Pioneer SPH-DA02: Specifications

Specifications: Pioneer SPH-DA02

Appendix

Appendix

English

Bluetooth

Specifications

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

General

Output power ............................ +0dBm Max.

Rated power source ............... 14.4 V DC

FM tuner

(allowable voltage range:

Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz

12.0 V to 14.4 V DC)

Usable sensitivity ..................... 17dBf (0.8 µV/75 W, mono,

Earthing system ....................... Negative type

S/N: 30 dB)

Maximum current consumption

Signal-to-noise ratio ............... 57 dB (IEC-A ne twork)

........................................... 12.0 A

Distortion ..................................... 1.3 % (at 65 dBf, 1kHz,

Dimensions (W × H × D):

stereo)

DIN

0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,

Chassis ............................... 188mm × 118mm ×

mono)

157 mm

Frequency response ............... 100 Hz to 10 000 Hz (+2 dB/

Nose ..................................... 171 mm × 97 mm × 27 mm

13 dB)

D

Stereo separation .................... 31 dB (at 65 dBf, 1 kHz)

Chassis ............................... 178mm × 100mm ×

165 mm

MW tuner

Nose ..................................... 171 mm × 97 mm × 19 mm

Frequency range ...................... 532 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)

Weight .......................................... 1.45 kg

Usable sensitivity ..................... 32dBµV (S/N: 20 dB)

Display

Signal-to-noise ratio ............... 57 dB (IEC-A ne twork)

Screen size/aspect ratio ....... 6.1 inch wide/16:9

LW tuner

(effective display area:

Frequency range ...................... 153 kHz to 281 kHz

136.2 mm × 72 mm)

Usable sensitivity ..................... 34dBµV (S/N: 20 dB)

Pixels ............................................. 384 000 (800 × 480)

Signal-to-noise ratio ............... 57 dB (IEC-A ne twork)

Display method ........................ TFT Active matrix driving

Backlight ..................................... LED

GPS

Colour system ........................... NTSC compatible

GPS receiver:

Tolerable temperature range:

System ................................ L1, C/Acode GPS

Power on ............................ 10 °C to +60 °C

Reception system .......... 22 tracking/66 acquisition-

Power off ............................ 20°C to +70 °C

channel system

Reception frequency .... 1575.42 MHz

Audio

Tracking sensitivity ........ 165 dBm (typ)

Maximum power output ....... 50 W × 4

Frequency .......................... Max. 10 a second (10 Hz)

50 W × 2 ch/4 W +70

GPS aerial:

1 ch/2 W (for subwoofer)

Aerial ................................... Micro strip flat aerial/right-

Continuous power output ... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

handed helical polarisation

LOAD)

Aerial cable ...................... 3.0m

Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W [2 W for 1 ch]

Dimensions (W × H × D)

allowable)

........................................... 50.6 mm × 15.5 mm ×

Preout output level (max) .... 2.0 V

50.6 mm

Preout impedance .................. 100W

Weight ................................ 85 g

Equaliser (3-Band Parametric Equaliser):

Frequency

SD

Low ............................. 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

microSD card, microSDHC card

Mid ............................. 500 Hz/1 kHz/1.5 kHz/2.5 kHz

Compatible physical format

High ........................... 10 kHz/12.5 kHz/15 kHz/

..................................................... Version 2.00

17.5 kHz

Max memory capacity ........... 16GB

Gain ...................................... ±15 dB

File system .................................. FAT16, FAT32

Subwoofer:

Decoding format ...................... Software Update only

Frequency .......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz

Gain ...................................... ±12 dB

Note

USB

Specifications and design are subject to possible

USB standard spec. ............... USB 1.1 Full Speed

modifications without notice due to im-

Max current supply ................. 1A

USB class .................................... for iPhone only

provements.

13

Engb

Sommaire

Merci davoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre

modèle correctement. Après avoir term iné de lire les instructions, conservez ce docu-

ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.

Précautions

Termes utilisés dans ce manuel 15

–“Écran avant 15

–“Carte microSD 15

Consignes importantes de sécurité

Consignes de sécurité supplémentaires

Pour garantir une conduite en toute

sécurité 18

Pour éviter lépuisement de la batterie 18

Protection du panneau et de lécran LCD 18

Caméra de rétrovisée 19

Manipulation de la carte microSD 19

Remarque avant dutiliser ce produit

En cas danomalie 20

Notre site web 20

À propos de ce produit 20

Détails des fonctions et de lutilisation

de ce produit 20

Annexe

Compatibilité avec liPhone 21

Informations détaillées concernant les

dispositifs iPhone connectés 21

iPod et iPhone 21

iTunes 21

Utilisation de contenus connectés via une

application 22

Bluetooth 22

Logo SD et SDHC 23

Licence, exonération de garantie et limite de

responsabilité 24

Spécifications 26

14

Fr

Chapitre

Précautions

01

Termes utilisés dans ce manuel

Certaines lois nationales ou gouvernementales

peuvent interdire ou restreindre lemplacement

Écran avant

et lutilisation de ce produit dans votre véhi-

Dans ce manuel, lécran qui est attaché direc-

cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois

tement à ce produit est appelé écran avant.

et réglementations en vigueur concernant luti-

lisation, linstallation et le fonctionnement de

Français

ce produit.

Carte microSD

La carte microSD et la carte microSDHC sont

communément appelées carte microSD.

= Pour en savoir plus sur la compatibilité des

cartes microSD avec ce produit, consultez

la page 26, Spécifications.

Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec

les déchets domestiques habituels. Un sys-

tème de collecte spécifique pour les produits

électroniques usés existe conformément à la

législation en vigueur sur le traitement, la col-

lecte et le recyclage.

Si votre domicile se trouve dans un des états

membre de lUE, en Suisse ou en Norvège,

vous pouvez retourner votre produit électroni-

quement gratuitement au centre désigné ou à

votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap-

pareil similaire). Pour les pays non mention-

nées ci-dessous, veuillez contacter les

autorités locales pour connaître la méthode

correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous

serez sûr que votre appareil suivra le traite-

ment nécessaire et le cycle de recyclage et

que par conséquent tout effet néfaste à lenvi-

ronnement et à la vie humaine sera évité.

15

Fr

Chapitre

02

Consignes importantes de sécurité

de rétrovisée en option le cas échéant) affi-

AVERTISSEMENT

chées sur ce produit doivent être unique-

! Nessayez pas dinstaller ou de réparer ce pro-

ment utilisées comme une aide lors de la

duit vous-même. Linstallation ou la réparation

conduite de votre véhicule. Elle nautorise

de ce produit par des personnes nayant au-

en aucun cas un relâchement de votre at-

cune formation ou expérience en matière dé-

tention, de votre jugement et de votre vigi-

quipements électroniques et accessoires

lance pendant la conduite.

automobiles peut être dangereux et peut en-

! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle

traîner des risques délectrocution ou autres.

application ou la caméra de rétrovisée en

! Ce produit ne doit pas être en contact avec

option (le cas échéant) si celui-ci risque

des liquides pour éviter tout risque délectro-

dune façon ou dune autre de détourner

cution. En outre, le contact avec des liquides

votre attention. Observez toujours les rè-

peut entraîner des dommages, provoquer de

gles de sécurité et respectez toujours les

la fumée et une surchauffe de ce produit.

réglementations de la circulation routière

! Si un liquide ou une matière étrangère péné-

en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés

trait dans ce produit, garez votre véhicule

à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez

dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC

votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à

OFF) immédiatement, puis consultez votre re-

main avant deffectuer les réglages néces-

vendeur ou le centre de service Pioneer agréé

saires.

le plus proche. Nutilisez pas ce produit dans

! Ne laissez pas dautres personnes utiliser

ces conditions car cela pourrait entraîner un

ce produit avant quelles naient lu et

incendie, un choc électrique ou une autre dé-

compris son mode demploi.

faillance.

! Nélevez jamais le volume de ce produit à

! Si vous remarquez de la fumée, un bruit

un niveau tel que vous ne puissiez pas en-

étrange ou une odeur venant de ce produit ou

tendre les bruits de la circulation environ-

tout autre signe anormal venant de lécran

nante et les véhicules durgence.

LCD, coupez immédiatement lalimentation

! Pour plus de sécurité, certaines fonctions

électrique et consultez votre revendeur ou le

sont désactivées tant que le véhicule nest

centre de service Pioneer agréé le plus pro-

pas à larrêt et/ou que le frein à main nest

che. Lutilisation de ce produit dans ces condi-

pas serré.

tions risque dendommager définitivement le

! Conservez ce mode demploi à portée de

système.

main afin de vous y référer pour les modes

! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce

de fonctionnement et les consignes de sé-

produit au risque de subir une électrocution

curité.

avec les composants haute tension qui le

! Faites très attention à tous les avertisse-

composent. Veuillez consulter votre revendeur

ments dans ce manuel et suivez attentive-

ou le service après-vente Pioneer agréé le plus

ment toutes les instructions.

proche pour les vérifications internes, les ré-

! Ninstallez pas ce produit dans un endroit

glages ou les réparations.

il risque (i) dentraver la visibilité du

conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement

Avant dutiliser ce produit, veuillez lire les

de certains systèmes de commande ou dis-

consignes de sécurité suivantes de manière à

positifs de sécurité, y compris les airbags

bien les comprendre :

ou les touches de commande des feux de

! Lisez ce document et tout le manuel de

détresse, ou (iii) dempêcher le conducteur

fonctionnement avant dutiliser ce produit.

de conduire le véhicule en toute sécurité.

! La navigation via une application ou les in-

formations de cartographie (et la caméra

16

Fr

Chapitre

Consignes importantes de sécurité

02

! Veillez à toujours attacher votre ceinture de

sécurité sur la route. En cas daccident, le

port de la ceinture peut réduire considéra-

blement la gravité des blessures.

! Nutilisez jamais de casques découte pen-

dant la conduite.

! Les restrictions et conseils à la circulation

Français

ont toujours la priorité sur guidage fourni

par un système de navigation tiers ou une

application de cartographie iPhone. Res-

pectez toujours le code de la route actuel,

même si lapplication fournit des conseils

contraires.

17

Fr

Chapitre

03

Consignes de sécurité supplémentaires

votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pé-

Pour garantir une conduite

dale de frein avant de desserrer le frein à main

en toute sécurité

si le véhicule est stationné en pente, sinon le

Certaines fonctions (telles que la visualisation

véhicule risque de se déplacer lorsque vous

dun contenu visuel via une application et luti-

desserrez le frein à main.

lisation de certaines touches de lécran tactile)

Si vous essayez de regarder une image vidéo

offertes par ce produit peuvent être dangereu-

tout en conduisant, lavertissement Utilisa-

ses et/ou illégales si elles sont utilisées pen-

tion de la source vidéo du siège avant in-

dant que vous conduisez. Pour éviter que de

terdite en roulant. apparaîtra à lécran. Pour

telles fonctions soient utilisées pendant que le

regarder une image vidéo sur lafficheur, sta-

véhicule est en déplacement, un système de

tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le

verrouillage détecte quand le frein à main est

frein à main. Veuillez maintenir la pédale de

serré. Si vous essayez dutiliser les fonctions

frein enfoncée avant de desserrer le frein à

décrites ci-dessus pendant que vous condui-

main.

sez, elles deviendront indisponibles jusquàce

que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit

sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez

à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous

Pour éviter lépuisement de

desserrez le frein à main.

la batterie

Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de

AVERTISSEMENT

lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-

! LE FIL VERT/BLANC DU CONNECTEUR

reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-

DALIMENTATION EST CONÇU POUR

ger la batterie.

DÉTECTER LÉTAT DE STATIONNEMENT

ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI-

AVERTISSEMENT

MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC-

Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui

TEUR DE FREIN À MAIN. UNE

ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-

CONNEXION OU UNE UTILISATION IN-

ponible.

APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL-

LÉGALE À LÉGARD DE LA LOI EN

VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER

DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES

Protection du panneau et

DOMMAGES.

de lécran LCD

! Pour éviter les risques de dommages ou bles-

p Ne laissez pas la lumière directe du soleil

sures et la violation éventuelle des lois appli-

tomber sur lécran LCD quand ce produit

cables, ce produit ne doit pas être utilisé

nest pas utilisé. Une exposition prolongée

lorsquune image vidéo est visible par le

à la lumière directe du soleil peut entraîner

conducteur.

un mauvais fonctionnement de lécran LCD

! Dans certains pays, le fait de regarder une

à cause des hautes températures résultant

Image vidéo sur un afficheur dans une voiture

de lexposition prolongée.

est illégal, même sil sagit dautres personnes

p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-

que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè-

magé, touchez les touches de lécran tac-

gles, vous devez vous y conformer.

tile uniquement avec le doigt et touchez

! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-

délicatement lécran.

der une image vidéo ou activer dautres fonc-

tions proposées par ce produit, stationnez

18

Fr

Chapitre

Consignes de sécurité supplémentaires

03

p Si une feuille de protection est fixée sur

dommage, coût ou dépenses découlant de la

l'écran, il se peut que selon la feuille de pro-

perte ou de laltération des données.

tection cela entraîne un mauvais fonction-

! Ne jamais insérer ni éjecter de carte microSD

nement.

tout en conduisant.

p Lorsque vous utilisez un téléphone por-

! Ne laissez pas la carte microSD dans un lieu

table, maintenez lantenne du portable éloi-

exposé à de fortes températures.

gnée de lécran LCD pour éviter la

Français

perturbation de la vidéo sous la forme de

taches, de bandes colorées, etc.

Caméra de rétrovisée

Avec une caméra de rétrovisée en option, vous

pouvez utiliser ce produit pour augmenter

votre visibilité pendant une marche arrière ou

pour surveiller une caravane remorquée par le

véhicule.

AVERTISSEMENT

Quand vous connectez une caméra de rétrovisée,

noubliez pas de changer les réglages de ce pro-

duit de façon à afficher une image miroir inversée

sur lécran.

ATTENTION

Nutilisez pas cette fonction dans un but de

divertissement.

Manipulation de la carte

microSD

ATTENTION

! Conservez la carte microSD hors de la portée

des jeunes enfants pour éviter quelle soit ava-

lée accidentellement.

! Pour éviter toute perte de données et tout

dommage du périphérique de stockage, ne le

retirez jamais de ce produit pendant que des

données sont en cours de transfert.

! Si une perte ou une altération des données se

produit sur le périphérique de stockage pour

une raison ou une autre, il nest normalement

pas possible de récupérer les données.

Pioneer ne peut être tenu responsable de tout

19

Fr

Chapitre

04

Remarque avant dutiliser ce produit

p Pioneer ne peut pas être tenu responsable

En cas danomalie

pour toute charge supplémentaire relative

Si ce produit ne fonctionne pas correctement,

aux communications vocales, aux données

veuillez vous adresser à votre revendeur ou au

ou aux applications.

centre de service Pioneer agréé le plus pro-

che.

1 Installez lapplication AppRadio app sur

liPhone.

2 Lancez lapplication AppRadio app sans

Notre site web

connecter liPhone à ce produit.

Quand vous utilisez ce produit en Europe ou

Russie, visitez le site suivant :

3 Tapotez [Paramètres]d[Manuel].

http://www.pioneer.eu

! Enregistrez votre produit. Nous conservons

Les noms des sociétés privées, des pro-

les détails de votre achat sur fichier pour

duits ou de toute autre entité décrite ici

vous permettre de consulter ces informa-

sont des marques déposées ou des mar-

tions en cas de déclaration de dommage

ques commerciales de leur propriétaire

comme la perte ou le vol.

respectif.

!

Notre site Web fournit les informations les

= Pour de plus amples informations, consul-

plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.

ter le Manuel de fonctionnement.

Quand vous utilisez ce produit en Australie, vi-

sitez le site suivant :

http://www.pioneer.com.au

Notre site Web fournit les informations les plus

récentes sur la PIONEER CORPORATION.

À propos de ce produit

! La fonction RDS (Radio Data System) fonc-

tionne uniquement dans les zones compor-

tant des stations FM émettant des signaux

RDS.

! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-

lisé quen Allemagne.

Détails des fonctions et de

lutilisation de ce produit

Pour en savoir plus sur les fonctions et lutili-

sation de ce produit, reportez-vous à lAide de

lapplication AppRadio app.

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour voir

lAide de lapplication AppRadio app.

p Lapplication AppRadio app peut être télé-

chargée gratuitement à partir de liTunes

App Store.

20

Fr

Annexe

Annexe

Pour en savoir plus, reportez-vous à la docu-

Compatibilité avec liPhone

mentation iPhone.

Ce produit prend uniquement en charge les

modèles diPhone et les versions logicielles

diPhone qui suivent. Les autres modèles ou

iPod et iPhone

versions risquent de ne pas fonctionner cor-

rectement.

Français

Conçu pour

! iPod touch (4e génération) : iOS 5

! iPhone 4S : iOS 5

! iPhone 4 : iOS 5

p Dans le présent manuel, iPod et iPhone

sont appelés iPhone.

Les accessoires électroniques portant la men-

p Les méthodes dopération peuvent varier

tion « Made for iPod» et « Made for iPhone »

selon les modèles diPhone et la version lo-

ont été conçus pour fonctionner respective-

gicielle de liPhone.

ment avec un iPod ou un iPhone et sont certi-

p En fonction de la version du logiciel de

fiés conformes aux exigences dApple par le

liPhone, ce dernier peut ne pas être

fabricant.

compatible avec cet appareil.

Apple nest pas responsable pour le fonction-

Pour en savoir plus sur la compatibilité

nement de cet appareil ou de sa compatibilité

iPhone avec ce produit, consultez les infor-

avec les normes réglementaires et de sécurité.

mations sur notre site Web.

Veuillez noter que lemploi de cet accessoire

avec un iPod ou un iPhone peut affecter les

performances sans fil.

Informations détaillées

iPod et iPhone sont des marques commercia-

concernant les dispositifs

les dApple Inc., déposées aux États-Unis et

dans dautres pays.

iPhone connectés

ATTENTION

iTunes

! Pioneer naccepte aucune responsabilité pour

les données perdues depuis un iPhone, même

iTunes est une marque commerciale

si ces données sont perdues pendant lutilisa-

dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et

tion de ce produit. Veuillez effectuer régulière-

dans dautres pays.

ment une copie de sauvegarde des données

de votre iPhone.

! Ne laissez pas l iPhone exposé à la lumière di-

recte du soleil pendant de longues périodes.

Cela risque de provoquer un dysfonctionne-

ment de liPhone en raison de la température

élevée.

