Asus WL-600G: WL-600g

WL-600g: Asus WL-600G

Routeur sans l passerelle tout-en-un ADSL2/2+

WL-600g

Guide de démarrage rapide

Français

131

®

Contacts constructeur

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacique)

Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Général (tél) : +886-2-2894-3447 Site Web : www.asus.com.tw

Général (fax) : +886-2-2894-7798 Email : info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amériques)

Adresse : 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Général (fax) : +1-510-608-4555 Site Web : usa.asus.com

Support technique

Support Général : +1-502-995-0883 Support (fax) : +1-502-933-8713

Support en ligne : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS FRANCE

Adresse : 27 Albert Einstein, 77420 Champs-sur-Marne, FRANCE

Fax : +33 (0)1.64.73.30.40

Courriel : commercial@asus.fr (requêtes commerciales uniquement)

Support technique

Hotline : +33 (0)1.64.73.30.45 (Notebook)

Courriel : savmb@asus.fr (Composants)

Fax : + 33 (0)164.73.30.41

Site Web : france.asus.com

Français

132

Guide de démarrage rapide du WL-600g

Vue d’ensemble du matériel

Façade avant

La fade avant du WL-600g dispose de LED qui indiquent l’état du WL-600g.

PWR

ADSL

IP

USB

AIR LAN

LED Etat Description

PWR

ALLUE Sous tension

(Alim.)

ETEINTE Pas d'alimentation

CLIGNOTE Restauration des paramètres d'usine

ADSL ALLUE (Vert) Liaison ADSL établie

CLIGNOTE (Vert) Liaison ADSL en cours

ALLUE (Rouge) Liaison ADSL non établie

ETEINTE ADSL hors service

IP ALLUE (Vert) ADSL en service, liaison de type PPP

ALLUE (Rouge) ADSL en service, liaison autre que PPP

ETEINTE ADSL hors service

USB 2.0 ALLUMÉE Périphérique USB détecté

ETEINTE Aucunriphérique USB détecté

AIR ALLUE seau sans l pt

CLIGNOTE Transmission/ception sans l de données

ETEINTE Pas d'alimentation ou seau sans l indisponible

LAN 1-4 ALLUE Connexion physique à un riprique Ethernet

CLIGNOTE Transmission/réception de données via un ble

Ethernet

ETEINTE Pas d'alimentation ou aucune connexion physique

Français

133

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

Façade arrière

PWRADSL

LAN

USB 2.0

Antenna

Power switch

EZSetup

Reset

La façade arrière du WL-600g présente de gauche à droite les éléments suivants :

Port ADSL

Connecteur d'alimentation

Interrupteur d'alimentation

Quatre ports LAN (Local Area Network)

Ports USB 2.0

Bouton EZSetup

Bouton Reset (Réinitialisation)

Connecteur antenne SMA

Fonctions du produit

Le routeur sans l passerelle tout-en-un ADSL 2/ 2+ WL-600g offre les fonctions

suivantes :

Modem ADSL intégré

Pare-feu intégré

Réseau sans fil IEEE802.11g, rétro-compatible avec les périphériques

802.11b

Interface Web de configuration simple d'utilisation : Configuration

rapide de

la connexion ADSL, du réseau sans fil, et des paramètres de sécurité

Support d'un protocole de routage extensif : RIP v1, v2

Filtrage du contenu

Français

Utilitaire EZSetup™ permettant la configuration rapide de la connexion

ADSL, du réseau sans fil, et des paramètres de sécurité

134

Guide de démarrage rapide du WL-600g

Vue d'ensemble du processus de conguration

Serer au diagramme

Conguration

du matériel

ci-contre

Se connecter à l'adresse 192.168.1.1

pour congurer le WL-600g.

Quick Setup

Conguration

- Détection

manuelle

automatique de

la connexion

Connexion non

ADSL

tece

OU

Connexion ADSL détectée et

type de connexion

type de connexion correcte

Changer les

afchée incorrect

paramètres ADSL

Conguration ADSL

termie

Quick Setup

- Conguration

sansl

Changer les

paramètres sans l

Quick Setup -

Problème

Page Summary

(Sommaire)

Paramètres corrects

Conguration

terminée

WL-600g est

prêt à être

utilisé

Français

135

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

Conguration du matériel

Connecter le ltre ADSL à la prise téléphonique

Insérez l'entrée ligne (ou la prise dédiée à cet effet) du ltre fourni dans la prise

téléphonique. Raccordez ensuite le téléphone au port téléphonique du ltre (A).

