Dell PowerEdge C2100: Začínáme se systémem
Začínáme se systémem: Dell PowerEdge C2100

Dell™ PowerEdge™ C2100
Začínáme
se systémem
Regulatorní model FS12-TY

Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc.
a/nebo jejích poboček a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a
dalších zemích. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA
a dalších zemích. VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a
dalších zemích. Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti
Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.
v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model FS12-TY
Únor 2010 Č. dílu 34V7H Rev. A01

Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.
Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
VAROVÁNÍ: Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám.
Chcete-li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému,
je třeba systémový stojan během instalace a vyjímání dostatečně
stabilizovat.
UPOZORNĚNÍ: Před instalací systémů do stojanu nainstalujte
přední a boční stabilizátory (na samostatně stojících stojanech) nebo
přední stabilizátory (na vzájemně spojených stojanech). Pokud
nenainstalujete před instalací systémů do stojanu stabilizátory, může
dojít k převrhnutí stojanu, což může za určitých okolností vést k
úrazu. Proto před instalací komponent do stojanu vždy instalujte
stabilizátory.
UPOZORNĚNÍ: Mnohé z oprav smí provádět pouze certifikovaný
servisní technik. Sami byste měli pouze řešit menší potíže a provádět
jednoduché opravy, ke kterým vás opravňuje dokumentace k
produktu nebo ke kterým vás vyzve tým služeb a podpory online či po
telefonu. Na škody způsobené neoprávněným servisním zásahem se
nevztahuje záruka. Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní pokyny
dodané s produktem.
Začínáme se systémem 15

1
Upevněte kolejničky k přední části stojanu pomocí dvou šroubků a k zadní
části stojanu pomocí čtyř šroubků.
2 Vyrovnejte sloty ve tvaru klíčové dírky na kolejničkách pro šasi s
odpovídajícími kolíky na obou stranách systému a posuňte kolejničky
pro šasi směrem k přední části systému, dokud nezaklapnou na místo.
Připevněte kolejničky pro šasi k systému pomocí šroubků.
16 Začínáme se systémem

3
Zarovnejte konce kolejniček pro šasi s konci kolejniček ve stojanu a zasuňte
systém dovnitř, dokud kolejničky pro šasi nezaklapnou na místo.
4
Pomocí šroubků upevněte ouška na systému ke stojanu.
Začínáme se systémem 17

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
18 Začínáme se systémem

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné
elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke
zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem 19

Dokončení nastavení operačního systému
Chcete-li provést instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k
instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či
softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je
nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
5.4, edice Standard (x64)
•
Red Hat Enterprise Linux 5.4, edice Standard (x86)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
•
Citrix
XenServer™ Enterprise 5.
x
®
•
VMware
ESX Server verze 4.0, aktualizace 1
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
•
Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o
instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k
dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často
nahrazují informace v ostatních dokumentech.
20 Začínáme se systémem

Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady
®
®
Intel
Xeon
5500 nebo 5600
(procesory s až šesti jádry)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty
PCIe
Dva x8 s poloviční délkou a plnou výškou
Sloty na rozšiřovací kartě
PCIe
Dva vlastní sloty x4
Pamět’
Architektura Pamě
t’
ové moduly s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované
nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
Sloty pro pamě
t’
ové moduly Osmnáct 240kolíkových slotů DIMM
Kapacity pamě
t’
ových modulů 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 12 GB
Maximum paměti RAM 144 GB (duální moduly) při použití modulů
DIMM s kapacitou 8 GB
48 GB (kvadrální moduly) při použití modulů
DIMM s kapacitou 4 GB
Režim spánku S3
48 GB při použití modulů DIMM s kapacitou
2 GB nebo 4 GB
Začínáme se systémem 21

Jednotky
Pevné disky Až dvanáct 3,5palcových pevných disků SAS
nebo SATA vyměnitelných za provozu
Až dvacet čtyři 2,5palcových pevných disků
SAS nebo SATA vyměnitelných za provozu
(jakmile budou k dispozici)
(Volitelné) Až dva 2,5palcové interní pevné
disky SATA nebo SSD (jakmile budou k
dispozici)
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou
sí
t’
ovou kartu Ethernet 10/100/1000 Mb/s)
Port KVM přes IP
Vyhrazený port sítě Ethernet pro vzdálený
přístup za účelem správy
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíkový VGA
Video
Typ grafiky Grafická karta AST2050; konektor VGA
Grafická pamě
t’
8 MB
Napájení
Zdroj napájení střídavým proudem (záložní)
Výkon 750 W
Napětí
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,5–5,0 A
Odvod tepla
Maximálně 2217,8 BTU/hod.
Maximální nárazový proud
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
22 Začínáme se systémem

Napájení (pokračování)
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Baterie ROMB (volitelná)
Lithium-iontová baterie 3,7 V
Rozměry
Výška 87,5 cm
Šířka 43,74 cm
Hloubka 72,2 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 28,5 kg
Hmotnost (prázdné) 12 kg
Prostředí
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové
konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem 23

Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v
délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 27 G pro impuls s
průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou
rychlosti 596,9 cm/s
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací
-16 až 12 000 m
Úroveň uvolňování znečiš
t’
ujících látek do vzduchu
Třída
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
24 Začínáme se systémem