Dell Latitude D530 (Early 2008): Spis treści
Spis treści: Dell Latitude D530 (Early 2008)

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Przygotowanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . .
162
Przenoszenie informacji na nowy komputer
. . . . . . . .
162
Wyłączanie komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Widok od dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . .
173
Tryby zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . .
176
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
. . . . . .
178
Uzyskiwanie dostępu do właściwości
opcji zasilania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . .
180
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . .
180
Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem
. . . . .
181
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Spis treści
153

154
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane
z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych
krajach.
UWAGA:
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities
• Sterowniki do komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już
zainstalowane na komputerze. Za pomocą
• Dokumentacja urządzeń
tego dysku CD można ponownie
• Oprogramowanie systemowe
zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna
komputera przenośnego (NSS)
instalacja sterowników i programów
narzędziowych” w
Podręczniku użytkownika
)
lub uruchomić program Dell Diagnostics
(patrz „Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z opcjonalnego dysku Drivers
and Utilities” na stronie 184).
Dysk CD może zawierać również pliki
Readme z aktualnymi informacjami na temat
innowacji technologicznych wprowadzonych
w komputerze lub zaawansowane techniczne
materiały referencyjne dla techników i
doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i
dokumentacji można znaleźć pod adresem
support.dell.com
.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest
opcjonalny i może nie być dostarczany ze
wszystkimi komputerami.
Skrócone informacje o systemie
155

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie
firmy Dell™
• Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów
prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika
końcowego
• Dane techniczne
Dell Latitude™ Podręcznik użytkownika
• Konfiguracja ustawień systemowych
Centrum pomocy i obsługi technicznej
®
®
systemuMicrosoft
Windows
XP i
• Rozwiązywanie problemów
Windows Vista™
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc
i obsługa techniczna)
→
Dell User and
System Guides
(Podręczniki użytkownika
i systemowe firmy Dell)
→
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
Przewodnik użytkownika
do danego
komputera.
156
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
®
• Znacznik serwisowy i kod usług
Numer seryjny i etykieta licencji Microsoft
®
ekspresowych
Windows
®
UWAGA:
Etykiety znacznika serwisowego
• Etykieta licencji systemu Microsoft
®
komputera i licencji systemu Microsoft
Windows
Windows znajdują się na komputerze.
Znacznik serwisowy komputera zawiera
numer seryjny oraz kod usług ekspresowych.
• Znacznik serwisowy pozwala
zidentyfikować komputer podczas
używania witryny
support.dell.com
lub
kontaktu z pomocą techniczną.
• Wprowadź kod usług ekspresowych, aby
przekierować połączenie, kontaktując się z
pomocą techniczną.
• Jeśli zaistnieje konieczność ponownej
instalacji systemu operacyjnego, należy
podać klucz produktu umieszczony na
etykiecie licencji.
UWAGA:
Jako środek zwiększenia
bezpieczeństwa, nowo zaprojektowana etykieta
licencji systemu Microsoft Windows zawiera
wizjer Port-Hole™, który wygląda jak brakująca
część etykiety, który ma zniechęcić użytkownika
do zdejmowania etykiety.
Skrócone informacje o systemie
157

