Pioneer SPH-DA01: Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.: Pioneer SPH-DA01

Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni correttamente il proprio modello. Una volta lette le istru-
zioni, conservare questo documento in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Precauzione
Termini utilizzati nel presente manuale 24
–“Display anteriore” 24
–“Schede microSD” 24
Informazioni importanti per la sicurezza
Italiano
Note da leggere prima dell’uso di questo
prodotto
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza 27
– Per garantire una guida sicura 27
– Per evitare di scaricare la batteria 27
– Protezione del pannello LCD e dello
schermo 27
– Telecamera di visione posteriore 28
– Gestione della scheda microSD 28
In caso di problemi 28
Sito internet 28
Informazioni sul prodotto 28
– Dettagli delle funzioni e utilizzo del
prodotto 29
Appendice
Compatibilità con iPod 30
Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPhone connessi 30
– iPod e iPhone 30
– iTunes 30
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 30
Bluetooth 31
Logo SD ed SDHC 31
Dati tecnici 32
23
It

Capitolo
01
Precauzione
Termini utilizzati nel
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e l’uso di
presente manuale
questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a
“Display anteriore”
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-
do ad uso, installazione e funzionamento di
In questo manuale, si fa riferimento allo scher-
questo prodotto.
mo fissato al corpo del prodotto come “display
anteriore”.
“Schede microSD”
Si fa riferimento in modo collettivo alla scheda
microSD e alla scheda microSDHC come
L’apparecchio non deve essere eliminato insie-
“scheda microSD”.
me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste-
ma di raccolta differenziata per i prodotti
elettronici, predisposto in conformità alla legi-
slazione vigente, che ne richiede un appropria-
to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dell’UE,
della Svizzera e della Norvegia possono conse-
gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati
ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore
(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per
i Paesi non citati sopra, è necessario informar-
si presso le autorità locali circa il corretto me-
todo di smaltimento. In questo modo si
assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto
ai necessari processi di trattamento, recupero
e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti
nocivi sull’ambiente e sulla salute umana.
24
It

Capitolo
Informazioni importanti per la sicurezza
02
! Le informazioni sulla navigazione o la map-
AVVERTENZA
patura basata su applicazioni (e la teleca-
! Non si deve installare o riparare da sé il pro-
mera di visione posteriore, se acquistata)
dotto. L’installazione o la riparazione da parte
mostrate su questo prodotto sono da consi-
di persone prive di formazione ed esperienza
derare soltanto come un ausilio alla condu-
specifica nel settore degli apparecchi elettro-
zione del proprio veicolo. Non devono
nici e degli accessori per auto possono risulta-
mancare attenzione, giudizio e cautela del
re pericolose ed esporre al rischio di scosse
conducente durante la guida.
elettriche o ad altri pericoli.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
! Evitare che l’apparecchio entri in contatto con
mera di visione posteriore opzionale (se ac-
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di
quistata) non devono essere usati qualora
scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può
ciò possa in qualunque modo distrarre l’at-
infatti provocare danni al prodotto stesso, for-
tenzione del conducente dalla guida in si-
mazione di fumo e surriscaldamento.
curezza del veicolo. È necessario osservare
Italiano
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
all’interno del prodotto, parcheggiare imme-
seguire scrupolosamente la segnaletica
diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di-
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
sinserire l’accensione (ACC OFF), quindi
l’uso del prodotto o nella lettura dello
rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi-
schermo, per prima cosa arrestare il veico-
tore o al più vicino centro di assistenza
lo in un luogo sicuro, innestare il freno di
Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro-
stazionamento e solo allora procedere con
dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau-
le necessarie regolazioni.
sare incendi, scosse elettriche o altri
! Non si deve mai permettere ad altri di im-
problemi.
piegare questo prodotto a meno che non
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
ne abbiano letto e compreso le istruzioni
o cattivo odore provenire da questo prodotto,
per l’uso.
oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher-
! Non si deve mai impostare il volume di
mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme-
questo prodotto a un livello tale da non
diatamente e di rivolgersi al proprio
poter udire i rumori esterni del traffico e i
rivenditore o al più vicino centro di assistenza
veicoli di soccorso.
Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
tali condizioni esso si potrebbe danneggiare
bilita alcune funzioni quando il veicolo non
permanentemente.
è fermo e/o il freno di stazionamento non è
! Questo prodotto non deve essere smontato né
inserito.
modificato, poiché la presenza all’interno di
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
alimentazione ad alta tensione potrebbe dive-
nuale a portata di mano affinché sia pron-
nire causa di scossa elettrica. Per i controlli
tamente disponibile come riferimento per
interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi
le procedure di funzionamento e le infor-
al proprio rivenditore o al più vicino centro di
mazioni per la sicurezza.
assistenza Pioneer autorizzato.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente
Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu-
manuale, nonché osservarne scrupolosa-
rarsi di leggere e comprendere a fondo le se-
mente le istruzioni.
guenti informazioni per la sicurezza:
! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-
sto opuscolo e l’intero manuale di funzio-
namento.
25
It

