Pioneer SPH-DA01: Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.: Pioneer SPH-DA01

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere queste istruzioni correttamente il proprio modello. Una volta lette le istru-

zioni, conservare questo documento in un luogo sicuro per una futura consultazione.

Precauzione

Termini utilizzati nel presente manuale 24

–“Display anteriore 24

–“Schede microSD 24

Informazioni importanti per la sicurezza

Italiano

Note da leggere prima delluso di questo

prodotto

Informazioni aggiuntive sulla sicurezza 27

Per garantire una guida sicura 27

Per evitare di scaricare la batteria 27

Protezione del pannello LCD e dello

schermo 27

Telecamera di visione posteriore 28

Gestione della scheda microSD 28

In caso di problemi 28

Sito internet 28

Informazioni sul prodotto 28

Dettagli delle funzioni e utilizzo del

prodotto 29

Appendice

Compatibilità con iPod 30

Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi

iPhone connessi 30

iPod e iPhone 30

iTunes 30

Uso di contenuti connessi basati su

applicazioni 30

Bluetooth 31

Logo SD ed SDHC 31

Dati tecnici 32

23

It

Capitolo

01

Precauzione

Termini utilizzati nel

Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-

no impedire o limitare il montaggio e luso di

presente manuale

questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a

Display anteriore

tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-

do ad uso, installazione e funzionamento di

In questo manuale, si fa riferimento allo scher-

questo prodotto.

mo fissato al corpo del prodotto come display

anteriore.

Schede microSD

Si fa riferimento in modo collettivo alla scheda

microSD e alla scheda microSDHC come

Lapparecchio non deve essere eliminato insie-

scheda microSD.

me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste-

ma di raccolta differenziata per i prodotti

elettronici, predisposto in conformità alla legi-

slazione vigente, che ne richiede un appropria-

to trattamento, recupero e riciclaggio.

Le utenze private dei Paesi membri dellUE,

della Svizzera e della Norvegia possono conse-

gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati

ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore

(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per

i Paesi non citati sopra, è necessario informar-

si presso le autorità locali circa il corretto me-

todo di smaltimento. In questo modo si

assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto

ai necessari processi di trattamento, recupero

e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti

nocivi sullambiente e sulla salute umana.

24

It

Capitolo

Informazioni importanti per la sicurezza

02

! Le informazioni sulla navigazione o la map-

AVVERTENZA

patura basata su applicazioni (e la teleca-

! Non si deve installare o riparare da il pro-

mera di visione posteriore, se acquistata)

dotto. Linstallazione o la riparazione da parte

mostrate su questo prodotto sono da consi-

di persone prive di formazione ed esperienza

derare soltanto come un ausilio alla condu-

specifica nel settore degli apparecchi elettro-

zione del proprio veicolo. Non devono

nici e degli accessori per auto possono risulta-

mancare attenzione, giudizio e cautela del

re pericolose ed esporre al rischio di scosse

conducente durante la guida.

elettriche o ad altri pericoli.

! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-

! Evitare che lapparecchio entri in contatto con

mera di visione posteriore opzionale (se ac-

i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di

quistata) non devono essere usati qualora

scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può

ciò possa in qualunque modo distrarre lat-

infatti provocare danni al prodotto stesso, for-

tenzione del conducente dalla guida in si-

mazione di fumo e surriscaldamento.

curezza del veicolo. È necessario osservare

Italiano

! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare

sempre le regole per la guida in sicurezza e

allinterno del prodotto, parcheggiare imme-

seguire scrupolosamente la segnaletica

diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di-

stradale esistente. In caso di difficoltà nel-

sinserire laccensione (ACC OFF), quindi

luso del prodotto o nella lettura dello

rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi-

schermo, per prima cosa arrestare il veico-

tore o al più vicino centro di assistenza

lo in un luogo sicuro, innestare il freno di

Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro-

stazionamento e solo allora procedere con

dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau-

le necessarie regolazioni.

sare incendi, scosse elettriche o altri

! Non si deve mai permettere ad altri di im-

problemi.

piegare questo prodotto a meno che non

! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo

ne abbiano letto e compreso le istruzioni

o cattivo odore provenire da questo prodotto,

per luso.

oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher-

! Non si deve mai impostare il volume di

mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme-

questo prodotto a un livello tale da non

diatamente e di rivolgersi al proprio

poter udire i rumori esterni del traffico e i

rivenditore o al più vicino centro di assistenza

veicoli di soccorso.

Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in

! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-

tali condizioni esso si potrebbe danneggiare

bilita alcune funzioni quando il veicolo non

permanentemente.

è fermo e/o il freno di stazionamento non è

! Questo prodotto non deve essere smontato

inserito.

modificato, poiché la presenza allinterno di

! Si raccomanda di mantenere questo ma-

alimentazione ad alta tensione potrebbe dive-

nuale a portata di mano affinché sia pron-

nire causa di scossa elettrica. Per i controlli

tamente disponibile come riferimento per

interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi

le procedure di funzionamento e le infor-

al proprio rivenditore o al più vicino centro di

mazioni per la sicurezza.

assistenza Pioneer autorizzato.

! È necessario prestare molta attenzione a

tutte le avvertenze riportate nel presente

Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu-

manuale, nonché osservarne scrupolosa-

rarsi di leggere e comprendere a fondo le se-

mente le istruzioni.

guenti informazioni per la sicurezza:

! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-

sto opuscolo e lintero manuale di funzio-

namento.

25

It

Capitolo

02

Informazioni importanti per la sicurezza

! Il prodotto non deve essere installato ove

possa (i) ostruire la visibilità del conducen-

te, (ii) compromettere le prestazioni del si-

stema operativo o delle funzioni di

sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e

pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com-

promettere la capacità del conducente di

guidare il veicolo in sicurezza.

! Ricordare di allacciare sempre la cintura di

sicurezza durante luso dellautomobile. In

caso di incidenti, le lesioni possono essere

molto più gravi se la cintura di sicurezza

non è allacciata correttamente.

! Durante la guida non si devono mai indos-

sare le cuffie.

! Le informazioni di limitazione del traffico e

gli avvisi hanno sempre la precedenza ri-

spetto alla guida fornita da unapplicazione

di navigazione di terzi o di mappatura tra-

mite iPhone. Si devono inoltre sempre ri-

spettare le limitazioni attualmente imposte

al traffico, anche qualora lapplicazione for-

nisca indicazioni contrarie.

26

It

Capitolo

Note da leggere prima delluso di questo prodotto

03

tenere premuto il freno a pedale, onde evitare

Informazioni aggiuntive

che il veicolo si possa muovere se parcheggia-

sulla sicurezza

to in pendenza o per altri motivi.

Per garantire una guida sicura

Se si tenta la visione di immagini video duran-

Alcune funzioni offerte da questo prodotto

te la guida, sullo schermo appare il messaggio

(come alcune operazioni dei tasti del pannello

La visualizzazione della fonte video per i

tattile e la possibilità di vedere contenuto visi-

sedili anteriori è rigorosamente proibita

vo basato su applicazioni) possono essere pe-

durante la guida.. Per vedere le immagini

ricolose e/o illegali se usate durante la guida.

video è quindi necessario arrestare il veicolo

Per impedire luso di tali funzioni mentre il vei-

in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio-

colo è in movimento, vi è un sistema di inter-

namento. Prima di rilasciare il freno di stazio-

blocco di sicurezza che rileva lo stato

namento è necessario tenere premuto il freno

dinnesto del freno di stazionamento. Se si

a pedale.

Italiano

tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte

durante la guida, esse si disabilitano fino a

quando non si arresta il veicolo in un luogo si-

Per evitare di scaricare la batteria

curo e si innesta il freno di stazionamento.

Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei-

Prima di rilasciare il freno di stazionamento,

colo acceso. In caso contrario, la batteria del

tenere il freno a pedale premuto.

veicolo potrebbe scaricarsi.

AVVERTENZA

AVVERTENZA

! IL CAVO VERDE/BIANCO VERSO IL

Non installare questo prodotto in un veicolo

CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È

sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.

PROGETTATO PER RILEVARE LO

STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE-

Protezione del pannello LCD e

RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA-

ZIONE DELLINTERRUTTORE DEL

dello schermo

FRENO A MANO. UNA CONNESSIONE O

p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-

UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO

re diretta quando il prodotto non viene uti-

PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E

lizzato. Lesposizione prolungata alla luce

PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E

solare può provocare malfunzionamenti

DANNI.

dello schermo LCD causati delle tempera-

! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali

ture elevate.

e potenziali violazioni delle leggi applicabili,

p Per proteggere lo schermo LCD dai danni,

questo prodotto non deve essere utilizzato con

assicurarsi di toccare i tasti del pannello

le immagini video visibili al conducente.

tattile solo con le dita e toccare lo schermo

! In alcuni Paesi la visione di immagini video su

con delicatezza.