Le format du connecteur du filtre fourni (ente ligne ou prise) peut

varier selon les régions.

Connecter le ltre au WL-600g

Une mauvaise connexion du ltre peut bloquer le service ADSL.

a. Mettez l'ordinateur sous tension.

b. Connectez le port ADSL du WL-600g au port modem ou ADSL du ltre (B).

c. Reliez l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation situé sur la façade

arrière du WL-600g, et à une prise secteur. Assurez-vous que la LED PWR est

allumée après avoir mis le routeur sous tension. Si la LED ADSL devient verte,

alors la liaison ADSL est établie.

Connecter l'ordinateur au WL-600g via Ethernet

a. Connectez votre ordinateur à l’un des ports LAN du WL-600g au moyen du

câble Ethernet (RJ45) fourni.

b. Mettez l’ordinateur sous tension..

Prise secteur murale

Routeur sans l ASUS

Alim.

ADSL ou modem

Français

Ligne ou

prise murale

Tél.

Prise téléphonique murale

Filtre*

Filtre*: Le nom ou l’emplacement des ports disponibles sur le ltre

peuvent varier d’une région à une autre.

136

Guide de démarrage rapide du WL-600g

Conguration rapide

Conguration via Quick setup

Avant de commencer

Pour utiliser le service Quick setup, vous devez d'abord configurer votre connexion

ADSL, puis votre réseau sans l. En fonction des exigences de votre FAI, vous devrez

probablement obtenir les informations ci-dessous pour configurer votre connexion

Internet via le WL-600g.

Virtual Path Identifier (VPI)

Virtual Channel Identifier (VCI)

Nom d'hôte

Nom d'utilisateur et mot de passe fournis par votre FAI

Adresse du serveur

DNS (Domain Name System) de votre FAI

Adresse IP fixe (uniquement les utilisateurs ayant souscrit une adresse IP fixe)

Se connecter à la page de conguration du WL-600g

1. Tapez

192.168.1.1

dans la barre d'url de votre navigateur Internet, puis pressez

Entrée

.

2. Une fenêtre d'ouverture de session apparaîtra vous demandant votre nom

d'utilisateur et votre mot de passe. Par défaut, le nom d'utilisateur et le mot de

passe est

admin

(en minuscule).

3. Aps vous être identié, vous verrez la page de conguration du WL-600g.

ADSL setup (Conguration ADSL)

1. Par défaut, la page Quick Setup s'affichera automatiquement. L'assistant Quick

Setup Wizard tectera automatiquement votre type de connexion ADSL.

2. Si votre connexion ADSL est correctement détectée, une nouvelle page afchera le

type de votre connexion (PPPoE/PPPoA ou MER).

Si votre connexion ADSL n'est pas tectée, cliquez sur

Manual Setting

(Paramètres manuels) pour configurer manuellement le WL-600g. Se

Français

rer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12...

137

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

-- Si le type de connexion afchée est PPPoE ou PPPoA :

Si vous disposez d’une IP dynamique, insérez votre nom d’utilisateur et votre

mot de passe, puis cliquez sur Next (Suivant).

Si vous disposez d’une IP statique, cochez la case Use Static IP Address (Utiliser

une IP statique); insérez votre IP, puis cliquez sur Next (Suivant).

Si votre connexion n’est pas de type PPPoE ou PPPoA, cliquez sur Manual

Setting (Paratres manuels) pour congurer manuellement le WL-600g.

Se référer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12.

-- Si le type de connexion afchée est MER”(DHCP) :

Cliquez sur

Next (Suivant)

si votre connexion est bien de type MER (DHCP).

Si votre connexion n'est pas de type MER (DHCP), cliquez sur

Manual Set-

ting

(Paramètres manuels) pour congurer manuellement le WL-600g. Se

rer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12.

La configuration de votre connexion ADSL est maintenant terminée.

Procédez maintenant à la conguration de votre seau sans l.

Wireless setup (Conguration sans l)

1. lectionnez le niveau de curi

(security level)

si. Pour une description

taillée des différents niveaux de sécurité, se référer aux pages 21-22 du manuel

de l'utilisateur que vous trouverez sur le CD de support.

Français

138

Guide de démarrage rapide du WL-600g

2. Inrez une clé seau dans le champ

Key (Clé)

. Le nombre de chiffres requis pour

la c pend du niveau de sécurique vous avez choisi.

3. La page Summary (Résumé) s'afchera. Si les informations afchées sont

correctes, cliquez sur

Save/Reboot (Enregistrer/Redémarrer)

pour terminer la

conguration. Dans le cas écant, cliquez sur

Back (Retour)

pour modier vos

paratres.

4. La configuration est maintenant terminée. Veuillez patienter 50 secondes avant

de redémarrer. La page Web s'actualisera afin d'afficher les informations du

riphérique après le redémarrage.

Conguration manuelle

Si vous rencontrez des difcultés en congurant la connexion ADSL via Quick Setup,

cliquez sur Manual Setting (Paramètres manuels) pour congurer manuellement la

connexion ADSL.

Français

139

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

ADSL Setup (Conguration ADSL)

1. Sélectionnez votre pays et votre FAI

(Country

et

ISP)

, puis cliquez sur

Next

(Suivant)

.

2. Si votre pays et votre FAI n'apparssent pas dans la liste, lectionnez

Not list

(Non pertorié)

et insérez vos VPI et VCI. Puis cliquez sur

Next (Suivant)

. Vous

pouvez exiger de votre FAI vos VPI/VCI.

3. Sélectionnez votre type de connexion, puis cliquez sur

Next (Suivant)

. Vous

pouvez obtenir le type de votre connexion auprès de votre FAI.

Français

140

Guide de démarrage rapide du WL-600g

-- Si votre type de connexion est PPPoA ou PPPoE

Si vous disposez d’une

IP dynamique

, insérez votre nom d’utilisateur, mot de

passe, et nom de service, puis cliquez sur

Next (Suivant)

.

Si vous disposez d’une

IP

statique

, cochez la case

Use Static IP Address

(Utiliser une IP statique); insérez votre IP, puis cliquez sur

Next (Suivant)

.

-- Si votre type de connexion est MER :

Si vous disposez d'une

IP dynamique

, cochez

Obtain an IP address

automatically (Obtenir une IP automatique)

,

Obtain default gateway

automatically (Obtenir une passerelle par défaut automatique)

, et

Obtain DNS server address automatically (Obtenir une adresse DNS

automatique)

, puis cliquez sur

Next (Suivant)

.

Si vous disposez d'une

IP

statique

, cochez

Use the following IP Address

(Utiliser l'IP suivante)

,

Use the following default gateway (Utiliser la

passerelle par défaut suivante)

, et

Use the following DNS server address

(Utiliser l'adresse DNS suivante).

Puis insérez les adresses dans les champs

correspondants.

Français

141

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

--Si votre type de connexion est IPoA

Uniquement si vous disposez d’une IP statique. Saisissez l’adresse IP WAN

assignée par votre FAI, puis cliquez sur Next (Suivant).

Wireless Setup (Conguration sans l)

1. Assignez un SSID (nom réseau) au WL-600g. Choisissez le niveau de sécurité

si, puis inrez une clé seau. Le nombre de chiffres requis pour la clé dépend

du niveau de sécurité que vous avez choisi. Se rer aux instructions sur l’écran.

Cliquez enn sur

Next (Suivant)

.

2. Cette page afche un sumé de la conguration WAN et sans l du WL-600g.

Cliquez sur

Save/Reboot (Enregistrer/Redémarrer)

pour enregistrer et activer

votre conguration.

Français

142

Guide de démarrage rapide du WL-600g

3. La configuration est sormais termie. Le WL-600g remarrera dans 50

secondes environ. La barre verte symbolise la progression du redémarrage. La

page Web s'actualisera afin d'afficher les informations du périphérique après le

remarrage.

