Dell PowerEdge C2100: Rozpoczęcie pracy z systemem

Rozpoczęcie pracy z systemem: Dell PowerEdge C2100

Dell™ PowerEdge™ C2100

Rozpoczęcie pracy

z systemem

Model zgodny z normą FS12-TY

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej

wykorzystać komputer.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia

sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których

występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała

lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie: Dell, logo DELL, i PowerEdge są znakami

towarowymi firmy Dell Inc.; Citrix i XenServer są znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc.

i/lub jednej lub kilku jej filii. Mogą być one zastrzeżone w Urzędzie Patentów i Znaków Towarowych

USA, a także w innych krajach. Intel i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; VMware jest zastrzeżonym znakiem

towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach; Red Hat i

Red Hat Enterprise Linux są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; SUSE jest zastrzeżonym znakiem

towarowym firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów

posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.

Model zgodny z normą FS12-TY

Luty 2010 Nr ref. 34V7H Wersja A01

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej

procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa

dołączonymi do systemu.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack

OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie

systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć

obrażeń, nie próbuj podnosić go samodzielnie.

OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy typu rack

ani zamontowany w szynach. Aby uniknąć obrażeń ciała lub

uszkodzenia systemu, musisz odpowiednio podeprzeć szafę typu

rack z systemem podczas instalacji i demontażu.

PRZESTROGA: Przed zainstalowaniem systemu w szafie typu

rack zamontuj przednie i boczne stabilizatory w wolnostojących

(pojedynczych) szafach lub przednie stabilizatory w szafach

połączonych z innymi szafami typu rack. Niezamontowanie

stabilizatorów w odpowiedni sposób przed zainstalowaniem

systemów w szafie typu rack może spowodować przewrócenie się

szafy, co w pewnych warunkach może prowadzić do obrażeń ciała.

Dlatego przed przystąpieniem do instalacji elementów w szafie

typu rack należy zawsze zamontować stabilizatory.

PRZESTROGA:

Wiele napraw może wykonać tylko uprawniony

pracownik serwisu. Użytkownik może wykonać jedynie czynności

związane z rozwiązywaniem problemów oraz proste naprawy

wymienione w dokumentacji produktu lub zlecone przez zespół serwisu

i pomocy technicznej online lub przez telefon. Uszkodzenia wynikające

z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją.

Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa

dostarczanymi wraz z produktem i stosować się do nich.

Rozpoczęcie pracy z systemem 67

1

Przykręć prowadnice do przedniej części szafy za pomocą dwóch śrub oraz

do tylnej części szafy za pomocą czterech śrub.

2

Dopasuj otwór blokujący na szynach obudowy do odpowiedniego bolca

w systemie po każdej stronie i wsuń szyny obudowy do przedniej części

systemu aż zablokuje się on w odpowiedniej pozycji. Przymocuj szyny

obudowy do systemu za pomocą śrub.

68 Rozpoczęcie pracy z systemem

3

Dopasuj i włóż końcówki szyn obudowy do końcówek prowadnic, a

następnie przesuwaj system, aż obudowa zablokuje się w odpowiedniej

pozycji.

4

Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w szafie

typu rack.

Rozpoczęcie pracy z systemem 69

Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i

monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,

który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu

kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabli zasilania

70 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłącz odpowiednie kable zasilania do systemu oraz do monitora, o ile

używasz monitora. Podłącz drugą końcówkę kabli do uziemionego gniazdka

elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania

bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie systemu

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się

wskaźniki zasilania.

Konfiguracja systemu operacyjnego

Aby zainstalować system operacyjny, zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą

instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Przed instalacją sprzętu i

oprogramowania niezakupionego wraz z systemem upewnij się, że system

operacyjny został zainstalowany.

Rozpoczęcie pracy z systemem 71

Obsługiwane systemy operacyjne

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

5.4 — wersja Standard (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux 5.4 — wersja Standard (x86)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

®

Citrix

XenServer™ — wersja Enterprise 5.

x

®

VMware

ESX Server — wersja 4.0, aktualizacja 1

UWAGA: Najnowsze informacje o obsługiwanych systemach

operacyjnych można znaleźć na stronie support.dell.com.