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — wskazówki
Witryna internetowa pomocy technicznej
dotyczące rozwiązywania problemów,
firmy Dell — support.dell.com
porady, artykuły na tematy techniczne,
UWAGA:
Wybierz swój region lub segment
kursy online, często zadawane pytania
biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę
pomocy technicznej.
• Community (Społeczność) —
Dyskusje online z innymi klientami
firmy Dell
• Upgrades (Modernizacje) —
Informacje aktualizacyjne dotyczące
takich komponentów jak pamięć, dysk
twardy i system operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) —
Informacje kontaktowe, informacje o
stanie zamówień i zgłoszeń
serwisowych, dane gwarancyjne i
dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc
techniczna) — Informacje o stanie
zgłoszeń i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy
online z pracownikiem pomocy
technicznej
• Usługa technicznej aktualizacji firmy
Dell — Aktywne powiadamianie
pocztą elektroniczną o aktualizacjach
oprogramowania i sprzętu dla danego
komputera
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają
przejście do dokumentacji komputera,
szczegółowych informacji o
konfiguracji komputera, specyfikacji
produktów oraz artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) —
Certyfikowane sterowniki, poprawki i
uaktualnienia oprogramowania
158
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Oprogramowanie systemowe
Aby pobrać program NSS:
komputera przenośnego — W
1
Przejdź na stronę
support.dell.com
i
przypadku ponownej instalacji
kliknij opcję
Drivers & Downloads
systemu operacyjnego, należy również
(Sterowniki i pliki do pobrania).
zainstalować ponownie narzędzie NSS.
2
Podaj znacznik serwisowy komputera i
Narzędzie to zawiera podstawowe
kliknij
Go
(Idź), lub wybierz Product Type
aktualizacje dla systemu operacyjnego
(Typ produktu) i Product Model (Model
oraz sterowniki procesorów, napędów
produktu), a następnie kliknij
Confirm
optycznych, urządzeń USB itp. NSS
(Potwierdź).
jest niezbędne do prawidłowego
3
Kliknij znak plus (
+)
w
System Utilities
działania komputera firmy Dell.
(Narzędzia systemowe), kliknij
Notebook
Oprogramowanie automatycznie
System Software
(Oprogramowanie
wykrywa komputer i system operacyjny
systemowe komputera przenośnego), i
oraz instaluje aktualizacje
kliknij
Download Now
(Pobierz teraz).
odpowiednie dla danej konfiguracji.
4
Kliknij
Run
(Uruchom), aby uruchomić
narzędzie.
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.dell.com
może przybierać różny
wygląd, w zależności od wybranych opcji.
• Aktualizacje oprogramowania i
Program narzędziowy pomocy technicznej
wskazówki dotyczące rozwiązywania
firmy Dell
problemów — Często zadawane
Program pomocy technicznej firmy Dell
pytania, najnowsze tematy i ogólny
jest to system automatycznej aktualizacji i
stan systemu komputerowego
powiadamiania instalowany na komputerze.
Usługa ta zapewnia skanowanie stanu
środowiska obliczeniowego w czasie
rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania
i odpowiednie informacje pomocy
technicznej do samodzielnego
wykorzystania. Do programu pomocy
technicznej firmy Dell można przejść za
pomocą ikony na pasku zadań.
Skrócone informacje o systemie
159

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Jak znaleźć informacje na temat
Ekran System Windows — Zapraszamy!
komputera i jego elementów
Ekran System Windows — Zapraszamy!
• Jak połączyć się z Internetem
wyświetlany jest automatycznie po
pierwszym uruchomieniu komputera. Aby
• Jak dodawać konta użytkowników dla
ekran pojawiał się przy każdym
różnych osób
uruchomieniu komputera należy zaznaczyć
• Jak przenosić pliki i ustawienia z
pole Run at startup (Włącz przy
innego komputera
uruchamianiu systemu). Innym sposobem
na otwarcie ekranu System Windows –
Zapraszamy! jest kliknięcie przycisku Start
w systemie Windows Vista , a następnie
System Windows — Zapraszamy!
.
• Jak korzystać z systemu Microsoft
Pomoc i obsługa techniczna systemu
Windows XP
Windows
• Jak korzystać z systemu Microsoft
System Microsoft Windows XP:
Windows Vista
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and
Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
• Jak pracować z programami i plikami
2
Wybierz temat z listy lub wpisz słowo lub
• Jak spersonalizować pulpit
frazę opisującą problem w polu
Search
(Wyszukaj), kliknij ikonę strzałki, a
następnie kliknij temat, który opisuje
odpowiedni problem.
3
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
System Microsoft Windows Vista:
1
W systemie Windows Vista kliknij
przycisk Start , a następnie kliknij
opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa
techniczna).
2
W polu
Search Help
(Wyszukaj pomoc)
wpisz słowo lub frazę opisującą problem, a
następnie naciśnij klawisz <Enter> lub
kliknij lupę.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
160
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Informacje o aktywności sieci,
Pomoc do programu Dell QuickSet
kreatorze zarządzania energią, skrótach
Aby przejrzeć
pomoc do programu Dell
klawiaturowych i innych elementach
QuickSet
,
kliknij prawym przyciskiem
kontrolowanych przez program Dell
myszy ikonę QuickSet na pasku zadań
QuickSet.
systemu Microsoft Windows i wybierz Help
(Pomoc). Pasek zadań znajduje się w
prawym dolnym rogu ekranu.
• Jak ponownie zainstalować system
Dysk CD z systemem operacyjnym
operacyjny
UWAGA:
Dysk CD z
systemem operacyjnym
jest opcjonalny i może nie być dostarczany ze
wszystkimi komputerami.
UWAGA:
Preinstalowane systemy operacyjne
zawierają partycję przeznaczoną do
odzyskiwania systemu operacyjnego
komputera.
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować
system operacyjny, użyj dysku z systemem
operacyjnym.
Po ponownej instalacji systemu
operacyjnego należy użyć dysku Drivers and
Utilities w celu ponownego zainstalowania
sterowników urządzeń dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego znajduje się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku zależy od zamówionego
systemu operacyjnego.
Skrócone informacje o systemie
161