! Ne laissez pas l iPhone dans un lieu exposé à

de fortes températures.

! Fixez soigneusement liPhone pendant la

conduite. Ne le laissez pas tomber sur le sol,

il risque de se retrouver coincé sous la pé-

dale de frein ou laccélérateur.

21

Fr

Annexe

Annexe

dun contenu dapplication incorrect ou dé-

Utilisation de contenus

fectueux.

connectés via une application

! Le contenu et les fonctionnalités des appli-

IMPORTANT

cations prises en charge sont sous la res-

Configuration requise pour accéder à des servi-

ponsabilité des fournisseurs de

ces de contenu en utilisant ce produit :

lapplication.

! La version la plus récente de la (des) applica-

! En Advanced App Mode, les fonctionnalités

tion(s) de contenu connecté compatible avec

accessible à travers ce produit sont limi-

AppRadio pour iPhone, disponible auprès du

tées pendant la conduite, et les fonctions

fournisseur de service, téléchargée sur votre

disponibles sont déterminées par les four-

appareil iPhone.

nisseurs des applications.

! Un compte actif auprès du fournisseur de ser-

! La disponibilité des fonctionnalités Advan-

vice de contenus.

ced App Mode est déterminée par les four-

! Forfait données iPhone.

nisseurs des applications et non pas par

Remarque : si le forfait de données pour

Pioneer.

votre iPhone noffre pas une utilisation illimi-

! Advanced App Mode permet daccéder à

tée des données, des frais supplémentaires

dautres applications que celles de la liste

pourraient vous être facturés pour accéder

(soumises à des limitations pendant la

aux contenus connectés via une application

conduite), mais le contenu qui peut être

via les réseaux 3G et/ou EDGE.

utilisé est déterminé par les fournisseurs

! Connexion à lInternet via le réseau 3G, EDGE

des applications.

ou Wi-Fi.

Restrictions:

Bluetooth

! Laccès aux contenus connectés via une appli-

cation dépendra de la disponibilité dun ré-

seau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre

iPhone de se connecter à lInternet.

! La disponibilité du service peut être géogra-

phiquement limitée à la région. Consultez le

fournisseur de service de contenus connectés

pour de plus amples informations.

Bluetooth est une technologie de connectivité

! La capacité de ce produit daccéder à un

radio sans fil courte distance, mise au point

contenu connecté est susceptible dêtre modi-

en remplacement de la connexion par câble

fiée sans préavis et pourrait être affectée par

pour les téléphones portables, les ordinateurs

lune des situations suivantes : problèmes de

de poche et autres appareils. Bluetooth fonc-

compatibilité avec les versions futures de mi-

tionne dans une plage de fréquence de

croprogramme iPhone ; problèmes de compa-

2,4 GHz et transmet la voix et les données à

tibilité avec les versions futures de la (des)

des vitesses allant jusquà 1 mégabit par se-

application(s) de contenus connectés pour

conde. Bluetooth a été lancé par un groupe

iPhone ; les changements ou linterruption du

dintérêt spécial (SIG, Special Interest Group)

service ou de la (des) application(s) de conte-

regroupant Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia

nus connectés par le fournisseur.

Corp., Toshiba et IBM en 1998, et il est actuel-

lement développé par presque 2 000 entrepri-

! Pioneer ne peut pas être tenu responsable

ses dans le monde entier.

pour tout problème survenant à la suite

22

Fr

Annexe

Annexe

®

! La marque de mot et les logos Bluetooth

sont des marques déposées appartenant à

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de

ces marques par PIONEER CORPORATION

est faite sous licence. Les autres marques

de commerce ou noms commerciaux sont

la propriété de leur propriétaire respectif.

Français

Logo SD et SDHC

Le logo microSD est une marque commerciale

de SD-3C, LLC.

Le logo microSDHC est une marque commer-

ciale de SD-3C, LLC.

23

Fr

Annexe

Annexe

Licence, exonération de garantie et limite de responsabilité

p Sachez par avance que Pioneer ne répondra à aucune question sur le contenu du code source.

p Cette licence légale a été, à lorigine, rédigée en anglais et ici traduite uniquement pour permettre au

lecteur den comprendre le contenu. En conséquence, la licence traduite NE correspond PAS légale-

ment au texte anglais dorigine.

24

Fr

Annexe

Annexe

Français

25

Fr

Annexe

Annexe

Élevée ........................ 10kHz/12,5 kHz/15 kHz/

Spécifications

17,5 kHz

Généralités

Gain ...................................... ±15 dB

Source électrique nominale

Haut-parleur dextrêmes graves :

..................................................... 14,4 VCC

Fréquence ......................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz

(plage de tension autorisée :

Gain ...................................... ±12 dB

12,0 V à 14,4 VCC)

Installation de mise à la terre

USB

..................................................... Type négatif

Spéc. standard USB ............... USB 1.1 Pleine vitesse

Consommation électrique maximum

Alimentation max. en courant

........................................... 12,0 A

..................................................... 1A

Dimensions (L x H x P) :

Classe USB ................................ pour iPhone uniquement

DIN

Châssis ............................... 188mm × 118 mm ×

Bluetooth

157 mm

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

Partie avant ...................... 171 mm × 97 mm × 27 mm

Puissance de sortie ................ +0 dBm max.

D

Châssis ............................... 178mm × 100 mm ×

Tuner FM

165 mm

Bande de fréquence ............... 87,5 MHz à 108,0 MHz

Partie avant ...................... 171 mm × 97 mm × 19 mm

Sensibilité utile ......................... 17 dBf (0,8 µV/75 W mono,

Poids .............................................. 1,45 kg

S/N : 30 dB)

Rapport signal sur bruit ....... 57 dB (réseau IEC-A)

Affichage

Distorsion .................................... 1,3 % 65 dBf, 1 kHz, sté-

Taille de lécran/rapport de format

réo)

..................................................... 6,1 pouces de large/16:9

0,3 % 65 dBf, 1 kHz,

(zone daffichage réelle :

mono)

136,2 mm × 72 mm)

Réponse en fréquence .......... 100 Hz à 10 000 Hz (+2 dB/

Pixels ............................................. 384 000 (800 × 480)

13 dB)

Mode daffichage .................... Commande par matrice ac-

Séparation stéréo .................... 31 dB 65 dBf, 1 kHz)

tive TFT

Rétroéclairage ........................... DEL

Tuner MW (PO)

Codage couleur ........................ compatible NTSC

Bande de fréquence ............... 532 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)

Plage de température tolérable :

Sensibilité utilisable ............... 32dBµV (S/N : 20 dB)

Sous tension .................... 10 °C à +60 °C

Rapport signal sur bruit ....... 57 dB (réseau IEC-A)

Hors tension .................... 20 °C à +70 °C

Tuner LW (GO)

Audio

Bande de fréquence ............... 153 kHz à 281 kHz

Puissance de sortie maximale

Sensibilité utilisable ............... 34dBµV (S/N : 20 dB)

..................................................... 50 W x 4

Rapport signal sur bruit ....... 57 dB (réseau IEC-A)

50 W x 2 ch/4 W +70Wx

1 ch/2 W (pour le haut-par-

GPS

leur dextrêmes graves)

Récepteur GPS :

Puissance de sortie en continue

Système ............................. L1, C/Acode GPS

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

Système de réception

impédance)

........................................... 22 poursuite/66 système

Impédance de charge ........... 4 W (de 4 W à8W [2 W par

dacquisition de canal

canal] admissible)

Fréquence de réception

Niveau de sortie précédent (max)

........................................... 1 575,42 MHz

..................................................... 2,0 V

Sensibilité de poursuite

Impédance précédente ......... 100 W

........................................... 165 dBm (typ)

Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3bandes) :

Fréquence ......................... Max. 10 a seconde (10 Hz)

Fréquence

Basse ......................... 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

Moyenne .................. 500Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

26

Fr

Annexe

Annexe

Antenne GPS :

Antenne ............................. Antenne micro-ruban plate/

Polarisation hélicoïdale côté

droit

Câble dantenne ............. 3,0m

Dimensions (L x H x P)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Français

Poids .................................... 85 g

SD

Carte microSD, carte microSDHC

Format physique compatible

..................................................... Version 2.00

Capacité de mémoire max.

..................................................... 16 Go

Système de fichiers ................ FAT16, FAT32

Format de décodage .............. Mise à jour du logiciel uni-

quement

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées à des fins damélioration sans avis

préalable.

27

Fr

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere queste istruzioni per conoscere come utilizzare correttamente il proprio

modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicu-

ro per una futura consultazione.

Precauzione

Termini utilizzati nel presente manuale 29

–“Display anteriore 29

–“Schede microSD 29

Informazioni importanti per la sicurezza

Informazioni aggiuntive sulla sicurezza

Per garantire una guida sicura 32

Per evitare di scaricare la batteria 32

Protezione del pannello LCD e dello

schermo 32

Telecamera di visione posteriore 33

Gestione della scheda microSD 33

Note da leggere prima delluso di questo

prodotto

In caso di problemi 34

Sito internet 34

Informazioni sul prodotto 34

Dettagli delle funzioni e utilizzo del

prodotto 34

Appendice

Compatibilità con iPhone 35

Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi

iPhone connessi 35

iPod e iPhone 35

iTunes 35

Uso di contenuti connessi basati su

applicazioni 35

Bluetooth 36

Logo SD ed SDHC 36

Licenza, esclusione di garanzia e limitazione

di responsabilità 37

Dati tecnici 39

28

It

Capitolo

Precauzione

01

Termini utilizzati nel

Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-

no impedire o limitare il montaggio e luso di

presente manuale

questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a

Display anteriore

tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-

do ad uso, installazione e funzionamento di

In questo manuale, si fa riferimento allo scher-

questo prodotto.

mo fissato al corpo del prodotto come display

anteriore.

Schede microSD

Si fa riferimento in modo collettivo alla scheda

microSD e alla scheda microSDHC come

Lapparecchio non deve essere eliminato insie-

scheda microSD.

Italiano

me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste-

= Per dettagli sulla compatibilità delle schede

ma di raccolta differenziata per i prodotti

microSD con questo prodotto, vedere Dati

elettronici, predisposto in conformità alla legi-

tecnici a pagina 39.

slazione vigente, che ne richiede un appropria-

to trattamento, recupero e riciclaggio.

Le utenze private dei Paesi membri dellUE,

della Svizzera e della Norvegia possono conse-

gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati

ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore

(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per

i Paesi non citati sopra, è necessario informar-

si presso le autorità locali circa il corretto me-

todo di smaltimento. In questo modo si

assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto

ai necessari processi di trattamento, recupero

e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti

nocivi sullambiente e sulla salute umana.

29

It

Capitolo

02

Informazioni importanti per la sicurezza

! Le informazioni sulla navigazione o la map-

AVVERTENZA

patura basata su applicazioni (e la teleca-

! Non si deve installare o riparare da il pro-

mera di visione posteriore, se acquistata)

dotto. Linstallazione o la riparazione da parte

mostrate su questo prodotto sono da consi-

di persone prive di formazione ed esperienza

derare soltanto come un ausilio alla condu-

specifica nel settore degli apparecchi elettro-

zione del proprio veicolo. Non devono

nici e degli accessori per auto possono risulta-

mancare attenzione, giudizio e cautela del

re pericolose ed esporre al rischio di scosse

conducente durante la guida.

elettriche o ad altri pericoli.

! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-

! Evitare che lapparecchio entri in contatto con

mera di visione posteriore opzionale (se ac-

i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di

quistata) non devono essere usati qualora

scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può

ciò possa in qualunque modo distrarre lat-

infatti provocare danni al prodotto stesso, for-

tenzione del conducente dalla guida in si-

mazione di fumo e surriscaldamento.

curezza del veicolo. È necessario osservare

! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare

sempre le regole per la guida in sicurezza e

allinterno del prodotto, parcheggiare imme-

seguire scrupolosamente la segnaletica

diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di-

stradale esistente. In caso di difficoltà nel-

sinserire laccensione (ACC OFF), quindi

luso del prodotto o nella lettura dello

rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi-

schermo, per prima cosa arrestare il veico-

tore o al più vicino centro di assistenza

lo in un luogo sicuro, innestare il freno di

Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro-

stazionamento e solo allora procedere con

dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau-

le necessarie regolazioni.

sare incendi, scosse elettriche o altri

! Non si deve mai permettere ad altri di im-

problemi.

piegare questo prodotto a meno che non

! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo

ne abbiano letto e compreso le istruzioni

o cattivo odore provenire da questo prodotto,

per luso.

oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher-

! Non si deve mai impostare il volume di

mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme-

questo prodotto a un livello tale da non

diatamente e di rivolgersi al proprio

poter udire i rumori esterni del traffico e i

rivenditore o al più vicino centro di assistenza

veicoli di soccorso.

Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in

! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-

tali condizioni esso si potrebbe danneggiare

bilita alcune funzioni quando il veicolo non

permanentemente.

è fermo e/o il freno di stazionamento non è

! Questo prodotto non deve essere smontato

inserito.

modificato, poiché la presenza allinterno di

! Si raccomanda di mantenere questo ma-

alimentazione ad alta tensione potrebbe dive-

nuale a portata di mano affinché sia pron-

nire causa di scossa elettrica. Per i controlli

tamente disponibile come riferimento per

interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi

le procedure di funzionamento e le infor-

al proprio rivenditore o al più vicino centro di

mazioni per la sicurezza.

assistenza Pioneer autorizzato.

! È necessario prestare molta attenzione a

tutte le avvertenze riportate nel presente

Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu-

manuale, nonché osservarne scrupolosa-

rarsi di leggere e comprendere a fondo le se-

mente le istruzioni.

guenti informazioni per la sicurezza:

! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-

sto opuscolo e lintero manuale di funzio-

namento.

30

It

Capitolo

Informazioni importanti per la sicurezza

02

! Il prodotto non deve essere installato ove

possa (i) ostruire la visibilità del conducen-

te, (ii) compromettere le prestazioni del si-

stema operativo o delle funzioni di

sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e

pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com-

promettere la capacità del conducente di

guidare il veicolo in sicurezza.

! Ricordare di allacciare sempre la cintura di

sicurezza durante luso dellautomobile. In

caso di incidenti, le lesioni possono essere

molto più gravi se la cintura di sicurezza

non è allacciata correttamente.

! Durante la guida non si devono mai indos-

Italiano

sare le cuffie.

! Le informazioni di limitazione del traffico e

gli avvisi hanno sempre la precedenza ri-

spetto alla guida fornita da unapplicazione

di navigazione di terzi o di mappatura tra-

mite iPhone. Si devono inoltre sempre ri-

spettare le limitazioni attualmente imposte

al traffico, anche qualora lapplicazione for-

nisca indicazioni contrarie.

31

It

Capitolo

03

Informazioni aggiuntive sulla sicurezza

Se si tenta la visione di immagini video duran-

Per garantire una guida sicura

te la guida, sullo schermo appare il messaggio

Alcune funzioni offerte da questo prodotto

La visualizzazione della fonte video per i

(come alcune operazioni dei tasti del pannello

sedili anteriori è rigorosamente proibita

tattile e la possibilità di vedere contenuto visi-

durante la guida.. Per vedere le immagini

vo basato su applicazioni) possono essere pe-

video è quindi necessario arrestare il veicolo

ricolose e/o illegali se usate durante la guida.

in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio-

Per impedire luso di tali funzioni mentre il vei-

namento. Prima di rilasciare il freno di stazio-

colo è in movimento, vi è un sistema di inter-

namento è necessario tenere premuto il freno

blocco di sicurezza che rileva lo stato

a pedale.

dinnesto del freno di stazionamento. Se si

tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte

durante la guida, esse si disabilitano fino a

Per evitare di scaricare la

quando non si arresta il veicolo in un luogo si-

curo e si innesta il freno di stazionamento.

batteria

Prima di rilasciare il freno di stazionamento,

Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei-

tenere il freno a pedale premuto.

colo acceso. In caso contrario, la batteria del

veicolo potrebbe scaricarsi.

AVVERTENZA

! IL CAVO VERDE/BIANCO VERSO IL

AVVERTENZA

CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È

Non installare questo prodotto in un veicolo

PROGETTATO PER RILEVARE LO

sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.

STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE-

RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA-

ZIONE DELLINTERRUTTORE DEL

Protezione del pannello

FRENO A MANO. UNA CONNESSIONE O

UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO

LCD e dello schermo

PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E

p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-

PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E

re diretta quando questo prodotto non

DANNI.

viene utilizzato. Lesposizione prolungata

! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali

alla luce solare può provocare malfunziona-

e potenziali violazioni delle leggi applicabili,

menti dello schermo LCD causati delle

questo prodotto non deve essere utilizzato con

temperature elevate.

le immagini video visibili al conducente.

p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-

! In alcuni Paesi la visione di immagini video su

li danni, assicurarsi di toccare i tasti del

un display installato allinterno di un veicolo,

pannello tattile solo con le dita e toccare lo

anche da persone che non siano il conducen-

schermo con delicatezza.

te, può essere illegale. Ove tali regolamenta-

p Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-

zioni siano in vigore è necessario osservarle.

tezione, è possibile che causi un malfunzio-

! Quando si innesta il freno di mano per la visio-

namento.

ne di immagini video o per abilitare altre fun-

p Quando si usa un telefono cellulare, occor-

zioni del prodotto, è necessario parcheggiare

re mantenerne lantenna lontana dallo

il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima

schermo LCD per evitare disturbi del video

di rilasciare il freno di stazionamento si deve

quali punti, strisce colorate e così via.

tenere premuto il freno a pedale, onde evitare

che il veicolo si possa muovere se parcheggia-

to in pendenza o per altri motivi.

32

It

Capitolo

Informazioni aggiuntive sulla sicurezza

03

Telecamera di visione

posteriore

Con una telecamera di visione posteriore op-

zionale è possibile utilizzare questo prodotto

per migliorare la visibilità durante la retromar-

cia oppure per mantenere sotto controllo le-

ventuale rimorchio.

AVVERTENZA

Quando si collega la telecamera di visione poste-

riore, non dimenticare di regolare le impostazioni

di questo prodotto in modo da riprodurre immagi-

ni speculari sullo schermo.

Italiano

ATTENZIONE

Non utilizzare questa funzione per scopi di intrat-

tenimento.

Gestione della scheda microSD

ATTENZIONE

! Tenere la scheda microSD fuori dalla portata

dei bambini per impedire che venga ingerita

accidentalmente.

! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-

riferica di archiviazione, non rimuoverla mai

dal prodotto durante il trasferimento di dati.

! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita

di dati o la rottura della periferica di archivia-

zione, generalmente non è possibile ripristina-

re i dati persi. Pioneer declina ogni

responsabilità per danni, costi o spese dovute

alla perdita di dati.

! Non inserire o espellere una scheda microSD

durante la guida.

! Non lasciare la scheda microSD in luoghi sot-

toposti a temperature elevate.

33

It

Capitolo

04

Note da leggere prima delluso di questo prodotto

p Pioneer non è responsabile per eventuali

In caso di problemi

costi legati ai servizi voce, dati e applicazio-

Qualora questo prodotto non dovesse funzio-

ni che possono essere addebitati allutente.

nare correttamente, si raccomanda di rivolger-

si al proprio rivenditore o al più vicino centro

1 Installare lapplicazione AppRadio app

di assistenza Pioneer autorizzato.

sulliPhone.

2 Avviare lapplicazione AppRadio app

senza connettere liPhone al prodotto.

Sito internet

Se si utilizza questo prodotto in Europa o in

3 Toccare [Impostazioni]d[Manuale].

Russia, visitare il seguente sito:

http://www.pioneer.eu

I nomi di corporazioni private, prodotti e

! Si suggerisce di registrare il sistema appe-

altri enti qui descritti sono marchi o marchi

na acquistato. Le informazioni dettagliate

registrati delle rispettive aziende.

sul suo acquisto saranno conservate in un

= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale

file affinché possano essere daiuto in caso

di funzionamento.

di denuncia assicurativa per perdita o furto.

! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-

formazioni più recenti su PIONEER

CORPORATION.

Se si utilizza questo prodotto in Australia, visi-

tare il seguente sito:

http://www.pioneer.com.au

Nel nostro sito Web sono disponibili le informa-

zioni più recenti su PIONEER CORPORATION.

Informazioni sul prodotto

! La funzione RDS (Radio Data System) fun-

ziona solo nelle aree in cui sono presenti

stazioni FM che trasmettono segnali RDS.

! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-

nibile solo in Germania.

Dettagli delle funzioni e

utilizzo del prodotto

Per maggiori dettagli su funzioni e funziona-

mento del prodotto, vedere la guida dellappli-

cazione AppRadio app.

Per vedere la guida dellapplicazione

AppRadio app, attenersi ai passaggi seguenti.

p Lapplicazione AppRadio app può essere

scaricata gratuitamente dallApp Store di

iTunes.

34

It

Appendice

Appendice

Compatibilità con iPhone

iPod e iPhone

Questo prodotto supporta solo i seguenti mo-

delli di iPhone e versioni software di iPhone.

Modelli e versioni di tipo diverso potrebbero

non funzionare correttamente.

Realizzato per

! iPod touch (4ª generazione): iOS 5

! iPhone 4S: iOS 5

! iPhone 4: iOS 5

Fatto per liPod e Fatto per liPhone signifi-

p In questo manuale, si fa riferimento a iPod

cano che un accessorio elettronico è stato

e iPhone con il solo termine iPhone.

progettato specificamente rispettivamente per

p I metodi di funzionamento possono variare

il collegamento con liPod o liPhone ed è

a seconda dei modelli e delle versioni soft-

stato certificato dal suo sviluppatore corri-

ware di iPhone.

Italiano

spondere agli standard operativi stabiliti da

p A seconda della versione del software,

Apple.

liPhone potrebbe non essere compatibile

Apple non può essere considerata responsabi-

con questo apparecchio.

le di questo dispositivo o della sua osservanza

Per ulteriori informazioni riguardo la com-

delle norme di sicurezza e dei vari regolamen-

patibilità delliPhone con questo prodotto,

ti.

consultare le informazioni sul nostro sito

Tenere presente che luso di questo accessorio

Web.

con liPod o liPhone può peggiorare le presta-

zioni wireless.

iPod e iPhone sono marchi di fabbrica della

Informazioni dettagliate

Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri

riguardo i dispositivi

paesi.

iPhone connessi

iTunes

ATTENZIONE

! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-

iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato

dita di dati da iPhone, anche se tali dati vanno

negli USA e in altri Paesi.

persi durante luso di questo prodotto. Esegui-

re regolarmente copie di riserva dei dati

delliPhone.

Uso di contenuti connessi

! Non lasciare liPhone alla luce diretta del sole

basati su applicazioni

per un tempo prolungato. Unesposizione pro-

lungata alla luce diretta del sole potrebbe pro-

IMPORTANTE

vocare malfunzionamenti delliPhone dovuti

Requisiti per accedere ai servizi di contenuti con-

alla temperatura elevata.

nessi basati su applicazioni tramite questo pro-

! Non lasciare liPhone in luoghi sottoposti a

dotto:

temperature elevate.

! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-

! Fissare saldamente liPhone durante la guida.

nuto connesso compatibili con AppRadio per

Evitare che liPhone cada sul pavimento della

iPhone, fornite dal fornitore di servizio, scari-

vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o

cate nel dispositivo iPhone.

dellacceleratore.

! Account corrente con il fornitore di servizio

che offre il contenuto.

Per i dettagli, vedere il manuale dell iPhone.

35

It

Appendice

Appendice

! Piano tariffario iPhone.

Bluetooth

Nota: se il piano tariffario per liPhone non

consente un uso illimitato dei dati, è possibile

che vengano applicati costi aggiuntivi per ac-

cedere ai contenuti connessi basati su appli-

cazioni tramite reti 3G e/o EDGE.

! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE

o Wi-Fi.

Limitazioni:

Bluetooth è una tecnologia di connettività

! Laccesso ai contenuti connessi basati su ap-

senza fili a breve raggio sviluppata come sosti-

plicazioni dipenderà dalla disponibilità della

tuzione dei cavi per telefoni cellulari, PC pal-

copertura di rete cellulare e/o Wi-Fi per con-

mari e altre periferiche. La tecnologia

sentire alliPhone di connettersi a Internet.

Bluetooth opera in un intervallo di frequenze

! La disponibilità del servizio può essere sogget-

di 2,4 GHz e trasmette voce e dati a velocità

ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni

fino a 1 megabit per secondo. La tecnologia

consultare il fornitore di servizio del contenuto

Bluetooth è stata lanciata da uno Special Inte-

connesso.

rest Group (SIG) comprendente Ericsson Inc.,

! La possibilità di accedere ai contenuti connes-

Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel

si da parte di questo prodotto è soggetta a mo-

1998 ed è attualmente sviluppata da quasi

difica senza preavviso e può essere alterata

2 000 aziende di tutto il mondo.

®

dalle seguenti condizioni: problemi di compa-

! Il marchio nominale e il logo Bluetooth

tibilità con future versioni del firmware

sono marchi registrati di proprietà di

iPhone, problemi di compatibilità con future

Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licen-

versioni delle applicazioni di contenuti con-

za da PIONEER CORPORATION. Tutti gli

nessi per iPhone, modifiche o rimozione delle

altri marchi registrati e marchi nominali

applicazioni o del servizio di contenuti con-

sono marchi dei rispettivi proprietari.

nessi da parte del fornitore.

! Pioneer non è responsabile per eventuali

Logo SD ed SDHC

problemi che possono insorgere in seguito

alluso improprio o errato del contenuto ba-

sato su applicazioni.

! Il contenuto e le funzionalità delle applica-

zioni supportate sono di responsabilità dei

fornitori delle applicazioni.

Il logo microSD è un marchio di SD-3C, LLC.

! In Advanced App Mode le funzionalità of-

ferte dal prodotto sono limitate durante la

guida e la disponibilità è determinata dai

fornitori delle applicazioni.

! La disponibilità delle funzionalità in Advan-

ced App Mode è determinata dal fornitore

dell'applicazione e non da Pioneer.

Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C,

! La Advanced App Mode consente di acce-

LLC.

dere ad applicazioni diverse da quelle elen-

cate (soggette a limitazioni durante la

guida), ma il tipo di contenuti che possono

essere utilizzati è determinato dai fornitori

delle applicazioni.

36

It

Appendice

Appendice

Licenza, esclusione di garanzia e limitazione di responsabilità

p Notare in anticipo che Pioneer non risponderà a domande relative al contenuto del codice sorgente.

p La presente licenza è stata originariamente scritta in lingua inglese e tradotta in questa sede solo per

aiutare il lettore a comprenderne i contenuti. Si noti, pertanto, che la licenza tradotta NON è legal-

mente identificata con il testo originale in lingua inglese.

Italiano

37

It

Appendice

Appendice

38

It

Appendice

Appendice

Subwoofer:

Dati tecnici

Frequenza .......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz

Dati generali

Guadagno ......................... ±12 dB

Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC

USB

(gamma di tensione con-

sentita: da 12,0 V a 14,4 V

Spec. standard USB ............... USB 1.1 Full Speed

DC)

Massima corrente fornita .... 1A

Sistema di messa a terra ..... sul negativo

Classe USB ................................ solo per iPhone

Consumo massimo di corrente

........................................... 12,0 A

Bluetooth

Dimensioni (largh x alt x prof):

Versione ....................................... Bluetooth 2.1+EDR

DIN

Potenza in uscita ..................... +0 dBm Max.

Corpo ................................... 188 mm × 118 mm ×

157 mm

Sintonizzatore FM

Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 27 mm

Gamma di frequenza ............. da 87,5 MHz a 108,0 MHz

D

Sensibilità utile ......................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

Italiano

Corpo ................................... 178 mm × 100 mm ×

S/N: 30 dB)

165 mm

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 19 mm

Distorsione ................................. 1,3 % (a 65 dBf, 1kHz, ste-

Peso ............................................... 1,45 kg

reo)

0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,

Schermo

mono)

Dimensioni/formato schermo

Risposta in frequenza ........... da 100Hz a 10 000 Hz

..................................................... 6,1 pollici/16:9

(+2 dB/13 dB)

(area effettiva di visualizza-

Separazione stereo ................. 31dB (a 65 dBf, 1 kHz)

zione: 136,2 mm × 72 mm)

Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)

Sintonizzatore MW

Metodo del display .................. TFT a matrice attiva

Gamma di frequenza ............. da 532 kHz a 1 602 kHz

Retroilluminazione ................. LED

(9 Hz)

Sistema colore .......................... compatibile con NTSC

Sensibilità utile ......................... 32 dBµV (S/N: 20 dB)

Intervallo di temperatura tollerabile:

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

Acceso ................................ da 10 °C a +60 °C

Spento ................................ da 20 °C a +70 °C

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz

Audio

Sensibilità utile ......................... 34 dBµV (S/N: 20 dB)

Potenza massima in uscita

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

..................................................... 50 W × 4

50 W × 2 can/4 W +70

GPS

1 can/2 W (subwoofer)

Ricevitore GPS:

Potenza continua in uscita

Sistema .............................. L1, C/Acode GPS

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

Sistema di ricezione ..... Sistema di rilevamento a 22

LOAD)

canali/acquisizione a 66 ca-

Impedenza di carico ............... 4 W (da 4 W a8W [2 W per

nali

1 canale] ammessa)

Frequenza di ricezione

Livello di pre-uscita (max) .... 2,0 V

........................................... 1 575,42 MHz

Impedenza di pre-uscita ....... 100W

Sensibilità rilevamento

Equalizzatore (parametrico da 3 bande):

........................................... 165 dBm (typ)

Frequenza

Frequenza .......................... Max. 10 al secondo (10 Hz)

Bassi .......................... 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

Antenna GPS:

Medi ........................... 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5kHz

Antenna ............................. Piatta micro strip/polarizza-

Alti .............................. 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/

zione elicoidale destrorsa

17,5 kHz

Cavo antenna .................. 3,0 m

Guadagno ......................... ±15 dB

39

It

Appendice

Appendice

Dimensioni (largh × alt × prof)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Peso ..................................... 85 g

SD

Schede microSD e microSDHC

Formato fisico compatibile

..................................................... Versione 2.00

Capacità massima memoria

..................................................... 16 GB

File system .................................. FAT16, FAT32

Formato di decodifica ............ Solo aggiornamento soft-

ware

Nota

Le caratteristiche tecniche e laspetto del sistema

di navigazione sono soggetti a modifiche senza

preavviso a scopo migliorativo.

40

It

Índice

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.

Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo

que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar

seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.

Precaución

Términos utilizados en este manual 42

–“Pantalla delantera 42

–“Tarjeta microSD 42

Información importante de seguridad

Información adicional de seguridad

Para garantizar una conducción segura 45

Para evitar la descarga de la batería 45

Protección de la pantalla y el panel LCD 45

Cámara de retrovisor 46

Uso de la tarjeta microSD 46

Español

Notas a tener en cuenta antes de utilizar

este producto

En caso de problemas 47

Visite nuestro sitio web 47

Acerca de este producto 47

Detalles sobre las funciones y el uso de

este producto 47

Apéndice

Compatibilidad con iPhone 48

Información detallada relacionada con los

dispositivos iPhone conectados 48

iPod e iPhone 48

iTunes 48

Uso del contenido con conexión basado en

Apps 49

Bluetooth 49

Logotipos SD y SDHC 50

Licencia, exención de garantía y limitación

de responsabilidad 51

Especificaciones 53

41

Es

Capítulo

01

Precaución

Términos utilizados en este

Algunas leyes nacionales o gubernamentales

pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso

manual

de este producto en su vehículo. Cumpla con

Pantalla delantera

todas las leyes y normativas aplicables en

cuanto al uso, la instalación y el funcionamien-

En este manual, la pantalla unida a la estruc-

to de este producto.

tura de este producto se denominará pantalla

delantera.

Tarjeta microSD

La tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se

denominan de forma colectiva tarjeta

Si desea deshacerse del producto, no lo tire al

microSD.

contenedor de basura general. Existe un siste-

= Para los detalles acerca de la compatibili-

ma de recogida por separado para los produc-

dad de la tarjeta microSD con este produc-

tos electrónicos conforme a la legislación para

to, consulte Especificaciones en la página

que reciban el tratamiento, la recuperación y

53.

el reciclaje pertinentes.

Los domicilios privados en los estados miem-

bros de la Unión Europea, Suiza y Noruega po-

drán devolver los productos electrónicos

utilizados de forma gratuita a instalaciones de

recogida designadas o a un distribuidor (siem-

pre que compre un producto similar). Si se en-

cuentra en un un país diferente a los

mencionados anteriormente, póngase en con-

tacto con las autoridades locales para conocer

el método de eliminación correcto. De este

modo se asegurará de que el producto obsole-

to recibe el tratamiento, recuperación y reci-

claje adecuados, evitando así posibles efectos

negativos tanto para el medio ambiente como

para la salud humana.

42

Es

Capítulo

Información importante de seguridad

02

trovisor, si dispone de ella) que aparece en

ADVERTENCIA

este producto debe utilizarse únicamente

! No intente instalar o reparar este producto

como ayuda en la conducción de su ve-

usted mismo. La instalación o reparación de

hículo. Bajo ningún concepto debe consi-

este producto por parte de personas sin la for-

derarse como un sustituto de su atención,

mación y la experiencia adecuadas en equi-

buen juicio y cuidado durante la conduc-

pos electrónicos y accesorios de automoción

ción.

puede resultar peligrosa y podría exponerle al

! No utilice el producto, las aplicaciones ni

riesgo de sufrir descargas eléctricas o a otros

la opción de cámara de retrovisor (si dispo-

peligros.

ne de ella) si hacerlo puede distraerle e im-

! Evite que este producto entre en contacto con

pedirle que conduzca de manera segura.

cualquier tipo de líquido. Podrían producirse

Cumpla siempre las normas de seguridad

descargas eléctricas. En caso de que esto su-

relativas a la conducción y respete todas

ceda, podría resultar dañado, salir humo de

las regulaciones de tráfico existentes. Si

su interior y sobrecalentarse.

tiene problemas a la hora de utilizar este

! Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en

producto o leer la pantalla, aparque el ve-

este producto, aparque su vehículo en un

hículo en un lugar seguro y ponga el freno

lugar seguro, desactive el interruptor de en-

de mano antes de realizar los ajustes nece-

cendido (ACC OFF) inmediatamente y pónga-

sarios.

se en contacto con su distribuidor o con el

! No permita nunca a nadie utilizar este pro-

servicio técnico autorizado Pioneer más cer-

ducto a menos que haya leído y comprendi-

Español

cano. No utilice este producto en ese estado,

do las instrucciones de uso.

ya que hacerlo podría derivar en un incendio,

! Nunca suba tanto el volumen de este pro-

una descarga eléctrica u otro fallo.

ducto que le impida oír el tráfico del exte-

! Si detecta humo, ruidos u olores extraños en

rior y los vehículos de emergencia.

este producto, o cualquier otro indicio anóma-

! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-

lo en la pantalla LCD, apague el producto in-

ciones estarán deshabilitadas hasta que se

mediatamente y póngase en contacto con su

detenga el vehículo y/o se utilice el freno

distribuidor o con el servicio técnico autoriza-

de mano.

do Pioneer más cercano. Si utiliza el producto

! Conserve este manual a mano para con-

en ese estado podría dañar de forma perma-

sultar los procedimientos de operación y

nente el sistema.

las consignas de seguridad cuando sea ne-

! No desmonte ni modifique este producto, ya

cesario.

que hay componentes de alta tensión en su

! Preste atención a las advertencias del ma-

interior que podrían provocar descargas eléc-

nual y siga las instrucciones atentamente.

tricas. Póngase en contacto con su distribui-

! No instale este producto en un lugar en el

dor o con el servicio técnico autorizado

que pueda (i) impedir la visión del conduc-

Pioneer más cercano para efectuar cualquier

tor, (ii) afectar al rendimiento de cualquier

reparación, ajuste o inspección interna.

dispositivo de seguridad o sistema de fun-

cionamiento del vehículo, como los airbags

Antes de utilizar este producto, asegúrese de

o los botones de las luces de emergencia,

haber leído y comprendido la siguiente infor-

o (iii) impedir que se pueda conducir de

mación de seguridad:

forma segura.

! Lea este folleto y todo el manual de funcio-

namiento antes de utilizar este producto.

! La información de mapas o navegación ba-

sada en Apps (y la opción de cámara de re-

43

Es

Capítulo

02

Información importante de seguridad

! Recuerde abrocharse siempre el cinturón

de seguridad cuando maneje su vehículo.

En el caso de sufrir un accidente, sus lesio-

nes pueden ser mucho más graves si no

tiene bien puesto su cinturón de seguridad.

! No utilice nunca auriculares mientras con-

duce.

