Asus G1-P5G43: G-Série

G-Série: Asus G1-P5G43

Português

G-Série

ASUS PC (sistema barebone

para desktop)

Manual de instalação

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:43 PM

Português

2

Manual de instalação

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Características do painel traseiro

NOTA: As portas do painel traseiro e suas localizações

podem variar dependendo do modelo do seu sistema.

Para descrições mais detalhadas, consulte o guia do

utilizador do sistema.

1. Porta para teclado PS/2 ( )

2. Porta para rato PS/2 ( )

3. Porta VGA ( )

4. Portas USB 2.0 ( )

(alguns modelos podem incluir quarto

portas USB 2.0 traseiras)

5. Uma das seguintes portas:

Porta óptica para saída S/PDIF ( )

Porta coaxial para saída S/PDIF ( )

6. Porta IEEE1394a ( )

(apenas nalguns modelos)

7. Porta LAN (RJ-45)( )

8. Uma das seguintes portas:

Porta E-SATA ( )

Porta série (COM1) ( )

Porta DVI ( )

Porta HDMI ( )

9. Umadasseguintesconguraçõesdeportasdeáudio:

6-canais • 8-canais

Consulteatabeladeconguraçãonoguiadoutilizadorparaobtermaisinformações.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Front panel features

1. Botão de alimentação

2.

Tampa do compartimento da unidade óptica

3. Tampa do compartimento da unidade de

5,25”

4. Ranhura para o cartão de memória

®

TM

Memory Stick

/Memory Stick Pro

5. Ranhura para cartão de memória Secure

Digital™/Multimedia Card

6. LED do leitor de cartões de memória

7. Ranhura para cartões de memória

®

TM

CompactFlash

/ Microdrive

8. Porta dos auscultadores

9. Porta do microfone

10. Portas USB 2.0*

11. Porta IEEE1394a *

NOTA: * Alguns modelos podem incluir duas portas USB 2.0 adicionais e/ou uma porta IEEE

1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:50 PM

Português

Manual de instalação

3

Componentes internos

1. Tampa do painel frontal

2. Compartimento vazio para

4

unidade óptica de 5,25”

3. Compartimento da unidade de

2

disco rígido

6

4. Fonte de alimentação

3

5. Placa principal ASUS

1

5

6. Ranhura no chassis para a

ventoinha

7. Suportes metálicos da ranhura

7

de expansão

Remoção da tampa lateral e do painel frontal

1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.

2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da tampa se

soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.

3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas se soltarem do

chassis.

4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça existentes no lado

direito focarem expostas.

5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.

3

4

1

Conduta

de ar

4

2

3

4

1

3

2

Orifícios das patilhas do

chassis

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:52 PM

Português

4

Manual de instalação

Instalação da CPU

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel

1. Procure o socket da CPU na placa principal.

Patilhadexação

2. Exerça pressão sobre a alavanca de carga

com o seu polegar (2A) e de seguida mova-

2A

aparaaesquerda(2B)atécarlibertada

patilhadexação.

2B

ATENÇÃO. Paraevitardanicarospinos

do socket, não remova a tampa PnP a não

Alavanca de carga

ser que esteja a instalar uma CPU.

3. Levante a alavanca de carga na direcção indicada pela seta num ângulo de 135º.

4. De seguida levante a placa de carga com o polegar e o indicador num ângulo de

100º (4A), depois empurre a tampa PnP através da janela da placa de carga para a

remover (4B).

5. PosicioneaCPUporcimadosocket,certicando-sedequeotriângulodouradose

encontra no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket deve

encaixar no entalhe existente na CPU.

6. Feche a placa de carga (6A), de seguida exerça pressão sobre a alavanca de carga

(6B)atéestaencaixarcomumestalidonapatilhadexação.

Tampa PnP

Placa de

6A

carga

Marca

4B 4A

dourada

triangular

3

5

6B

Chave de alinhamento

Instalação de uma CPU AMD

1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.

2. InstaleaCPUnosocketdeformaaqueocantodaCPUcomotriângulodouradoque

alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo.