Se connecter au WL-600g via une carte réseau sans l ASUS

Congurer une carte réseau sans l ASUS via One Touch Wizard™

Nous vous recommandons d'utiliser une carte seau sans l ASUS (WL-100gD, WL-

100gE, WL-107g, WL-167g, WL169gE) pour une meilleure connexion sans l. Si vous

avez instal une carte sans fil ASUS ainsi que ses pilotes et utilitaires, cliquez sur

marrer -> Programmes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard

pour lancer l'utilitaire One Touch Wizard.

1) Sélectionnez Connect to an existing

2) ASUS ONE TOUCH WIZARD cherche

wireless LAN (Station) (Se connecter à

et afche toutes les stations disponibles

une station LAN sans l existante) quand

comme le montre l'image ci-contre.

la fenêtre de bienvenue apparaît, puis

Sélectionnez WL-600g et pressez Next

cliquez sur Next (Suivant).

(Suivant) pour continuer.

Français

143

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

3) Congurez l'authentication et le cryptage

4) Attendez quelques secondes pour que

de votre carte WLAN avec les me

le client se connecte au routeur sans l.

paramètres que le WL-600g. Cliquez sur

Pressez Next (suivant) pour congurer les

Next pour continuer.

paramètres TCP/IP de votre carte WLAN.

5) Puis vous verrez l'écran de conguration de l'IP. Congurez l'adresse IP du client d'après

votre environnement réseau. A la n de conguration. Cliquez sur Finish (Terminer).

Les écrans et les étapes de configuration sont présentés à titre de

rences, et peuvent difrer selon le produit.

Français

144

Guide de démarrage rapide du WL-600g

®

Conguration d'une carte WLAN avec Windows

WZC

Si vous utilisez une carte sansl d'autre marque qu'ASUS, il est possible de congurer la

®

connexion sans l grâce à Windows

Wireless Zero Conguration (WZC).

1) Double-cliquez sur l'ine deseau

2) Saisissez les clés à dix chiffres

sans l située sur la barre des tâches

précédemment congurées sur le

pour afcher les réseaux disponibles.

routeur sans l et cliquez sur Connect

lectionnez votre routeur sansl et

(connexion). La connexion sera active

cliquez sur Connect (connexion).

après un délai de quelques secondes.

Français

145

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

USB Application

Le WL-600g intègre deux ports USB2.0 pour congurer un serveur FTP et partager une

imprimante USB.

Serveur FTP

Avant de commencer, vous devrez préparer un disque USB dédié au stockage FTP.

Si votre disque dur externe est au format

NTFS

, les données du serveur

FTP pourront uniquement être lues. Ajouter des chiers au serveur FTP

ne sera pas autorisé. Ensuite, seuls les utilisateurs anonymes pourront

s'y connecter. Les superutilisateurs ne peuvent se connecter à un

serveur FTP NTFS.

Congurer le serveur FTP

Pour congurer le serveur FTP :

1. Connecter un riphérique de stockage USB au port USB2.0 situé à l'arrière du WL-

600g. Puis cliquez sur

USB Application -> FTP Server

dans le menu de gauche an

d'ouvrir la page de conguration.

2. Activez le serveur FTP, en sélectionnant

Yes (Oui)

pour

Enable FTP Server

.

3.

Allow Anonymous User to Login

: si vous souhaitez que des utilisateurs

anonymes puissent accéder à votre FTP, lectionnez

Yes (Oui)

; si vous souhaitez

protéger vos dones contre des utilisateurs anonymes, sélectionnez

No (Non)

.

4.

Allow Super User to Login

: Sélectionnez

Yes (Oui)

pour autoriser des

superutilisateurs à acder au serveur FTP.

5.

FTP Port

: Dénit le numéro de port du serveur FTP. Par exemple, si le port est déni

sur 1111, vous accéderez au serveur FTP en tapant

ftp://192.168.1.1:1111

dans votre

Français

navigateur Internet (192.168.1.1 est l'adresse IP par défaut du WL-600g).

6.

Maximum User Allowed to Login :

Définit le nombre maximum d'utilisateurs

autorisés à se connecter en fonction de votre environnement de travail.