Przygotowanie komputera do pracy
Przenoszenie informacji na nowy komputer
Do przeniesienia plików i innych danych z jednego komputera na drugi — na
przykład ze
starego
na
nowy
— można użyć kreatorów oferowanych wraz z
systemem operacyjnym. Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, zapoznaj się z
procedurą odpowiednią dla używanego systemu operacyjnego.
System Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP zawiera Kreator transferu plików i ustawień, służący do
przenoszenia danych z jednego komputera na inny. Przenieść można m.in.
następujące dane:
• wiadomości poczty elektronicznej;
• ustawienia pasków narzędzi;
• wielkości okien;
• zakładki internetowe.
Dane można przesyłać do nowego komputera za pośrednictwem sieci lub
połączenia szeregowego, można je też zapisać na wymiennym nośniku, takim jak
zapisywalny dysk CD, w celu przeniesienia na nowy komputer.
UWAGA:
Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy komputer,
bezpośrednio podłączając kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (we/wy) tych
dwóch komputerów. Aby przesłać dane za pomocą połączenia szeregowego należy z
panelu sterowania uruchomić narzędzie połączenia sieciowego i wykonać dodatkowe
czynności konfiguracyjne, takie jak skonfigurowanie zawansowanego połączenia oraz
wyznaczenie komputera głównego i podrzędnego.
Instrukcje dotyczące konfiguracji bezpośredniego połączenia kablowego pomiędzy
dwoma komputerami można znaleźć Bazie wiedzy firmy Microsoft, w artykule nr 305621,
zatytułowanym
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP
(Jak skonfigurować połączenie kablowe pomiędzy dwoma komputerami
pracującymi w systemie Windows XP). Informacje te mogą być w niektórych krajach
niedostępne.
Aby przenieść informacje na nowy komputer należy uruchomić Kreator
transferu plików i ustawień. W tym celu można użyć opcjonalnego dysku CD z
systemem operacyjnym
lub utworzyć dysk kreatora za pomocą Kreatora transferu
plików i ustawień.
162
Skrócone informacje o systemie

Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień za pomocą dysku CD z
systemem operacyjnym
UWAGA:
Procedura ta wymaga użycia dysku CD z
systemem operacyjnym
. Dysk ten jest
opcjonalny i może nie być dostarczany z niektórymi komputerami.
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
1
Uruchom Kreatora transferu plików i ustawień. Kliknij przycisk
Start
,
wskaż
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij
Files and
Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator
transferu plików i ustawień) kliknij
Next
(Dalej).
3
Na ekranie
Which computer is this?
(Który to jest komputer?), kliknij
opcję
New Computer
(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
4
W oknie
Do you have a Windows XP CD?
(Czy masz dysk CD z
systemem Windows XP?), kliknij opcję
I will use the wizard from the
Windows XP CD
(Użyję kreatora z dysku CD z systemem Windows XP),
a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
5
Gdy zostanie wyświetlony ekran
Now go to your old computer
(Teraz
przejdź do swojego starego komputera), przejdź na swój stary lub źródłowy
komputer. Na razie
nie
klikaj przycisku
Next
(Dalej).
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk CD z
systemem operacyjnym
Windows XP.
2
Na ekranie
Welcome to Microsoft Windows XP
(System Microsoft
Windows XP – Zapraszamy) kliknij opcję
Perform additional tasks
(Wykonaj zadania dodatkowe).
3
Na ekranie
What do you want to do?
(Co chcesz zrobić?) kliknij kolejno
Transfer files and settings
(Przenieś pliki i ustawienia)
→
Next
(Dalej).
4
Na ekranie
Which computer is this?
(Który to jest komputer?), kliknij
opcję
Old Computer
(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
5
Na ekranie
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
Skrócone informacje o systemie
163