Capitolo
02
Informazioni importanti per la sicurezza
! Il prodotto non deve essere installato ove
possa (i) ostruire la visibilità del conducen-
te, (ii) compromettere le prestazioni del si-
stema operativo o delle funzioni di
sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e
pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com-
promettere la capacità del conducente di
guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante l’uso dell’automobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi hanno sempre la precedenza ri-
spetto alla guida fornita da un’applicazione
di navigazione di terzi o di mappatura tra-
mite iPhone. Si devono inoltre sempre ri-
spettare le limitazioni attualmente imposte
al traffico, anche qualora l’applicazione for-
nisca indicazioni contrarie.
26
It

Capitolo
Note da leggere prima dell’uso di questo prodotto
03
tenere premuto il freno a pedale, onde evitare
Informazioni aggiuntive
che il veicolo si possa muovere se parcheggia-
sulla sicurezza
to in pendenza o per altri motivi.
Per garantire una guida sicura
Se si tenta la visione di immagini video duran-
Alcune funzioni offerte da questo prodotto
te la guida, sullo schermo appare il messaggio
(come alcune operazioni dei tasti del pannello
“La visualizzazione della fonte video per i
tattile e la possibilità di vedere contenuto visi-
sedili anteriori è rigorosamente proibita
vo basato su applicazioni) possono essere pe-
durante la guida.”. Per vedere le immagini
ricolose e/o illegali se usate durante la guida.
video è quindi necessario arrestare il veicolo
Per impedire l’uso di tali funzioni mentre il vei-
in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio-
colo è in movimento, vi è un sistema di inter-
namento. Prima di rilasciare il freno di stazio-
blocco di sicurezza che rileva lo stato
namento è necessario tenere premuto il freno
d’innesto del freno di stazionamento. Se si
a pedale.
Italiano
tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte
durante la guida, esse si disabilitano fino a
quando non si arresta il veicolo in un luogo si-
Per evitare di scaricare la batteria
curo e si innesta il freno di stazionamento.
Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei-
Prima di rilasciare il freno di stazionamento,
colo acceso. In caso contrario, la batteria del
tenere il freno a pedale premuto.
veicolo potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE/BIANCO VERSO IL
Non installare questo prodotto in un veicolo
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE-
Protezione del pannello LCD e
RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA-
ZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL
dello schermo
FRENO A MANO. UNA CONNESSIONE O
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO
re diretta quando il prodotto non viene uti-
PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E
lizzato. L’esposizione prolungata alla luce
PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E
solare può provocare malfunzionamenti
DANNI.
dello schermo LCD causati delle tempera-
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
ture elevate.
e potenziali violazioni delle leggi applicabili,
p Per proteggere lo schermo LCD dai danni,
questo prodotto non deve essere utilizzato con
assicurarsi di toccare i tasti del pannello
le immagini video visibili al conducente.
tattile solo con le dita e toccare lo schermo
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
con delicatezza.
un display installato all’interno di un veicolo,
p Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-
anche da persone che non siano il conducen-
tezione, è possibile che causi un malfunzio-
te, può essere illegale. Ove tali regolamenta-
namento.
zioni siano in vigore è necessario osservarle.
p Quando si usa un telefono cellulare, occor-
! Quando si innesta il freno di mano per la visio-
re mantenerne l’antenna lontana dallo
ne di immagini video o per abilitare altre fun-
schermo LCD per evitare di disturbare il
zioni del prodotto, è necessario parcheggiare
video con punti o strisce colorate ecc.
il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima
di rilasciare il freno di stazionamento si deve
27
It

Capitolo
03
Note da leggere prima dell’uso di questo prodotto
Telecamera di visione posteriore
In caso di problemi
Con una telecamera di visione posteriore op-
Qualora questo prodotto non dovesse funzio-
zionale è possibile utilizzare questo prodotto
nare correttamente, si raccomanda di rivolger-
per migliorare la visibilità durante la retromar-
si al proprio rivenditore o al più vicino centro
cia oppure per mantenere sotto controllo l’e-
di assistenza Pioneer autorizzato.
ventuale rimorchio.
AVVERTENZA
Sito internet
Quando si collega la telecamera di visione poste-
Se si utilizza questo prodotto in Europa o in
riore, non dimenticare di regolare le impostazioni
Russia, visitare il seguente sito:
di questo prodotto in modo da riprodurre immagi-
http://www.pioneer.eu
ni speculari sullo schermo.
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate
ATTENZIONE
sul suo acquisto saranno conservate in un
Non utilizzare questa funzione per scopi di intrat-
file affinché possano essere d’aiuto in caso
tenimento.
di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER COR-
Gestione della scheda microSD
PORATION.
ATTENZIONE
Se si utilizza questo prodotto in Australia, visi-
! Tenere la scheda microSD fuori dalla portata
tare il seguente sito:
dei bambini per impedire che venga ingerita
http://www.pioneer.com.au
accidentalmente.
Nel nostro sito Web sono disponibili le infor-
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
mazioni più recenti su PIONEER CORPORA-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai
TION.
dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia-
Informazioni sul prodotto
zione, generalmente non è possibile ripristina-
re i dati persi. Pioneer declina ogni
! La funzione RDS (Radio Data System) fun-
responsabilità per danni, costi o spese dovute
ziona solo nelle aree in cui sono presenti
alla perdita di dati.
stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
! Non inserire o espellere una scheda microSD
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
durante la guida.
nibile solo in Germania.
! Non lasciare la scheda microSD in luoghi sot-
toposti a temperature elevate.
Schede microSD e microSDHC
= Per dettagli sulla compatibilità delle schede
microSD con questo prodotto, vedere Dati
tecnici a pagina 32.
28
It

Capitolo
Note da leggere prima dell’uso di questo prodotto
03
Dettagli delle funzioni e
utilizzo del prodotto
Per maggiori dettagli su funzioni e funziona-
mento del prodotto, vedere la guida dell’appli-
cazione AppRadio app.
Per vedere la guida dell’applicazione AppRa-
dio app, attenersi ai passaggi seguenti.
p L’applicazione AppRadio app può essere
scaricata gratuitamente dall’App Store di
iTunes.
p Pioneer non è responsabile per eventuali
costi legati ai servizi voce, dati e applicazio-
ni che possono essere addebitati all’utente.
Italiano
1 Installare l’applicazione AppRadio app
sull’iPhone.
2 Avviare l’applicazione AppRadio app
senza connettere l’iPhone al prodotto.
3 Toccare [Impostazioni]d[Manuale].
I nomi di corporazioni private, prodotti e
altri enti qui descritti sono marchi o marchi
registrati delle rispettive aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
di funzionamento.
29
It

