Dell PowerEdge R905: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge R905

Systémy Dell™

PowerEdge™ R905

Začínáme

se systémem

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí

lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,

poranění nebo usmrcení osob.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky

společnosti Dell Inc. AMD, AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti

Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo

registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat

a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. SUSE je registrovaná

ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na

právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo

s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám

a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Model EMMA

Prosinec 2007 Č. dílu NX805 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému.

Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete

potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.

Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady

AMD Opteron™ 8000.

Minimálně 2 GB (systémy s dvěma procesory) nebo 4 GB (systémy se čtyřmi

procesory) paměti sestávající z paměťových modulů DDR2 o frekvenci

667 MHz. Paměť lze rozšířit maximálně na 128 GB (nebo 256 GB, jsou-li

k dispozici paměťové moduly o kapacitě 8 GB) instalací příslušných

kombinací paměťových modulů o kapacitě 512 MB, 1 GB, 2 GB,

4 GB nebo 8 GB (jsou-li k dispozici) do 32 slotů (8 na každý procesor)

na systémové desce a modulu PEM (Processor Expansion Module).

V určitých konfiguracích jsou podporovány také paměťové moduly DDR2

o frekvenci 800 MHz.

Volitelná jednotka DVD-ROM SATA (slim-line), jednotka DVD-RW SATA

(slim-line) nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD (je-li k dispozici).

POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.

Podpora až pěti 3,5palcových pevných disků SAS připojitelných za provozu

nebo až osmi 2,5palcových pevných disků SAS připojitelných za provozu.

Volitelná externí disketová jednotka USB.

Volitelná externí optická jednotka USB.

Dva vysoce výkonné napájecí zdroje 1100 W připojitelné za provozu

v konfiguraci 1 + 1 záložní. Napájecí zdroje podporují vstupní napětí

v rozsahu od 100 V do 240 V.

Čtyři chladicí ventilátory připojitelné za provozu.

Systémová deska poskytuje následující funkce:

Základní deska má sokety CPU 1 a CPU 2 a 16 slotů DIMM.

Sokety CPU 3 a CPU 4 a dalších 16 slotů DIMM jsou na samostatném

modulu PEM.

Vyhrazený slot PCIe pro řadič SAS.

Začínáme se systémem 17

Dva osmilinkové (x8 lane) rozšiřovací sloty PCI-Express (PCIe) a pět

čtyřlinkových (x4 lane) slotů PCIe.

Čtyři integrované síťové karty Gigabit Ethernet podporující datové přenosy

rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s. Každá síťová karta také podporuje

funkci TOE (TCP/IP Offload Engine) a spouštění prostřednictvím protokolu

iSCSI. Dvě z těchto integrovaných síťových karet jsou na dceřiné kartě,

kterou lze upgradovat na 10Gb Ethernet.

Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný

pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání klíčů a ukládání

hesel a digitálních certifikátů. (Není k dispozici v Číně.)

Čtyři externí porty USB 2.0 umožňující připojení disketové jednotky,

optické jednotky, klávesnice, myši nebo disku USB flash.

Jeden interní konektor USB 2.0.

Jeden interní konektor pro volitelnou paměťovou kartu flash.

Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů

a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují

se softwarem systémové správy.

Standardní ovladač BMC (Baseboard Managment Controller) se sériovým

přístupem.

Volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup (RAC) umožňující vzdálenou

správu systému.

Integrovaný grafický subsystém VGA založený na integrované grafické

kartě

ATI RN50 33 MHz PCI

. Tento grafický subsystém obsahuje 16 MB

grafické paměti a podporuje různé režimy zobrazení 2D. Maximální

rozlišení je 1600 x 1280 s 65 536 barvami. (

Pokud je nainstalován volitelný

ovladač RAC, je integrovaný grafický subsystém zakázán a namísto něj se

používá grafická karta na ovladači RAC.)

Konektor pro video a dva konektory USB na předním panelu a displej

LCD 1 x 5 palců pro zobrazení systémového ID a chybových hlášení.

Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, dva USB

a čtyři síťové.

Tlačítko systémového ID na předním a zadním panelu.

Další informace o specifických funkcích naleznete v části „Technické specifikace“

na stránce 24.

18 Začínáme se systémem

Podporované operační systémy

Systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2, verze Standard a Enterprise

(s aktualizací SP1 a vyšší)

Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise x64

(s aktualizací SP1 a novější)

®

®

Red Hat

Enterprise

Linux Server 5 AP (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 AP (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.5) (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.5) (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

VMware ESX Server 3 (včetně integrovaných verzí)

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních

systémech získáte na adrese www.dell.com.

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité

bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je

součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Příručka pro instalaci do stojanu

nebo

Pokyny pro instalaci do stojanu

dodané se stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému

a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu

systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na disku CD

dodaném se systémem nebo na adrese

support.dell.com

.

Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému.

Začínáme se systémem 19

Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny

v systému, softwaru nebo dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme,

které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně

rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Příručky majitele hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training

and Certification). Další informace najdete na adrese

www.dell.com/training

.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte

bezpečnostní pokyny a důležité informace o plnění norem

v Informační příručce produktu a postupujte podle těchto

pokynů a informací.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti (systém nemusí obsahovat

znázorněnou volitelnou soupravu pro instalaci do stojanu nebo čelní kryt).

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

20 Začínáme se systémem

Instalace systému do stojanu

Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci

systému do stojanu a potom proveďte instalaci systému do stojanu.

Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci

do stojanu.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).

Začínáme se systémem 21

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má

připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru

byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory pomocí

předního i zadního konektoru pro video, bude obraz zobrazen na monitoru

připojeném vpředu, protože v jednom okamžiku může být aktivní pouze

jeden monitor.

Připojení napájecích kabelů systému a monitoru

Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný). Napájecí kabely systému

připojte k systému.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo

je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného

napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Pokud je to možné, připojte

napájecí zdroje ke dvěma různým zdrojům napětí 110 V nebo 220 V (v závislosti

na použitých zdrojích napětí).

22 Začínáme se systémem

Zapnutí systému a monitoru

POZNÁMKA: Zobrazení systému na monitoru může několik minut trvat,

protože před inicializací grafiky se provádí inicializace procesoru a paměti.

Délka tohoto procesu závisí na velikosti nainstalované paměti.

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by

se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Pokud jste zakoupili volitelný čelní kryt, nainstalujte jej po zapnutí systému.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci

k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního

systému najdete v

Příručce rychlé instalace

. Než začnete s instalací hardwaru

či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je

nainstalován operační systém.

Začínáme se systémem 23

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové

procesory řady AMD Opteron™ 8000

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCIe

Rozšiřovací sloty Dva osmilinkové (x8 lane)

sloty s poloviční

délkou a

pět čtyřlinkových (x4 lane)

slotů

s poloviční délkou

(Další slot x4 je vyhrazen pro kartu řadiče SAS.)

Paměť

Architektura Registrované paměťové moduly DDR2

o frekvenci 667 MHz

Registrované paměťové moduly DDR2

o frekvenci 800 MHz (některé konfigurace)

Sloty pro paměťové moduly Třicet dva 240kolíkových

(16 na základní desce, 16 na modulu PEM)

Kapacity paměťových modulů Moduly DDR2 o frekvenci 667 MHz:

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB

(jsou-li k dispozici)

Moduly DDR2 o frekvenci 800 MHz: 2 GB

Minimum paměti RAM 2 GB (dva procesory) nebo

4 GB (čtyři procesory)

Maximum paměti RAM Dva procesory: 64 GB

Čtyři procesory: 128 GB

(256 GB, jsou-li k dispozici paměťové

moduly s kapacitou 8 GB)

24 Začínáme se systémem

Jednotky

Pevné disky Až pět 3,5palcových disků SAS připojitelných

za provozu nebo až osm 2,5palcových disků

SAS připojitelných za provozu

Optická jednotka Jedna volitelná jednotka DVD-RW (slim-line),

DVD-ROM nebo kombinovaná jednotka

DVD-ROM/CD-RW

POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena

pouze pro data.

Konektory

Zadní panel

Síťové

Čtyři RJ-45 10/100/1000 Mb

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíkový VGA

Čelní panel

Video

15kolíkový VGA

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

Typ grafiky Grafická karta ATI RN50, konektor VGA

Grafická paměť 16 MB

Rozlišení Maximální rozlišení zobrazení 2D:

1600 x 1280 pixelů, 65 536 barev

Začínáme se systémem 25

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

Vstup 90–264 V (střídavý proud), výstup

+12 V/90,8 A, 3,3 V/5 A, maximum 1100 W

Napětí

Vstup 100–240 V (střídavý proud),

12–8 A, 47–63 Hz

Odvod tepla

4255 BTU/hod. (maximum)

Maximální nárazový proud

V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může nárazový

proud na každý napájecí zdroj dosáhnout 55 A

po dobu 10 ms či méně nebo 35 A na každý

napájecí zdroj po dobu až 150 ms.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie

CR 2032 3,0 V

Rozměry

Výška 17,3 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 70,1 cm

Hmotnost (maximální konfigurace) 40 kg

26 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C

Skladovací

–40 až 65 °C

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g (10 až 350 Hz)

Skladovací

1,54 g (10 až 250 Hz)

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z

(jeden impuls na každé straně systému)

o síle 41 G v délce do 2 ms

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů

vkladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 71 G v délce

do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní

–16 až 3 048 m

Skladovací

–16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem