Fagor F-110: 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
4. ADVERTÊNCIAS DE USO: Fagor F-110

7
•
ATENÇÃO:
QUANDO O APARELHO
ESTÁ EM FUNCIONAMENTO GERA
TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS.
DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS
NECESSÁRIAS PARA EVITAR O
RISCO DE QUEIMADURAS,
INCÊNDIOS E DEMAIS DANOS A
PESSOAS OU PROPRIEDADES.
•
NÃO DESLOQUE O APARELHO
DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU
DURANTE O ESFRIAMENTO DO ÓLEO.
•
Não esqueça que as gorduras podem-se
deteriorar e inclusivé inflamar se forem
aquecidas durante muito tempo a
elevadas temperaturas. Se gerar alguma
chama, desligue de imediato o aparelho,
coloque a tampa sobre a cuba para
afogar a chama por falta de ar. Nunca
utilize água para sua segurança.
•
Desligue o aparelho quando não utilizá-
lo e antes de realizar qualquer operação
de manutenção ou limpeza do mesmo.
•
Para desligar o aparelho, ponha primeiro
o interruptor na posição "0", e em
seguida desligue-o da tomada de
corrente.
•
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância. Desligue-o se se ausentar
mesmo que seja só por um breve
período de tempo.
•
Deixe esfriar o óleo antes de levar a
cabo a sua limpeza e armazenamento.
•
Não utilize o aparelho se o cabo de
alimentação ou a cavilha estiverem
danificados, ou no caso de avaria ou
mau funcionamento. Verifique com
regularidade o cabo de alimentação,
para ver se apresenta algum dano.
•
O utilizador não deve proceder à
substituição do cabo deste aparelho. No
caso de estar danificado ou ter que o
substituir, dirigir-se exclusivamente a um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante para a sua
verificação, reparação ou ajuste
•
Não deixe que o cabo fique pendurado
na extremidade da mesa ou suporte, o
que esteja em contacto com superfícies
quentes.
•
Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.
•
Não deixe o aparelho em cima ou perto
de um queimador de gás ou eléctrico
4. ADVERTÊNCIAS DE USO
•
Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto
para fritar a elevadas temperaturas.
Também pode utilizar gordura líquida ou
sólida. Ao utilizar gordura sólida devem
ser tomadas as devidas precauções para
evitar o sobreaquecimento da resistência
(ver "Uso com gordura sólida).
•
Não utilize a fritadeira com pouco
óleo/gordura ou sem óleo /gordura. O
nível de aceite/gordura, deve estar entre
o mínimo e o máximo indicado na cuba
(5).
Antes de ligar a fritadeira, certifique-
se de que o nível de óleo é o correcto.
Se se utilizar gordura sólida para fritar
deverão ser tomadas as seguintes
precauções:
•
Fundir a gordura no recipiente a fogo
lento.
•
Verter com cuidado a gordura fundida na
fritadeira tendo cuidado para não
ultrapassar a marca do nível MÁX.
•
Ver "Modo de emprego"
•
Se utilizar gordura sólida que está na
fritadeira de uma fritura anterior, faça
orifícios na gordura com a ajuda de um
garfo. Depois regule o termóstato
(6)
a
160º, deixe que aqueça durante um
minuto e seguidamente volte a colocar o
termóstato em "0". Repita esta operação
em intervalos de vários minutos, até que
a gordura fique totalmente derretida.
quente, dentro ou junto a um forno
quente ou um forno microondas.
•
Mantenha o aparelho em funcionamento
fora do alcance das crianças e pessoa
descapacitadas.
•
Não utilize este aparelho ao ar livre,
nem o exponha aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, gelo, etc.)-.
•
Quando decidir desfazer-se
definitivamente do aparelho, é
conveniente desligá-lo e deixá-lo a não
funcionar cortando o cabo de
alimentação por exemplo.
5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA
interior 19/7/06 08:38 Página 6
Оглавление
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 8. LIMPIEZA
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7. MODO DE EMPREGO
- 8. LIMPEZA
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 7. INSTRUCTIONS FOR USE
- 8. CLEANING
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 7. BENUTZUNG
- 8. REINIGUNG
- 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig 1)
- 4. AVVERTENZE D’USO
- 6. PRIMA DEL PRIMO USO 7. MODO D’IMPIEGO
- 8. PULIZIA
- 10. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (Fig. 1)
- 4. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∆∏™ ºƒπ∆∂∑∞™
- 8. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 9. ¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
- 10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
- 8. TISZTÍTÁS
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr 1)
- 4. DOPORUČENÍ
- 7. ZPŮSOB POUŽITÍ 8. ČIŠTĚNÍ
- 9. PRAKTICKÉ RADY
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚČANIA
- 7. SPÔSOB POUŽITIA 8. ČISTENIE
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
- 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
- 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 8. MYCIE
- 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
- 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 8. ПОЧИСТВАНЕ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
- 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТВЕРДЫМ ЖИРОМ
- 8. ЧИСТКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