7.

Login Timeout in Seconds :

Détermine en secondes le délai d'expiration de

l'identication au serveur FPT.

8.

Stay Timeout in Seconds :

lai d’expiration de la connexion si inactive.

146

Guide de démarrage rapide du WL-600g

9.

Pressez

Save/Apply

pour enregistrer et appliquer vos paramètres.

Si vous vous identifier en superutilisateur (option entourée de rouge

sur l'illustration précédente) via un accès Web, veuillez définir l'élément

Maximum Users Allowed to Log in

sur 2 au minimum, sinon le message

"server is busy" (serveur occupé) s'afchera.

Congurer un compte FTP

Vous pouvez congurer jusqu 12 comptes FTP.

1. Cliquez sur

USB Application -> FTP Server -> User List

dans le menu de gauche

pour ouvrir la page de configuration. Cliquez sur

Add (Ajouter)

pour créer un

compte FTP.

2. nissez le nom d'utilisateur (

Username)

, et le mot de passe (

Password)

pour le

nouveau compte. Congurez l'élément

Max. Login (Connexion maximale)

pour

limiter les requêtes d'acs. Dénissez les droits d'accès du compte.

3. Cliquez sur

Apply (Appliquer)

pour enregistrer le nouveau compte.

4. Cliquez

Save

(

Enregistrer)

pour enregistrer et activer les paratres.

Congurer les paramètres de sécurité FTP

Vous pouvez rejeter les requêtes d'acs de certaines adresses IP en les ajouter à

Banned IP List (Liste des IP bannies)

.

1. Cliquez sur

USB Application -> FTP Server -> Banned IP List

dans le menu de

gauche pour ouvrir la page de conguration. Cliquez sur

Add (Ajouter)

pour créer

une nouvelle règle.

2. Saisissez l'adresse IP de l'te à bannir, et cliquez sur

Apply (Enregistrer)

pour

enregistrer l'IP bannie. Ceci ne s'applique qu'aux IP statiques.

3. Cliquez sur

Save (Enregistrer)

pour enregistrer et acitver les paratres.

Votre FTP est sormais prêt à l'emploi. Insérez

ftp://192.168.1.1(:numéro de port)

dans la barre d'adresse de votre navigateur Internet, puis pressez

Entrée

. A la fetre

Français

d'identication, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez déni

pour le compte FTP et connectez-vous.

147

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

Partager une imprimante USB

Vous pouvez relier une imprimante USB au port USB2.0 du WL-600g pour la partager

sur votre réseau local. Aps l'avoir reliée au port USB, vous pourrez conntre le statut

de l'imprimante en cliquant sur

USB Application -> Printer Status

.

Congurer un client d'impression sous Windows XP

Suivez les étapes ci-dessous pour installer une imprimante réseau sur vos clients.

1. Lancez l'assistant Ajouter une

2. Sélectionnez

Une imprimante

imprimante depuis

marrer ->

locale connectée à cet ordinateur

Imprimantes et télécopieurs ->

et cliquez sur

Suivant

.

Ajouter une imprimante

.

3. Sélectionnez

Créer un nouveau

4. Cliquez sur

Suivant

pour congurer

port

et définissez le type de port

le port TCP/IP permettant d'accéder

sur

Standard TCP/IP Port

, puis

à l'imprimante réseau.

cliquez sur

Suivant

.

Français

148

Guide de démarrage rapide du WL-600g

5. I n s é r e z l ' a d r e s s e I P d u

6. Sélectionnez

Personnalisé

et

WL-600g dans le champ

Nom

cliquez sur

Paramètres.

d'imprimante ou adresse IP

puis cliquez sur

Suivant

.

7. Définissez le

Protocole

sur

LPR

8. Cliquez sur

Suivant

pour terminer

et saisissez

LPRServer

dans le

le paramétrage d'un port TCP/IP

champ

Nom de la liste d'attente

.

standard.

Cliquez sur

Suivant

pour continuer.

9. Cli q u e z s u r

Te r m i n er

p o u r

10. Installez le pilote de l'imprimante

acheve r l e paramétra g e e t

gr â c e au x l i s t e s f a b r i c a n t /

retourner à l'assistant Ajout d'une

imprimantes. Si votre imprimante

imprimante.

n'est pas répertoriée, cliquez

sur

Disque fourni

pour localiser

manuellement le pilote.