6
Na ekranie
What do you want to transfer?
(Co chcesz przenieść?) zaznacz
elementy do przeniesienia i kliknij
Next
(Dalej).
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Completing the
Collection Phase
(Kończenie fazy zbierania).
7
Kliknij
Finish
(Zakończ).
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie
Now go to your old computer
(Teraz przejdź do swojego
starego komputera) kliknij
Next
(Dalej).
2
Na ekranie
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia?)
zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego
komputera.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
(Zakończono).
3
Kliknij
Finished
(Zakończono) i uruchom komputer ponownie.
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień bez pomocy dysku CD z
systemem operacyjnym
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku CD z
systemem
operacyjnym
, należy utworzyć dysk kreatora, który umożliwi utworzenie obrazu
kopii zapasowej na wymiennym nośniku.
Aby utworzyć dysk kreatora w nowym komputerze w systemie Windows XP,
wykonaj następujące czynności:
1
Uruchom Kreatora transferu plików i ustawień. Kliknij przycisk
Start
,
wskaż
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij
Files and
Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator
transferu plików i ustawień) kliknij
Next
(Dalej).
3
Na ekranie
Which computer is this?
(Który to jest komputer?), kliknij
opcję
New Computer
(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
164
Skrócone informacje o systemie

4
W oknie
Do you have a Windows XP CD?
(Czy masz dysk CD z
systemem Windows XP?) kliknij kolejno
I want to create a Wizard Disk in
the following drive
(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującym
napędzie)
→
Next
(Dalej).
5
Włóż wymienny nośnik, taki jak dysk CD i kliknij
OK
.
6
Po zakończeniu tworzenia dysku i wyświetleniu komunikatu
Now go to
your old computer
(Teraz przejdź do swojego starego komputera)
nie
należy klikać przycisku
Next
(Dalej).
7
Przejdź do starego komputera.
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Umieść dysk-kreator w starym komputerze.
2
Kliknij kolejno
Start
→
Run
(Uruchom).
3
W polu
Open
(Otwórz) w oknie
Run
(Uruchom) przejdź do ścieżki pliku
fastwiz
(na odpowiednim nośniku wymiennym) i kliknij
OK
.
4
Na ekranie powitalnym
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator
transferu plików i ustawień) kliknij
Next
(Dalej).
5
Na ekranie
Which computer is this?
(Który to jest komputer?), kliknij
opcję
Old Computer
(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
6
Na ekranie
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
7
Na ekranie
What do you want to transfer?
(Co chcesz przenieść?) zaznacz
elementy do przeniesienia i kliknij
Next
(Dalej).
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Completing the
Collection Phase
(Kończenie fazy zbierania).
8
Kliknij
Finish
(Zakończ).
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie
Now go to your old computer
(Teraz przejdź do swojego
starego komputera) kliknij
Next
(Dalej).
2
Na ekranie
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia?)
zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej). Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Skrócone informacje o systemie
165

Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego
komputera.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
(Zakończono).
3
Kliknij
Finished
(Zakończono) i uruchom komputer ponownie.
UWAGA:
Dodatkowe informacje o tej procedurze można znaleźć na stronie
support.dell.com
. Należy szukać dokumentu 154781 (
What Are The Different Methods
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
®
®
Microsoft
Windows
XP Operating System?
)(Jakie są inne metody przenoszenia
plików ze starego komputera na nowy komputer Dell™ za pomocą systemu
operacyjnego Microsoft Windows XP?).
UWAGA:
W niektórych krajach dokument bazy wiedzy firmy Dell (Dell Knowledge Base)
może nie być dostępny.
System Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start w systemie Windows Vista, a następnie kliknij
opcje
Transfer files and settings
(Przenieś pliki i ustawienia)
→
Start
Windows Easy Transfer
(Uruchom łatwe przenoszenie systemu Windows).
2
W oknie dialogowym
sterowania kontem użytkownika
kliknij przycisk
Continue
(Kontynuuj).
3
Kliknij opcję
Start a new transfer
(Uruchom nowe przenoszenie) lub
Continue a transfer in progress
(Kontynuuj trwające przenoszenie).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
łatwego transferu systemu Windows.
166
Skrócone informacje o systemie