un display installato allinterno di un veicolo,

p Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-

anche da persone che non siano il conducen-

tezione, è possibile che causi un malfunzio-

te, può essere illegale. Ove tali regolamenta-

namento.

zioni siano in vigore è necessario osservarle.

p Quando si usa un telefono cellulare, occor-

! Quando si innesta il freno di mano per la visio-

re mantenerne lantenna lontana dallo

ne di immagini video o per abilitare altre fun-

schermo LCD per evitare di disturbare il

zioni del prodotto, è necessario parcheggiare

video con punti o strisce colorate ecc.

il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima

di rilasciare il freno di stazionamento si deve

27

It

Capitolo

03

Note da leggere prima delluso di questo prodotto

Telecamera di visione posteriore

In caso di problemi

Con una telecamera di visione posteriore op-

Qualora questo prodotto non dovesse funzio-

zionale è possibile utilizzare questo prodotto

nare correttamente, si raccomanda di rivolger-

per migliorare la visibilità durante la retromar-

si al proprio rivenditore o al più vicino centro

cia oppure per mantenere sotto controllo le-

di assistenza Pioneer autorizzato.

ventuale rimorchio.

AVVERTENZA

Sito internet

Quando si collega la telecamera di visione poste-

Se si utilizza questo prodotto in Europa o in

riore, non dimenticare di regolare le impostazioni

Russia, visitare il seguente sito:

di questo prodotto in modo da riprodurre immagi-

http://www.pioneer.eu

ni speculari sullo schermo.

! Si suggerisce di registrare il sistema appe-

na acquistato. Le informazioni dettagliate

ATTENZIONE

sul suo acquisto saranno conservate in un

Non utilizzare questa funzione per scopi di intrat-

file affinché possano essere daiuto in caso

tenimento.

di denuncia assicurativa per perdita o furto.

! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-

formazioni più recenti su PIONEER COR-

Gestione della scheda microSD

PORATION.

ATTENZIONE

Se si utilizza questo prodotto in Australia, visi-

! Tenere la scheda microSD fuori dalla portata

tare il seguente sito:

dei bambini per impedire che venga ingerita

http://www.pioneer.com.au

accidentalmente.

Nel nostro sito Web sono disponibili le infor-

! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-

mazioni più recenti su PIONEER CORPORA-

riferica di archiviazione, non rimuoverla mai

TION.

dal prodotto durante il trasferimento di dati.

! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita

di dati o la rottura della periferica di archivia-

Informazioni sul prodotto

zione, generalmente non è possibile ripristina-

re i dati persi. Pioneer declina ogni

! La funzione RDS (Radio Data System) fun-

responsabilità per danni, costi o spese dovute

ziona solo nelle aree in cui sono presenti

alla perdita di dati.

stazioni FM che trasmettono segnali RDS.

! Non inserire o espellere una scheda microSD

! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-

durante la guida.

nibile solo in Germania.

! Non lasciare la scheda microSD in luoghi sot-

toposti a temperature elevate.

Schede microSD e microSDHC

= Per dettagli sulla compatibilità delle schede

microSD con questo prodotto, vedere Dati

tecnici a pagina 32.

28

It

Capitolo

Note da leggere prima delluso di questo prodotto

03

Dettagli delle funzioni e

utilizzo del prodotto

Per maggiori dettagli su funzioni e funziona-

mento del prodotto, vedere la guida dellappli-

cazione AppRadio app.

Per vedere la guida dellapplicazione AppRa-

dio app, attenersi ai passaggi seguenti.

p Lapplicazione AppRadio app può essere

scaricata gratuitamente dallApp Store di

iTunes.

p Pioneer non è responsabile per eventuali

costi legati ai servizi voce, dati e applicazio-

ni che possono essere addebitati allutente.

Italiano

1 Installare lapplicazione AppRadio app

sulliPhone.

2 Avviare lapplicazione AppRadio app

senza connettere liPhone al prodotto.

3 Toccare [Impostazioni]d[Manuale].

I nomi di corporazioni private, prodotti e

altri enti qui descritti sono marchi o marchi

registrati delle rispettive aziende.

= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale

di funzionamento.

29

It

Appendice

Appendice

Compatibilità con iPod

iPod e iPhone

Questo prodotto supporta solo i seguenti mo-

delli di iPhone e versioni software di iPhone.

Modelli e versioni di tipo diverso potrebbero

non funzionare correttamente.