Français

149

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

11. Cliquez sur Suivant pour accepter le

12. Sélectionnez Oui pour imprimer une

nom par défaut de l’imprimante.

page de test, puis Suivant.

13. L’installation est terminée. Cliquez sur

Terminer pour quiter l’assistant.

Si vous avez déjà installé une imprimante locale sur votre ordinateur, faites

un clic-droit sur l'ine de l'imprimante et lectionnez

Propriés

-> Port

pour ajouter un port TCP/IP standard. Cliquez sur

Ajouter un port

puis

lectionnez

Standard TCP/IP Port

et cliquez

Ajouter un port

. Se rer

aux étapes 5 à 8 pour les instructions de conguration .

®

Si vous êtes sous Windows

98/ME qui ne supporte pas les ports TCP/IP

Standard, vous devrez utiliser Remote Port (Port distant) lequel est supporté

par le WL-600g.

Liste des imprimantes compatibles

HP Deskjet 5410 Series

HP PSC 1610

HP Deskjet 3940 Series

HP Deskjet 5652

Français

HP photosmart 8030

HP Deskjet 5550

HP Photosmart 8230

EPSON C60

HP Photosmart 7830

HP Ofcejet 5610

HP Ofcejet 7210

HP Ofcejet 4255

HP PSC 1510

HP PSC 1410

150

Guide de démarrage rapide du WL-600g

Gaming Blaster

La technologie Gaming Blaster”, que propose le WL-600g, est coue pour accroître

vos sensations de jeu en réseau. Elle vous apporte une expérience de jeu fluide

et ininterrompue que tout joueur réseau attend. Elle optimise intelligemment vos

ressources seau, et nit automatiquement les priorités seau pour une meilleure

exécution des applications qui nécessitent une gestion pcise du temps, ce qui inclût

les applications multidia et Voix sur IP.

Allez à

Bandwidth Management -> Bandwidth on demand.

Vous verrez les quatre

ines ci-dessous.

Gaming Blaster

Le WL-600g est configuré par défaut en mode Gaming Blaster, vous pouvez

immédiatement profiter d'une expérience de jeu améliorée. Cliquez simplement sur

l'icône

Gaming Blaster ;

vous pouvez activer ou sactiver cette fonction sur le WL-

600g. Sur le graphique en barres au bas de l'interface Web, vous pourrez constater

que les applications de jeu mobilisent sormais la majorité des ressources réseau du

WL-600g.3

User specify service (Personnalisation par l'utilisateur)

Congurer la priorité des applications de jeu en spéciant des adresses IP et

les ports correspondants.

Français

Vous pouvez également mettre le trac vos applications de jeu en réseau en priorité en

indiquant les ports où sont routés ces applications :

151

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

1. Insérez un nom dans le champ Service Name. Par exemple, "Mon jeu".

2. Insérez l’adresse IP et le port correspondant à l’application.

3. Déterminez la priorité (1, 2, 3, ...) de ce service (application) que vous souhaitez.

4. Si vous souhaitez supprimer un service de la liste, cochez simplement Remove, puis

cliquez sur Remove.

Voix sur IP et autres applications multimédia du WL-600g

Si vous souhaitez une meilleure qualité de vos applications Voix sur IP et multimédia,

cliquez simplement sur l'icône

VoIP/Video streaming

. Protez d'une VoIP de qualité

uide, ainsi qu'un téléchargement multidia stable. Sur le graphique en barres au bas

de l'interface Web, vous pourrez constater que les applications Voix sur IP et multimédia

mobilisent désormais la majorides ressources réseau du WL-600g.

User specify service (Personnalisation par l'utilisateur)

Congurer la priorides applications Voix sur IP/multimédia en spéciant

les adresses IP et les ports correspondants.

Vous pouvez également mettre le trac de vos applications Voix sur IP / multidia en

priorité en indiquant les ports où sont routés ces applications :

Français

152

Guide de démarrage rapide du WL-600g

1. Insérez un nom dans le champ

Service Name

. Par exemple, "

Mon téléphone IP

".

