start Guide

MUSIC CONTROL

Controle de la Musique / Control de la Musica / Kontrolle der

Musik / Controllo della Musica / Muziekbediening / 音樂控制 /

음악 제어 / ミュージックコントロール

x1

x1

x1

0:02s

0:02s

8

Quick Start Guide

MAKE/END PHONE CALLS

Repondre/Fin / Responder/Colgar / Annehmen/Beenden /

Risposta/Fine / Telefoongesprekken voeren/beëindigen /

撥打/結束電話 / 전화 걸기/끊기 / 通話の開始・終了

x1

ACTIVATE VOICE ASSISTANT

Activer l’assistant vocal / Activar el asistente de voz /

Assistenten aktivieren / Attivare l’assistente Vocale /

De functie voice-assistent activeren / 啟動聲控 / 음성 지원 활성화

/ ボイスアシスタントを有効にする

x2

9

Quick Start Guide

3.5 STEREO LINE IN JACK

Câble Audio Aux Jack 3.5mm / Conector De 3,5mm En Línea / Cavo

Da 3,5mm / 3,5mm Klinke / 3.5 Stereo Lijn in de aansluiting

/ 3.5音源接口 / 3.5 스테레오 라인 입력 단자 / 3.5 mm ステレオライン入力

ジャック

CHARGING

Charge / Carga / Aufladen / Carica / Opladen / 正在充電 /

충전 중 / 充電中

STATUS

LED INDICATION

Low Power

Blinking

Charging

On

Pairing Mode

Fast Blinking

®

Bluetooth

Not Connected

Fast Blinking

®

Bluetooth

Connected

Slow Flash

Phone Call

Slow Flash

10

Quick Start Guide

CABLE FUNCTIONALITY

Fonctionnalité Du Câble / Funcionalidad De Cable /

Funzionalità Del Cavo / Kabel Funktionalität / Kabel-

functionaliteit / 纜線功能 / 케이블 기능 / ケーブルの機能

LEGEND

ACTION

Answer Call

x1

End Call

x1

Reject call

0:02s

Play/Pause

x1

Forward Track

x2

Backward Track

x3

Voice Siri/Google

0:03s

11

Quick Start Guide

COMPLIANCE INFO

Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità /

Nalevingsinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプライアンス情報

POSITIVE VIBRATION XL

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE

REFERENCE.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the

receiver is connected.

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled

environment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)

this device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

FCC RF EXPOSURE STATEMENT:

This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other

antenna or transmitter.

CAUTION!

Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

ISEDC STATEMENT

This device complies with Innovation, Science, and Economic Development

Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two

conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must

accept any interference, including interference that may cause undesired operation

of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et Développement

économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil nedoit pas

produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage

radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le

fonctionnement.

The device complies with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian

information on RF exposure and compliance.

Les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and

compliance d’acquérirles informations correspondantes. Utilisateurs peut obtenir

l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe b est conforme à la norme nmb - 003 du canada.

ISEDC RF EXPOSURE STATEMENT:

The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian

information on RF exposure and compliance.

12

Positive Vibration XL / Bluetooth® Headphones

LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME

Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ

RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité

and compliance d’acquérir. les informations correspondantes.

BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE

Your Positive Vibration XL includes a rechargeable battery designed to last the

lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement

battery please contact Customer Services who will supply details of the warranty

and out-of-warranty replacement battery service.

BATTERY DIRECTIVE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic

waste as they contain substances which can be damaging to the environment

and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

WEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with other

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly

to promote the sustainable reuse of material resources.

Hereby, FKA Brands Ltd, declares that this radio equipment is in compliance with

the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/

EU. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from www.

thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

FR POSITIVE VIBRATION XL

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR

POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

REMPLACEMENT DES PILES

Votre enceinte Positive Vibration XL comprend une batterie rechargeable conçue

pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez

obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle

qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés

avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être

préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points

de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs

usagés.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée

des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,

veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation

durable des ressources matérielles.