Wyłączanie komputera
OSTRZEŻENIE:
Aby zapobiec utracie danych, przed wyłączeniem komputera zapisz i
zamknij wszystkie otwarte pliki.
1
Zamknij system operacyjny.
a
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ wszystkie otwarte
programy.
b
W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP
kliknij polecenie
Start
→
Shut Down
(Zamknij system)
→
Shut down
(Zamknij
system).
W systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista™
kliknij przycisk
Start systemu Windows Vista , kliknij strzałkę w dolnym prawym
rogu menu Start, co zostało pokazane poniżej, a następnie kliknij
opcję
Shut Down
(Wyłącz).
Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu
zamykania systemu.
2
Upewnij się, że komputer i wszystkie podłączone urządzenia są wyłączone.
Jeśli komputer i podłączone do niego urządzenia nie wyłączyły się
automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania przez około cztery sekundy, aż do wyłączenia
się wszystkich urządzeń.
Skrócone informacje o systemie
167

Informacje o komputerze
Widok z przodu
1
9
2
8
3
4
7
5
6
1
wyświetlacz
2
lampki stanu urządzenia
3
klawiatura
4
tabliczka dotykowa
5
zatrzask wyświetlacza
6
głośnik
7
przyciski tabliczka dotykowa
8
lampki stanu klawiatury
9
przycisk zasilania
168
Skrócone informacje o systemie

Widok z lewej strony
352 41 6
1
gniazdo kabla zabezpieczającego
2
Złącze IEEE 1394
3
gniazdo karty PC/ExpressCard
4
czujnik podczerwieni
5
złącza audio (2)
6
dysk twardy
Widok z prawej strony
1 23
1
wnęka na nośniki
2
zatrzask zwalniający urządzenie
3
złącza USB (2)
Skrócone informacje o systemie
169

Widok z tyłu
8123 4 5 6 7
1
złącza USB (2)
2
złącze modemu (RJ-11)
3
złącze sieciowe (RJ-45)
4
złącze wyjścia sygnału
telewizyjnego S-Video
5
złącze szeregowe
6
złącze wideo
7
złącze zasilacza prądu zmiennego
8
otwory wentylacyjne
170
Skrócone informacje o systemie

Widok od dołu
1
2
3
7
4
6
5
1
moduł pamięci/modem/karta mini
2
zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
WLAN/pokrywa baterii pastylkowej
3
miernik stanu naładowania/żywotności
4
akumulator
akumulatora
5
złącze urządzenia dokującego
6
otwory wentylacyjne
7
dysk twardy
Skrócone informacje o systemie
171

Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można
znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie
lub w osobnym drukowanym
dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator
powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną
wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce
akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas
pierwszego użycia komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do
gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera
podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Stan
naładowania akumulatora można sprawdzić na mierniku energii w opcjach zasilania
(patrz „Uzyskiwanie dostępu do właściwości opcji zasilania” na stronie 178)
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez jaki może on przechowywać ładunek
elektryczny) zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w
jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może
zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD
podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre
operacje. Są to między innymi:
• Korzystanie z napędów optycznych.
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart
ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.
• Ustawianie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych
wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na
energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe aplikacje graficzne.
• Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat
uzyskiwania dostępu do opcji zasilania systemu Windows lub programu
Dell QuickSet, używanych do konfigurowania zarządzania energią, można
znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na
stronie 178.
172
Skrócone informacje o systemie