2. Insérez l’adresse IP et le port correspondant à l’application.

3. Déterminez la priorité (1, 2, 3, ...) de ce service (application) que vous souhaitez.

4. Si vous souhaitez supprimer un service de la liste, cochez simplement

Remove

box, puis

cliquez sur

Remove

.

Autres applications de contrôle du trafc du WL-600g

Internet application (Application Internet)

Si vous souhaitez une navigation Web et un service de messagerie plus uides, vous

pouvez activer la fonction Internet application en cliquant sur son ine. Si vous

souhaitez modier la priorité des applications Internet, cliquez à nouveau sur licône

pour désactiver cette fonction.

User specify service (Personnalisation par l'utilisateur)

Congurer la priorité des applications Internet en spéciant les adresses IP

et les ports correspondants.

Vous pouvez également mettre le trac vos applications Internet en priorité en indiquant

les ports sont routés ces applications :

Français

153

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

1. Insérez un nom dans le champ

Service Name

. Par exemple, "

Mes E-mails

".

2. Insérez l’adresse IP et le port correspondant à l’application.

3. Déterminez la priorité (1, 2, 3, ...) de ce service (application).

4. Si vous souhaitez supprimer un service de la liste, cochez simplement

Remove

, puis

cliquez sur

Remove

.

FTP server (Serveur FTP)

Si vous souhaitez dénir une priorité plus importante pour le trac des léchargements

ascendants ou descendants du serveur FTP, vous pouvez :

1. Cliquez sur l’icône

FTP Server

.

2. Allez à la page

User Specify Service

pour server une plus grande part du trac au

serveur FTP.

3. En déplaçant le curseur vers High (Haute), vous déterminez non seulement une priorité

plus importante aux applications FTP, mais vous pouvez également réserver une

partie de votre bande passante disponible au trafic des chargements ascendants/

descendants FTP.

Français

154

Guide de démarrage rapide du WL-600g

User specify service (Personnalisation par l'utilisateur)

Congurer la priorité des applications Internet en spéciant les adresses IP

et les ports correspondants.

Vous pouvez également mettre le trac desléchargements ascendants/descendants

en priorité en indiquant les ports où sont routés ces applications :

User Specied Service

Setting up FTP Server application priority by indicating ports and IP addresses

You can also prioritize your FTP server uploading/downloading trafc by indicating ports

1. Insérez un nom dans le champ

Service Name

. Par exemple, "

Mon serveur FTP

".

2. Insérez l’adresse IP et le port correspondant à l’application.

3. Déterminez la priorité (1, 2, 3, ...) de ce service (application).

4. Si vous souhaitez supprimer un service de la liste, cochez simplement

Remove

, puis

cliquez sur

Remove

.

Vous pouvez choisir de dénir plusieurs éléments en priori en cliquant sur

les icônes correspondantes.

Français

155

Guide de démarrage du routeur du WL-600g

Long Packet Fragmentation (Fragmentation des paquets volumineux)

Cette fonction est particulièrement utile quand des paquets volumineux (tels que

les packets des serveurs FTP) et des paquets plus petits (tels que les paquets web,

e-mail, jeu, ou Voix sur IP) doivent être envoyés simultanément. Quand cette fonction

est activée, les paquets plus petits tels que ceux des e-mails ou de la navigation

Web ne seront jamais bloqués par les paquets plus volumineux, tel que ceux des

chargements FTP ascendants.

1. Cochez

Long Packet Fragmentation

pour activer cette fonction.

2. Déplacez le curseur pour lectionner la taille de paquets désirée. Plus le paquet sera

petit, moins long sera le temps d’attente.

Quand le service Long Packet Fragmentation est activé, les utilisateurs

peuvent rencontrer des problèmes lors de la connexion à XBOX Live ou à

d’autres serveurs de jeu en raison de la limitation appliquée à la taille des

paquets entrants.

Pour plus d’informations, veuillez consulter le site http://www.asus.com

Pour congurer d’autres fonctions du WL-600g, veuillez vous référer au

manuel de l’utilisateur inclus sur le CD de support.

Français

156