! Las restricciones del tráfico y los cambios

provisionales siempre son más importantes

que las guías que ofrecen las aplicaciones

de navegación/mapas para iPhone de ter-

ceros. Respete las restricciones existentes

del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un

consejo contrario.

44

Es

Capítulo

Información adicional de seguridad

03

al quitar el freno de mano el coche podría des-

Para garantizar una

plazarse.

conducción segura

Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien-

Algunas funciones (como la visualización de

tras conduce, aparecerá el aviso Está termi-

contenido visual basado en Apps y en ciertas

nantemente prohibido visualizar una

operaciones de las teclas del panel táctil) ofre-

fuente de vídeo en el asiento delantero du-

cidas en este producto podrían ser peligrosas

rante la conducción. en la pantalla. Para ver

y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce.

imágenes de vídeo en esta pantalla, debe dete-

Para impedir que se utilicen estas funciones

ner el vehículo en un lugar seguro y poner el

mientras el vehículo está en movimiento, exis-

freno de mano. Mantenga el pedal de freno

te un sistema de bloqueo que detecta cuándo

presionado antes de soltar el freno de

está accionado el freno de mano. Si intenta

mano.

utilizar estas funciones a la vez que conduce,

verá que están desactivadas hasta que deten-

ga el vehículo en un lugar seguro y accione el

freno de mano. Mantenga el pedal de freno

Para evitar la descarga de

presionado antes de soltar el freno de mano.

la batería

Asegúrese de arrancar el motor del vehículo

ADVERTENCIA

cuando utilice este producto. Si utiliza este

! EL CABLE VERDE/BLANCO DEL CONEC-

producto sin arrancar el motor podría agotar-

Español

TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA-

se la batería.

DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE

ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC-

ADVERTENCIA

TARSE AL LADO DE L A FUENTE DE ALI-

No instale este producto en un vehículo que no

MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL

disponga de circuitos o cables ACC.

FRENO DE MANO. UN USO O CONE-

XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE

PODRÍAN VULNERAR LA LEY APLICA-

BLE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS

Protección de la pantalla y

GRAVES.

el panel LCD

! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la

p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol

posible violación de las leyes aplicables, no

directa cuando no se utilice este producto.

debe utilizarse este producto con una imagen

La exposición prolongada a la luz del sol di-

de vídeo visible para el conductor.

recta podría traducirse en un funciona-

! En algunos países ver imágenes de vídeo en

miento incorrecto de la pantalla LCD,

una pantalla dentro de un coche, incluso si se

debido a las elevadas temperaturas resul-

trata de otras personas que no sean el con-

tantes.

ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca-

p Para proteger la pantalla LCD de daños,

tarse las leyes aplicables a cada país.

asegúrese de pulsar las teclas del panel

! Al utilizar el freno de mano para ver la imagen

táctil únicamente con el dedo, pulsándola

de vídeo o para habilitar otras funciones de

suavemente.

este producto, aparque su vehículo en un

p Algunas láminas de protección colocadas

lugar seguro. Si está aparcado en una colina,

en la pantalla podrían provocar fallos de

antes de quitar el freno de mano mantenga

funcionamiento.

accionado el pedal del freno. De lo contrario,

45

Es

Capítulo

03

Información adicional de seguridad

p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-

! No deje la tarjeta microSD en ningún lugar

ga la antena del teléfono alejada de la pan-

con temperaturas elevadas.

talla LCD para evitar interrupciones de

vídeo en forma de manchas, líneas de

color, etc.

Cámara de retrovisor

Si dispone de una cámara de retrovisor opcio-

nal, puede utilizar este producto para au-

mentar la visibilidad al dar marcha atrás, o

para vigilar el remolque arrastrado por su ve-

hículo.

ADVERTENCIA

Cuando conecte la cámara de retrovisor, no olvi-

de configurar este producto para que se mues-

tren en la pantalla imágenes reflejadas en un

espejo.

PRECAUCIÓN

No utilice esta función con fines de entre-

tenimiento.

Uso de la tarjeta microSD

PRECAUCIÓN

! Mantenga la tarjeta microSD fuera del alcan-

ce de los niños pequeños para evitar que la in-

gieran accidentalmente.

! Para evitar la pérdida de datos y los daños en

el dispositivo de almacenamiento, no lo retire

nunca de este producto mientras se estén

transfiriendo datos.

! Si se produce una pérdida de datos o se

dañan los datos que contiene el dispositivo de

almacenamiento por alguna razón, normal-

mente resultará imposible recuperar los

datos. Pioneer no se hace responsable de los

daños, costes o gastos ocasionados por la

pérdida o corrupción de los datos.

! Nunca inserte ni expulse una tarjeta microSD

mientras conduce.

46

Es

Capítulo

Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto

04

p Pioneer no se responsabiliza de los cargos

En caso de problemas

por voz, datos y de aplicación en los que

Si este producto no funcionase correctamen-

usted pueda incurrir.

te, póngase en contacto con su distribuidor o

con el servicio técnico autorizado Pioneer más

1 Instale AppRadio app en el iPhone.

cercano.

2 Ejecute AppRadio app sin conectar el

iPhone a este producto.

Visite nuestro sitio web

3 Pulse [Ajustes]d[Manual].

Si utiliza este producto en Europa o Rusia, visí-

tenos en el siguiente sitio:

Los nombres de las empresas privadas,

http://www.pioneer.eu

productos y otras entidades aquí descritas

! Registre su producto. Conservaremos los

son marcas comerciales registradas o mar-

datos de su adquisición para que pueda

cas registradas de sus respectivos propie-

consultarlos en caso de una demanda de

tarios.

seguro, como pérdida o robo.

= Para obtener más información, consulte el

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

Manual de operación.

ción más reciente acerca de PIONEER

CORPORATION.

Si utiliza este producto en Australia, visítenos

Español

en el siguiente sitio:

http://www.pioneer.com.au

En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de PIONEER

CORPORATION.

Acerca de este producto

! La función RDS (Radio Data System) solo

funciona en zonas con emisoras de FM

que emitan señales de RDS.

! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado

para utilizarse únicamente en Alemania.

Detalles sobre las funciones y

el uso de este producto

Si desea obtener más información sobre las

funciones y las operaciones de este producto,

consulte la Ayuda de AppRadio app.

Para consultar la Ayuda de AppRadio app,

siga los pasos indicados a continuación.

p AppRadio app está disponible como des-

carga gratuita desde iTunes App Store.

47

Es

Apéndice

Apéndice

! Fije bien el iPhone cuando conduzca. No deje

Compatibilidad con iPhone

caer el iPhone al suelo, ya que puede meterse

Este producto es compatible únicamente con

debajo del freno o del acelerador.

los siguientes modelos de iPhone y versiones

de sof tware para iPhone. Los demás modelos

Para los detalles, consulte los manuales del

y versiones de software podrían no funcionar

iPhone.

correctamente.

Hecho para

iPod e iPhone

! iPod touch (4ª generación): iOS 5

! iPhone 4S: iOS 5

! iPhone 4: iOS 5

p En este manual, cuando se habla de

iPhone se hace referencia tanto a iPod

como a iPhone.

p Los métodos operativos podrían variar en

función del modelo de iPhone y de la ver-

sión de software del mismo.

Made for iPod y Made for iPhone significan

p En función de la versión de software del

que un accesorio electrónico ha sido diseñado

iPhone, es posible que no sea compatible

para ser conectado específicamente a un iPod

con este equipo.

o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho-

Para los detalles acerca de la compatibili-

mologado por quien lo desarrolló para cumplir

dad de iPhone con este producto, consulte

con las normas de funcionamiento de Apple.

la información de nuestro sitio web.

Apple no es responsable del funcionamiento

de este aparato ni de que cumpla con las nor-

mas de seguridad y reguladoras.

Información detallada

Tenga presente que el empleo de este acceso-

rio con un iPod o iPhone puede afectar la ope-

relacionada con los

ración inalámbrica.

dispositivos iPhone

iPod e iPhone son marcas comerciales de

conectados

Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en

otros países.

PRECAUCIÓN

! Pioneer se exime de toda responsabilidad de-

rivada de la pérdida de datos de un iPhone, in-

iTunes

cluso si dichos datos se pierden mientras se

iTunes es una marca comercial de Apple Inc.

utiliza este producto. Realice una copia de se-

registrada en EE.UU. y otros países.

guridad de los datos de su iPhone con regula-

ridad.

! No deje el iPhone expuesto a la luz solar direc-

ta durante un largo periodo de tiempo. La ex-

posición prolongada a la luz solar directa

puede provocar que el iPhone funcione de

forma incorrecta como consecuencia de las

altas temperaturas generadas.

! No deje el iPhone en ningún lugar con tempe-

raturas elevadas.

48

Es

Apéndice

Apéndice

nido incorrecto o imperfecto basado en

Uso del contenido con

Apps.

conexión basado en Apps

! El contenido y funcionalidad de las aplica-

IMPORTANTE

ciones compatibles son responsabilidad de

Requisitos para acceder a los servicios de conte-

los proveedores de la App.

nido con conexión basado en Apps a través de

! En Advanced App Mode, las funciones del

este producto:

producto estarán limitadas durante la con-

! Deberá descargar en su dispositivo iPhone la

ducción, estando las funciones disponibles

última versión de las aplicaciones de conteni-

determinadas por los proveedores de la

do con conexión compatibles con AppRadio

App en cuestión.

para iPhone (póngase en contacto con su pro-

! La disponibilidad de la función Advanced

veedor de servicios).

App Mode está determinada por el provee-

! Una cuenta actual con el proveedor de servi-

dor de la App, y no por Pioneer.

cios de contenido.

! Advanced App Mode permite acceder a

! Una tarifa de datos para iPhone.

otras aplicaciones además de las indicadas

Nota: si la tarifa de datos de su iPhone no le

(sujeto a limitaciones durante la conduc-

permite hacer uso de los datos de forma ilimi-

ción), pero teniendo en cuenta de que el

tada, es posible que su compañía telefónica le

contenido que puede utilizarse estará de-

cobre por acceder a contenido con conexión

terminado por los proveedores de la

basado en Apps a través de redes 3G y/o

App.

EDGE.

Español

! Una conexión a Internet a través de redes 3G,

EDGE o Wi-Fi.

Bluetooth

Limitaciones:

! El acceso a contenido con conexión basado

en Apps dependerá de la disponibilidad de la

cobertura de red Wi-Fi y/o del móvil a fin de

conectar su iPhone a Internet.

! Es posible que la disponibilidad del servicio

esté geográficamente limitada a la región.

Bluetooth es una tecnología de conectividad

Póngase en contacto con el proveedor de ser-

mediante radio inalámbrico de corto alcance

vicios de contenido con conexión para obte-

desarrollada para ser el sustituto de los cables

ner más información.

en teléfonos móviles, ordenadores de bolsillo y

! La capacidad de este producto de acceder a

otros dispositivos. La tecnología Bluetooth

contenido con conexión está sujeta a cambios

opera en el rango de frecuencia de los

sin previo aviso y podría quedar afectada por

2,4 GHz, y transmite voz y datos a velocidades

lo siguiente: problemas de compatibilidad con

de hasta 1 megabit por segundo. La tecnolo-

futuras versiones de firmware de iPhone; pro-

gía Bluetooth fue lanzada por un grupo de in-

blemas de compatibilidad con futuras versio-

terés especial (SIG) compuesto por Ericsson

nes de las aplicaciones de contenido con

Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en

conexión para iPhone; cambios o suspensión

1998, y actualmente la desarrollan casi 2 000

del servicio o de las aplicaciones de contenido

empresas de todo el mundo.

con conexión por parte del proveedor.

! Pioneer no se responsabilizará de los pro-

blemas que puedan surgir debido al conte-

49

Es

Apéndice

Apéndice

®

! La marca literal y los logotipos Bluetooth

son marcas registradas propiedad de

Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de di-

chas marcas por PIONEER CORPORATION

se hace bajo licencia. Otras marcas y nom-

bres comerciales son propiedad de sus res-

pectivos propietarios.

Logotipos SD y SDHC

El logotipo de microSD es una marca comer-

cial de SD-3C, LLC.

El logotipo de microSDHC es una marca co-

mercial de SD-3C, LLC.

50

Es

Apéndice

Apéndice

Licencia, exención de garantía y limitación de responsabilidad

p Debe tener en cuenta de antemano que Pioneer no responderá a preguntas relacionadas con el contenido del códi-

go fuente.

p

Esta licencia se redactó originalmente en inglés y se tradujo únicamente para ayudar al lector a comprender su conte-

nido. Por tanto, tenga en cuenta que la licencia traducida NO se identifica legalmente con el texto original en inglés.

Español

51

Es

Apéndice

Apéndice

52

Es

Apéndice

Apéndice

Alto ............................. 10kHz/12,5 kHz/15 kHz/

Especificaciones

17,5 kHz

General

Ganancia ........................... ±15dB

Potencia de régimen .............. 14,4 V cc

Subwoofer:

(tensión permitida: de 12,0 V

Frecuencia ........................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz

a 14,4 V cc)

Ganancia ........................... ±12dB

Toma de tierra de tipo ............ Negativo

Consumo máximo de corriente

USB

........................................... 12,0 A

Espec. estándar USB ............. USB 1.1 de velocidad com-

Dimensiones (An × Al × P):

pleta

DIN

Máxima corriente suministrada

Carcasa .............................. 188 mm × 118 mm ×

..................................................... 1A

157 mm

Clase USB ................................... solo para iPhone

Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 27 mm

D

Bluetooth

Carcasa .............................. 178 mm × 100 mm ×

Versión .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

165 mm

Potencia de salida ................... +0 dBm máximo.

Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 19 mm

Peso ............................................... 1,45 kg

Sintonizador de FM

Margen de frecuencia ........... de 87,5 MHz a 108,0 MHz

Pantalla

Sensibilidad utilizable ........... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

Tamaño de la pantalla/relación de aspecto

S/N: 30 dB)

..................................................... Ancho de 6,1 pulgadas/16:9

Relación señal-ruido .............. 57 dB (red IEC-A)

(área efectiva de visualiza-

Distorsión .................................... 1,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

Español

ción: 136,2 mm × 72 mm)

reo)

Píxeles ........................................... 384 000 (800 × 480)

0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,

Método de visualización ...... Matriz activa TFT

mono)

Luz de fondo .............................. LED

Respuesta de frecuencia ..... de 100 Hz a 10 000 Hz

Sistema de color ...................... Compatible con NTSC

(+2 dB/13 dB)

Margen de temperatura tolerable:

Separación estéreo ................. 31 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Alimentación activada

........................................... de 10 °C a +60 °C

Sintonizador de MW

Alimentación desactivada

Margen de frecuencia ........... de 532 kHz a 1 602 kHz

........................................... de 20 °C a +70 °C

(9 kHz)

Sensibilidad utilizable ........... 32 dBµV (S/N: 20 dB)

Audio

Relación señal-ruido .............. 57 dB (red IEC-A)

Potencia máxima de salida

..................................................... 50 W × 4

Sintonizador de LW

50 W × 2 canales/4 W +

Margen de frecuencia ........... de 153 kHz a 281 kHz

70 W × 1 canal/2 W (para el

Sensibilidad utilizable ........... 34 dBµV (S/N: 20 dB)

subwoofer)

Relación señal-ruido .............. 57 dB (red IEC-A)

Potencia de salida continua

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

GPS

CARGA)

Receptor GPS:

Impedancia de carga ............. 4W (de 4 W a8W [2 W por

Sistema .............................. L1, C/Acode GPS

1 canal] permitida)

Sistema de recepción

Nivel de salida del preamplificador (máxima)

........................................... Sistema de canales 22 de

..................................................... 2,0 V

seguimiento/66 de adquisi-

Impedancia del preamplificador

ción

..................................................... 100 W

Frecuencia de recepción

Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):

........................................... 1 575,42 MHz

Frecuencia

Sensibilidad de seguimiento

Bajo ............................ 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

........................................... 165 dBm (tip)

Medio ........................ 500Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

Frecuencia ........................ Máx. 10 por segundo (10 Hz)

53

Es

Apéndice

Apéndice

Antena GPS:

Antena ................................ Antena plana de microfran-

ja/polarización helicoidal

derecha

Cable de la antena ........ 3,0 m

Dimensiones (An × Al × P)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Peso ..................................... 85 g

SD

Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC

Formato físico compatible

..................................................... Versión 2.00

Capacidad máx. de memoria

..................................................... 16 GB

Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32

Formato de decodificación

..................................................... Solo actualización de soft-

ware

Nota

Las especificaciones y el diseño están sujetos a

posibles modificaciones, con vistas a mejoras,

sin previo aviso.

54

Es

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden

haben.

Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs-

weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-

sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.

Vorsichtsmaßnahmen

In dieser Anleitung verwendete

Ausdrücke 56

–“Vorderes Display 56

–“microSD-Karte 56

Wichtige Sicherheitshinweise

Zusätzliche Sicherheitsinformationen

Für sicheres Fahren 59

So vermeiden Sie eine

Batterieentleerung 59

Schutz der LCD-Tafel und des

Bildschirms 59

Heckkamera 60

Handhabung der microSD-Karte 60

Hinweise vor der Verwendung dieses

Produkts

Im Störungsfall 61

Besuchen Sie unsere Webseite 61

Deutsch

Anmerkungen zu diesem Produkt 61

Einzelheiten zu Funktionen und

Bedienung dieses Produkts 61

Anhang

iPhone-Kompatibilität 62

Ausführliche Informationen zu

anschließbaren iPhone-Geräten 62

iPod und iPhone 62

iTunes 62

Verwendung von App-basiert verknüpften

Inhalten 63

Bluetooth 63

SD- und SDHC-Logo 64

Lizenz, Garantieausschlusserklärung,

Haftungsbeschränkung 65

Technische Daten 67

55

De

Kapitel

01

Vorsichtsmaßnahme n

In dieser Anleitung

Gewisse nationale und behördliche Vorschrif-

ten können den Einbau und die Benutzung die-

verwendete Ausdrücke

ses Produkts in Fahrzeugen einschränken.

Vorderes Display

Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze

und Richtlinien beim Einbau und Betrieb die-

In dieser Anleitung wird der Bildschirm am

ses Produkts.

Gehäuse dieses Produkts vorderes Display

genannt.

microSD-Karte

microSD-Karten und microSDHC-Karten sind

kollektiv unter dem Oberbegriff microSD-

Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten,

Karte zusammengefasst.

führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll

= Einzelheiten zur Kompatibilität von

zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für

microSD-Karten mit diesem Produkt siehe

verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim-

Technische Daten auf Seite 67.

mung mit der Gesetzgebung, die eine ord-

nungsgemöße Behandlung, Verwertung und

Recycling fordert.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der

EU, in der Schweiz und Norwegen können

Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese-

ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie

ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge-

ben. Für andere Länder als die oben erwähnte,

kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden

für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da-

durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes

Produkt die notwendige Behandlung erfährt

und dem Recycling zugeführt wird, was mögli-

che negative Auswirkungen auf die Umwelt

und die menschliche Gesundheit

verhindert.