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego
naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby
użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć
zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory
zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem
firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych
komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi
odpadkami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z
lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby
uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“ w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno
dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej 65°C
(149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z
akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić
się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić
wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informują: miernik akumulatora Dell
QuickSet, okno oraz ikona
miernika energii
Microsoft Windows, miernik
naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim
poziomie naładowania.
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby
wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora
wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego
naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę QuickSet na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
Skrócone informacje o systemie
173

Miernik energii systemu Microsoft Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom
naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć
dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer podłączony jest do gniazda prądu, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Jednokrotne naciśnięcie lub
naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku stanu na
mierniku naładowania akumulatora pozwala sprawdzić:
• Naładowanie akumulatora (naciśnięcie i
zwolnienie
przycisku)
• Żywotności akumulatora (naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku)
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy
był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność
akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania, zaczyna się zmniejszać.
Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”, a mimo to
miec zmniejszoną pojemność.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy
nacisnąć
i zwolnić
przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć
lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 % pełnego
naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80 %, świecą
się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest
naładowany.
Sprawdzanie pojemności akumulatora
UWAGA:
Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby:
korzystając z miernika naładowania w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora
w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet,
należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać
opcję
Help
(Pomoc).
174
Skrócone informacje o systemie

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania,
należy
nacisnąć i przytrzymać
przycisk stanu na mierniku naładowania
akumulatora przez co najmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,
oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna
pojemność wynosi przynajmniej 80 % oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że
maksymalna pojemność spadła poniżej 60 % oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Dalsze informacje na temat żywotności
akumulatora można znaleźć w części „Korzystanie z akumulatora” na
stronie 172.
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz
po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy
podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować we wnęce mediów drugi
akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi
automatycznie.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w
około 90 %. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące
rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90 % w stosunku
do łącznego poziomu naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania
akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb
hibernacji.
Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w
oknie
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Aby znaleźć
informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub okna, zobacz
„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na stronie 178
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania).
Oszczędzanie energii akumulatora
Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w
następujący sposób:
• Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego,
ponieważ czas eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od
częstotliwości użytkowania i ładowania.
Skrócone informacje o systemie
175

• Przełączaj komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli
pozostawiasz go bez nadzoru na dłużej. Patrz „Tryby zarządzania energią”
na stronie 176.
• Użyj kreatora zarządzania energią lub okna
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania), aby wybrać opcje optymalizujące
wykorzystanie energii przez komputer. Te opcje można również ustawić po
naciśnięciu przycisku zasilania, zamknięciu wyświetlacza lub naciśnięciu
klawiszy <Fn><Esc>.
UWAGA:
Informacje na temat oszczędzania energii akumulatora można znaleźć w
części „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na stronie 178.
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości i uśpienia
Tryb gotowości (tryb uśpienia w systemie Microsoft Windows Vista) oszczędza
energię, wyłączając wyświetlacz i dysk twardy po wcześniej ustalonym okresie
bezczynności (limit czasu). Po wyjściu z trybu gotowości lub uśpienia komputer
powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w
tryb gotowości lub uśpienia.
OSTRZEŻENIE:
Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer
znajduje się w trybie gotowości lub uśpienia, może spowodować utratę danych.
Aby przejść do trybu gotowości w systemie Windows XP, kliknij przycisk
Start
,
kliknij opcję
Turn off computer
(Wyłącz komputer), a następnie kliknij przycisk
Stand by
(Gotowość).
Aby przejść do trybu uśpienia w systemie Windows Vista, kliknij przycisk Strat
systemu Windows Vista , a następnie kliknij
Sleep
(Uśpienie).
W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania) lub w kreatorze zarządzania energią
programu QuickSet należy użyć jednej z następujących metod:
• Naciśnij przycisk zasilania.
•Zamknij wyświetlacz.
• Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
176
Skrócone informacje o systemie

