Dell PowerVault NX3500: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerVault NX3500

Systémy

Dell PowerVault

NX3500

Začínáme se systémem

Regulační model: série E07S,

DELL500WLV a DELL500WHV

Poznámky, upozornění a nebezpečí

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití

počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo

ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ:

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,

úrazu nebo smrti.

NEBEZPEČÍ:

NEBEZPEČÍ označuje hrozící riziko. Pokud tomuto riziku

nepředejdete, může vyústit ve vážné zranění nebo smrt.

____________________

Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoliv reprodukce těchto materiálů bez písemného svolení společností Dell Inc. a Eaton

Corporation je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky

®

®

společnosti Dell Inc. Intel

a Xeon

jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation

v USA a dalších zemích.

V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti

vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy

vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulační model: série E07S, DELL500WLV a DELL500WHV

Leden 2011 Č. dílu 9GJH6 Rev. A00

Instalace a konfigurace

NEBEZPEČÍ:

Chcete-li předejít nebezpečné situaci, která by mohla vyústit ve

vážné zranění nebo smrt, řid’te se následujícími pokyny. Záložní zdroj je pod

ŽIVOTU NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Veškeré opravy a servis by měli provádět

AUTORIZOVANÍ ZAMĚSTNANCI. Uvnitř záložního zdroje se NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ

UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ KOMPONENTY.

VAROVÁNÍ:

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a zkontrolujte jednotlivé komponenty.

Do stojanu namontujte kolejnice a systémový a záložní zdroj

Smontujte kolejnice a namontujte systémový a záložní zdroj (BPS) do stojanu.

Řid’te se bezpečnostními pokyny a pokyny pro montáž do stojanu, které byly

dodány společně se systémem.

Začínáme se systémem

23

Jak do záložního zdroje zapojit baterii

Jak odstranit přední panel zdroje

Na pravé straně předního krytu zasuňte západku směrem vlevo. Tato západka

zajišt’uje přední kryt k pravé straně šasi. Vyjměte z šasi pravou stranu předního

krytu. Vysunutím předního krytu směrem doprava se západka uvolní. Tato západka

zajišt’uje přední kryt k levé straně šasi.

24

Začínáme se systémem

Jak vyjmout baterii

Vyjměte baterii z modulu zdroje.

Jak otočit baterii

Otočte baterii o 180 °, aby byl konektor otočen směrem k zadní části šasi zdroje.

POZNÁMKA:

Ujistěte se, že šipka na žluté nálepce směřuje vzhůru.

Začínáme se systémem

25

Jak zasadit baterii

Zarovnejte baterii do modulu zdroje a vložte ji dovnitř. Ujistěte se, že je baterie

plně zasazená v modulu zdroje. Pokud baterie není do modulu plně zasazena,

nebude možné zavřít přední kryt.

POZNÁMKA:

Vždy nejdříve připojte baterii a teprve poté napájecí kabel.

POZNÁMKA:

Konektory baterie nebudou při připojování do zadní části šasi viditelné,

může ale dojít k mírnému zajiskření. Není to neobvyklé a neznačí to poškození jednotky

ani jiné nebezpečí.

26

Začínáme se systémem

Jak namontovat přední panel zdroje

VAROVÁNÍ:

Z bezpečnostních důvodů vždy montujte přední kryt zdroje hned po

vložení a zapojení baterie.

VAROVÁNÍ:

Před samotnou montáží přední kryt pečlivě zasad’te. Z

bezpečnostních důvodů nikdy nedovolte, aby přední panel modulu zdroje přišel do

kontaktu s baterií.

Na levé straně předního krytu vložte západku do otvoru na levé straně šasi. Na

pravé straně předního krytu zasuňte západku směrem vlevo. Zatlačte pravou

stranu předního krytu vpřed do šasi. Uvolněte západku, čímž dojde k jejímu

zasazení do otvoru na pravé straně šasi.

Začínáme se systémem

27

Jak vložit modul zdroje

Modul zdroje vložte na příslušnou pozici. Zadní panely musí směřovat do zadní

části šasi.

