Fagor F-110: 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV: Fagor F-110

49
10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
Po ukončení pracovnej životnosti
výrobku sa s ním nesmie
zaobchádzat’ ako s mestským
odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v autorizovaných
miestnych strediskách na zber
špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý
zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou
elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym
vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by
mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a
zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím sa
dosiahne významná úspora energie a zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri
separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý
označuje odporúčanie nepoužiť na jeho
likvidáciu tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
- Prvá: pri 160
º
C počas 10-15 minút.
- Druhá: pri 190
º
C počas 5-8 minút.
•
Ak sú hranolčeky zmrazené, je potrebné
fritovať ich podľa návodu na obale.
Zmrazené potraviny
•
Zmrazené potraviny výrazne ochladia olej
po tom, čo ich doňho vložíte. Preto nie je
vhodné dávať do fritézy veľké množstvo
zmrazených potravín naraz.
•
Pred vložením ďalšej porcie hlboko
zmrazených potravín počkajte, kým fritéza
opäť dosiahne požadovanú teplotu (keď
svetelná kontrolka opäť zhasne).
•
Nastavte termostat podľa pokynov na
obale hlboko zmrazených potravín. Pokiaľ
na obale takýto návod nie je, nastavte
termostat na najvyššiu teplotu (19
0º
C).
•
Tento postup tiež platí pre niektoré druhy
potravín, ktoré vyžadujú opatrnú prípravu,
ako napr. krokety.
•
Hlboko zmrazené potraviny často
obsahujú veľké množstvo ľadu, ktorý je
vhodné pred fritovaním odstrániť.
9. PRAKTICKÉ RADY
Oleje a tuky
•
Použite oleje/tuky vhodné na fritovanie pri
vysokých teplotách, to znamená tie, ktoré
obsahujú polonenasýtené mastné
kyseliny (oleje) alebo rastlinné margaríny.
•
Pravidelne vymieňajte olej alebo tuk.
Nikdy nepridávajte čerstvý olej do
použitého.
•
Nenechávajte olej/tuk pri vysokej teplote
dlhšie, než je potrebné. V prípade, že
medzi dvomi fritovaniami prejde dlhšia
doba, nastavte ovládač na zníženú
teplotu. V opačnom prípade musíte
vymieňať olej/tuk častejšie.
•
Vo všeobecnosti olej alebo tuk
rýchlejšie stmavnú, ak fritujete potraviny
bohaté na proteíny (mäso alebo ryby).
•
Ak fritézu používate na fritovanie
zemiakov a po každom fritovaní očistíte
olej/tuk od uvoľnených čiastočiek
potravín, môžete olej/tuk použiť 10 až 12
krát. V žiadnom prípade nepoužívajte
olej/tuk viac než 6 mesiacov. Po uplynutí
tejto doby je potrebné olej/tuk vymeniť.
•
V každom prípade olej/tuk vymeňte, ak
začne pri zohrievaní kypieť, ak má
zatuchnutý pach alebo chuť, ak stmavol
alebo tiež ak zhustol.
•
Ak fritézu nepoužívate často, odporúčame
uschovávať olej alebo tuk v uzavretých
sklenených nádobách, najlepšie v
chladničke. Nie je vhodné nechávať olej
dlhší čas vo fritéze.
Fritovanie hranolčekov
Aby ste získali chutné a chrumkavé
hranolčeky je potrebné dodržať nasledujúce
pokyny:
•
Nepoužívajte nové zemiaky (z nových
zemiakov obvykle nie je dobrý výsledok).
Nakrájajte zemiaky na paličky
(hranolčeky).
•
Nakrájané zemiaky opláknite vodou z
vodovodu. Zabránite tým, aby sa pri
fritovaní zlepili.
•
Osušte ich čistou utierkou alebo sacím
papierom.
•
Hranolčeky treba fritovať v dvoch
etapách:
interior 19/7/06 08:39 Página 48
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