Aby wyjść z trybu gotowości lub uśpienia, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz
wyświetlacz, w zależności od opcji zarządzania energią. Nie można wyjść z trybu
gotowości lub uśpienia przez naciśnięcie klawisza bądź dotknięcie panelu
dotykowego.
Tryb hibernacji
W trybie hibernacji zużycie energii jest mniejsze, ponieważ dane systemowe
zostają skopiowane do zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie
komputer jest całkowicie wyłączany. Po wyjściu z trybu hibernacji komputer
powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb
hibernacji.
OSTRZEŻENIE:
Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go
oddokowywać ani wyjmować z niego urządzeń.
Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy
poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski.
Aby ręcznie przejść do trybu hibernacji w systemie Windows XP, kliknij przycisk
Start
, kliknij opcję
Turn off computer
(Wyłącz komputer), naciśnij i
przytrzymaj klawisz <Shift>, a następnie kliknij przycisk
Hibernate
(Hibernacja).
Aby ręcznie przejść do trybu hibernacji w systemie Windows Vista, kliknij
przycisk Strat systemu Windows Vista , a następnie kliknij Hibernate
(Hibernacja).
W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią
programu QuickSet można także użyć jednej z następujących metod, aby
przejść do trybu hibernacji:
• Naciśnij przycisk zasilania.
• Zamknij wyświetlacz.
• Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
UWAGA:
Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu
komputera z trybu hibernacji. Należy wtedy wyjąć i ponownie włożyć kartę lub po prostu
ponownie uruchomić komputer (dokonać ponownego rozruchu).
Skrócone informacje o systemie
177

Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z
trybu hibernacji może zająć trochę czasu. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie
panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu hibernacji. Więcej informacji
na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z
systemem operacyjnym.
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć Kreatora
zarządzania energią programu QuickSet lub Właściwości opcji zasilania systemu
Windows. Aby uzyskać więcej informacji na temat programu QuickSet, na
pasku zadań kliknij prawym klawiszem myszy ikonę QuickSet, a następnie
kliknij
Help
(Pomoc).
Uzyskiwanie dostępu do właściwości opcji zasilania
Windows XP
Kliknij przycisk
Start
, wybierz
Panel sterowania
→
Wydajność i konserwacja
, a
nastepnie kliknij
Opcje zasilania
.
System Windows Vista
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , następnie kliknij
Panel
sterowania
,
System i konserwacja
,
Opcje zasilania
.
Ładowanie akumulatora
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub
w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest
akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego
temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie
podtrzymuje poziom jego naładowania.
UWAGA:
Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™,
zasilacz prądu zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 % w
ciągu około 1 godziny, a do 100 % w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy
przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie
długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu
naładowaniu akumulatora.
178
Skrócone informacje o systemie

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu
go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po
podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że
temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego
ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu
oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie
podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie
akumulatora.
Informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora
można znaleźć w części „Problemy z zasilaniem” w
Przewodniku użytkownika
.
Wymiana akumulatora
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć
zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory
zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem
firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z
innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy
wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera,
odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć wszystkie
kable wychodzące z komputera.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć
wszystkie zewnętrzne kable od komputera.
Informacje dotyczące wymiany drugiego akumulatora, który jest umieszczony
we wnęce mediów, patrz
Przewodnik użytkownika
dla danego systemu na stronie
support.dell.com
.
Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany),
należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w
dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera, a
następnie wyjmij akumulator z wnęki.
Skrócone informacje o systemie
179

Aby wymienić akumulator, wykonaj procedurę wyjmowania baterii w odwrotnej
kolejności i naciskaj dopóki zatrzask zwalniający wnęki na akumulator nie
zamknie się całkowicie.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany
bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego przechowywania należy
całkowicie naładować akumulator przed użyciem (patrz „Ładowanie
akumulatora” na stronie 178)
Rozwiązywanie problemów
Podczas rozwiązywania problemów z komputerem postępuj według poniższych
wskazówek:
• Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj
procedury instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo
zainstalowany.
• Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo
podłączone.
• Jeśli na ekranie komputera zostanie wyświetlony komunikat o błędzie,
dokładnie zapisz tekst komunikatu. Może on pomóc pracownikom serwisu
w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu.
• Jeśli komunikat o błędzie wystąpi w programie, zapoznaj się z
dokumentacją tego programu.
180
Skrócone informacje o systemie