56

De

Kapitel

Wichtige Sicherheit shinweise

02

Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen,

WARNUNG

lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise

! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst

gründlich durch:

einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder

! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Pro-

die Wartung dieses Produkts durch Personen,

dukts dieses Heft und die Bedienungsanlei-

die nicht dafür geschult sind und nicht über

tung vollständig durch.

Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und

! An diesem Produkt angezeigte App-basier-

Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich

te Navigations- oder Kartierungsinformatio-

sein und Sie könnten einen elektrischen

nen (sowie die Heckkameraoption, sofern

Schlag bekommen oder anderen Gefahren

erworben) sollten nur zur Hilfestellung

ausgesetzt sein.

beim Fahren Ihres Fahrzeugs genutzt wer-

! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in

den. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre

Berührung kommen. Dies könnte zu einem

Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fah-

elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte

ren.

dieses Produkt beschädigt werden, qualmen

! Dieses Produkt, Applikationen und die

oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in

Heckkameraoption (sofern erworben) dür-

Berührung kommt.

fen während der Fahrt nicht bedient wer-

! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses

den, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren

Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr

Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das

Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und

Gerät darf den Fahrer niemals von der Ein-

schalten dann die Zündung aus (ACC OFF),

haltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien

um sich danach an Ihren Händler oder den

und der allgemeinen Verkehrsregeln abhal-

nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst

ten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des

zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in die-

Produkts und Ablesen des Displays haben,

sem Zustand nicht, da es in Brand geraten

parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren

könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags

Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an,

besteht, oder andere Schäden auftreten könn-

bevor Sie die notwendigen Einstellungen

ten.

Deutsch

vornehmen.

! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche

! Lassen Sie niemals andere Personen die-

oder Gerüche am Produkt feststellen oder ir-

ses Produkt verwenden, wenn diese sich

gendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bild-

nicht mit dessen Funktion gründlich ver-

schirm auftreten, schalten Sie das Gerät

traut gemacht haben.

sofort aus und wenden Sie sich an Ihren

! Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses

Händler oder den nächsten autorisierten

Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräu-

Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt

sche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr geh-

in diesem Zustand verwenden, kann das zu

ört werden können.

dauerhaften Schäden am System führen.

! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte

! Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander

Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr-

und ändern Sie es nicht, da es hohe Span-

zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht

nung führende Teile enthält, von denen die

angezogen ist.

Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht.

! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit

Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellun-

auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si-

gen oder Reparaturen an Ihren Händler oder

cherheitsinformationen schnell nachlesen

den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden-

können.

dienst.

! Beachten Sie besonders die in diesem

Handbuch enthaltenen Warnungen und

befolgen Sie die Anweisungen genau.

57

De

Kapitel

02

Wichtige Sicherheit shinweise

! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten

ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein-

trächtigen, (ii) die Leistung der die Funktio-

nen der Fahrzeugbetriebssysteme oder

Sicherheitssysteme einschließlich Airbags

und Warnleuchtenschalter beeinträchtigen

oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedie-

nung des Fahrzeugs einschränken könnte.

! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den

Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt

angeschnallte Insassen sind bei einem Un-

fall einer wesentlich höheren Verletzungs-

gefahr ausgesetzt.

! Ver wenden Sie während der Fahrt niemals

Kopfhörer.

! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und

-hinweise haben in jedem Fall Vorrang vor

den von einer für das iPhone entwickelten

Navigations-/Kartierungsapplikation gen-

erierten Anweisungen. Beachten Sie stets

die aktuellen Verkehrsbeschränkungen,

selbst wenn die Applikation Ihnen das Ge-

genteil vorgibt.

58

De

Kapitel

Zusätzliche Sicherheitsinformationen

03

nen zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an

Für sicheres Fahren

einem sicheren Standort und halten Sie das

Bestimmte Funktionen (wie Betrachten eines

Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell-

App-basierten visuellen Inhalts und bestimmte

bremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer ab-

Sensortastenbedienungen), die dieses Produkt

schüssigen Straße geparkt wird, damit es

bietet, können ein Sicherheitsrisiko darstellen

beim Lösen der Feststellbremse nicht losrollt.

oder gegen bestehende Gesetze verstoßen,

wenn sie während der Fahrt verwendet wer-

Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Vi-

den. Um zu verhindern, dass solche Funktio-

deobild zu betrachten, wird die Warnung

nen während der Fahrt verwendet werden, gibt

Beim Fahren ist das Ansehen von Videos

es ein Interlock-System, das erkennt, ob die

auf den Vordersitzen streng untersagt. am

Feststellbremse angezogen ist. Wenn Sie ver-

Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Videobild

suchen, die oben beschriebenen Funktionen

auf diesem Display betrachten möchten, par-

während der Fahrt zu verwenden, werden sie

ken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort

deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem si-

und ziehen Sie die Feststellbremse an. Bitte

cheren Ort anhalten und die Feststellbremse

halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor

anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal ge-

Sie die Feststellbremse wieder lösen.

drückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder

lösen.

So vermeiden Sie eine

WARNUNG

Batterieentleerung

! DAS GRÜN/WEISSE KABEL AM STROM-

Ver wenden Sie dieses Produkt nur bei laufen-

ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT,

dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem

DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU

Motor kann eine Entladung der Batterie verur-

ERMITTELN UND MUSS AN DIE

sachen.

STROMVERSORGUNGSSEITE DES

FESTSTELLBREMSENSCHALTERS AN-

Deutsch

GESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE-

WARNUNG

SES KABEL NICHT RICHTIG

Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrz eug

ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES

ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel

GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOS-

oder -Schaltkreis ausgestattet ist.

SEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLET-

ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.

! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-

Schutz der LCD-Tafel und

ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses

des Bildschirms

Produkt nicht für die Darstellung eines Video-

bilds verwendet werden, das für den Fahrer

p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung

sichtbar ist.

auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro-

! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten

dukt nicht verwendet wird. Längere direkte

von Videobildern auf einer Anzeige - sogar

Sonneneinstrahlung kann aufgrund der

durch andere Personen als den Fahrer - ge-

daraus resultierenden hohen Temperaturen

setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den

Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms

entsprechenden Ländern zu befolgen.

verursachen.

! Wenn die Feststellbremse angezogen wird,

um ein Videobild zu betrachten oder andere

der von diesem Produkt gebotenen Funktio-

59

De

Kapitel

03

Zusätzliche Sicherheitsinformationen

p Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm

für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die

entstehen, berühren Sie seine Sensorta-

durch Datenverlust oder -korruption entste-

sten unbedingt ganz leicht und nur mit der

hen.

Fingerspitze.

! Niemals eine microSD-Karte beim Autofahren

p Gewisse Schutzfolien können bei Anbrin-

einführen oder auswerfen.

gung am Display Funktionsstörungen ver-

! Lassen Sie die microSD-Karte nicht an Orten

ursachen.

liegen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt

p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten

ist.

Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-

Bildschirm, um Störungen des Bilds durch

Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.

Heckkamera

Mit der optionalen Heckkamera können Sie

dieses Produkt dazu verwenden, die Sicht

beim Rückwärtsfahren zu verbessern oder

einen angekuppelten Anhänger im Auge zu

behalten.

WARNUNG

Versäumen Sie bei Anschluss einer Heckkamera

nicht, die Einstellung dieses Produkts so zu än-

dern, dass es das Bild spiegelverkehrt anzeigt.

VORSICHT

Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwek-

ken verwendet werden.

Handhabung der microSD-

Karte

VORSICHT

! Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte

nicht in Kinderhände gerät, um ein versehent-

liches Verschlucken zu vermeiden.

! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer

Beschädigung des Speichermediums entfer-

nen Sie es niemals aus diesem Produkt, wäh-

rend noch Daten übertragen werden.

! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-

einem Grund Datenverlust oder -korruption

auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die

Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht

60

De

Kapitel

Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts

04

Im Störungsfall

Wichtig

Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

Tragen Sie die folgenden Informationen in den

funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler

beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:

oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-

14-stellige Seriennummer (an der Untersei-

Ser vice-Station.

te des Geräts angegeben)

Kaufdatum (Datum der Quittung)

Stempel des Händlers

Besuchen Sie unsere Webseite

Diese Informationen dienen als Eigentums-

nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie

Wenn Sie dieses Produkt in Europa oder Russ-

der Polizei die 14-stellige Seriennummer und

land verwenden, besuchen Sie uns auf der fol-

das Kaufdatum des Geräts mit.

genden Seite:

Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an

http://www.pioneer.eu

einem sicheren Ort auf.

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden

die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren

Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf

Einzelheiten zu Funktionen und

diese Informationen für den Eintritt eines

Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb-

Bedienung dieses Produkts

stahl zu gewähren.

Einzelheiten zu Funktionen und Bedienung

! Auf unserer Website finden Sie die jeweils

dieses Produkts finden Sie in der Hilfe der

neuesten Informationen der PIONEER

AppRadio app.

CORPORATION.

Folgen Sie zum Anzeigen der Hilfe der

AppRadio app den nachstehenden Schritten.

Wenn Sie dieses Produkt in Australien verwen-

p Die AppRadio app ist als Gratis-Download

den, besuchen Sie uns auf der folgenden

im iTunes App Store erhältlich.

Seite:

p Pioneer ist nicht verantwortlich für irgend-

http://www.pioneer.com.au

welche Gebühren, die möglicherweise für

Auf unserer Website finden Sie die jeweils

Mobiltelefongespräche, Daten und Applika-

Deutsch

neuesten Informationen der PIONEER

tionen anfallen.

CORPORATION.

1 Installieren Sie die AppRadio app im

iPhone.

Anmerkungen zu diesem

2 Starten Sie die AppRadio app am

Produkt

iPhone, ohne das iPhone mit diesem Pro-

! RDS (Radio Data System) funktioniert nur

dukt zu verbinden.

in Gebieten, wo UKW-Sender RDS-Signale

3 Tippen Sie [Einstellungen]d[Hand-

senden.

buch] an.

Die Namen von privaten Körperschaften,

Produkten und anderen Entitäten, die hier-

in angeführt werden, sind die eingetrage-

nen Warenzeichen oder Warenzeichen der

jeweiligen Firmen.

= Weitere Informationen siehe Bedienungs-

anleitung.

61

De

Anhang

Anhang

Einzelheiten entnehmen Sie bitte den mit dem

iPhone-Kompatibilität

iPhone gelieferten Anleitungen.

Dieses Produkt unterstützt nur die nachste-

henden iPhone-Modelle und -Softwareversio-

nen. Andere Modelle bzw. Softwareversionen

iPod und iPhone

arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.

Vorgesehen für

! iPod touch, (4. Generation): iOS 5

! iPhone 4S: iOS 5

! iPhone 4: iOS 5

p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-

druck iPhone auf sowohl iPod- als auch

iPhone-Modelle.

Die Kennzeichnungen Made for iPod und

p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-

Made for iPhone bedeuten, dass ein elektro-

gen iPhone-Modell und der Softwarever-

nisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss

sion des iPhone abhängig.

an iPod oder iPhone konstruiert wurde und

p Abhängig von der Softwareversion ist das

entsprechend vom Entwickler als die Lei-

iPhone möglicherweise nicht mit diesem

stungsstandards von Apple erfüllend zertifi-

Gerät kompatibel.

ziert wurde.

Einzelheiten zur Kompatibilität des iPhone

Apple übernimmt keine Verantwortung für die

mit diesem Produkt finden Sie in den Infor-

richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er-

mationen auf unserer Website.

füllung von Sicherheits- oder anderen Vor-

schriften.

Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses

Ausführliche Informationen

Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod

zu anschließbaren iPhone-

oder iPhone die Leistung der Drahtlosverbin-

dung beeinträchtigen kann.

Geräten

iPod und iPhone sind Markenzeichen der

VORSICHT

Apple Inc., die in den USA und anderen Län-

! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten

dern eingetragen sind.

in einem iPhone, auch dann nicht, wenn der

Datenverlust beim Gebrauch dieses Produkts

iTunes

auftritt. Bitte sichern Sie Ihre iPhone-Daten re-

gelmäßig.

iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc., ein-

! Achten Sie darauf, dass das iPhone nicht

getragen in den USA und anderen Ländern.

längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus-

gesetzt wird. Längere direkte Sonneneinstrah-

lung kann aufgrund der daraus resultierenden

hohen Temperaturen Funktionsstörungen des

iPhone verursachen.

! Lassen Sie das iPhone nicht an Orten liegen,

wo es hohen Temperaturen ausgesetzt ist.

!

Sorgen Sie dafür, dass das iPhone während der

Fahrt gut befestigt ist. Das iPhone darf nicht

auf den Boden fallen, wo es sich unter dem

Brems- oder Gaspedal verklemmen könnte.

62

De

Anhang

Anhang

! Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher

Verwendung von App-

Art, die aus mangel- oder fehlerhaftem

basiert verknüpften Inhalten

App-basiertem Inhalt entstehen.

WICHTIG

! Inhalte und Funktionalität der unterstützten

Voraussetzungen für den Zugang zu App-basiert

Applikationen liegen in der Verantwortung

verknüpften Inhaltsdiensten mit diesem Produkt:

des jeweiligen App-Anbieters.

! Neueste Version der AppRadio-kompatiblen

! Im Advanced App Mode ist die durch das

iPhone-Applikation(en) für verknüpfte Inhalte,

Produkt gegebene Funktionalität während

erhältlich beim Dienstleister, heruntergeladen

der Fahrt eingeschränkt, wobei verfügbare

auf Ihr iPhone-Gerät.

Funktionen vom jeweiligen App-Anbieter

! Ein gültiges Konto bei dem Inhaltsdienstlei-

festgelegt werden.

ster.

! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im Ad-

! iPhone Datenplan.

vanced App Mode wird vom jeweiligen

Hinweis: Wenn der Datenplan für Ihre

App-Anbieter vorgegeben, und ist nicht

iPhone keine unbegrenzte Datennutzung vor-

durch Pioneer festgelegt.

sieht, werden vom Anbieter möglicher weise

! Der Advanced App Mode erlaubt auch Zu-

zusätzliche Gebühren für den Zugang zu App-

gang zu anderen Applikationen als den auf-

basiert verknüpften Inhalten über 3G- und/

geführten (mit Einschränkungen während

oder EDGE-Netzwerke berechnet.

der Fahrt), wobei jedoch der Umfang, in

! Verbindung mit dem Internet über ein 3G-,

dem Inhalten nutzbar sind, vom jeweiligen

EDGE- oder Wi-Fi-Netzwerk.

App-Anbieter festgelegt werden.

Einschränkungen:

! Die Möglichkeit für den Zugang zu App-ba-

Bluetooth

siert verknüpften Inhalten ist von der Mobilte-

lefon- und/oder Wi-Fi-Netzabdeckung

abhängig, die Ihrem iPhone den Verbindungs-

aufbau mit dem Internet ermöglicht.

Deutsch

! Die Dienstverfügbarkeit ist möglicherweise

geographisch auf bestimmte Gebiete be-

schränkt. Erfragen Sie zusätzliche Informatio-

nen bei dem für den betreffenden Inhalt

Bluetooth ist eine Drahtlosfunk-Verbindungs-

verantwortlichen Dienstleister.

technologie mit kurzer Reichweite, die als Er-

! Änderungen an der Fähigkeit dieses Produkts,

satz für Kabelverbindungen mit

auf verknüpfte Inhalte zuzugreifen, bleiben

Mobiltelefonen, Palmtops und ähnlichen Gerä-

vorbehalten und können durch folgende Fak-

ten entwickelt wurde. Bluetooth arbeitet im

toren ausgelöst werden: Kompatibilitätspro-

Frequenzbereich von 2,4 GHz und überträgt

bleme mit künftigen Firmwareversionen von

Sprache und Daten mit Geschwindigkeiten bis

iPhone; Kompatibilitätsprobleme mit künfti-

zu 1 Megabit pro Sekunde. Bluetooth wurde in

gen Versionen der iPhone-Applikationen für

einer SIG (Special Interest Group) von Ericsson

verknüpfte Inhalte; Änderungen an oder Ab-

Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM

schaffung von Applikationen für verknüpfte In-

1998 ins Leben gerufen und wird gegenwärtig

halte bzw. damit verbundener Dienste durch

von annähernd 2 000 Firmen weltweit weiter-

den Anbieter.

entwickelt.

63

De

Anhang

Anhang

®

! Die Bluetooth

-Wortmarke und -Logos sind

eingetragene Marken der Bluetooth SIG,

Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die

PIONEER CORPORATION erfolgt unter ent-

sprechender Lizenz. Andere Marken und

Markennamen sind das Eigentum ihrer je-

weiligen Inhaber.

SD- und SDHC-Logo

Das microSD-Logo ist ein Warenzeichen von

SD-3C, LLC.

Das microSDHC-Logo ist ein Warenzeichen

von SD-3C, LLC.

64

De

Anhang

Anhang

Lizenz, Garantieausschlusserklärung, Haftungsbeschränkung

p Bitte beachten Sie vorweg, dass Pioneer nicht auf Anfragen antwortet, die den Inhalt des Quellcodes

betreffen.

p Diese Lizenz wurde im Original in englischer Sprache abgefasst, und die nachstehende Übersetzung

dient lediglich dazu, dem Leser ihren Inhalt verständlich zu machen. Daher ist zu beachten, dass die

Übersetzung der Lizenz KEINE rechtskräftige Fassung des englischen Originaltextes darstellt.

Deutsch

65

De

Anhang

Anhang

66

De

Anhang

Anhang

Subwoofer:

Technische Daten

Frequenz ............................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz

Allgemein

Verstärkungsfaktor ........ ±12 dB

Nennspannungsversorgung

USB

..................................................... 14,4 V DC

(zulässiger Spannungsbe-

USB-Standardspez. ................ USB 1.1 Full Speed

reich: 12,0 V bis 14,4 V DC)

Max. Stromversorgung ......... 1A

Erdungssystem ......................... Minus an Masse

USB-Klasse ................................ nur für iPhone

Maximaler Stromverbrauch

........................................... 12,0 A

Bluetooth

Abmessungen (B × H × T):

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

DIN

Ausgangsleistung ................... +0dBm max.