FKA Brands Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est conforme aux

exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/

EU. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité, s’adresser à www.

thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

NL POSITIVE VIBRATION XL

ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN.

DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.

BATTERIJEN VERVANGEN

De Positive Vibration XL komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om

net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u

een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. De

medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen

van batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.

13

Quick Start Guide

RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN

Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen

worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en

de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.

UITLEG OVER AEEA

Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil

mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de

menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te

voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om

duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.

Hierbij verklaart FKA Brands Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet aan de

essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Directive 2014/53/EU.

Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden verkregen via

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

IT POSITIVE VIBRATION XL

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Il tuo sistema Positive Vibration XL include una batteria ricaricabile la cui durata

corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una

batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio

relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.

DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente

dai riuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per

l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli

altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ne di evitare un

eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento

dei riuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per

promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Con la presente, FKA Brands Ltd dichiara che l’apparecchiatura radio in oggetto

è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva

2014/53/EU. È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità

scrivendo all’indirizzo www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

SP POSITIVE VIBRATION XL

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

REEMPLAZO DE BATERÍAS

Su Positive Vibration XL incluye una batería recargable diseñada para funcionar

durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un

reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán

los detalles del servicio de reemplazo de baterías con garantía y sin garantía.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica

ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio

ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen

para ese n.

EXPLICACIÓN RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros

residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos

perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el

medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma

responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

Por la presente, FKA Brands Ltd declara que este dispositivo de radio está en

14

Quick Start Guide

conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de

la directiva 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración de conformidad,

solicítela a www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

FIN POSITIVE VIBRATION XL

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA

TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:

AKUN VAIHTO

Positive Vibration XL -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu

kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota

yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun

ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.

AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI

Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana,

koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja

terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.

WEEE-SELITYS

Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden

mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä

mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi

hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.

FKA Brands Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 2014/53/

EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. Kopion

vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä sähköpostia

osoitteeseen www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

DE POSITIVE VIBRATION XL

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

BATTERIEWECHSEL

Ihr Positive Vibration XL enthält eine wiederauadbare Batterie, die für die gesamte

Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass

Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst,

der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb

der Garantie informieren wird.

BATTERIE RICHTLINIE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen

Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt

und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an

den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

WEEE-ERKLÄRUNG

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU

nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte

Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden

verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und

fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.

Hiermit erklärt die FKA Brands Ltd., dass dieses Funkgerät in Übereinstimmung mit

den wesentlichen Anforderungen und anderen entsprechenden Bestimmungen der

Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

TR POSITIVE VIBRATION XL

KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA

SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.

PIL DEĞIŞTIRME

Positive Vibration XL’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj

edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, lütfen, size

garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme hizmet detaylarını

15

Quick Start Guide

verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.

PIL DIREKTIFI

Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için

pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen toplama

noktalarına atın.

WEEE AÇIKLAMASI

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması

gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları

engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının

sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.

İş bu vesileyle, FKA Brands Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/EU Yönergesinin

temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.

Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

SV POSITIVE VIBRATION XL

LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.

LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA

INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.

BYTE AV BATTERI

Din Positive Vibration XL inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är

designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta

batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och

batteribytetjänst utanför garantin.

BATTERIFÖRESKRIFT

Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor

eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra

batterier endast vid designerade insamlingspunkter.

WEEE-FÖRKLARING

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat

hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från

okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det

fortsatta återanvändandet av materialresurser.

Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna radioutrustning är förenlig med

nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. En

kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från www.thehouseofmarley.

co.uk/declaration-of-conformity

RU POSITIVE VIBRATION XL

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ

ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

Динамик Positive Vibration XL содержит аккумулятор, срок службы которого

соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в

замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки.

Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет

замену аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не

распространяется).

ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ

Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать

совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества,

способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте

батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.

ПОЯСНЕНИЕ WEEE

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается

утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не

нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате

неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы

обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.