Appendice
Appendice
Compatibilità con iPod
iPod e iPhone
Questo prodotto supporta solo i seguenti mo-
delli di iPhone e versioni software di iPhone.
Modelli e versioni di tipo diverso potrebbero
non funzionare correttamente.
Made for
! iPhone 4: ver. 4.3
! iPod touch (4a generazione): ver. 4.3
p In questo manuale, si fa riferimento a iPod
“Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” signifi-
e iPhone con il solo termine iPhone.
cano che un accessorio elettronico è stato
p I metodi di funzionamento possono variare
progettato specificamente rispettivamente per
a seconda dei modelli e delle versioni soft-
il collegamento con l’iPod o l’iPhone ed è
ware di iPhone.
stato certificato dal suo sviluppatore corri-
p A seconda della versione del software,
spondere agli standard operativi stabiliti da
l’iPhone potrebbe non essere compatibile
Apple.
con questo apparecchio.
Apple non può essere considerata responsabi-
Per ulteriori informazioni riguardo la com-
le di questo dispositivo o della sua osservanza
patibilità dell’iPhone con questo prodotto,
delle norme di sicurezza e dei vari regolamen-
consultare le informazioni sul nostro sito
ti.
Web.
Tenere presente che l'uso di questo accessorio
con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le presta-
zioni wireless.
Informazioni dettagliate
iPod e iPhone sono marchi di fabbrica della
riguardo i dispositivi
Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri
paesi.
iPhone connessi
ATTENZIONE
! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-
iTunes
dita di dati da iPhone, anche se tali dati vanno
iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato
persi durante l’uso di questo prodotto. Esegui-
negli USA e in altri Paesi.
re regolarmente copie di riserva dei dati
dell’iPhone.
! Non lasciare l’iPhone alla luce diretta del sole
Uso di contenuti connessi
per un tempo prolungato. Un’esposizione pro-
basati su applicazioni
lungata alla luce diretta del sole potrebbe pro-
vocare malfunzionamenti dell’iPhone dovuti
IMPORTANTE
alla temperatura elevata.
Requisiti per accedere ai servizi di contenuti con-
! Non lasciare l’iPhone in luoghi sottoposti a
nessi basati su applicazioni tramite questo pro-
temperature elevate.
dotto:
! Fissare saldamente l’iPhone durante la guida.
! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-
Evitare che l’iPhone cada sul pavimento della
nuto connesso compatibili con AppRadio per
vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o
iPhone, fornite dal fornitore di servizio, scari-
dell’acceleratore.
cate nel dispositivo iPhone.
! Account corrente con il fornitore di servizio
Per i dettagli, vedere il manuale dell ’iPhone.
che offre il contenuto.
30
It

Appendice
Appendice
! Piano tariffario iPhone.
Bluetooth
Nota: se il piano tariffario per l’iPhone non
consente un uso illimitato dei dati, è possibile
che vengano applicati costi aggiuntivi per ac-
cedere ai contenuti connessi basati su appli-
cazioni tramite reti 3G e/o EDGE.
! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE
oWiFi.
Limitazioni:
Bluetooth è una tecnologia di connettività
! L’accesso ai contenuti connessi basati su ap-
senza fili a breve raggio sviluppata come sosti-
plicazioni dipenderà dalla disponibilità della
tuzione dei cavi per telefoni cellulari, PC pal-
copertura di rete cellulare e/o WiFi per con-
mari e altre periferiche. La tecnologia
sentire all’iPhone di connettersi a Internet.
Bluetooth opera in un intervallo di frequenze
! La disponibilità del servizio può essere sogget-
di 2,4 GHz e trasmette voce e dati a velocità
Italiano
ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni
fino a 1 megabit per secondo. La tecnologia
consultare il fornitore di servizio del contenuto
Bluetooth è stata lanciata da uno Special Inte-
connesso.
rest Group (SIG) comprendente Ericsson Inc.,
! La possibilità di accedere ai contenuti connes-
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel
si da parte di questo prodotto è soggetta a mo-
1998 ed è attualmente sviluppata da quasi
difica senza preavviso e può essere alterata
2 000 aziende di tutto il mondo.
®
dalle seguenti condizioni: problemi di compa-
! Il marchio nominale e il logo Bluetooth
tibilità con future versioni del firmware
sono marchi registrati di proprietà di
iPhone, problemi di compatibilità con future
Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licen-
versioni delle applicazioni di contenuti con-
za da PIONEER CORPORATION. Tutti gli
nessi per iPhone, modifiche o rimozione delle
altri marchi registrati e marchi nominali
applicazioni o del servizio di contenuti con-
sono marchi dei rispettivi proprietari.
nessi da parte del fornitore.
! Pioneer non è responsabile per eventuali
Logo SD ed SDHC
problemi che possono insorgere in seguito
all’uso improprio o errato del contenuto ba-
sato su applicazioni.
! Il contenuto e le funzionalità delle applica-
zioni supportate sono di responsabilità dei
fornitori delle applicazioni.
Il logo microSD è un marchio di SD-3C, LLC.
! In Advanced App Mode le funzionalità of-
ferte dal prodotto sono limitate durante la
guida e la disponibilità è determinata dai
fornitori delle applicazioni.
! La disponibilità delle funzionalità in Advan-
ced App Mode è determinata dal fornitore
dell'applicazione e non da Pioneer.
Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C,
! La Advanced App Mode consente di acce-
LLC.
dere ad applicazioni diverse da quelle elen-
cate (soggette a limitazioni durante la
guida), ma il tipo di contenuti che possono
essere utilizzati è determinato dai fornitori
delle applicazioni.
31
It