Gehäuse ............................. 188 mm × 118 mm ×

157 mm

UKW-Tuner

Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 27 mm

Frequenzbereich ...................... 87,5MHz bis 108,0 MHz

D

Anwendbare Empfindlichkeit

Gehäuse ............................. 178 mm × 100 mm ×

..................................................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, Mono,

165 mm

S/N: 30 dB)

Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 19 mm

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

Gewicht ........................................ 1,45 kg

Verzerrung .................................. 1,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-

reo)

Display

0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz,

Bildschirmgröße/Bildseitenverhältnis

Mono)

..................................................... 6,1 Zoll breit/16:9

Frequenzgang ........................... 100 Hz bis 10 000 Hz (+2 dB/

(effektiver Anzeigebereich:

13 dB)

136,2 mm × 72 mm)

Stereo-Separation ................... 31 dB (bei 65 dBf, 1kHz)

Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)

Darstellungsmethode ............ TFT-Aktivmatrix-Treiber

MW-Tuner

Hintergrundbeleuchtung ..... LED

Frequenzbereich ...................... 532kHz bis 1 602 kHz (9 kHz)

Farbsystem ................................. NTSC-kompatibel

Anwendbare Empfindlichkeit

Zulässiger Temperaturbereich:

..................................................... 32 dBµV (Rauschabstand:

Eingeschaltet ................... 10 °C bis +60 °C

20 dB)

Deutsch

Ausgeschaltet ................. 20 °C bis +70 °C

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

Audio

LW-Tuner

Maximale Ausgangsleistung

Frequenzbereich ...................... 153kHz bis 281 kHz

..................................................... 50 W × 4

Anwendbare Empfindlichkeit

50 W × 2 ch/4 W +70

..................................................... 34 dBµV (Rauschabstand:

1 ch/2 W (für Subwoofer)

20 dB)

Dauerausgangsleistung ....... 15 W × 4 (UKW, 1 %THD,

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

4 W LOAD)

Verbraucherimpedanz ........... 4 W (4 W bis 8 W [2 W für

GPS

1 Kanal] zulässig)

GPS-Empfänger:

Vorverstärker-Ausgangspegel (max)

System ................................ L1, C/Acode GPS

..................................................... 2,0 V

Empfangssystem ........... System mit 22 Verfolgungs-/

Vorverstärker-Ausgangsimpedanz

66 Erfassungskanälen

..................................................... 100 W

Empfangsfrequenz ....... 1575,42 MHz

Equalizer (3-Band Parametric-Equalizer):

Verfolgungsempfindlichkeit

Frequenz

........................................... 165 dBm (typ.)

Low ............................. 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

Frequenz ............................ max. 10 pro Sekunde

Mid ............................. 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

(10 Hz)

High ........................... 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/

GPS-Antenne:

17,5 kHz

Antenne ............................. Mikrostreifen-Flachantenne/

Verstärkungsfaktor ........ ±15 dB

rechtsdrehend polarisiert

67

De

Anhang

Anhang

Antennenkabel ............... 3,0 m

Abmessungen (B × H × T)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Gewicht .............................. 85 g

SD

microSD-Karte, microSDHC-Karte

Kompatibles physisches Format

..................................................... Version 2.00

Max. Speicherkapazität ........ 16 GB

Dateisystem ............................... FAT16, FAT32

Decodierformat ........................ nur Software-Aktualisierung

Hinweis

Änderungen der technischen Daten und des Des-

igns aufgrund von Verbesserungen ohne vorheri-

ge Ankündigung möglich.

68

De

Inhoudsopgave

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.

Lees de instructies goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedie-

nen. Nadat u de instructies hebt gelezen, bergt u het boekje op een handige plaats op

zodat u het altijd snel bij de hand hebt.

Voorzorgsmaatregelen

Terminologie die in deze handleiding wordt

gebruikt 70

–“Voordisplay 70

–“microSD-kaart 70

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Bijkomende veiligheidsinformatie

Advies voor veilig rijden 73

Ontladen van de accu voorkomen 73

Bescherming van het LCD- paneel en het

scherm 73

Achteruitkijkcamera 74

Behandeling van de microSD-kaart 74

Opmerkingen vóór het gebruik van dit

product

Indien zich problemen voordoen 75

Bezoek onze website 75

Over dit product 75

Details van de functies en de bediening

van dit product 75

Aanhangsel

iPhone compatibiliteit 76

Gedetailleerde informatie over de

aangesloten iPhone apparaten 76

iPod en iPhone 76

Nederlands

iTunes 76

Gebruik van App-gebaseerde verbonden

content 76

Bluetooth 77

SD- en SDHC-logo 77

Licentie, afwijzing van garantie & beperking

van aansprakelijkheid 78

Specificaties 80

69

Nl

Hoofdstuk

01

Voorzorgsmaatregelen

Terminologie die in deze

Bepaalde wetten en regels van de landelijke

zowel als plaatselijke overheid kunnen de

handleiding wordt gebruikt

plaatsing en het gebruik van dit product in uw

Voordisplay

voertuig verbieden of beperken. Volg bij het ge-

bruik, de installatie en de bediening van het

In deze handleiding wordt het scherm dat aan

product alle toepasselijke wetten en regels

de behuizing van dit product is bevestigd, aan-

stipt op.

geduid als het Voordisplay.

microSD-kaart

De microSD-kaart en de microSDHC-kaart

worden samen aangeduid als de microSD-

kaart.

Als u zich wilt ontdoen van dit product, mag u

= Voor details over de compatibiliteit van

het niet met het normale huisvuil mengen. Er

microSD-kaarten met dit product wordt u

bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor

verwezen naar Specificaties op bladzijde

gebruikte elektronische producten conform

80.

met de wetgeving die een correcte behande-

ling, inzameling en hergebruik of recycling ver-

eist.

Privé huishoudens in de lidstaten van de EU,

in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun af-

gedankte elektronische producten kosteloos

inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een

handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk

nieuw product). Neem in landen die hierboven

niet vermeld zijn contact op met uw plaatselij-

ke autoriteiten voor de juiste methode van op-

ruimen. Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw

afgedankte product de noodzakelijke behande-

ling, inzameling en recycling ondergaat om

mogelijke negatieve effecten op het milieu en

de gezondheid te voorkomen.

70

Nl

Hoofdstuk

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

02

kijkcamera, indien aangeschaft) die op dit

WAARSCHUWING

product wordt weergegeven, mag uitslui-

! Probeer dit product niet zelf te installeren of te

tend worden gebruikt als hulpmiddel voor

repareren. Wanneer dit product wordt geïn-

de bediening van uw voertuig. U mag deze

stalleerd of gerepareerd door personen zonder

informatie niet beschouwen als vervanging

opleiding en ervaring op het gebied van elek-

van uw eigen beoordelingsvermogen en

tronische apparatuur en auto-accessoires kan

alertheid tijdens het rijden.

dit gevaarlijk zijn en elektrische schokken of

! Gebruik dit product, eventuele applicaties

ongelukken tot gevolg hebben.

of de achteruitkijkcamera (indien aange-

! Zorg ervoor dat dit product niet in contact

schaft) niet als dit gebruik op enigerlei

komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elek-

wijze uw aandacht afleidt van het veilig be-

trische schok ontstaan. Ook kan het contact

sturen van uw voertuig. Neem altijd de

met vloeistoffen schade aan het product, rook

plaatselijke verkeersregels en de vereiste

en oververhitting tot gevolg hebben.

veiligheidsmaatregelen in acht. Als u moei-

! In het geval vloeistof of vreemde bestanddelen

lijkheden ondervindt tijdens het gebruik

in dit product zijn terechtgekomen, uw voer-

van dit product of als u het beeldscherm

tuig op een veilige plaats parkeren en de con-

niet duidelijk kunt lezen, dient u uw voer-

tactschakelaar onmiddellijk uitzetten (ACC

tuig te parkeren op een veilige plek en de

OFF) en uw dealer of de dichtstbijzijnde

handrem aan te trekken voor u de nodige

Pioneer onderhoudsdienst raadplegen. Het

aanpassingen uitvoert.

product niet in deze toestand gebruiken,

! Laat de bediening van dit product alleen

omdat dit brandgevaar, elektrische schokken

over aan iemand die de bedieningsaanwij-

of andere defecten tot gevolg kan hebben.

zingen volledig heeft gelezen en begrepen.

! Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of

! Zet het volume van dit product nooit zo

ruikt dat afkomstig is van dit product, of an-

hard dat u het verkeer buiten en voertuigen

dere afwijkingen constateert op het LCD-

van hulpdiensten niet kunt horen.

scherm, moet u het product onmiddellijk uit-

! Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies al-

zetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde er-

leen beschikbaar wanneer de auto stilstaat,

kende Pioneer onderhoudsdienst raadplegen.

met de handrem ingeschakeld.

Als u het product onder deze omstandigheden

! Houd deze handleiding bij de hand om be-

blijft gebruiken, kan het systeem permanent

dieningsprocedures en informatie over de

beschadigd raken.

veiligheid in op te zoeken.

! Neem dit product niet uit elkaar en wijzig het

! Neem alle waarschuwingen in deze hand-

niet, aangezien het onderdelen bevat die

leiding in acht en volg de instructies zorg-

onder hoge spanning staan en kunnen leiden

Nederlands

vuldig op.

tot een elektrische schok. Neem contact op

! Installeer dit product niet op een plek waar

met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende

het (i) het zicht van de bestuurder kan be-

Pioneer onderhoudsdienst voor interne in-

lemmeren, (ii) de werking van bedienings-

specties, wijzigingen of reparaties.

systemen of veiligheidsvoorzieningen van

het voertuig kan belemmeren, zoals de air-

Zorg ervoor dat u de volgende informatie over

bags, knoppen voor noodverlichting of (iii)

veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit

de bestuurder kan hinderen bij het veilig

product gaat gebruiken:

bedienen van het voertuig.

! Lees dit boekje en de volledige bedienings-

! Tijdens het rijden dient u altijd de veilig-

handleiding voordat u dit product gebruikt.

heidsgordel te dragen. Bij een ongeluk is

! Iedere App-gebaseerde navigatie- of kaart-

de kans op letsel aanzienlijk groter als u de

informatie (en het beeld van de achteruit-

veiligheidsgordel niet draagt.

71

Nl

Hoofdstuk

02

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

! Gebruik nooit een hoofdtelefoon tijdens het

rijden.

! Neem altijd de geldende beperkingen en

aanwijzingen voor weggebruikers in acht,

boven de begeleiding die een iPhone navi-

gatie/kaart-applicatie van derden biedt.

Volg strikt de geldende verkeersvoorschrif-

ten, ook als de applicatie tegenstrijdige

aanwijzingen geeft.

72

Nl

Hoofdstuk

Bijkomende veiligheidsinformatie

03

als het voertuig op een helling geparkeerd is

Advies voor veilig rijden

of indien het voertuig op enige andere wijze

Bepaalde functies (zoals het kijken naar App-

zou kunnen bewegen als u de handrem los-

gebaseerd videomateriaal en sommige bedie-

laat.

ningshandelingen van de aanraaktoetsen) van

dit product kunnen gevaarlijk en/of onwettig

Als u probeert videobeelden te bekijken tijdens

zijn indien ze tijdens het rijden worden ge-

het rijden, verschijnt de waarschuwing Het is

bruikt. Om te vermijden dat dergelijke functies

strikt verboden om tijdens het rijden voor-

gebruikt worden wanneer het voertuig in be-

in het voertuig naar de video te kijken. op

weging is, werd een interlocksysteem voor zien

het scherm. Als u videobeelden wilt weergeven

dat detecteert wanneer de handrem ingescha-

op dit scherm, moet u uw voertuig op een vei-

keld is. Als u de bovenstaande functies pro-

lige plek stoppen en de handrem aantrekken.

beert te gebruiken tijdens het rijden, worden

Houd het rempedaal ingedrukt voor u de

deze uitgeschakeld tot u het voertuig op een

handrem los laat.

veilige plaats stopt en de handrem inschakelt.

Houd het rempedaal ingedrukt voor u de

handrem los laat.

Ontladen van de accu

voorkomen

WAARSCHUWING

Zorg dat de motor van het voertuig draait wan-

! DE GROEN/WITTE DRAAD VAN DE

neer u dit product gebruikt. Als u het product

STROOMSTEKKER IS BESTEMD VOOR

gebruikt zonder dat de motor draait, kan de

HET DETECTEREN VAN DE PARKEER-

accu leeglopen.

STATUS EN MOET WORDEN AANGE-

SLOTEN OP DE STROOMDRAAD VAN

DE HANDREMSCHAKELAAR. EEN ON-

WAARSCHUWING

JUISTE AANSLUITING OF EEN VER-

Bouw dit product niet in een voertuig in waarin

KEERD GEBRUIK VAN DEZE DRAAD

geen ACC-kabel of schakeling beschikbaar is.

KAN ERTOE LEIDEN DAT DE TOEPAS-

SELIJKE WETGEVING NIET WORDT NA-

GELEEFD EN KAN ERNSTIG LETSEL OF

Bescherming van het LCD-

ERNSTIGE SCHADE TOT GEVOLG HEB-

paneel en het scherm

BEN.

! Om het risico op schade en letsel en het even-

p Laat geen direct zonlicht op het LCD-

tuele overtreden van wettelijke regels te ver-

scherm vallen wanneer dit product niet

Nederlands

mijden is dit product niet bestemd voor een

wordt gebruikt. Langdurige blootstelling

videobeeld dat zichtbaar is voor de bestuurder.

aan direct zonlicht kan de temperatuur in

! In sommige landen is het bekijken van een vi-

het LCD-scherm doen oplopen en storin-

deobeeld op een scherm in de auto, zelfs door

gen veroorzaken.

anderen dan de bestuurder, wettelijk verbo-

p Om het LCD-scherm tegen beschadigingen

den. Waar zulke regelgeving van toepassing is

te beschermen, mag u de aanraaktoetsen

moet deze worden nageleefd.

alleen met uw vingers aantippen waarbij u

! Als u de handrem aantrekt om videobeelden

het scherm voorzichtig aantipt.

te bekijken of om andere functies van dit pro-

p Als een beschermvel op het scherm is aan-

duct in te schakelen, moet u het voertuig op

gebracht, is het mogelijk dat het bescherm-

een veilige plaats parkeren en het rempedaal

vel een foutieve werking veroorzaakt.

ingedrukt houden voor u de handrem loslaat

73

Nl

Hoofdstuk

03

Bijkomende veiligheidsinformatie

p Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet

! Tijdens het rijden mag nooit een microSD-

u de antenne van deze telefoon uit de buurt

kaart worden geplaatst of verwijderd.

houden van het LCD-scherm om te voorko-

! Laat de microSD-kaart niet op een plaats met

men dat de video wordt verstoord door het

hoge temperaturen liggen.

verschijnen van vlekken, gekleurde strepen

enz.

Achteruitkijkcamera

Met een los verkrijgbare achteruitkijkcamera

kunt u dit product gebruiken voor een beter

zicht tijdens achteruitrijden of om een oog te

houden op een aanhanger die achter het voer-

tuig is bevestigd.

WAARSCHUWING

Wanneer u de achteruitkijkcamera aansluit, moet

u niet vergeten om de instelling van dit product

aan te passen, zodat een omgekeerd spiegelbeeld

op het scherm wordt weergegeven.

BELANGRIJK

Gebruik deze functie niet voor

amusementsdoeleinden.

Behandeling van de

microSD-kaart

BELANGRIJK

! Bewaar de microSD-kaart uit de buurt van

kleine kinderen om te voorkomen dat deze per

ongeluk wordt ingeslikt.

! Om verlies van gegevens en beschadiging van

het geheugenapparaat te voorkomen, mag u

dit nooit van dit product losmaken terwijl er

gegevens worden overgebracht.

! Als er gegevens verloren gaan of verminkt

worden op het geheugenapparaat, kunnen

deze gegevens gewoonlijk niet meer worden

hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk wor-

den gesteld voor schade, kosten of uitgaven

als gevolg van verlies of onbruikbaar worden

van gegevens.

74

Nl

Hoofdstuk

Opmerkingen vóór het gebruik van dit product

04

p Pioneer kan niet aansprakelijk worden ge-

Indien zich problemen

steld voor eventuele kosten die bij u in reke-

voordoen

ning worden gebracht voor mobiel bellen,

Mocht dit product niet naar behoren functio-

data en applicaties.

neren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtst-

1 Installeer AppRadio app op de iPhone.

bijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.

2 Start AppRadio app zonder dat de

iPhone op dit product is aangesloten.

Bezoek onze website

3 Tip aan [Instellingen]d[Hand-

Wanneer u dit product in Europa of Rusland

leiding].

gebruikt, kunt u de volgende site raadplegen:

http://www.pioneer.eu

! Registreer uw product. We bewaren de de-

De namen van fabrikanten, producten en

tails van uw aankoop in onze bestanden

andere zaken die in deze handleiding wor-

zodat wij u kunnen helpen naar deze infor-

den vermeld, zijn gedeponeerde handels-

matie te verwijzen indien deze door uw ver-

merken of handelsmerken van de

zekering gevraagd wordt bij verlies of

respectievelijke firmas.

diefstal.

= Zie de Bedieningshandleiding voor meer in-

! Op onze website vindt u de laatste informa-

formatie.

tie over PIONEER CORPORATION.

Wanneer u dit product in Australië gebruikt,

kunt u de volgende site raadplegen:

http://www.pioneer.com.au

Op onze website vindt u de laatste informatie

over PIONEER CORPORATION.

Over dit product

! De RDS (Radio Data System) functie werkt

alleen in gebieden met FM-zenders die

RDS-signalen uitzenden.

! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend

Nederlands

bestemd voor gebruik in Duitsland.

Details van de functies en de

bediening van dit product

Voor verdere informatie over de functies en be-

diening van dit product wordt u verwezen naar

AppRadio app Help.

Volg de onderstaande stappen om AppRadio

app Help te zien.

p De AppRadio app is beschikbaar als een

gratis download vanaf de iTunes App Store.

75

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

iPhone compatibili teit

iPod en iPhone

Dit product ondersteunt alleen de volgende

iPhone-modellen en iPhone-softwareversies.

Andere modellen en versies zullen mogelijk

niet correct werken.