16

Quick Start Guide

Компания FKA Brands Ltd настоящим подтверждает соответствие данного

радиооборудования основным требованиям и другим применимым

положениям Директивы 2014/53/EU. Копия Декларации соответствия можно

получить по электронному адресу:

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

DK POSITIVE VIBRATION XL

LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING

TIL SENERE BRUG.

UDSKIFTNING AF BATTERI

Din Positive Vibration XL indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at

vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et

nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning

af batteri, både så længe garantien gælder og senere.

BATTERIDIREKTIV

Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald,

da de indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf

venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.

WEEE FORKLARING

Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet

husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller

menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det

genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af

materielle ressourcer.

FKA Brands Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de essentielle

krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. En kopi af

Overensstemmelseserklæringen kan fås hos

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

NO POSITIVE VIBRATION XL

LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

FOR FREMTIDIG REFERANSE.

SKIFTE BATTERI

Positive Vibration XL enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for

å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt

batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og

utskifting-service for batteri når garantien har utgått.

BATTERIDIREKTIV

Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig

husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og

helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.

WEEE FORKLARING

Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes

sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på

miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal

produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser.

FKA Brands Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvarer med nødvendige

krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/EU. En kopi av

konformitetserklæringen er tilgjengelig fra

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

EL POSITIVE VIBRATION XL

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Το ηχείο Positive Vibration XL περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ειδικά

σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Στην απίθανη

περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, επικοινωνήστε με την

Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει λεπτομέρειες για αντικατάσταση της

17

Quick Start Guide

μπαταρίας εντός και εκτός εγγύησης.

ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται

μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι

επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα

καθορισμένα σημεία συλλογής.

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ

Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με

άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο

περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,

ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των

υλικών πόρων.

Με το παρόν, η FKA Brands Ltd δηλώνει ότι αυτός ο ασύρματος εξοπλισμός

συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις

της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της Δήλωσης

Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

CZ POSITIVE VIBRATION XL

PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY

USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.

VÝMĚNA BATERIE

Jednotka Positive Vibration XL obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční

po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit,

kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční

a mimozáruční výměně baterie.

POKYNY K BATERII

Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do

domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí

a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

VYSVĚTLENÍ OEEZ

Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným

domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a

újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek

odpovědným způsobem.

Společnost FKA Brands Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové vybavení je ve shodě

se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/

EU. Kopii prohlášení o shodě získáte na adrese www.thehouseofmarley.co.uk/

declaration-of-conformity

HU POSITIVE VIBRATION XL

HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI

HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.

AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE

A Positive Vibration XL újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek,

hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne egy

csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol tájékoztatást

adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső akkumulátorcserével

kapcsolatban.

ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék

közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a

környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a kijelölt

gyűjtőhelyre.

WEEE-MAGYARÁZAT

Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a

háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó

környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek

fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra.

18

Positive Vibration XL / Bluetooth® Headphones

A FKA Brands Ltd. kijelenti, hogy ez a rádióberendezés eleget tesz a 2014/53/EU

irányelv szükséges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A

Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

PT POSITIVE VIBRATION XL

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS

INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

O seu Positive Vibration XL inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese

pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio

ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da

bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.

INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o

lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para

o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha

designados.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos

resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.

Desta forma, o FKA Brands Ltd, declara que este equipamento de rádio está em

conformidade com os requisitos essenciais outras provisões relevantes da Diretiva

2014/53/EU. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade através

do www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

SK POSITIVE VIBRATION XL

PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. POKYNY

USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI.

VÝMENA BATÉRIE

V reproduktore Positive Vibration XL sa nachádza vymeniteľná batéria navrhnutá

tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane (hoci je

to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú batériu, obráťte sa na

pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, ktorí vám poskytnú podrobné

informácie o servise náhradnej batérie vykonávanom v rámci záručnej lehoty a aj

po jej skončení.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim

odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo

poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do

domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie

alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné

pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie

zdrojových materiálov.

Spoločnosť FKA Brands Ltd. týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade

so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami Smernice

2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode získate na adrese www.thehouseofmarley.

co.uk/declaration-of-conformity

PL POSITIVE VIBRATION XL

PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ

NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

WYMIANA BATERII

Głośnik Positive Vibration XL został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania

o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia

19

Quick Start Guide

sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi

klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii

nieobjętej gwarancją.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami

domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe

dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów

zbiórki.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby

umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany.

Niniejszym rma FKA Brands Ltd oświadcza, że to urządzenie radiowe jest

zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi właściwymi postanowieniami

Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Deklaracji zgodności można uzyskać pod www.

thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

BG POSITIVE VIBRATION XL

ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА

БЪДЕЩА СПРАВКА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БАТЕРИИТЕ (КУТИЯТА С БАТЕРИИ ИЛИ ПОСТАВЕНИТЕ

БАТЕРИИ) НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗЛАГАТ НА ПРЕКАЛЕНО ЗАТОПЛЯНЕ

КАТО СЛЪНЧЕВА ТОПЛИНА, ОГЪН ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ. ВНИМАНИЕ:

ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ АКО БАТЕРИЯТА НЕ Е ПОСТАВЕНА ПРАВИЛНО.

ЗАМЕНЕТЕ ЕДИНСТВЕНО СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД.

ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА:

Вашият Positive Vibration XL включва зареждащи се батерии, предназначени

да издържат през целия живот на продукта. В малко вероятния случай,

когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с отдела за

клиентско обслужване, който ще Ви осигури информация за гаранцията и

услугата за замяна на батерията извън гаранция.

ДИРЕКТИВА ЗА БАТЕРИЯТА

Този символ показва, че батериите не трябва да се изхвърлят с битовите

отпадъци, защото съдържат вещества, които може да са опасни за

околната среда и за здравето. Моля, изхвърляйте батериите на

предназначените за тази

цел места.

OEEO ОБЯСНЕНИЕ

Това маркиране показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с

други битови отпадъци в границите на ЕС. За предотвратяване на

евентуална щета за околната среда или за човешкото здраве поради

безконтролно изхвърляне на боклука, рециклирайте го отговорно, за да

съдействате за екологичната многократна употреба на материалните

ресурси.

С настоящето, FKA Brands Ltd, декларира, че това радиосъоръжение ев

съответствие на основните изисквания и на други необходими условия на

Директива 2014/53/EU. Копие от Декларацията за съответствие може да бъде

получено от

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

RO POSITIVE VIBRATION XL

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU

A LE CONSULTA ÎN VIITOR.

ÎNLOCUIREA BATERIILOR

Difuzorul Positive Vibration XL include un acumulator conceput să reziste pe toată

durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi  obligat să înlocuiţi

acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa cu privire la garanţia

produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului după expirarea garanţiei.

DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ŞI ACUMULATORII

20

Quick Start Guide

Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile şi

acumulatorii cu deşeurile menajere deoarece conţin substanţe care pot dăuna

mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi bateriile şi acumulatorii uzaţi la

punctele de colectare puse la dispoziţie.

EXPLICAŢIA DEEE

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte

deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile prejudicii asupra

mediului sau sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor,

reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a favoriza reutilizarea durabilă a resurselor

materiale.

FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio este în conformitate cu cerinţele

esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Un exemplar al

Declaraţiei de conformitate poate obținut de la

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

AR POSITIVE VIBRATION XL







Positive Vibration XL



















ةيبرعلا







FKA Brands Ltd





CN POSITIVE VIBRATION XL

使用之前請閱讀所有指南並妥善保存以備未來參考

更換電池

Positive Vibration XL 隨帶一個可充電電池。設備使用期內無需更換電池。

當您因某種特殊原因需要更換電池時,請與客服聯繫。客服人員將為您提供詳盡的保

修期內和保修期後更換電池的服務說明。

廢舊電池的處理

此符號表示電池不得與家庭勒色一起丟棄,因為電池含有對環境和健康有害的成分。

請將廢舊電池送至指定的收集處。

歐共體廢棄電子電器設備指南(WEEE)解釋

此標識表示在歐共體內本產品不得與家庭勒色一起丟棄。無控制的勒色丟棄有害環境

或健康,必須避免。請盡力回收廢舊設備,使其持續得以再生利用。

FKA分銷有限公司在此聲明,此無線設備符合2014/53/EU指南的基本要求和其它

相關條款。請訪問www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity以

獲取合規聲明的副本。

NCC WARNING MESSAGE

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得

擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現

象時,應改 善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

21

Quick Start Guide

ID POSITIVE VIBRATION XL

BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN DAN SIMPAN PETUNJUK

INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG.

PENGGANTIAN BATERAI

Positive Vibration XL Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa

dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai pengganti,

hubungi Layanan Pelanggan yang akan memberikan detail tentang layanan baterai

pengganti garansi dan di luar garansi.

ARAHAN BATERAI

Simbol ini menunjukkan bahwa baterai tidak boleh dibuang bersama sampah

rumah tangga karena mengandung zat yang dapat merusak lingkungan dan

kesehatan. Buang baterai di tempat pengumpulan yang telah ditentukan.

PENJELASAN WEEE

Tanda ini menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama sampah

rumah tangga lain di seluruh UE. Untuk mencegah kemungkinan bahaya pada

lingkungan atau kesehatan manusia dari pembuangan limbah yang tidak terkendali,

daur ulang produk ini secara bertanggung jawab untuk mempromosikan

penggunaan kembali sumber daya bahan secara berkelanjutan.

FKA Brands Ltd dengan ini menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi

persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Arahan 2014/53/EU. Salinan

Pernyataan Kepatuhan bisa diperoleh dari

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

To prevent possible hearing

damage, do not listen at high

volume levels for long periods.

Full instruction and warranty

details can be found at http://

www.thehouseofmarley.com/

instructionbooks

Con el n de evitar lesiones auditivas, se aconseja no escuchar a un volumen

excesivamente alto durante un periodo prolongado. Para ver los detalles completos

y las excepciones, consulte

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.

An d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas écouter à un volume sonore

élevé pendant une période prolongée. Pour les informations complètes et les

exceptions, rendez-vous sur http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.

Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke nicht über einen

längeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen und Ausnahmen erhalten

Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.

Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di volume per

lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks.

22

Quick Start Guide

인증받은자의 상호: (주)디엠에이씨인터내셔널

제품명/모델명: 특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선기기)/

EM-JH141

제조자 및 제조국가: FKA Distributing Co., LLC / China

인증번호: R-C-DMV-EM-JH141

제품명 (Product name): Positive Vibration XL

모델명 (Model): EM-JH141

®

무선 방식 (Operation Frequency): Bluetooth

(2402 – 2480 MHz)

채널 (Radio Channel): 79 channels for BT

®

무선 채널 (Bluetooth

Mode): BT: 5.0

출력 (Output Power): 3mW

안테나 이득 (Antenna Gain): 1dBi

변조 형식 (Modulation Type): GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK

전원 (Power Supply): 3.7V

Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope

Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley

®

is under license. The Bluetooth

word mark and logos are registered

®

trademarks owned by Bluetooth

SIG, Inc. and any use of such marks by

House of Marley is under license.

Operating frequency bands: 2402 – 2480MHz

Max Power Transmitted: 2.85dBm for BT

DISTRIBUTED BY:

House of Marley, LLC

3000 North Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390 USA

Distributed in Europe by FKA Brands Ltd.,

Somerhill Business Park, Five Oak Green Rd.

Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK.

IB-EMJH141

EM-JH141

© 2019 House of Marley, LLC.

All Rights Reserved.

23

Quick Start Guide

Аннотация для House of Marley Positive Vibration XL Noise-Canceling Wireless Over-Ear Headphones (Copper) в формате PDF