Dell PowerEdge R905: Začínáme se systémem
Začínáme se systémem: Dell PowerEdge R905

Systémy Dell™
PowerEdge™ R905
Začínáme
se systémem

Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. AMD, AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. SUSE je registrovaná
ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na
právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo
s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám
a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model EMMA
Prosinec 2007 Č. dílu NX805 Rev. A00

Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému.
Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete
potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
•
Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady
AMD Opteron™ 8000.
•
Minimálně 2 GB (systémy s dvěma procesory) nebo 4 GB (systémy se čtyřmi
procesory) paměti sestávající z paměťových modulů DDR2 o frekvenci
667 MHz. Paměť lze rozšířit maximálně na 128 GB (nebo 256 GB, jsou-li
k dispozici paměťové moduly o kapacitě 8 GB) instalací příslušných
kombinací paměťových modulů o kapacitě 512 MB, 1 GB, 2 GB,
4 GB nebo 8 GB (jsou-li k dispozici) do 32 slotů (8 na každý procesor)
na systémové desce a modulu PEM (Processor Expansion Module).
•
V určitých konfiguracích jsou podporovány také paměťové moduly DDR2
o frekvenci 800 MHz.
•
Volitelná jednotka DVD-ROM SATA (slim-line), jednotka DVD-RW SATA
(slim-line) nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD (je-li k dispozici).
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
•
Podpora až pěti 3,5palcových pevných disků SAS připojitelných za provozu
nebo až osmi 2,5palcových pevných disků SAS připojitelných za provozu.
•
Volitelná externí disketová jednotka USB.
•
Volitelná externí optická jednotka USB.
•
Dva vysoce výkonné napájecí zdroje 1100 W připojitelné za provozu
v konfiguraci 1 + 1 záložní. Napájecí zdroje podporují vstupní napětí
v rozsahu od 100 V do 240 V.
•
Čtyři chladicí ventilátory připojitelné za provozu.
Systémová deska poskytuje následující funkce:
•
Základní deska má sokety CPU 1 a CPU 2 a 16 slotů DIMM.
•
Sokety CPU 3 a CPU 4 a dalších 16 slotů DIMM jsou na samostatném
modulu PEM.
•
Vyhrazený slot PCIe pro řadič SAS.
Začínáme se systémem 17

•
Dva osmilinkové (x8 lane) rozšiřovací sloty PCI-Express (PCIe) a pět
čtyřlinkových (x4 lane) slotů PCIe.
•
Čtyři integrované síťové karty Gigabit Ethernet podporující datové přenosy
rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s. Každá síťová karta také podporuje
funkci TOE (TCP/IP Offload Engine) a spouštění prostřednictvím protokolu
iSCSI. Dvě z těchto integrovaných síťových karet jsou na dceřiné kartě,
kterou lze upgradovat na 10Gb Ethernet.
•
Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný
pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání klíčů a ukládání
hesel a digitálních certifikátů. (Není k dispozici v Číně.)
•
Čtyři externí porty USB 2.0 umožňující připojení disketové jednotky,
optické jednotky, klávesnice, myši nebo disku USB flash.
•
Jeden interní konektor USB 2.0.
•
Jeden interní konektor pro volitelnou paměťovou kartu flash.
•
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů
a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují
se softwarem systémové správy.
•
Standardní ovladač BMC (Baseboard Managment Controller) se sériovým
přístupem.
•
Volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup (RAC) umožňující vzdálenou
správu systému.
•
Integrovaný grafický subsystém VGA založený na integrované grafické
kartě
ATI RN50 33 MHz PCI
. Tento grafický subsystém obsahuje 16 MB
grafické paměti a podporuje různé režimy zobrazení 2D. Maximální
rozlišení je 1600 x 1280 s 65 536 barvami. (
Pokud je nainstalován volitelný
ovladač RAC, je integrovaný grafický subsystém zakázán a namísto něj se
používá grafická karta na ovladači RAC.)
•
Konektor pro video a dva konektory USB na předním panelu a displej
LCD 1 x 5 palců pro zobrazení systémového ID a chybových hlášení.
•
Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, dva USB
a čtyři síťové.
•
Tlačítko systémového ID na předním a zadním panelu.
Další informace o specifických funkcích naleznete v části „Technické specifikace“
na stránce 24.
18 Začínáme se systémem

Podporované operační systémy
Systém podporuje následující operační systémy:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2003 R2, verze Standard a Enterprise
(s aktualizací SP1 a vyšší)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise x64
(s aktualizací SP1 a novější)
®
®
•
Red Hat
Enterprise
Linux Server 5 AP (x86)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 AP (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.5) (x86)
•
Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•
VMware ESX Server 3 (včetně integrovaných verzí)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech získáte na adrese www.dell.com.
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je
součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Příručka pro instalaci do stojanu
nebo
Pokyny pro instalaci do stojanu
dodané se stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na disku CD
dodaném se systémem nebo na adrese
support.dell.com
.
•
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému.
Začínáme se systémem 19