3. EmpurreaalavancadosocketparabaixoparaxaraCPU.

1 2 3

ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os pinos e

danicarseriamenteaCPU!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:55 PM

Português

Manual de instalação

5

Instalão da ventoinha da CPU e do dissipador de calor

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU

®

Intel

A

1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU

B

instaladacerticando-sedequeosquatrofechos

estão alinhados com os orifícios existentes na

B

placa principal.

2. Exerça pressão em simultâneo sobre dois fechos

A

decadavezenadiagonaldeformaaxaro

dissipador de calor e a ventoinha no devido lugar.

3. Quando a ventoinha e o dissipador de calor

estiverem devidamente colocados, ligue o cabo da

ventoinha da CPU ao conector existente na placa

1

principal.

1

Instalação de um dissipador de calor e de

uma ventoinha na CPU AMD

1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.

IMPORTANTE. Certique-sedequeaventoinhaeodissipadordecalorencaixam

correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não

conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.

2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do módulo de

retenção.

3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do suporte de

retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um estalido.

NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/do

dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não

corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.

4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no mecanismo de

retençãoparaxaraventoinhaeodissipadordecaloraomóduloderetenção.

5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na placa principal.

ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU! Pode haver

ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.

1

2

Ventoinha da

CPU

Fecho do suporte

de retenção

5

4

Conector da

ventoinha da

CPU

Suporte de retenção

Dissipador de calor

da CPU

3

Base do módulo de retenção

Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:57 PM

Português

6

Manual de instalação

Instalação do DIMM

1. Procure os sockets DIMM na placa principal.

2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.

3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na

ranhura existente no socket.

4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.

ATENÇÃO.

Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos

DIMM.Senãoozerpoderádanicarseriamenteaplacaprincipale/ouos

componentes.

O módulo DIMM DDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas naDDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas na tem um entalhe para que seja colocado apenas na

posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no socket para evitar

danicaromesmo.

Instalação da placa de expansão

2. Remova o fecho do suporte metálico.1. Remova a tampa metálica situada

em frente da ranhura que pretende

utilizar.

1

2

3. Introduza o conector da placa na

3

ranhura e exerça pressão sobre a

placaatéestacardevidamente

introduzida na ranhura.

4. Volte a colocar o fecho do suporte

metálico.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:59 PM

Português

Manual de instalação

7

Instalação de unidades de armazenamento

Unidade óptica

1. Coloque o chassis na vertical e remova a

tampa metálica do compartimento superior

2

da unidade de 5,25”.

2. Introduza a unidade óptica no

3

3

compartimento e com cuidado empurre-a

até os respectivos orifícios dos parafusos

caremalinhadoscomosorifícios

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade óptica com dois

SATA IDE

4

parafusos de ambos os lados do

compartimento.

4. Para unidades de disco rígido SATA:

Ligue os cabos de alimentação e de

sinal SATA aos conectores situados na

parte de trás da unidade.

Para unidades de disco rígido IDE: Ligue os cabos IDE e de alimentação aos

conectores situados na parte de trás da unidade.

Unidade de disco rígido

1. Remova o suporte da unidade de

disco rígido de 3,5” do chassis.

2. Introduza a unidade de disco rígido no

2

compartimento e com cuidado empurre-a

até os respectivos orifícios dos parafusos

3

caremalinhadoscomosorifícios

3

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do

compartimento.

4. Para unidades de disco rígido SATA:

SATA IDE

4

Ligue os cabos de alimentação e de

sinal SATA aos conectores situados na

parte de trás da unidade.

Para unidades de disco rígido IDE:

Ligue os cabos IDE e de alimentação

aos conectores situados na parte de

trás da unidade.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:13:02 PM

Reinstalação do painel frontal e a tampa lateral

Português

Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:

1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios

existentes no lado direito do chassis.

2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no

chassisatéopainelfrontalcardevidamenteencaixado.

3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte

superior e inferior do chassis.

4. Empurreatampalateralnadirecçãodopainelfrontalatéestacar

devidamente encaixada.

5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.

1

5

2

Conduta

de ar

1

4

2

1

5

2

3

Orifícios das patilhas do

chassis

2

8

Manual de instalação

Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:03 PM