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi

bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonych wraz

z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać

zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny

dokument.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu

i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego

elementów. Dokument ten jest dostępny online na stronie

support.dell.com/manuals

.

Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera

informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania

systemami. Dokument ten jest dostępny online na stronie

support.dell.com/manuals

.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie

support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać

je w pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z

wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

72 Rozpoczęcie pracy z systemem

Specyfikacja techniczna

Procesor

®

®

Typ procesora Jeden lub dwa procesory Intel

Xeon

5500

lub 5600 (procesory maksymalnie

sześciordzeniowe)

Magistrala rozszerzeń

Typ magistrali PCI Express Generation 2

Gniazda rozszerzeń

PCIe

Dwa x8 o połówkowej długości i pełnej

wysokości

Gniazda Mezzanine

PCIe

Dwa niestandardowe gniazda x4

Pamięć

Architektura Niebuforowane/rejestrowane moduły pamięci

DDR-3 o częstotliwości 800/1066/1333 MHz z

kodem korekcji błędów (ECC)

Gniazda modułów pamięci Osiemnaście 240-stykowych modułów DIMM

Pojemność modułów pamięci 2 GB, 4 GB lub 8 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 12 GB RAM

Maksymalna pojemność pamięci RAM 144 GB (dwuszeregowe) wykorzystujące

8GBDIMM

48 GB (dwuszeregowe) wykorzystujące

4GBDIMM

Stan uśpienia

48 GB wykorzystujące 2 GB lub

4 GB DIMM

Rozpoczęcie pracy z systemem 73

Napęd

Dyski twarde Do dwunastu 3,5 calowych dysków twardych

SAS/SATA wymienianych podczas pracy

Do dwudziestu 2,5 calowych dysków twardych

SAS/SATA wymienianych podczas pracy

(Opcjonalnie) do dwóch 2,5 calowych

wewnętrznych dysków twardych SATA/SSD

(jeśli dostępne)

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanej karty

Ethernet o szybkości 10/100/1000 Mb/s)

Port KVM over IP

Dedykowany port Ethernet do zdalnego

zarządzania systemem

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Grafika

15-stykowa karta VGA

Grafika

Typ grafiki Kontroler wideo AST2050; złącze VGA

Pamięć wideo 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (nadmiarowy)

Moc 750 W

Napięcie

100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz,

9,5–5,0 A

Emisja ciepła

Maksymalnie 2217,8 BTU/godz.

Maksymalne natężenie prądu przy

W typowych warunkach zasilania i w całym

włączeniu

zakresie warunków pracy systemu natężenie

prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na

zasilacz przez 10 ms lub krócej

74 Rozpoczęcie pracy z systemem

Zasilanie (ciąg dalszy)

Baterie

Bateria systemowa

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o

napięciu 3,0 V

Bateria ROMB (opcjonalna)

Zestaw baterii litowych o napięciu 3,7 V

Cechy fizyczne

Wysokość 87,5 cm

Szerokość 43,74 cm

Głębokość 72,2 cm

Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 28,5 kg

Waga (bez wyposażenia) 12 kg

Warunki otoczenia

Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla

poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie

www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10°C do 35°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA: W przypadku wysokości

powyżej 899,16 m maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może

pracować, obniża się o 0,55°C na

każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od -40°C do 65°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym wynoszącym

20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 8 do 85% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności 10%

na godzinę

Przechowywanie

Od 5 do 95% (bez kondensacji)

Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 Grms przy częstotliwości 5–350 Hz

Przechowywanie

1,54 Grms przy częstotliwości 10–250 Hz

przez 15 min

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile

31 G trwający przez 2,6 ms w kierunku

działania

Przechowywanie

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych

na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile

71 G trwające maksymalnie 2 ms

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden

wstrząs po każdej stronie systemu), w postaci

zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 27 G przy

prędkości 596,9 cm/s.

Wysokość

W trakcie pracy

Od -16 do 3 048 m

UWAGA: W przypadku wysokości

powyżej 899,16 m maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może

pracować, obniża się o 0,55°C na

każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od -16 do 12 000 m

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G2 lub niższy zgodnie z definicją w

ISA-S71.04-1985

76 Rozpoczęcie pracy z systemem