Dell PowerEdge R300: Начало работы с системой
Начало работы с системой: Dell PowerEdge R300

Dell™ PowerEdge™
Системы R300
Начало работы
с системой

Примечания, замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: это предостережение указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это предостережение указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerEdge
являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel, Pentium, Celeron и Xeon являются
зарегистрированными товарными знаками а Core является товарным знаком корпорации
Intel Corporation в США и других странах; Microsoft, Windows и Windows Server являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft
в США и/или других странах; Red Hat и Enterprise Linux являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Red Hat Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Novell Inc..
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия,
кроме собственных.
Модель SMT
Декабрь 2007 P/N HR210 Ред. A00

Компоненты системы
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного
обеспечения системы.
•
Корпус для установки в стойку высотой 1U/1S с поддержкой
статических и скользящих направляющих.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки системы,
чтобы просмотреть информацию о процессоре. См. раздел
«Using the System Setup Program» (Использование программы
настройки системы) в руководстве Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
•
Один из следующих процессоров:
®
®
–
Одноядерный процессор Intel
Celeron
445
–
Двухядерный процессор Intel Core™2 Duo E6305 или E6405
®
–
Четырехядерный процессор Intel Xeon
X3323, X3353 или X3363
•
Модули регистровой памяти DDR2 с односторонним или двусторонним
расположением чипов емкостью не менее 512 Мб, с частотой 667 МГц
и коррекцией ошибок с возможностью расширения максимум до 24 Гб
путем установки в любом сочетании модулей емкостью 512 Мб, 1 Гб,
2 Гб или 4 Гб в шесть разъемов модулей памяти на системной плате.
•
Один из следующих вариантов надстроечных плат:
–
Два удлинителя системной шины (левый и центральный
расширители), каждый из которых предоставляет 8-канальный
разъем расширения PCI-Express
или
–
Один расширитель (центральный) с 8-канальным слотом
расширения PCI-Express
–
Один расширитель (левый) с 64-разрядным слотом расширения
PCI-X на 3,3 В с частотой 133 МГц
Начало работы с системой 95

•
Один DVD-дисковод 12,7 мм или сочетание CD-RW/DVD в отсека
для дисковода на устройстве.
•
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков:
–
До пяти 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
с возможностью горячей замены с дополнительной платой
контроллера SAS (в наличии дополнительная плата
с возможностью горячей замены)
–
До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
(Serial-Attached SCSI) с дополнительной платой контроллера SAS
(в наличии дополнительная плата с возможностью горячей замены)
•
Дополнительный контроллер удаленного доступа для удаленного
управления системой, устанавливаемый в определенный слот
на системной плате.
•
Дополнительное флэш-устройство USB для переноса данных
имитирует дисковод для гибких дисков или жёсткий диск.
•
Один блок питания на 400 Вт (в наличии дополнительно
приобретаемый резервный блок питания).
•
Два встроенных сетевых адаптера Gigabit Ethernet, поддерживающие
скорости передачи данных 10 Мб/с, 100 Мб/с и 1000 Мб/с, а также
Wake-on-LAN.
•
Плата DRAC5 (Dell Remote Access Controller Card) для удаленного
управления системы, восстановления поврежденной систем
и управления питанием Dell PowerEdge
.
• Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видео-
контроллером ATI ES1000 на шине PCI с частотой 33 МГц.
В данной видеоподсистеме имеется не менее 32 Мб видеопамяти
с поддержкой двумерной графики. Максимальное разрешение
1600 x 1200 при 65 536 цветах; поддерживается отображение
в режиме true-color при следующих разрешениях: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. При установке дополнительной
платы удаленного доступа максимальное разрешение видео-
изображения 1280 x 1024.
96 Начало работы с системой

