Fagor F-110: 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1): Fagor F-110

46
použitie bolo nevyhnutné, použite len
adaptéry a predlžovacie šnúry, ktoré
vyhovujú platným bezpečnostným
normám, dbajte, aby ste neprekročili limit
napätia, uvedený na adaptéri a/alebo
predlžovacej šnúre.
•
V prípade, že spotrebič prestane
fungovať, obráťte sa výlučne na
výrobcom autorizovaný servis. V prípade
poškodenia a/alebo nesprávneho
fungovania spotrebič vypnite a
nepokúšajte sa ho opraviť. Obráťte sa
výlučne na výrobcom autorizovaný servis
a žiadajte, aby boli použité originálne
náhradné diely a príslušenstvo.
•
Spotrebič je určený výlučne na použitie v
domácnosti, na ktoré bol navrhnutý, a tak,
ako je popísané v tejto príručke.
Akékoľvek iné použitie sa považuje za
nesprávne, a v dôsledku toho
nebezpečné.
•
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
môžu byť spôsobené použitím spotrebiča
nevhodným, nesprávnym, či
nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho
opravou vykonanou osobou bez
potrebnej kvalifikácie.
Pri používaní elektrických spotrebičov je
potrebné dodržiavať základné
bezpečnostné pravidlá pre zníženie rizika
vzniku požiaru, elektrických výbojov
a/alebo úrazu osôb:
OSOBITNE
•
Nepoužívajte tento spotrebič pokiaľ máte
mokré alebo vlhké ruky či nohy, alebo ste
bez obuvi.
•
Aby ste predišli elektrickému výboju,
neponárajte ovládaciu skrinku s
ohrievacím telesom do vody, ani
nedávajte tieto časti pod vodu tečúcu z
vodovodného kohútika.
•
NEDOTÝKAJTE SA HORÚCICH
POVRCHOV, POUŽITE RUKOVÄTE.
POZOR:
SPOTREBIČ POČAS
PREVÁDZKY VYVÍJA VYSOKÉ
TEPLOTY. TREBA DODRŽIAVAŤ
PRÍSLUŠNÉ OPATRENIA, ABY STE
PREDIŠLI POPÁLENIU, POŽIARU A
INÉMU POŠKODENIU MAJETKU
ALEBO ZRANENIU OSÔB.
•
POČAS PREVÁDZKY ALEBO POČAS
SK
Napätie - kmitočet:
230V~50Hz
Príkon
1000 W
Objem
1L
1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
1.
Veko fritézy
2.
Rukoväť veka
3.
Rukoväť košíka
4.
K o š í k
5.
Nádržka
6.
Ovládanie termostatu
7.
Svetelná kontrolka zap./vyp.
8.
Kábel
2. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
•
Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne
prečítajte tento návod na používanie a
uschovajte ho, aby ste doňho mohli neskôr
nahliadnuť.
•
Po odbalení sa presvedčite, či je spotrebič
nepoškodený. V prípade pochybností
spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na
autorizovaný servis.
•
Baliaci materiál (plastové tašky,
polystyrén, atď.) sa nesmie nechávať v
dosahu detí, môžu predstavovať
nebezpečenstvo.
•
Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie
vo vašej sieti zodpovedá napätiu,
uvedenému na spotrebiči.
•
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je
zaručená len v prípade, ak je pripojený na
inštaláciu s účinným uzemnením, tak ako
to uvádzajú platné normy pre elektrickú
bezpečnosť. Výrobca nezodpovedá za
š k o d y, spôsobené v dôsledku chýbajúceho
uzemnenia elektrickej inštalácie. V
prípade, že si nie ste istí, obráťte sa na
odborníka.
•
V prípade nekompatibility zástrčky a zásuvky
dajte vymeniť zásuvku za iný, vhodný typ,
obráťte sa na kvalifikovaný personál.
•
Neodporúčame používanie adaptérov
a/alebo predlžovacích šnúr. Ak by ich
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
interior 19/7/06 08:39 Página 45
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