Appendice
Appendice
Subwoofer:
Dati tecnici
Frequenza .......................... 80Hz/120 Hz/160 Hz
Dati generali
Guadagno ......................... ±12 dB
Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC
USB
(gamma di tensione con-
sentita: da 12,0 V a 14,4 V
Spec. standard USB ............... USB 1.1 Full Speed
DC)
Massima corrente fornita .... 1A
Sistema di messa a terra ..... sul negativo
Classe USB ................................ solo per iPhone
Consumo massimo di corrente
........................................... 12,0 A
Bluetooth
Dimensioni (largh x alt x prof):
Versione ....................................... Bluetooth 2.1+EDR
DIN
Potenza in uscita ..................... +0 dBm Max.
Corpo ................................... 188 mm × 118 mm ×
157 mm
Sintonizzatore FM
Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 27 mm
Gamma di frequenza ............. da 87,5 MHz a 108,0 MHz
D
Sensibilità utile ......................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Corpo ................................... 178 mm × 100 mm ×
S/N: 30 dB)
165 mm
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
Supporto ............................ 171 mm × 97 mm × 19 mm
Distorsione ................................. 1,3 % (a 65 dBf, 1kHz, ste-
Peso ............................................... 1,45 kg
reo)
0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Schermo
mono)
Dimensioni/formato schermo
Risposta in frequenza ........... da 100Hz a 10 000 Hz
..................................................... 6,1 pollici/16:9
(+2 dB/–13 dB)
(area effettiva di visualizza-
Separazione stereo ................. 31dB (a 65 dBf, 1 kHz)
zione: 136,2 mm × 72 mm)
Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)
Sintonizzatore MW
Metodo del display .................. TFT a matrice attiva
Gamma di frequenza ............. da 532 kHz a 1 602 kHz
Retroilluminazione ................. LED
(9 Hz)
Sistema colore .......................... compatibile con PAL/NTSC
Sensibilità utile ......................... 32 dBµV (S/N: 20 dB)
Intervallo di temperatura tollerabile:
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
Acceso ................................ da –10 °C a +60 °C
Spento ................................ da –20 °C a +70 °C
Sintonizzatore LW
Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz
Audio
Sensibilità utile ......................... 34 dBµV (S/N: 20 dB)
Potenza massima in uscita
Rapporto segnale-rumore ... 57 dB (rete IEC-A)
..................................................... 50 W × 4
50 W × 2 can/4 W +70W×
GPS
1 can/2 W (subwoofer)
Ricevitore GPS:
Potenza continua in uscita
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W
Sistema di ricezione ..... Sistema di rilevamento a 22
LOAD)
canali/acquisizione a 66 ca-
Impedenza di carico ............... 4 W (da 4 W a8W [2 W per
nali
1 canale] ammessa)
Frequenza di ricezione
Livello di pre-uscita (max) .... 2,0 V
........................................... 1 575,42 MHz
Impedenza di pre-uscita ....... 100W
Sensibilità rilevamento
Equalizzatore (parametrico da 3 bande):
........................................... –165 dBm (typ)
Frequenza
Frequenza .......................... Max. 10 al secondo (10 Hz)
Bassi .......................... 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz
Antenna GPS:
Medi ........................... 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5kHz
Antenna ............................. Piatta micro strip/polarizza-
Alti .............................. 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/
zione elicoidale destrorsa
17,5 kHz
Cavo antenna .................. 3,0 m
Guadagno ......................... ±15 dB
32
It

Appendice
Appendice
Dimensioni (largh × alt × prof)
........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×
50,6 mm
Peso ..................................... 85 g
SD
Schede microSD e microSDHC
Formato fisico compatibile
..................................................... Versione 2.00
File system .................................. FAT16, FAT32
Formato di decodifica ............ Solo aggiornamento soft-
ware
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,
N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui
Italiano
al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987
(All. I).
Nota
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del sistema
di navigazione sono soggetti a modifiche senza
preavviso a scopo migliorativo.
33
It
Table of contents
- Important Information for the User Information importante pour l’utilisateur Важная пользовательская информация
- Thank you for buying this Pioneer product.
- Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
- Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
- Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
- за покупку навигационной системы Pioneer.