Made for

! iPhone 4: ver. 4.3

! iPod touch (4a generazione): ver. 4.3

p In questo manuale, si fa riferimento a iPod

Fatto per l'iPod e Fatto per l'iPhone signifi-

e iPhone con il solo termine iPhone.

cano che un accessorio elettronico è stato

p I metodi di funzionamento possono variare

progettato specificamente rispettivamente per

a seconda dei modelli e delle versioni soft-

il collegamento con liPod o liPhone ed è

ware di iPhone.

stato certificato dal suo sviluppatore corri-

p A seconda della versione del software,

spondere agli standard operativi stabiliti da

liPhone potrebbe non essere compatibile

Apple.

con questo apparecchio.

Apple non può essere considerata responsabi-

Per ulteriori informazioni riguardo la com-

le di questo dispositivo o della sua osservanza

patibilità delliPhone con questo prodotto,

delle norme di sicurezza e dei vari regolamen-

consultare le informazioni sul nostro sito

ti.

Web.

Tenere presente che l'uso di questo accessorio

con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le presta-

zioni wireless.

Informazioni dettagliate

iPod e iPhone sono marchi di fabbrica della

riguardo i dispositivi

Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri

paesi.

iPhone connessi

ATTENZIONE

! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-

iTunes

dita di dati da iPhone, anche se tali dati vanno

iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato

persi durante luso di questo prodotto. Esegui-

negli USA e in altri Paesi.

re regolarmente copie di riserva dei dati

delliPhone.

! Non lasciare liPhone alla luce diretta del sole

Uso di contenuti connessi

per un tempo prolungato. Unesposizione pro-

basati su applicazioni

lungata alla luce diretta del sole potrebbe pro-

vocare malfunzionamenti delliPhone dovuti

IMPORTANTE

alla temperatura elevata.

Requisiti per accedere ai servizi di contenuti con-

! Non lasciare liPhone in luoghi sottoposti a

nessi basati su applicazioni tramite questo pro-

temperature elevate.

dotto:

! Fissare saldamente liPhone durante la guida.

! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-

Evitare che liPhone cada sul pavimento della

nuto connesso compatibili con AppRadio per

vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o

iPhone, fornite dal fornitore di servizio, scari-

dellacceleratore.

cate nel dispositivo iPhone.

! Account corrente con il fornitore di servizio

Per i dettagli, vedere il manuale dell iPhone.

che offre il contenuto.

30

It

Appendice

Appendice

! Piano tariffario iPhone.

Bluetooth

Nota: se il piano tariffario per liPhone non

consente un uso illimitato dei dati, è possibile

che vengano applicati costi aggiuntivi per ac-

cedere ai contenuti connessi basati su appli-

cazioni tramite reti 3G e/o EDGE.

! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE

oWiFi.

Limitazioni:

Bluetooth è una tecnologia di connettività

! Laccesso ai contenuti connessi basati su ap-

senza fili a breve raggio sviluppata come sosti-

plicazioni dipenderà dalla disponibilità della

tuzione dei cavi per telefoni cellulari, PC pal-

copertura di rete cellulare e/o WiFi per con-

mari e altre periferiche. La tecnologia

sentire alliPhone di connettersi a Internet.

Bluetooth opera in un intervallo di frequenze

! La disponibilità del servizio può essere sogget-

di 2,4 GHz e trasmette voce e dati a velocità

Italiano

ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni

fino a 1 megabit per secondo. La tecnologia

consultare il fornitore di servizio del contenuto

Bluetooth è stata lanciata da uno Special Inte-

connesso.

rest Group (SIG) comprendente Ericsson Inc.,

! La possibilità di accedere ai contenuti connes-

Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel

si da parte di questo prodotto è soggetta a mo-

1998 ed è attualmente sviluppata da quasi

difica senza preavviso e può essere alterata

2 000 aziende di tutto il mondo.

®

dalle seguenti condizioni: problemi di compa-

! Il marchio nominale e il logo Bluetooth

tibilità con future versioni del firmware

sono marchi registrati di proprietà di

iPhone, problemi di compatibilità con future

Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licen-

versioni delle applicazioni di contenuti con-

za da PIONEER CORPORATION. Tutti gli

nessi per iPhone, modifiche o rimozione delle

altri marchi registrati e marchi nominali

applicazioni o del servizio di contenuti con-

sono marchi dei rispettivi proprietari.

nessi da parte del fornitore.

! Pioneer non è responsabile per eventuali

Logo SD ed SDHC

problemi che possono insorgere in seguito

alluso improprio o errato del contenuto ba-

sato su applicazioni.

! Il contenuto e le funzionalità delle applica-

zioni supportate sono di responsabilità dei

fornitori delle applicazioni.