UWAGA:
Procedury zawarte w tym dokumencie napisano z uwzględnieniem
domyślnego widoku Windows, mogą więc nie mieć zastosowania w przypadku
ustawienia w komputerze Dell widoku klasycznego Windows.
Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Nie można uruchomić komputera
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do
komputera i gniazdka zasilania.
Komputer przestaje odpowiadać
OSTRZEŻENIE:
Gdy nie można prawidłowo zamknąć systemu operacyjnego, istnieje
ryzyko utraty danych.
Wyłącz komputer — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza
klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund
przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować
Zakończ działanie programu —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć Menedżera
zadań.
2
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
Program stale się zawiesza
UWAGA:
Do większości programów dołączane są instrukcje na temat instalacji, w
postaci dokumentacji papierowej lub na dyskietkach bądź płytach CD/DVD.
Sprawdź dokumentację programu — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i
zainstaluj ponownie program.
Skrócone informacje o systemie
181

Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Windows
Uruchom Kreatora zgodności programów —
Windows XP:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku
podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
→
i wybierz opcje
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów)
→
Next
(Dalej).
2
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Windows Vista:
Kreator zgodności programów służy do konfigurowania programu w ten sposób, aby
można go było uruchomić w środowisku podobnym do środowisk, które nie bazują na
systemie operacyjnym Windows Vista.
1
Kliknij przycisk
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Programs
(Programy)
→
Use an older program with this version of Windows
(Użyj starszego
programu w tej wersji systemu Windows).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
Wyłącz komputer — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza
klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund
przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
Inne problemy związane z oprogramowaniem
Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub
skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania
informacji na temat rozwiązywania problemów —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w
komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do
uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
182
Skrócone informacje o systemie

Natychmiast utwórz kopie zapasowe swoich plików.
Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki i
dyski CD oraz DVD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer za
pomocą menu Start.
Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą
techniczną firmy Dell należy wykonać testy opisane w części „Blokowanie się i
problemy z oprogramowaniem” na stronie 181 i uruchomić program Dell
Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze
wszystkimi komputerami.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub opcjonalnego dysku
CD
Drivers and Utilities
.
uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, skontaktuj się z firmą Dell
(patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell” w
Przewodniku użytkownika
).
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany),
należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w
dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
Skrócone informacje o systemie
183

4
Program Dell Diagnostics można wywołać na jeden z dwóch sposobów:
• Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij
natychmiast klawisz <F12>. Wybierz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) z menu rozruchowego i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo
systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft
Windows. Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
• Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz
<Fn>.
UWAGA:
Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z
opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów
diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy
i wyświetlacz.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane
pytania.
• Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda
sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić
komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij
<y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.
• Jeśli podczas testów systemu Pre-boot System Assessment wykryty
zostanie błąd, zapisz kod błędu (błędów) i skontaktuj się z centrum
pomocy Dell (patrz rozdział pt. „Kontakt z centrum pomocy Dell” w
Przewodniku użytkownika
).
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment
zostanie wyświetlony komunikat
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue.
(Uruchamianie programu Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z
partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku Drivers and Utilities
1
Włóż dysk
Drivers and Utilities
.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
184
Skrócone informacje o systemie

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu
Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie
wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji
uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję
startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz
<Enter>.
4
W wyświetlonym menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z
napędu CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową
wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się
kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
7
Po wyświetleniu
menu głównego
programu Dell Diagnostics wybierz typ
testów, które zostaną wykonane.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test
(Test szybki)
zajmuje zwykle od 10 do 20 minut i nie wymaga od
użytkownika żadnych działań. Test szybki należy
uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on
szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
(Test rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
(Test niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
(Drzewo objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
Skrócone informacje o systemie
185

2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a
następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Jeśli nie możesz rozwiązać błędu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” w
Przewodniku użytkownika
).
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest
znacznik serwisowy. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej
zapyta o numer znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać,
klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego
(Konfiguracja)
urządzenia.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o
konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym
wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na
ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw
wszystkich komponentów zamontowanych w
komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń
peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Po zakończeniu testów należy
wyjąć dysk CD
o ile program Dell
Diagnostics został uprzdnio uruchomiony z dysku CD Dell Diagnostics.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do
ekranu
Main
Menu
(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
186
Skrócone informacje o systemie