28

Začínáme se systémem

Kabeláž

Kabely ved’te dle obrázku.

Začínáme se systémem

29

Systém PowerVault NX3500

Ke zdroji 1

Systém PowerVault NX3500

Ke zdroji 2

Záložní zdroj

Ke zdroji 1

Ke zdroji 2

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabel(y) k systému.

UPOZORNĚNÍ:

Zdroje na 120 V (LV) i 230 V (HV) obsahují zásuvky IEC 320 C-13.

Používejte pouze kabely vhodné pro vstupní napájení vyznačené vedle vstupního

konektoru na zadním panelu modulu.

UPOZORNĚNÍ:

Vždy je nutno zkontrolovat jmenovité napětí záložního zdroje. Při

zapojení 230 V stř. do 120 V dojde k poškození záložního zdroje.

Otevřete kryt konektoru a připojte napájecí kabel k záložnímu zdroji.

30

Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a

připevněte je dodanou páskou k držákům. Opačný konec napájecího kabelu

zapojte do uzemněné elektrické zásuvky a druhý kabel k záložnímu zdroji. Další

informace najdete v části „Kabeláž“ na straně 29.

Zajistěte napájecí kabel připojený k záložnímu zdroji, jak je vidět na obrázku.

Začínáme se systémem

31

Jak zapnout systém

Zapněte komponenty v následujícím pořadí:

1

Záložní zdroj

2

Systémy PowerVault NX3500

Montáž volitelného rámu

Namontujte rám systému (volitelné).

32

Začínáme se systémem

Namontujte rám záložního zdroje (volitelné).

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo

jsou přiloženy samostatně.

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují

instalaci systému do stojanu.

V dokumentaci týkající se správy kabelů, která byla dodána společně se

systémem, naleznete pokyny k montáži ramene pro správu kabelů.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu

komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese

support.dell.com/manuals

.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající

se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a

komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizované informace

uvedené na adrese

support.dell.com/manuals

, protože tyto aktualizované

informace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Začínáme se systémem

33

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Příručky majitele hardwaru

. Společnost

Dell nabí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další

informace naleznete na webových stránch

dell.com/training

. Tato služba

nemusí být nabízena ve všech regionech.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiálních mexických norem NOM následující informace:

Dovozce:

Číslo modelu Napájecí napětí Frekvence Spotřeba proudu

E07S 100 – 240 V stř. 50/60 Hz 5,2 – 2,6 A

DELL500WLV 100 – 140 V stř. 50/60 Hz 15 A

DELL500WHV 200 – 250 V stř. 50/60 Hz 10 A

Technické údaje

Technické údaje systému PowerVault NX3500

Procesor

Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon 3400

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 poloviční délky

Jeden slot x8 poloviční délky

POZNÁMKA:

Oba sloty podporují směrování x8.

34

Začínáme se systémem

Pamět

Architektura 1333 MHz s registrovanou paritou a

neregistrované pamět’ové moduly DDR-III

Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240 kolíkových

Kapacity pamět’ových modulů 2 GB

Maximum paměti RAM 12 GB

Jednotky

Pevné disky Dva 3,5 palcové pevné disky SATA vyměnitelné

za chodu

Optická jednotka Jeden interní disk SATA DVD-ROM (tenké

provedení)

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena pouze

pro data.

Konektory

Vzadu

Sít’ové

Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové

karty 1 Gb/s)

Sériový

9 kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Video

15 kolíkový VGA

Vpředu

Video

15 kolíkový VGA

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Video

Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC

Grafická pamět’ 8 MB grafické paměti

Začínáme se systémem

35

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

400 W

Napětí

100 – 240 V (stř.), 50/60 Hz

Odvod tepla

Max. 1666 BTU/hod

Maximální nárazový proud

V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může nárazový

proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj

po dobu 10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032

3,0 V

Rozměry

Výška 4,29 cm

Šířka 43,4 cm

Hloubka 61,26 cm

Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg

Hmotnost (prázdná konfigurace) 5,96 kg

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o

10 °C za hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o

1 °C na každých 168 metrů.