Gemaakt voor

! iPod touch (4de generatie): iOS 5

! iPhone 4S: iOS 5

! iPhone 4: iOS 5

p In deze handleiding worden de iPod en de

Gemaakt voor iPod en Gemaakt voor

iPhone aangeduid als iPhone.

iPhone wil zeggen dat een elektronische ac-

p De bedieningsmethoden kunnen variëren

cessoire speciaal ontwikkeld is voor verbin-

afhankelijk van de iPhone-modellen en de

ding met respectievelijk een iPod of iPhone en

softwareversie van de iPhone.

door de maker gewaarborgd is als conform de

p Afhankelijk van de softwareversie van de

Apple werkingsnormen.

iPhone is het mogelijk dat deze niet met

Apple is niet verantwoordelijk voor de werking

deze apparatuur kan worden gebruikt.

van dit apparaat en voor het voldoen aan de

Voor details over de compatibiliteit van de

veiligheidsnormen en wettelijke normen.

iPhones met dit product wordt u verwezen

Houd er rekening mee dat het gebruik van dit

naar de informatie op onze website.

accessoire met iPod of iPhone invloed kan

hebben op de draadloze prestatie.

iPod en iPhone zijn handelsmerken van

Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere

Gedetailleerde informatie

landen.

over de aangesloten iPhone

apparaten

iTunes

BELANGRIJK

iTunes is een handelsmerk van Apple Inc., ge-

! Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld

registreerd in de Verenigde Staten en andere

voor verloren gegane gegevens van een

landen.

iPhone, zelfs wanneer die gegevens verloren

gaan bij gebruik van dit product. Zorg dat u re-

gelmatig een kopie maakt van de gegevens op

Gebruik van App-gebaseerde

uw iPhone.

! Laat de iPhone niet lange tijd in direct zonlicht

verbonden content

liggen. Overmatige blootstelling aan direct

BELANGRIJK

zonlicht kan de temperatuur in de iPhone

Vereisten voor toegang tot App-gebaseerde ver-

doen oplopen en storingen veroorzaken.

bonden contentservices met dit product:

! Laat de iPhone niet op een plaats met hoge

! De laatste versie van AppRadio-compatibele

temperaturen liggen.

verbonden content-applicatie(s) voor de

! Maak de iPhone stevig vast voordat u gaat rij-

iPhone, beschikbaar bij de serviceprovider en

den. Laat de iPhone niet op de grond vallen,

gedownload naar uw iPhone-apparaat.

omdat deze dan onder het rem- of gaspedaal

! Een geldig account bij de contentserviceprovi-

terecht kan komen.

der.

Raadpleeg voor meer informatie de handlei-

ding van de iPhone.

76

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

! iPhone dataplan.

Bluetooth

Opmerking: Als het dataplan voor uw iPhone

niet voorziet in onbeperkt datagebruik, kunnen

er extra kosten door uw leverancier in reke-

ning worden gebracht voor toegang tot App-

gebaseerde verbonden content via 3G en/of

EDGE netwerken.

! Verbinding met internet via 3G, EDGE of Wi-Fi

netwerk.

Bluetooth is een draadloze radioverbindings-

Beperkingen:

technologie voor korte afstanden die ontwik-

! Toegang tot App-gebaseerde verbonden con-

keld is als een vervanging voor mobiele

tent hangt af van de beschikbaarheid van het

telefoons, hand-pcs en andere apparaten.

mobiele en/of Wi-Fi netwerkbereik voor verbin-

Bluetooth werkt in het 2,4 GHz frequentiebe-

ding van uw iPhone met internet.

reik en kan spraak en gegevens overbrengen

! De beschikbaarheid van services kan geogra-

met een snelheid tot 1 megabit per seconde.

fisch beperkt zijn tot bepaalde gebieden.

Bluetooth werd uitgebracht door een Special

Neem contact op met de verbonden conten-

Interest Group (SIG) bestaande uit Ericsson

tserviceprovider voor verdere informatie.

Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba en IBM

! De mogelijkheid om dit product voor toegang

in 1998, en wordt op het moment ontwikkeld

tot verbonden content te gebruiken, is onder-

door bijna 2 000 firmas over de gehele wereld.

hevig aan wijzigingen, zonder voorafgaande

®

!

Het merk Bluetooth

en de logos daarvan

kennisgeving, en kan door een van de vol-

zijn gedeponeerde handelsmerken van

gende factoren worden beïnvloed: compatibili-

Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION

teitkwesties met toekomstige firmwareversies

gebruikt deze onder licentie. Andere handels-

van iPhone; compatibiliteitskwesties met toe-

merken en handelsnamen zijn eigendom van

komstige versies van de verbonden content-

de respectieve eigenaren.

applicatie(s) voor de iPhone; wijzigingen in of

stopzetten van de verbonden content-applica-

tie(s) of service door de provider.

SD- en SDHC-logo

! Pioneer kan niet aansprakelijk worden ge-

steld voor problemen die ontstaan door

fouten of mankementen in App-gebaseerde

contents.

! De inhoud en functies van de onder-

Het microSD-logo is een handelsmerk van SD-

steunde applicaties vallen onder de verant-

3C, LLC.

woordelijkheid van de App leveranciers.

Nederlands

! In Advanced App Mode zijn de functies die

beschikbaar zijn via het product tijdens het

rijden beperkt, terwijl de beschikbare func-

ties bepaald worden door de App leveran-

ciers.

! De beschikbaarheid van Advanced App

Mode functies wordt bepaald door de App

leverancier en niet door Pioneer.

Het microSDHC-logo is een handelsmerk van

! Met Advanced App Mode hebt u toegang

SD-3C, LLC.

tot andere applicaties dan de vermelde (on-

derhevig aan beperkingen tijdens het rij-

den), maar de mate waarin de content kan

worden gebruikt, wordt bepaald door de

App leveranciers.

77

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

Licentie, afwijzing van garantie & beperking van

aansprakelijkheid

p Wij willen u er vooraf op opmerkzaam maken dat Pioneer niet zal reageren op vragen betreffende de inhoud van de

broncode.

p

Deze licentie is oorspronkelijk in het Engels geschreven en is hier enkel vertaald om de lezer te helpen de inhoud te begrij-

pen. Dit betekent dat de vertaalde licentie NIET de wettelijk bindende kracht heeft van de oorspronkelijke Engelse tekst.

78

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

Nederlands

79

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

Hoog .......................... 10kHz/12,5 kHz/15 kHz/

Specificaties

17,5 kHz

Algemeen

Versterking ........................ ±15 dB

Stroomvoorziening ................. 14,4 V gelijkstroom

Subwoofer:

(toegestaan spanningsbe-

Frequentie ......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz

reik: 12,0 V tot 14,4 V gelijk-

Versterking ........................ ±12 dB

stroom)

Aarding ......................................... Negatieve accupool

USB

Maximaal stroomverbruik

USB standaard specificatie

........................................... 12,0 A

..................................................... USB 1.1 Full Speed

Afmetingen (B × H × D):

Max. stroomsterkte ................. 1A

DIN

USB-klasse ................................. Alleen voor iPhone

Frame .................................. 188 mm × 118 mm ×

157 mm

Bluetooth

Voorstuk ............................. 171 mm × 97 mm × 27 mm

Versie ............................................. Bluetoo th 2.1+EDR

D

Uitgangsvermogen ................. Max. +0 dBm

Frame .................................. 178 mm × 100 mm ×

165 mm

FM-tuner

Voorstuk ............................. 171 mm × 97 mm × 19 mm

Afstembereik ............................. 87,5MHz tot 108,0 MHz

Gewicht ........................................ 1,45 kg

Bruikbare gevoeligheid ......... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

S/R: 30 dB)

Scherm

Signaal/ruisverhouding ........ 57 dB (IEC-A netwerk)

Schermafmetingen/beeldverhouding

Vervorming ................................. 1,3 % (bij 65 dBf, 1kHz, ste-

..................................................... 6,1 inch breed/16:9

reo)

(effectief weergavegebied:

0,3 % (bij 65 dBf, 1 kHz,

136,2 mm × 72 mm)

mono)

Pixels ............................................. 384 000 (800 × 480)

Frequentiebereik ...................... 100 Hz tot 10 000 Hz (+2 dB/

Weergavemethode .................. Aansturing TFTactieve ma-

13 dB)

trix

Stereoscheiding ....................... 31 dB (bij 65 dBf, 1 kHz)

Achtergrondverlichting ........ LED

Kleursysteem ............................. Compatibel met NTSC

MW (MG)-tuner

Toegestaan temperatuurbereik:

Afstembereik ............................. 532kHz tot 1 602 kHz (9 kHz)

Ingeschakeld ................... 10 °C tot +60 °C

Bruikbare gevoeligheid ......... 32 dBµV (S/R: 20 dB)

Uitgeschakeld ................. 20°C tot +70 °C

Signaal/ruisverhouding ........ 57 dB (IEC-A netwerk)

Geluid

LW (LG)-tuner

Maximaal uitgangsvermogen

Afstembereik ............................. 153kHz tot 281 kHz

..................................................... 50 W × 4

Bruikbare gevoeligheid ......... 34 dBµV (S/R: 20 dB)

50 W × 2 kanalen/4 W +

Signaal/ruisverhouding ........ 57 dB (IEC-A netwerk)

70 W × 1 kanaal/2 W (voor

de subwoofer)

GPS

Continu uitgangsvermogen

GPS-ontvanger:

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 % THV, 4 W

Systeem ............................. L1, C/Acode GPS

belasting)

Ontvangstsysteem ........ 22 tracking/66 verwerving-

Belastingsimpedantie ........... 4 W (4 W tot 8 W [2 W voor

kanaalsysteem

1 kanaal] toegestaan)

Ontvangstfrequentie .... 1 575,42 MHz

Preout-uitgangsniveau (max.)

Tracking-gevoeligheid

..................................................... 2,0 V

........................................... 165 dBm (typ)

Preout-impedantie .................. 100 W

Frequentie ......................... Max. 10 a seconde (10 Hz)

Equalizer (3-banden parametrische equalizer):

GPS-antenne:

Frequentie

Antenne ............................. Platte microstrip-antenne

Laag ........................... 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

met rechtsdraaiende spi-

Midden ..................... 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

raal-polarisatie

Antennekabel .................. 3,0 m

80

Nl

Aanhangsel

Aanhangsel

Afmetingen (B × H × D)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Gewicht .............................. 85 g

SD

microSD-kaart, microSDHC-kaart

Compatibel fysiek formaat

..................................................... Versie 2.00

Max. geheugencapaciteit .... 16 GB

Bestandssysteem .................... FAT16, FAT32

Decodeerformaat .................... Alleen software-update

Opmerking

De technische gegevens en het ontwerp kunnen

ter verbetering van het product zonder vooraf-

gaande kennisgeving worden gewijzigd.

Nederlands

81

Nl

Содержание

Благодарим

за покупку данного изделия Pioneer.

Внимательно прочитайте инструкции, чтобы надлежащим образом использо-

вать данную модель навигационной системы.

После ознакомления с ин-

струкциями, сохраняйте данный документ для дальнейшего обращения.

Меры предосторожности

Термины, используемые в данном

руководстве 83

Передний дисплей 83

карта памяти microSD 83

Важные сведения о безопасности

Дополнительные сведения о

безопасности

Для обеспечения безопасности

движения 86

Во избежание разрядки аккумуляторных

батарей 86

Защита ЖК-панели и экрана 87

Камера заднего вида 87

Использования карты памяти

microSD 87

Перед эксплуатацией данного изделия

изучите приведенную ниже

информацию

В случае неисправности 88

Посетите наш веб-сайт 88

Информация об изделии 88

Подробная информация о функциях

и управлении данным изделием 88

Приложение

Совместимость с устройствами

iPhone 89

Подробная информация о подключенных

устройствах iPhone 89

iPod и iPhone 89

iTunes 89

Использование связанного на основе

приложения контента 90

Bluetooth 91

Логотип SD и SDHC 91

Лицензия, отказ от гарантии и

ограничение ответственности 92

Технические характеристики 94

82

Ru

Глава

Меры предосторожности

01

Термины, используемые в

данном руководстве

Передний дисплей

В настоящем руководстве экран, прикре-

В некоторых странах существуют законода-

пленный к корпусу данного изделия, име-

тельные и правительственные запреты или

нуется как Передний дисплей.

ограничения на использование этого изде-

лия в вашем транспортном средстве. Обес-

карта памяти microSD

печьте соответствие действующим законам

и нормам по установке и эксплуатации дан-

Карта памяти microSD и карта памяти

ного изделия.

microSDHC вместе именуются как карта

памяти microSD.

= Для получения подробной информации

о совместимости карты памяти SD с

данным изделием, см.

Технические ха-

рактеристики

на стр. 94.

Если Вы хотите утилизировать это устрой-

ство, не выбрасывайте его вместе с обы-

чным бытовым мусором. Существуют

отдельная система сбора использованных

электронных изделий, которая работает в

соответствии с законодательством, устана-

вливающим надлежащее обращение, пере-

работку и утилизацию.

Бытовые потребители в странах-членах

ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бесплат-

но возвратить их использованные элек-

тронные изделия в специальные пункты

сбора или продавцу (если Вы покупаете

подобное изделие). Для стран, не упомяну-

тых выше, обратитесь, пожалуйста, к

Вашим местным властям относительно

правильного метода утилизации. Сделав

это, Вы обеспечите правильное обраще-

ние, переработку и утилизацию для Ваше-

го утилизированного изделия, тем самым

предотвратив потенциальное негативное

воздействие на окружающую среду и чело-

Русский

веческое здоровье.

83

Ru

Глава

02

Важные сведения о безопасности

Перед началом использования данного из-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

делия обязательно прочтите и примите к

! Не пытайтесь самостоятельно устанавли-

сведению следующую информацию по

вать или обслуживать данное изделие. Ус-

безопасности:

тановка или обслуживание данного

! Полностью прочитайте данную брошю-

изделия лицами, не имеющими подготовки

ру и руководство по эксплуатации перед

и опыта работы с электронным оборудова-

использованием данного изделия.

нием и автомобильными дополнительны-

! Любая навигационная или картографи-

ми принадлежностями, может быть

ческая информация на основе приложе-

опасной и может привести к поражению

ния (а также дополнительно

электрическим током или другим опасным

приобретенной камеры заднего вида),

ситуациям.

отображаемая на данном изделии, дол-

! Не допускайте попадания жидкостей на из-

жна использоваться исключительно в

делие. Это может привести к электриче-

качестве помощи в управлении автомо-

скому удару. Попадание жидкостей может

билем. Это не является заменой вашей

привести к повреждениям, возникновению

внимательности, рассудительности и

дыма и перегреву изделия.

осмотрительности во время движения.

! При попадании жидкости или инородных

! Не используйте данное изделие, любые

частиц внутрь данного изделия необходи-

приложения или дополнительную каме-

мо припарковать автомобиль в безопас-

ру заднего вида (в случае ее приобрете-

ном месте, немедленно выключить

ния), если это может отвлечь ваше

зажигание (ACC OFF), затем связаться с

внимание от безопасного управления

дилером или ближайшим авторизирован-

автомобилем. Всегда соблюдайте пра-

ным сервисным центром Pioneer. Запре-

вила безопасного вождения и суще-

щается эксплуатировать данное изделие в

ствующие правила дорожного

таких условиях. Это может привести к воз-

движения. Если у вас возникли сложно-

горанию, удару током или повреждениям.

сти с управлением данным изделием

! Если вы заметили дым, необычные звуки

или с чтением информации на дисплее,

или запах, производимые данным изде-

припаркуйте автомобиль в безопасном

лием, или другие нехарактерные признаки

месте и поставьте его на стояночный

на ЖК-экране, немедленно отключите

тормоз прежде, чем выполнить необхо-

электропитание и свяжитесь с дилером

димые регулировки.

или ближайшим авторизированным сер-

! Никогда не позволяйте другим людям

висным центром Pioneer. Использование

использовать данное изделие, если они

данного изделия в таком состоянии может

не ознакомились и не поняли данное ру-

привести к необратимым повреждениям

ководство по эксплуатации.

системы.

! При пользовании данным изделием не

! Запрещается демонтировать или модифи-

устанавливайте громкость на слишком

цировать данное изделие, так как в его со-

высокий уровень. В противном случае

став входят компоненты, работающие под

вы не сможете слышать происходящее

высоким напряжением, вмешательство в

на дороге и распознавать сигналы авто-

которые может привести к удару током. Ин-

мобилей аварийной службы.

формацию о внутреннем осмотре, выпол-

! В целях повышения безопасности, неко-

нении регулировок или ремонта можно

торые функции отключаются до тех пор,

получить у дилера или в ближайшем авто-

пока автомобиль не будет остановлен и/

ризированном сервисном центре Pioneer.

или не будет установлен на стояночный

тормоз.

84

Ru

Глава

Важные сведения о безопасности

02

! Держите под рукой данное руководство

в качестве справочника для получения

сведений о способах эксплуатации и

безопасности.

! Обратите особое внимание на все пред-

упреждения данного руководства, и

точно следуйте всем указаниям.

! Не устанавливайте данное изделие в

таких местах, где оно может (i) затруд-

нять обзор водителю, (ii) ухудшить рабо-

ту любых систем управления

автомобилем или систем безопасности,

включая подушки безопасности, кнопки

аварийной сигнализации, или (iii) пре-

пятствовать возможности водителя без-

опасно управлять автомобилем.

! Не забывайте пристегивать ремни без-

опасности во время движения автомо-

биля. В случае попадания в аварию

травмы могут оказаться более серьез-

ными, если ремень не был правильно

пристегнут.

! Никогда не пользуйтесь наушниками во

время движения.

! Ограничения движения и предупрежде-

ния всегда имеют большую важность,

чем указания по движению, которые

даются навигационным/картографиче-

ским приложением для iPhone, пред-

оставленным третьей стороной. Всегда

соблюдайте действующие в данный мо-

мент ограничения по движению, даже

если настоящее приложение дает про-

тивоположное указание.

Русский

85

Ru

Глава

03

Дополнительные сведения о безопасности

где приняты такие правила, их необходимо

Для обеспечения

соблюдать.

безопасности движения

! Чтобы начать просмотр видеоизображений

Использование некоторых функций данно-

или активировать другие функции, предла-

го изделия (например, просмотр визуаль-

гаемых данным изделием, используйте

ного на основе приложения контента и

стояночный тормоз и припаркуйте автомо-

операции с некоторыми клавишами сен-

биль в безопасном месте. Если вы находи-

сорной панели) во время управления авто-

тесь на склоне, нажмите педаль тормоза,

мобилем может быть опасным и/или

прежде чем снять стояночный тормоз. В

незаконным. Во избежание использования

противном случае, при снятии стояночного

данных функций во время движения авто-

тормоза автомобиль начнет движение.

мобиля используется система блокировки,

При попытке просмотра видеоизображения

которая реагирует на установку стояночно-

во время движения, на экране появится

го тормоза. При попытке использования

предупреждающее сообщение Просмотр

этих функций во время управления авто-

видеоматериалов во время движения

мобилем, они будут отключены до тех пор,

строго запрещен.. Чтобы просмотреть ви-

пока автомобиль не будет остановлен в

деоизображение на экране, остановите ав-

безопасном месте и не будет задействован

томобиль в безопасном месте и поднимите

стояночный тормоз. Перед тем как отпу-

стояночный тормоз. Перед тем как опу-

стить стояночный тормоз, нажмите педаль

стить стояночный тормоз, выжмите педаль

тормоза.

тормоза.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! ЗЕЛЕНЫЙ/БЕЛЫЙ ПРОВОД НА РАЗЪЕ-

Во избежание разрядки

МЕ ПИТАНИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРКОВОЧНОГО СТА-

аккумуляторных батарей

ТУСА И ПОДКЛЮЧАЕТСЯ К РАЗЪЕМУ

Во время использования продукта автомо-

СО СТОРОНЫ ПОДАЧИ ПИТАНИЯ К ПЕ-

биль должен быть заведен. Использование

РЕКЛЮЧАТЕЛЮ СТОЯНОЧНОГО ТОР-

продукта при незапущенном двигателе

МОЗА. НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ

может привести к полной разрядке аккуму-

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ляторной батареи.

ДАННОГО ПРОВОДА МОЖЕТ НАРУ-

ШИТЬ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЗАКОНЫ И ПРИ-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ

Не устанавливайте данное изделие в автомо-

ПОВРЕЖДЕНИЯМ.

билях, не оснащенных проводом ACC или со-

! Во избежание риска получения поврежде-

ответствующей цепью.

ний и травм, потенциального нарушения

действующего законодательства, данное

изделие не может использоваться с ви-

деоизображением, которое может видеть

водитель.

! В некоторых странах, просмотр Видеоизо-

бражений на дисплее внутри автомобиля

может быть незаконным, даже если это де-

лает не водитель, а пассажиры. В странах,

86

Ru

Глава

Дополнительные сведения о безопасности

03

Защита ЖК-панели и экрана

Использования карты

p Не допускайте попадания прямых сол-

памяти microSD

нечных лучей на ЖК-экран, когда дан-

ное изделие не используется.

ВНИМАНИЕ

! Храните карту памяти microSD в недоступ-

Длительное воздействие прямых сол-

ном для детей месте, чтобы избежать слу-

нечных лучей может привести к неис-

чайного проглатывания.

правности ЖК-экрана ввиду высоких

! Во избежание утери и повреждения дан-

температур.

ных, сохраненных в устройстве памяти, не

p Для защиты ЖК-экрана от повреждения

извлекайте его из данного изделия во

обязательно касайтесь клавиш сенсор-

время передачи данных.

ной панели только пальцем и исполь-

! Если по каким-либо причинам произойдет

зуйте легкие прикосновения к экрану.

утрата или искажение данных, содержа-

p В зависимости от типа используемой за-

щихся в устройстве памяти, как правило,

щитной пленки ее наличие на дисплее

их восстановление будет невозможно.

может приводить к нарушению работы

Компания Pioneer не несет ответственно-

дисплея.

сти за убытки, затраты и расходы, возник-

p При использовании сотового телефона

шие вследствие утраты или искажения

держите антенну телефона как можно

данных.

дальше от ЖК-экрана, чтобы предотвра-

! Запрещается загружать и извлекать карту

тить появление помех видеоизображе-

памяти microSD во время движения.

ния в виде пятен или цветных полос и

! Не оставляйте карту памяти microSD вме-

т.д.

стах, подверженных воздействию высоких

температур.

Камера заднего вида

С помощью дополнительной камеры за-

днего вида можно использовать данное из-

делие для улучшения обзора при парковке

задним ходом или для наблюдения за при-

цепом, прикрепленным в автомобилю.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При подключении камеры заднего вида не за-

будьте настроить данное изделие таким об-

разом, чтобы на экране отображались

зеркальные перевернутые изображения.

ВНИМАНИЕ

Не используйте данную функцию для раз-

Русский

влечения.

87

Ru

Глава

04

Перед эксплуатацией данного изделия изучите

приведенную ниже информацию

В случае неисправности

Подробная информация о

функциях и управлении

При возникновении неполадок в работе

данного изделия, свяжитесь со своим ди-

данным изделием

лером или ближайшим авторизованным

Для получения подробной информации о

пунктом сервисного обслуживания компа-

функциях и управлении данным изделием

нии Pioneer.

см. справку по приложению AppRadio app.

Выполните приведенные ниже шаги для

просмотра справки по приложению

Посетите наш веб-сайт

AppRadio app.

p Приложение AppRadio app доступно

В случае использования данного изделия в

для бесплатной загрузки в отделе App

Европе или России посетите нас по сле-

Store магазина iTunes.

дующему адресу:

p Компания Pioneer не несет ответствен-

http://www.pioneer.eu

ности за возможные расходы, связан-

! Зарегистрируйте Ваше изделие. Мы

ные с передачей голосовых и других

обязуемся сохранить информацию о по-

данных, а также приложений.

купателе данного товара, которую

можно будет получить при предъявле-

1 Установите приложение AppRadio

нии страхового иска в случае утери или

app на iPhone.

кражи.

! Последняя информация о PIONEER

2 Запустите приложение AppRadio

CORPORATION предлагается на нашем

app, не подключая iPhone к данному из-

веб-сайте.

делию.

В случае использования данного изделия в

3 Постучите по [Настройки]d

Австралии посетите нас по следующему

[Ручной].

адресу:

http://www.pioneer.com.au

Наименование частных корпораций,

Последняя информация о PIONEER

продуктов и других объектов, упомяну-

CORPORATION предлагается на нашем

тых в документе, являются зарегистри-

веб-сайте.

рованными торговыми марками

соответствующих фирм.

= Для получения более подробной инфор-

Информация об изделии

мации см. Руководство по эксплуатации.

! Функция RDS (Radio Data System - Си-

стема радиоданных) работает только в

регионах, где имеется радиовещание

станций FM с сигналами RDS.

! Pioneer CarStereo-Pass предназначен

для использования только в Германии.

88

Ru

Приложение

Приложение

на пол, где он может застрять под педаля-

Совместимость с

ми тормоза или газа.

устройствами iPhone

Подробно см. руководство по эксплуатации

Данное устройство поддерживает только

iPhone.

следующие модели iPhone и версии про-

граммного обеспечения для iPhone. Про-

чие модели и версии могут работать

iPod и iPhone

некорректно.

Изготовлено для

! iPod touch (4-го поколения): iOS 5

! iPhone 4S: iOS 5

! iPhone 4: iOS 5

p В данном руководстве iPod и iPhone

будут именоваться как iPhone.

p Способы управления могут варьиро-

ваться в зависимости от моделей

Made for iPod и Made for iPhone озна-

iPhone и версии программного обеспе-

чает, что электронный прибор был разра-

чения iPhone.

ботан с целью подключения определенно к

p В зависимости от версии программного

iPod или iPhone соответственно, и имеется

обеспечения iPhone, он может быть не-

сертифицикация разработчика о соответ-

совместим с данным оборудованием.

ствии с техническими характеристиками

Более подробная информация о совме-

Apple.

стимости iPhone с данным изделием со-

Apple не несет ответственности за работу

держится на нашем сайте.

данного устройства или его соответствие

со стандартами по технике безопасности

или регулятивными нормами.

Пожалуйста, обратите внимание, что ис-

Подробная информация о

пользование данного прибора с iPod или

подключенных

iPhone может отрицательно сказываться

устройствах iPhone

на качестве беспроводной связи.

iPod и iPhone являются торговыми марка-

ВНИМАНИЕ

ми Apple Inc., зарегистрированными в США

! Компания Pioneer не несет ответствен-

и других странах.

ность за потерю данных с iPhone, даже

если эти данные были потеряны во время

использования данного изделия. Поза-

iTunes

ботьтесь о регулярном создании резерв-

iTunes является торговой маркой компании

ной копии данных iPhone.

Apple Inc., зарегистрированной в США и

! Не подвергайте iPhone воздействию пря-

других странах.

мых солнечных лучей в течение длитель-

ного времени. Это может привести к сбоям

в работе iPhone, вызванным высокой тем-

Русский

пературой.

! Не оставляйте iPhone в местах воздей-

ствия высоких температур.

! Во время движения надежно зафиксируй-

те iPhone. Не допускайте падения iPhone

89

Ru

Приложение

Приложение

! Компания Pioneer не несет ответствен-

Использование связанного на

ности за любые проблемы, которые

основе приложения контента

могут возникнуть в результате использо-

ВАЖНО

вания неправильного или дефектного

Условия, необходимые для доступа с по-

на основе приложения контента.

мощью данного изделия к услугам связанного

! Ответственность за содержание и функ-

на основе приложения контента:

ции поддерживаемых приложений несут

! На iPhone загружена последняя версия

поставщики приложений App.

совместимого приложения связанного кон-

! В режиме Advanced App Mode функцио-

тента AppRadio для iPhone, доступного от

нальность системы во время управле-

провайдера услуги.

ния автомобилем ограничена, а

! Имеется действующая учетная запись у

доступные функции определяются по-

провайдера услуги контента.

ставщиками приложений App.

! Тарифный план iPhone.

! Доступность функций режима Advanced

Примечание: Если тарифный план для

App Mode определяется поставщиком

iPhone не предусматривает неограничен-

приложений App, а не компанией

ного использования данных, может взи-

Pioneer.

маться дополнительная плата за доступ к

! Режим Advanced App Mode обеспечи-

связанному на основе приложения контен-

вает доступ к приложениям, отличаю-

ту через сети 3G и/или EDGE.

щимся от перечисленных (на которые

! Соединение с Интернет через сеть 3G,

распространяются ограничения во врея

EDGE или Wi-Fi.

управления автомобилем), однако сте-

пень использования приложений опре-

Ограничения:

деляется поставщиками App.

! Доступ к связанному на основе приложе-

ния контенту будет зависеть от наличия

покрытия сотовой сети и/или сети Wi-Fi,

необходимой для подключения iPhone к

сети Интернет.

! Доступность услуги может быть ограниче-

на географическим регионом. Для получе-

ния дополнительной информации

свяжитесь с провайдером услуги связанно-

го контента.

! Возможность доступа данного изделия к

связанному контенту может изменяться

без уведомления и может зависеть от

любой из следующих причин: проблемы

совместимости с будущими версиями

встроенного программного обеспечения

iPhone; проблемы совместимости с буду-

щими версиями приложений связанного

контента для iPhone; изменениями или

прекращением поддержки приложений

связанного контента или услуг их провай-

дером.

90

Ru

Приложение

Приложение

Bluetooth

Логотип SD и SDHC

Логотип microSD является товарным зна-

ком SD-3C, LLC.

Bluetooth представляет собой технологию

связи с помощью радиоволн на неболь-

шом расстоянии, разработанную в каче-

стве замены кабеля для сотовых

телефонов, КПК и других устройств.

Bluetooth функционирует в диапазоне ча-

стот 2,4 ГГц и используется для передачи

Логотип microSDHC является товарным

голоса и данных со скоростями до 1 мега-

знаком SD-3C, LLC.

бит в секунду. Технология Bluetooth была

запущена в 1998 г. группой компаний-про-

изводителей (SIG), состоящей из компаний

Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshi-

ba и IBM, и в данный момент поддержи-

вается приблизительно 2 000 компаниями

по всему миру.

®

!

Bluetooth

(слово и логотипы) является

зарегистрированным товарным знаком и

принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.;

использование PIONEER CORPORATION

этих товарных знаков разрешено соответ-

ствующей лицензией. Прочие товарные

знаки и торговые наименования принад-

лежат соответствующим владельцам.

Русский

91

Ru

Приложение

Приложение

Лицензия, отказ от гарантии и ограничение ответственности

p Пожалуйста, заранее примите во внимание то, что компания Pioneer не отвечает на вопросы относительно

содержания исходного кода.

p

Данная лицензия изначально составлена на английском языке и данный перевод предназначен только для

того, чтобы способствовать пониманию читателем ее содержания. Поэтому следует иметь в виду, что данная

переведенная лицензия НЕ имеет юридического соответствия с оригинальным текстом на английском языке.

92

Ru

Приложение

Приложение

Русский

93

Ru

Приложение

Приложение

Эквалайзер (3-Полосной параметрический эквалай-

Технические характеристики

зер):

Общие

Частота

Номинальная мощность источника

Низкие частоты

..................................................... 14,4 В переменного тока

................................. 60 Гц/80 Гц/100 Гц/200 Гц

(допустимый диапазон на-

Средние частоты

пряжения: от 12,0 Вдо

................................. 500 Гц/1 кГц/1,5 кГц/2,5 кГц

14,4 В постоянного тока)

Высокие частоты

Система заземления .......... Отрицательный тип

................................. 10 кГц/12,5 кГц/15 кГц/

Максимальный потребляемый ток

17,5 кГц

........................................... 12,0 A

Усиление .......................... ±15 дБ

Размеры (Ш × В × Г):

Сабвуфер:

DIN

Частота ............................. 80 Гц/120 Гц/160 Гц

Корпус ................................ 188 мм ×118мм × 157 мм

Усиление .......................... ±12 дБ

Передняя часть ........... 171 мм ×97мм ×27мм

D

USB

Корпус ................................ 178 мм × 100 мм × 165 мм

USB стандартной спецификации

Передняя часть ........... 171 мм ×97мм ×19мм

..................................................... USB 1,1 Full Speed

Вес ................................................. 1,45 кг

Макс. подаваемый ток ....... 1 А

Класс USB ................................. только для iPhone

Дисплей

Bluetooth

Размер экрана/соотношение сторон

..................................................... 6,1 ширина в дюймах/16:9

Версия ......................................... Bluetooth 2.1+EDR

(эффективная площадь

Выходная мощность ........... +0 дбмвт Макс.

дисплея: 136,2 мм ×

72 мм)

FM-тюнер

Пиксели ...................................... 384 000 (800 × 480)

Диапазон частот .................... от 87,5 MГц до 108,0 MГц

Метод отображения ............ Активное управление

Применяемая чувствительность

матрицей TFT

..................................................... 17 дБфемоватт (0,8 микро

Подсветка .................................. СИД

В/75 W, моно, сигнал/шум:

Совместимо с системами цветности

30 дБ)

..................................................... NTSC

Соотношение сигнал-шум

Допустимый диапазон температуры:

..................................................... 57 дБ (IEC-A сеть)

Питание включено ..... от 10 °C до +60 °C

Искажение ................................ 1,3 % (при 65 дБфемоватт,

Питание выключено

1 кГц, стерео)

........................................... от 20 °C до +70 °C

0,3 % (при 65 дБфемоватт,

1 кГц, моно)

Аудио

Частотный отклик ................. от 100 Гц до 10 000 Гц

Максимальная выходная мощность

(+2 дБ/13 дБ)

..................................................... 50 Вт ×4

Переходное затухание между стереоканалами

50 Вт ×2к/4 W +70Вт ×

..................................................... 31 дБ (при 65 дБфемоватт,

1 к/2 W (для сабвуфера)

1 кГц)

Постоянная выходная мощность

..................................................... 15 Вт × 4 (FM, полный ко-

MW-тюнер

эффициент гармоник 1%,

Диапазон частот .................... от 532 кГц до 1 602 кГц

нагрузка 4 W)

(9 кГц)

Сопротивление нагрузки

Применяемая чувствительность

..................................................... 4 W (от 4 W до 8 W [2 W для

..................................................... 32 дБ микро В (сигнал/

1 канала] допустимое зна-

шум:20дБ)

чение)

Соотношение сигнал-шум

Уровень выходного сигнала предварительного вы-

..................................................... 57 дБ (IEC-A сеть)

хода (макс.) .............................. 2,0 В

Сопротивление перед выходом

LW-тюнер

..................................................... 100 W

Диапазон частот .................... от 153 кГц до 281 кГц

94

Ru

Приложение

Приложение

Применяемая чувствительность

изменены без предварительного уведо-

..................................................... 34 дБ микро В (сигнал/

мления.

шум:20дБ)

! Произведено в Китае.

Соотношение сигнал-шум

..................................................... 57 дБ (IEC-A сеть)

GPS

GPS-ресивер:

Система ............................ L1, C/Acode GPS

Система приема .......... система отслеживания

22/получения 66 каналов

Частота приема ........... 1 575,42 MГц

Чувствительность отслеживания

........................................... 165 вбмвт (тип)

Частота ............................. Макс.10раз в секунду

(10 Гц)

GPS-антенна:

Антенна ............................ Микрополосная горизо-

нтальная антенна/правая

спиральная поляризация

Кабель антенны ........... 3,0 м

Размеры (Ш × В × Г)

........................................... 50,6 мм × 15,5 мм ×

50,6 мм

Вес ....................................... 85 г

SD

Карта памяти microSD, карта памяти microSDHC

Совместимый физический формат

..................................................... Версия 2.00

Макс. емкость памяти ........ 16 Гб

Файловая система ............... FAT16, FAT32

Формат декодирования .... Только обновление про-

граммного обеспечения

В соответствии со статьей 5 закона Рос-

сийской Федерации О защите прав потре-

бителей и постановлением правительства

Российской Федерации 720 от 16.06.97

компания Pioneer Europe NV оговаривает

следующий срок службы изделий, офи-

циально поставляемых на российский

рынок.

Автомобильная электроника:6лет

Прочее (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Русский

Примечания

! В целях усовершенствования технические

характеристики и конструкция могут быть

95

Ru

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,

Kanagawa 212-0031, JAPAN

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,

префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер ООО ПИОНЕР РУС

125040, Россия, г. Москва,

ул. Правды, д.26

Тел.: +7(495) 956-89- 01

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique

TEL: (0) 3/570.05.11

Technische Hotline der

Pioneer Electronics Deutschland GmbH

TEL: 02154/913-333

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia

TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.

TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada

TEL: 1-877-283-5901

TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso

Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000

TEL: 55-9178-4270

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

台北4078

© 2012 PIONEER CORPORATION.

: 886-(0)2-2657-3588

Tous droits de reproduction et de

traduction réservés.

9095

© PIONEER CORPORATION. 2012

: 852-2848-6488

Все права защищены.

Printed in China

Imprimé en Chine

Отпечатано в Китае

<KMZZX> <12A00000>

<127075004038> EW