•
Вентиляторные модули, каждый из которых состоит из двух
двухмоторных вентиляторов, размещенных напротив процессора
и модулей памяти.
•
Вентиляторные модули, каждый из которых состоит из двух
двухмоторных вентиляторов, размещенных напротив блока питания.
Эти вентиляторы применяются для двух резервных блоков питания
(при конфигурации с жесткими дисками с возможностью горячей
замены и дополнительными блоками питания).
•
Последовательный разъём для поддержки перенаправления консоли.
•
Функции защиты, включая определение вскрытия корпуса и ключ
блокировки дополнительной лицевой панели.
•
Встроенный модуль Trusted Platform Module (TPM) (версия 1.2),
используемый в приложениях для обеспечения безопасности и
поддерживающий создание и хранение ключей, а также хранение
паролей и цифровых сертификатов (в Китае недоступен).
•
Схема управления системой и программное обеспечение,
контролирующие критические напряжения и температуры.
•
На задней панели имеются разъемы видеоадаптера, последовательных
портов, два USB-разъема и два разъема сетевых адаптеров.
•
На передней панели имеются разъем VGA и два разъема USB.
•
Также имеется один внутренний USB-разъем для загрузочного
ключа памяти.
•
1x5 ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного
идентификатора и сообщений об ошибках.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
«Спецификации» на стр. 104.
С системой поставляется следующее программное обеспечение:
•
Программа настройки системы System Setup для просмотра
и изменения информации о конфигурации системы. Дополнительную
информацию см. в разделе «Using the System Setup Program
(Использование программы настройки системы)» в руководстве
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
Начало работы с системой 97

•
Программа настройки системы предоставляет дополнительные
возможности защиты, включая системный пароль и пароль программы
настройки.
•
Видеодрайверы для отображения программ в режимах с высоким
разрешением.
Компакт-диски с документацией и программным обеспечением для
управления системой.
Поддерживаемые операционные
системы
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, Web, Standard и Enterprise Edition
(32-разрядный код для платформы x86) (
при наличии
)
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Small Business Server
(Premium и Standard) и Enterprise (x64) Edition (
при наличии
)
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, Small Business Server
(Premium и Standard) и Enterprise (32-bit x86) Edition (SP1 и SP2)
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise (x64)
Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Small Business Server
(Premium и Standard) и Enterprise (32-bit x86) Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, Standard Edition и Enterprise x64
Edition
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (версии 4 и 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версии 4 и 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (с пакетом обновления SP4) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о
поддерживаемых операционных системах можно найти
на веб-сайте www.dell.com.
98 Начало работы с системой

Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация.
Гарантийная информация может включаться в состав данного
документа или в отдельный документ.
•
Документы
Rack Installation Guide
(Руководство по установке в стойку)
или
Rack Installation Instructions
(Инструкции по установке в стойку),
поставляемые со стойкой, описывают процедуру монтажа системы
встойку.
•
Руководство
Getting Started Guide
(Руководство по началу работы)
содержит обзорную информацию по всем компонентам системы,
информацию по началу работы с системой и технические
характеристики.
•
В документе
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя
оборудования) предоставляется информация о характеристиках
системы и описан порядок устранения неисправностей системы
и установки или замены ее компонентов.
•
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют
документацию, а также средства настройки системы и управления ею.
•
Документация по программному обеспечению для управления
системой, в которой описаны функции, требования, процедура
установки программного обеспечения и основная работа с ним.
•
Документация по операционной системе содержит описание
установки (при необходимости), настройки и использования ОС.
•
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам
содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.
Начало работы с системой 99

•
Обновления документов иногда прилагаются к системе для
предоставления описания изменений, внесенных в систему,
программное обеспечение и/или в документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она
является более новой по сравнению с информацией в других
документах.
•
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией
о версии или файлы «Readme» с описанием последних обновлений и
изменений в системе или с дополнительной технической информацией,
предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего
персонала.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры
или если система не работает должным образом, см. документ
Hardware
Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise
Training & Certification) можно ознакомиться на сайте
www.dell.com/training
.
Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных
ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике
безопасности и важной нормативной информацией
в документе Информационное руководство по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для поднятия системы необходимо
прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание телесных
повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке
системы.
100 Начало работы с системой

Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все
поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Установка направляющего кронштейна
и системы в стойку
Установите систему в стойку после ознакомления с «Инструкциями по
технике безопасности», представленными в документации по установке
системы в стойку.
Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по
установке в стойку. Для получения руководства по питанию и охлаждению
воспользуйтесь инструментом планировки монтажа в стойку на веб-сайте
www.dell.com
.
Начало работы с системой 101

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение питания
Подсоедините шнур(ы) питания к системе (на иллюстрации показана
резервная система). Если подключаемая система является резервной,
укрепите шнуры ремнями Velcro, поставляемыми в комплекте с системой,
как показано на иллюстрации. Если подключаемая система является
основной, зафиксируйте шнуры питания кронштейнами, поставляемыми
в комплекте с системой.
102 Начало работы с системой

Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или
блоку распределения питания.
Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительно).
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться
индикаторы питания. С помощью элементов управления монитора
отрегулируйте качество изображения.
Установка лицевой панели
Установка лицевой панели (дополнительно).
Начало работы с системой 103

Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Описание первоначальной установки операционной системы см. в
Кратком
руководстве по установке
. Операционная система должна быть установлена
до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было
приобретено вместе с системой.
Спецификации
Процессор
®
®
Тип процессора
Одноядерный процессор Intel
Celeron
445
или
Двухядерный процессор Intel Core
™
2 Duo
E6305 или E6405 Sequence
или
Четырехядерный последовательный процессор
®
Intel Xeon
X3323, X3353 или X3363
Шины расширения
Тип шины PCI-X, PCIe
Разъемы расширения две дополнительные надстроечных платы
Надстроечная плата 1
Центральный
Один 8-канальный разъем PCIe
расширитель PCIe
полной высоты и половинной длины
Левый расширитель PCIe
Один 8-канальный разъем PCIe
полной высоты и половинной длины
104 Начало работы с системой

Шины расширения (Продолжение)
Расширитель 2
Левый расширитель PCI-X
Один 64-разрядный слот PCI-X, полной высоты
и половинной длины, с частотой 133 МГц
Центральный
Один 8-канальный разъем PCIe полной высоты
расширитель PCIe
и половинной длины
Оперативная память
Архитектура До шести зарегистрированных модулей
памяти DDR2 RDRAM с частотой 677 МГц
и коррекцией ошибок
Разъёмы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб, 4 Гб
Минимальный объем ОЗУ 512 Мб (один модуль 512 Мб)
Максимальный объем ОЗУ 24 Гб
Накопители
Жесткие диски
SATA
До двух 3,5-дюймовых, внутренних
(дополнительно для горячей замены)
SAS
До двух 3,5-дюймовых, внутренних,
с дополнительной платой контроллера SAS
(дополнительно для горячей замены)
Дисковод CD/DVD Один дополнительный дисковод DVD
или сочетание CD-RW/DVD в отсеке
для дисководов на устройстве
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
флэш-устройство USB Один дополнительный накопитель, который
имитирует дисковод для гибких дисков или
жёсткий диск
Начало работы с системой 105

Разъемы
Доступные снаружи
Задняя панель
Сетевой адаптер
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров с пропускной способностью
1 гигабит)
Последовательный порт
9-контактный
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с USB 2.0
Внутренние
Каналы SATA
Три 7-контактных
USB-ключ
один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
(для ключа памяти)
Видео
Тип видеоадаптера Встроенный контроллер ATI ES1000 VGA
Видеопамять Модуль DDR II: 32 Мб (мин.)-64 Мб (макс.)
106 Начало работы с системой

Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность в ваттах
Резервный блок питания на 400 ВТ
для жестких дисков с горячей заменой и
конфигурации с резервным блоком питания
(максимальная конфигурация)
Напряжение
100-240 В переменного тока, 50/60Гц
Максимальный бросок тока
В условиях стандартного электропитания
и нормальной окружающей среды системы
бросок тока может достигать не более 25 А
в течение не более 10 мс.
Системный аккумулятор Круглый литиевый CR 2032 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 4,2 см (1,67 дюйма)
Ширина 42,6 см (16,78 дюйма)
Ширина
С необязательной лицевой
69,3 см (27,29 дюйма)
панелью
Без необязательной лицевой
66 см (26 дюймов)
панели
Вес (максимальная
13,45 кг (29,6 фунта)
конфигурация, кг)
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочий режим
От 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения
От –40° до 65°C (от –40° до 149°F)
Начало работы с системой 107

Условия эксплуатации (Продолжение)
Относительная влажность
Рабочий режим
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальным изменением влажности
10% в час.
Режим хранения
5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим
0,26 Grms при 5–350 Гц на 15 мин
Режим хранения
1,54 Grms при 10–250 Гц на 15 мин
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим
Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном направлении
по оси z (по одному импульсу с каждой
стороны системы)
Режим хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
Рабочий режим
от –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над
уровнем моря превышает 2 950 футов,
максимальная рабочая температура
снижается: 1°F/550 футов.
Режим хранения
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, как установлено
в ISA-S71.04-1985
108 Начало работы с системой