Il logo microSD è un marchio di SD-3C, LLC.

! In Advanced App Mode le funzionalità of-

ferte dal prodotto sono limitate durante la

guida e la disponibilità è determinata dai

fornitori delle applicazioni.

! La disponibilità delle funzionalità in Advan-

ced App Mode è determinata dal fornitore

dell'applicazione e non da Pioneer.

Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C,

! La Advanced App Mode consente di acce-

LLC.

dere ad applicazioni diverse da quelle elen-

cate (soggette a limitazioni durante la

guida), ma il tipo di contenuti che possono

essere utilizzati è determinato dai fornitori

delle applicazioni.

31

It

Appendice

Appendice

Subwoofer:

Dati tecnici

Frequenza .......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz

Dati generali

Guadagno ......................... ±12 dB

Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC

USB

(gamma di tensione con-

sentita: da 12,0 V a 14,4 V

Spec. standard USB ............... USB 1.1 Full Speed

DC)

Massima corrente fornita .... 1A

Sistema di messa a terra ..... sul negativo

Classe USB ................................ solo per iPhone

Consumo massimo di corrente

........................................... 12,0 A

Bluetooth

Dimensioni (largh x alt x prof):

Versione ....................................... Bluetooth 2.1+EDR

DIN

Potenza in uscita ..................... +0 dBm Max.

Corpo ................................... 188 mm × 118 mm ×

157 mm

Sintonizzatore FM

Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 27 mm

Gamma di frequenza ............. da 87,5 MHz a 108,0 MHz

D

Sensibilità utile ......................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

Corpo ................................... 178 mm × 100 mm ×

S/N: 30 dB)

165 mm

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 19 mm

Distorsione ................................. 1,3 % (a 65 dBf, 1kHz, ste-

Peso ............................................... 1,45 kg

reo)

0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,

Schermo

mono)

Dimensioni/formato schermo

Risposta in frequenza ........... da 100Hz a 10 000 Hz

..................................................... 6,1 pollici/16:9

(+2 dB/13 dB)

(area effettiva di visualizza-

Separazione stereo ................. 31dB (a 65 dBf, 1 kHz)

zione: 136,2 mm × 72 mm)

Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)

Sintonizzatore MW

Metodo del display .................. TFT a matrice attiva

Gamma di frequenza ............. da 532 kHz a 1 602 kHz

Retroilluminazione ................. LED

(9 Hz)

Sistema colore .......................... compatibile con PAL/NTSC

Sensibilità utile ......................... 32 dBµV (S/N: 20 dB)

Intervallo di temperatura tollerabile:

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

Acceso ................................ da 10 °C a +60 °C

Spento ................................ da 20 °C a +70 °C

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz

Audio

Sensibilità utile ......................... 34 dBµV (S/N: 20 dB)

Potenza massima in uscita

Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)

..................................................... 50 W × 4

50 W × 2 can/4 W +70

GPS

1 can/2 W (subwoofer)

Ricevitore GPS:

Potenza continua in uscita

Sistema .............................. L1, C/Acode GPS

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

Sistema di ricezione ..... Sistema di rilevamento a 22

LOAD)

canali/acquisizione a 66 ca-

Impedenza di carico ............... 4 W (da 4 W a8W [2 W per

nali

1 canale] ammessa)

Frequenza di ricezione

Livello di pre-uscita (max) .... 2,0 V

........................................... 1 575,42 MHz

Impedenza di pre-uscita ....... 100W

Sensibilità rilevamento

Equalizzatore (parametrico da 3 bande):

........................................... 165 dBm (typ)

Frequenza

Frequenza .......................... Max. 10 al secondo (10 Hz)

Bassi .......................... 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

Antenna GPS:

Medi ........................... 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5kHz

Antenna ............................. Piatta micro strip/polarizza-

Alti .............................. 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/

zione elicoidale destrorsa

17,5 kHz

Cavo antenna .................. 3,0 m

Guadagno ......................... ±15 dB

32

It

Appendice

Appendice

Dimensioni (largh × alt × prof)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Peso ..................................... 85 g

SD

Schede microSD e microSDHC

Formato fisico compatibile

..................................................... Versione 2.00

File system .................................. FAT16, FAT32

Formato di decodifica ............ Solo aggiornamento soft-

ware

Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,

548, ottemperando alle prescrizioni di cui

Italiano

al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987

(All. I).

Nota

Le caratteristiche tecniche e laspetto del sistema

di navigazione sono soggetti a modifiche senza

preavviso a scopo migliorativo.

33

It