Skladovací

–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o

20 °C za hodinu

36

Začínáme se systémem

Prostředí (pokračování)

Relativní vlhkost

Provozní

8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut

Skladovací

0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

impuls na každé straně systému) o síle 31 G

v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné

i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé

straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní

–16 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o

1 °C na každých 167 metrů.

Skladovací

–16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Technické údaje záložního zdroje

Seznam modelů záložního zdroje

Model 120 V Dell BPS 500 W (LV)

Model 230 V Dell BPS 500 W (HV)

Začínáme se systémem

37

Fyzické (modely 120 V a 230 V)

Rozměry (Šířka x Výška x

434 mm x 42 mm x 723 mm

Hloubka)

POZNÁMKA:

Rám o hloubce 33 mm není započítán.

Velikost jednotky stojanu 1 U

Hmotnost 30,0 kg

Elektrický vstup

Jmenovité napětí

Model 120 V

120 V

Model 230 V

230 V

Rozsah jmenovitého napětí

Model 120 V

90 – 140 V

Model 230 V

180 – 264 V

Jmenovitá frekvence

Modely 120 V a 230 V

50/60 Hz automatické rozpoznání, ±3 Hz

Výkon (Normální režim)

Modely 120 V a 230 V

> 96%

Filtrování šumu

Modely 120 V a 230 V

Neustálé filtrování EMI/RFI

Připojení

Modely 120 V a 230 V

IEC 320-C14, 15 A pro UL/CSA, jinak 10 A

Elektrický výstup

Úrovně výkonu (při jmenovitých vstupech)

Modely 120 V a 230 V

500 W

Regulace (normální režim)

Model 120 V

88 – 140 V

Model 230 V

176 – 264 V

38

Začínáme se systémem

Elektrický výstup (pokračování)

Regulace (Režim s baterií), jmenovité napětí ±5 %

Model 120 V

100 – 140 V

Model 230 V

200 – 250 V

Napět’ová křivka

Modely 120 V a 230 V

Sinusoida

Zásuvky

Modely 120 V a 230 V

IEC 320-C13, 15 A pro UL/CSA, jinak 10 A

Životní prostředí a bezpečnost

Provozní teplota

Modely 120 V a 230 V

0 až 40 °C

Přepravní/Skladovací teplota

Modely 120 V a 230 V

Přepravní: –15 °C až 60 °C

Skladovací: –15 °C až 45 °C

Relativní vlhkost

Modely 120 V a 230 V

0 – 95% bez kondenzace

Provozní nadmořská výška

Modely 120 V a 230 V

Až 3 048 m nad mořem

Slyšitelný hluk

Modely 120 V a 230 V

Obvykle méně než 50 dBA

Ochrana proti přepětí

Modely 120 V a 230 V

ANSI/IEEE C62.41; 1991 Kategorie B3

Shoda s bezpečnostními předpisy

Model 120 V

UL 1778 4. edice; CSA C22.2, č. 107.3

Model 230 V

UL 1778 4. edice; CSA C22.2, č. 107.3;

IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1

Začínáme se systémem

39

Životní prostředí a bezpečnost (pokračování)

Bezpečnostní označení

Model 120 V

UL, cUL, NOM, BSMI

Model 230 V

GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,

UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,

UKSERT, GOST v Uzbekistánu

EMC (třída B)

Model 120 V

FCC část 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI

Model 230 V

FCC část 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,

KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,

CISPR 22: 2006

Baterie (modely 120 V a 230 V)

Konfigurace 500 W: vnitřní baterie (4) 6 V, 9,0 Ah

Typ baterie 9,0 Ah

Napětí 500 W: vnitřní 24 V stejn

Pojistky BPS: (2) 40 A pojistky

Typ Uzavřené, bezúdržbové VRLA

baterie (baterie řízené ventilem)

Nabíjení Přibližně na 90 % za 8 hodin ze stavu vybití pod

50 % jmenovitého zatížení (použitelná kapacita

při nominálním napětí a bez doplňkového zdroje)

Monitoring Pokročilý monitoring pro včasnou detekci selhání

a varování

40

Začínáme se systémem