•
Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny
v systému, softwaru nebo dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme,
které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně
rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
.
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training
and Certification). Další informace najdete na adrese
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
bezpečnostní pokyny a důležité informace o plnění norem
v Informační příručce produktu a postupujte podle těchto
pokynů a informací.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti (systém nemusí obsahovat
znázorněnou volitelnou soupravu pro instalaci do stojanu nebo čelní kryt).
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
20 Začínáme se systémem

Instalace systému do stojanu
Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci
systému do stojanu a potom proveďte instalaci systému do stojanu.
Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci
do stojanu.
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Začínáme se systémem 21

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory pomocí
předního i zadního konektoru pro video, bude obraz zobrazen na monitoru
připojeném vpředu, protože v jednom okamžiku může být aktivní pouze
jeden monitor.
Připojení napájecích kabelů systému a monitoru
Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný). Napájecí kabely systému
připojte k systému.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo
je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Pokud je to možné, připojte
napájecí zdroje ke dvěma různým zdrojům napětí 110 V nebo 220 V (v závislosti
na použitých zdrojích napětí).
22 Začínáme se systémem

Zapnutí systému a monitoru
POZNÁMKA: Zobrazení systému na monitoru může několik minut trvat,
protože před inicializací grafiky se provádí inicializace procesoru a paměti.
Délka tohoto procesu závisí na velikosti nainstalované paměti.
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by
se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Pokud jste zakoupili volitelný čelní kryt, nainstalujte jej po zapnutí systému.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního
systému najdete v
Příručce rychlé instalace
. Než začnete s instalací hardwaru
či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je
nainstalován operační systém.
Začínáme se systémem 23

Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové
procesory řady AMD Opteron™ 8000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCIe
Rozšiřovací sloty Dva osmilinkové (x8 lane)
sloty s poloviční
délkou a
pět čtyřlinkových (x4 lane)
slotů
s poloviční délkou
(Další slot x4 je vyhrazen pro kartu řadiče SAS.)
Paměť
Architektura Registrované paměťové moduly DDR2
o frekvenci 667 MHz
Registrované paměťové moduly DDR2
o frekvenci 800 MHz (některé konfigurace)
Sloty pro paměťové moduly Třicet dva 240kolíkových
(16 na základní desce, 16 na modulu PEM)
Kapacity paměťových modulů Moduly DDR2 o frekvenci 667 MHz:
512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
(jsou-li k dispozici)
Moduly DDR2 o frekvenci 800 MHz: 2 GB
Minimum paměti RAM 2 GB (dva procesory) nebo
4 GB (čtyři procesory)
Maximum paměti RAM Dva procesory: 64 GB
Čtyři procesory: 128 GB
(256 GB, jsou-li k dispozici paměťové
moduly s kapacitou 8 GB)
24 Začínáme se systémem

Jednotky
Pevné disky Až pět 3,5palcových disků SAS připojitelných
za provozu nebo až osm 2,5palcových disků
SAS připojitelných za provozu
Optická jednotka Jedna volitelná jednotka DVD-RW (slim-line),
DVD-ROM nebo kombinovaná jednotka
DVD-ROM/CD-RW
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Konektory
Zadní panel
Síťové
Čtyři RJ-45 10/100/1000 Mb
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíkový VGA
Čelní panel
Video
15kolíkový VGA
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Grafická karta ATI RN50, konektor VGA
Grafická paměť 16 MB
Rozlišení Maximální rozlišení zobrazení 2D:
1600 x 1280 pixelů, 65 536 barev
Začínáme se systémem 25

Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Vstup 90–264 V (střídavý proud), výstup
+12 V/90,8 A, 3,3 V/5 A, maximum 1100 W
Napětí
Vstup 100–240 V (střídavý proud),
12–8 A, 47–63 Hz
Odvod tepla
4255 BTU/hod. (maximum)
Maximální nárazový proud
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud na každý napájecí zdroj dosáhnout 55 A
po dobu 10 ms či méně nebo 35 A na každý
napájecí zdroj po dobu až 150 ms.
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 17,3 cm
Šířka 44,7 cm
Hloubka 70,1 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 40 kg
26 Začínáme se systémem

Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C
Skladovací
–40 až 65 °C
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g (10 až 350 Hz)
Skladovací
1,54 g (10 až 250 Hz)
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému)
o síle 41 G v délce do 2 ms
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů
vkladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní
–16 až 3 048 m
Skladovací
–16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem