Pioneer SPH-DA01: Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.: Pioneer SPH-DA01

Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo
que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Términos empleados en este manual 35
–“Pantalla delantera” 35
–“Tarjeta microSD” 35
Información importante de seguridad
Notas a tener en cuenta antes de utilizar
este producto
Información adicional de seguridad 38
– Para garantizar una conducción
segura 38
– Para evitar la descarga de la
batería 38
– Protección de la pantalla y el panel
LCD 38
– Cámara de retrovisor 39
– Uso de la tarjeta microSD 39
En caso de problemas 39
Visite nuestro sitio web 39
Acerca de este producto 39
– Detalles sobre las funciones y el uso de
este producto 40
Apéndice
Compatibilidad con iPod 41
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPhone conectados 41
– iPod e iPhone 41
– iTunes 41
Uso del contenido con conexión basado en
Apps 41
Bluetooth 42
Logotipos SD y SDHC 43
Especificaciones 44
34
Es

Capítulo
Precaución
01
Términos empleados en
Algunas leyes nacionales o gubernamentales
pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso
este manual
de este producto en su vehículo. Cumpla con
“Pantalla delantera”
todas las leyes y normativas aplicables en
cuanto al uso, la instalación y el funcionamien-
En este manual, la pantalla unida a la estruc-
to de este producto.
tura de este producto se denominará “pantalla
delantera”.
“Tarjeta microSD”
La tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se
denominan de forma colectiva “tarjeta
Si desea deshacerse del producto, no lo tire al
microSD”.
contenedor de basura general. Existe un siste-
ma de recogida por separado para los produc-
tos electrónicos conforme a la legislación para
que reciban el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miem-
Español
bros de la Unión Europea, Suiza y Noruega po-
drán devolver los productos electrónicos
utilizados de forma gratuita a instalaciones de
recogida designadas o a un distribuidor (siem-
pre que compre un producto similar). Si se en-
cuentra en un un país diferente a los
mencionados anteriormente, póngase en con-
tacto con las autoridades locales para conocer
el método de eliminación correcto. De este
modo se asegurará de que el producto obsole-
to recibe el tratamiento, recuperación y reci-
claje adecuados, evitando así posibles efectos
negativos tanto para el medio ambiente como
para la salud humana.
35
Es

Capítulo
02
Información importante de seguridad
trovisor, si dispone de ella) que aparece en
ADVERTENCIA
este producto debe utilizarse únicamente
! No intente instalar o reparar este producto
como ayuda en la conducción de su ve-
usted mismo. La instalación o reparación de
hículo. Bajo ningún concepto debe consi-
este producto por parte de personas sin la for-
derarse como un sustituto de su atención,
mación y la experiencia adecuadas en equi-
buen juicio y cuidado durante la conduc-
pos electrónicos y accesorios de automoción
ción.
puede resultar peligrosa y podría exponerle al
! No utilice el producto, las aplicaciones ni
riesgo de sufrir descargas eléctricas o a otros
la opción de cámara de retrovisor (si dispo-
peligros.
ne de ella) si hacerlo puede distraerle e im-
! Evite que este producto entre en contacto con
pedirle que conduzca de manera segura.
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse
Cumpla siempre las normas de seguridad
descargas eléctricas. En caso de que esto su-
relativas a la conducción y respete todas
ceda, podría resultar dañado, salir humo de
las regulaciones de tráfico existentes. Si
su interior y sobrecalentarse.
tiene problemas a la hora de utilizar este
! Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en
producto o leer la pantalla, aparque el ve-
este producto, aparque su vehículo en un
hículo en un lugar seguro y ponga el freno
lugar seguro, desactive el interruptor de en-
de mano antes de realizar los ajustes nece-
cendido (ACC OFF) inmediatamente y pónga-
sarios.
se en contacto con su distribuidor o con el
! No permita nunca a nadie utilizar este pro-
servicio técnico autorizado Pioneer más cer-
ducto a menos que haya leído y comprendi-
cano. No utilice este producto en ese estado,
do las instrucciones de uso.
ya que hacerlo podría derivar en un incendio,
! Nunca suba tanto el volumen de este pro-
una descarga eléctrica u otro fallo.
ducto que le impida oír el tráfico del exte-
! Si detecta humo, ruidos u olores extraños en
rior y los vehículos de emergencia.
este producto, o cualquier otro indicio anóma-
! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
lo en la pantalla LCD, apague el producto in-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se
mediatamente y póngase en contacto con su
detenga el vehículo y/o se utilice el freno
distribuidor o con el servicio técnico autoriza-
de mano.
do Pioneer más cercano. Si utiliza el producto
! Conserve este manual a mano para con-
en ese estado podría dañar de forma perma-
sultar los procedimientos de operación y
nente el sistema.
las consignas de seguridad cuando sea ne-
! No desmonte ni modifique este producto, ya
cesario.
que hay componentes de alta tensión en su
! Preste atención a las advertencias del ma-
interior que podrían provocar descargas eléc-
nual y siga las instrucciones atentamente.
tricas. Póngase en contacto con su distribui-
! No instale este producto en un lugar en el
dor o con el servicio técnico autorizado
que pueda (i) impedir la visión del conduc-
Pioneer más cercano para efectuar cualquier
tor, (ii) afectar al rendimiento de cualquier
reparación, ajuste o inspección interna.
dispositivo de seguridad o sistema de fun-
cionamiento del vehículo, como los airbags
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
o los botones de las luces de emergencia,
haber leído y comprendido la siguiente infor-
o (iii) impedir que se pueda conducir de
mación de seguridad:
forma segura.
! Lea este folleto y todo el manual de funcio-
namiento antes de utilizar este producto.
! La información de mapas o navegación ba-
sada en Apps (y la opción de cámara de re-
36
Es

Capítulo
Información importante de seguridad
02
! Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo.
En el caso de sufrir un accidente, sus lesio-
nes pueden ser mucho más graves si no
tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
! No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
! Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales siempre son más importantes
que las guías que ofrecen las aplicaciones
de navegación/mapas para iPhone de ter-
ceros. Respete las restricciones existentes
del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un
consejo contrario.
Español
37
Es

Capítulo
03
Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto
antes de quitar el freno de mano mantenga
Información adicional de
accionado el pedal del freno. De lo contrario,
seguridad
al quitar el freno de mano el coche podría des-
plazarse.
Para garantizar una conducción
segura
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien-
Algunas funciones (como la visualización de
tras conduce, aparecerá el aviso “Está termi-
contenido visual basado en Apps y en ciertas
nantemente prohibido visualizar una
operaciones de las teclas del panel táctil) ofre-
fuente de vídeo en el asiento delantero du-
cidas en este producto podrían ser peligrosas
rante la conducción.” en la pantalla. Para ver
y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce.
imágenes de vídeo en esta pantalla, debe dete-
Para impedir que se utilicen estas funciones
ner el vehículo en un lugar seguro y poner el
mientras el vehículo está en movimiento, exis-
freno de mano. Mantenga el pedal de freno
te un sistema de bloqueo que detecta cuándo
presionado antes de soltar el freno de mano.
está accionado el freno de mano. Si intenta
utilizar estas funciones a la vez que conduce,
Para evitar la descarga de la
verá que están desactivadas hasta que deten-
ga el vehículo en un lugar seguro y accione el
batería
freno de mano. Mantenga el pedal de freno
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo
presionado antes de soltar el freno de mano.
cuando utilice este producto. Si utiliza este
producto sin arrancar el motor podría agotar-
se la batería.
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE/BLANCO DEL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA-
ADVERTENCIA
DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE
No instale este producto en un vehículo que no
ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC-
disponga de circuitos o cables ACC.
TARSE AL LADO DE L A FUENTE DE ALI-
MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL
FRENO DE MANO. UN USO O CONE-
Protección de la pantalla y el
XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE
panel LCD
PODRÍAN VULNERAR LA LEY APLICA-
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
BLE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS
directa cuando no esté siendo utilizada. La
GRAVES.
exposición prolongada a la luz del sol direc-
! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la
ta podría traducirse en un funcionamiento
posible violación de las leyes aplicables, no
incorrecto de la pantalla LCD, debido a las
debe utilizarse este producto con una imagen
elevadas temperaturas resultantes.
de vídeo visible para el conductor.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
! En algunos países ver imágenes de vídeo en
asegúrese de pulsar las teclas del panel
una pantalla dentro de un coche, incluso si se
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
trata de otras personas que no sean el con-
suavemente.
ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca-
p Algunas láminas de protección colocadas
tarse las leyes aplicables a cada país.
en la pantalla podrían provocar fallos de
! Al utilizar el freno de mano para ver la imagen
funcionamiento.
de vídeo o para habilitar otras funciones de
este producto, aparque su vehículo en un
lugar seguro. Si está aparcado en una colina,
38
Es

Capítulo
Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto
03
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC
ga la antena del teléfono alejada de la pan-
= Para los detalles acerca de la compatibili-
talla LCD para evitar interrupciones de
dad de la tarjeta microSD con este produc-
vídeo en forma de manchas, líneas de
to, consulte Especificaciones en la página
color, etc.
44.
Cámara de retrovisor
En caso de problemas
Si dispone de una cámara de retrovisor opcio-
nal, puede utilizar este producto para au-
Si este producto no funcionase correctamen-
mentar la visibilidad al dar marcha atrás, o
te, póngase en contacto con su distribuidor o
para vigilar el remolque arrastrado por su ve-
con el servicio técnico autorizado Pioneer más
hículo.
cercano.
ADVERTENCIA
Cuando conecte la cámara de retrovisor, no olvi-
Visite nuestro sitio web
de configurar este producto para que se mues-
Si utiliza este producto en Europa o Rusia, visí-
tren en la pantalla imágenes reflejadas en un
tenos en el siguiente sitio:
espejo.
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
Español
datos de su adquisición para que pueda
PRECAUCIÓN
consultarlos en caso de una demanda de
No utilice esta función con fines de entreteni-
seguro, como pérdida o robo.
miento.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER
Uso de la tarjeta microSD
CORPORATION.
PRECAUCIÓN
Si utiliza este producto en Australia, visítenos
! Mantenga la tarjeta microSD fuera del alcan-
en el siguiente sitio:
ce de los niños pequeños para evitar que la in-
http://www.pioneer.com.au
gieran accidentalmente.
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
! Para evitar la pérdida de datos y los daños en
ción más reciente acerca de PIONEER
el dispositivo de almacenamiento, no lo retire
CORPORATION.
nunca de este producto mientras se estén
transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
Acerca de este producto
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normal-
! La función RDS (Radio Data System) solo
mente resultará imposible recuperar los
funciona en zonas con emisoras de FM
datos. Pioneer no se hace responsable de los
que emitan señales de RDS.
daños, costes o gastos ocasionados por la
! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
pérdida o corrupción de los datos.
para utilizarse únicamente en Alemania.
! Nunca inserte ni expulse una tarjeta microSD
mientras conduce.
! No deje la tarjeta microSD en ningún lugar
con temperaturas elevadas.
39
Es

Capítulo
03
Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto
Detalles sobre las funciones y
el uso de este producto
Si desea obtener más información sobre las
funciones y las operaciones de este producto,
consulte la Ayuda de AppRadio app.
Para consultar la Ayuda de AppRadio app,
siga los pasos indicados a continuación.
p AppRadio app está disponible como des-
carga gratuita desde iTunes App Store.
p Pioneer no se responsabiliza de los cargos
por voz, datos y de aplicación en los que
usted pueda incurrir.
1 Instale AppRadio app en el iPhone.
2 Ejecute AppRadio app sin conectar el
iPhone a este producto.
3 Pulse [Ajustes]d[Manual].
Los nombres de las empresas privadas,
productos y otras entidades aquí descritas
son marcas comerciales registradas o mar-
cas registradas de sus respectivos propie-
tarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
40
Es

Apéndice
Apéndice
! Fije bien el iPhone cuando conduzca. No deje
Compatibilidad con iPod
caer el iPhone al suelo, ya que puede meterse
Este producto es compatible únicamente con
debajo del freno o del acelerador.
los siguientes modelos de iPhone y versiones
de sof tware para iPhone. Los demás modelos
Para los detalles, consulte los manuales del
y versiones de software podrían no funcionar
iPhone.
correctamente.
Hecho para
iPod e iPhone
! iPhone 4: Ver. 4.3
! iPod touch (4ª generación): Ver. 4.3
p En este manual, cuando se habla de
iPhone se hace referencia tanto a iPod
como a iPhone.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPhone y de la ver-
sión de software del mismo.
p En función de la versión de software del
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan
iPhone, es posible que no sea compatible
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
con este equipo.
para ser conectado específicamente a un iPod
Para los detalles acerca de la compatibili-
o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho-
dad de iPhone con este producto, consulte
mologado por quien lo desarrolló para cumplir
Español
la información de nuestro sitio web.
con las normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento
de este aparato ni de que cumpla con las nor-
Información detallada
mas de seguridad y reguladoras.
Tenga presente que el empleo de este acceso-
relacionada con los
rio con un iPod o iPhone puede afectar la ope-
dispositivos iPhone
ración inalámbrica.
conectados
iPod e iPhone son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
PRECAUCIÓN
otros países.
! Pioneer se exime de toda responsabilidad de-
rivada de la pérdida de datos de un iPhone, in-
cluso si dichos datos se pierden mientras se
iTunes
utiliza este producto. Realice una copia de se-
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.
guridad de los datos de su iPhone con regula-
registrada en EE.UU. y otros países.
ridad.
! No deje el iPhone expuesto a la luz solar direc-
ta durante un largo periodo de tiempo. La ex-
Uso del contenido con
posición prolongada a la luz solar directa
puede provocar que el iPhone funcione de
conexión basado en Apps
forma incorrecta como consecuencia de las
IMPORTANTE
altas temperaturas generadas.
Requisitos para acceder a los servicios de conte-
! No deje el iPhone en ningún lugar con tempe-
nido con conexión basado en Apps a través de
raturas elevadas.
este producto:
41
Es

Apéndice
Apéndice
! Deberá descargar en su dispositivo iPhone la
ducción, estando las funciones disponibles
última versión de las aplicaciones de conteni-
determinadas por los proveedores de la
do con conexión compatibles con AppRadio
App en cuestión.
para iPhone (póngase en contacto con su pro-
! La disponibilidad de la función Advanced
veedor de servicios).
App Mode está determinada por el provee-
! Una cuenta actual con el proveedor de servi-
dor de la App, y no por Pioneer.
cios de contenido.
! Advanced App Mode permite acceder a
! Una tarifa de datos para iPhone.
otras aplicaciones además de las indicadas
Nota: si la tarifa de datos de su iPhone no le
(sujeto a limitaciones durante la conduc-
permite hacer uso de los datos de forma ilimi-
ción), pero teniendo en cuenta de que el
tada, es posible que su compañía telefónica le
contenido que puede utilizarse estará de-
cobre por acceder a contenido con conexión
terminado por los proveedores de la
basado en Apps a través de redes 3G y/o
App.
EDGE.
! Una conexión a Internet a través de redes 3G,
EDGE o WiFi.
Bluetooth
Limitaciones:
! El acceso a contenido con conexión basado
en Apps dependerá de la disponibilidad de la
cobertura de red WiFi y/o del móvil a fin de co-
nectar su iPhone a Internet.
! Es posible que la disponibilidad del servicio
esté geográficamente limitada a la región.
Bluetooth es una tecnología de conectividad
Póngase en contacto con el proveedor de ser-
mediante radio inalámbrico de corto alcance
vicios de contenido con conexión para obte-
desarrollada para ser el sustituto de los cables
ner más información.
en teléfonos móviles, ordenadores de bolsillo y
! La capacidad de este producto de acceder a
otros dispositivos. La tecnología Bluetooth
contenido con conexión está sujeta a cambios
opera en el rango de frecuencia de los
sin previo aviso y podría quedar afectada por
2,4 GHz, y transmite voz y datos a velocidades
lo siguiente: problemas de compatibilidad con
de hasta 1 megabit por segundo. La tecnolo-
futuras versiones de firmware de iPhone; pro-
gía Bluetooth fue lanzada por un grupo de in-
blemas de compatibilidad con futuras versio-
terés especial (SIG) compuesto por Ericsson
nes de las aplicaciones de contenido con
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en
conexión para iPhone; cambios o suspensión
1998, y actualmente la desarrollan casi 2 000
del servicio o de las aplicaciones de contenido
empresas de todo el mundo.
con conexión por parte del proveedor.
®
! La marca literal y los logotipos Bluetooth
son marcas registradas propiedad de
! Pioneer no se responsabilizará de los pro-
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de di-
blemas que puedan surgir debido al conte-
chas marcas por PIONEER CORPORATION
nido incorrecto o imperfecto basado en
se hace bajo licencia. Otras marcas y nom-
Apps.
bres comerciales son propiedad de sus res-
! El contenido y funcionalidad de las aplica-
pectivos propietarios.
ciones compatibles son responsabilidad de
los proveedores de la App.
! En Advanced App Mode, las funciones del
producto estarán limitadas durante la con-
42
Es

Apéndice
Apéndice
Logotipos SD y SDHC
El logotipo de microSD es una marca comer-
cial de SD-3C, LLC.
El logotipo de microSDHC es una marca co-
mercial de SD-3C, LLC.
Español
43
Es

Apéndice
Apéndice
Alto ............................. 10kHz/12,5 kHz/15 kHz/
Especificaciones
17,5 kHz
General
Ganancia ........................... ±15dB
Potencia de régimen .............. 14,4 V CC
Subwoofer:
(tensión permitida: de 12,0 V
Frecuencia ........................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz
a 14,4 V CC)
Ganancia ........................... ±12dB
Toma de tierra de tipo ............ Negativo
Consumo máximo de corriente
USB
........................................... 12,0 A
Espec. estándar USB ............. USB 1.1 de velocidad com-
Dimensiones (An × Al × P):
pleta
DIN
Máxima corriente suministrada
Carcasa .............................. 188 mm × 118 mm ×
..................................................... 1A
157 mm
Clase USB ................................... solo para iPhone
Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 27 mm
D
Bluetooth
Carcasa .............................. 178 mm × 100 mm ×
Versión .......................................... Bluetooth 2.1+EDR
165 mm
Potencia de salida ................... +0 dBm máximo.
Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 19 mm
Peso ............................................... 1,45 kg
Sintonizador de FM
Margen de frecuencia ........... de 87,5 MHz a 108,0 MHz
Pantalla
Sensibilidad utilizable ........... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Tamaño de la pantalla/relación de aspecto
S/N: 30 dB)
..................................................... Ancho de 6,1 pulgadas/16:9
Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)
(área efectiva de visualiza-
Distorsión .................................... 1,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
ción: 136,2 mm × 72 mm)
reo)
Píxeles ........................................... 384 000 (800 × 480)
0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Método de visualización ...... Matriz activa TFT
mono)
Luz de fondo .............................. LED
Respuesta de frecuencia ..... de 100 Hz a 10 000 Hz
Sistema de color ...................... Compatible con PAL/NTSC
(+2 dB/–13 dB)
Margen de temperatura tolerable:
Separación estéreo ................. 31 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Alimentación activada
........................................... de –10 °C a +60 °C
Sintonizador de MW
Alimentación desactivada
Margen de frecuencia ........... de 532 kHz a 1 602 kHz
........................................... de –20 °C a +70 °C
(9 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 32 dBµV (S/N: 20 dB)
Audio
Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)
Potencia máxima de salida
..................................................... 50 W × 4
Sintonizador de LW
50 W × 2 canales/4 W +
Margen de frecuencia ........... de 153 kHz a 281 kHz
70 W × 1 canal/2 W (para el
Sensibilidad utilizable ........... 34 dBµV (S/N: 20 dB)
altavoz de subwoofer)
Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)
Potencia de salida continua
..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W
GPS
CARGA)
Receptor GPS:
Impedancia de carga ............. 4W (de 4 W a8W [2 W por
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
1 canal] permitida)
Sistema de recepción
Nivel de salida del preamplificador (máxima)
........................................... Sistema de canales 22 de
..................................................... 2,0 V
seguimiento/66 de adquisi-
Impedancia del preamplificador
ción
..................................................... 100 W
Frecuencia de recepción
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):
........................................... 1 575,42 MHz
Frecuencia
Sensibilidad de seguimiento
Bajo ............................ 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz
........................................... –165 dBm (tip)
Medio ........................ 500Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz
Frecuencia ........................ Máx. 10 por segundo (10 Hz)
44
Es

Apéndice
Apéndice
Antena GPS:
Antena ................................ Antena plana de microfran-
ja/polarización helicoidal
derecha
Cable de la antena ........ 3,0 m
Dimensiones (An × Al × P)
........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×
50,6 mm
Peso ..................................... 85 g
SD
Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC
Formato físico compatible
..................................................... Versión 2.00
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Formato de decodificación
..................................................... Solo actualización de soft-
ware
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
Español
45
Es

Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs-
weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-
sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 47
–“Vorderes Display” 47
–“microSD-Karte” 47
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweise vor der Verwendung dieses
Produkts
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 50
– Für sicheres Fahren 50
– So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 50
– Schutz der LCD-Tafel und des
Bildschirms 50
– Heckkamera 51
– Handhabung der microSD-Karte 51
Im Störungsfall 51
Besuchen Sie unsere Webseite 51
Anmerkungen zu diesem Produkt 52
– Einzelheiten zu Funktionen und
Bedienung dieses Produkts 52
Anhang
iPod-Kompatibilität 53
Ausführliche Informationen zu
anschließbaren iPhone-Geräten 53
– iPod und iPhone 53
– iTunes 53
Verwendung von App-basiert verknüpften
Inhalten 53
Bluetooth 54
SD- und SDHC-Logo 55
Technische Daten 56
46
De

Kapitel
Vorsichtsmaßnahme n
01
In dieser Anleitung
Gewisse nationale und behördliche Vorschrif-
ten können den Einbau und die Benutzung die-
verwendete Ausdrücke
ses Produkts in Fahrzeugen einschränken.
“Vorderes Display”
Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze
und Richtlinien beim Einbau und Betrieb die-
In dieser Anleitung wird der Bildschirm am
ses Produkts.
Gehäuse dieses Produkts “vorderes Display”
genannt.
“microSD-Karte”
microSD-Karten und microSDHC-Karten sind
kollektiv unter dem Oberbegriff “microSD-
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten,
Karte” zusammengefasst.
führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll
zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für
verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim-
mung mit der Gesetzgebung, die eine ord-
nungsgemöße Behandlung, Verwertung und
Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der
EU, in der Schweiz und Norwegen können
Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese-
ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie
ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge-
ben. Für andere Länder als die oben erwähnte,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden
Deutsch
für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da-
durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes
Produkt die notwendige Behandlung erfährt
und dem Recycling zugeführt wird, was mögli-
che negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit
verhindert.
47
De

Kapitel
02
Wichtige Sicherheit shinweise
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen,
WARNUNG
lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst
gründlich durch:
einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder
! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Pro-
die Wartung dieses Produkts durch Personen,
dukts dieses Heft und die Bedienungsanlei-
die nicht dafür geschult sind und nicht über
tung vollständig durch.
Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und
! An diesem Produkt angezeigte App-basier-
Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich
te Navigations- oder Kartierungsinformatio-
sein und Sie könnten einen elektrischen
nen (sowie die Heckkameraoption, sofern
Schlag bekommen oder anderen Gefahren
erworben) sollten nur zur Hilfestellung
ausgesetzt sein.
beim Fahren Ihres Fahrzeugs genutzt wer-
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
den. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre
Berührung kommen. Dies könnte zu einem
Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fah-
elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte
ren.
dieses Produkt beschädigt werden, qualmen
! Dieses Produkt, Applikationen und die
oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
Heckkameraoption (sofern erworben) dür-
Berührung kommt.
fen während der Fahrt nicht bedient wer-
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
den, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren
Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr
Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das
Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und
Gerät darf den Fahrer niemals von der Ein-
schalten dann die Zündung aus (ACC OFF),
haltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien
um sich danach an Ihren Händler oder den
und der allgemeinen Verkehrsregeln abhal-
nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst
ten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des
zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in die-
Produkts und Ablesen des Displays haben,
sem Zustand nicht, da es in Brand geraten
parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren
könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags
Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an,
besteht, oder andere Schäden auftreten könn-
bevor Sie die notwendigen Einstellungen
ten.
vornehmen.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
! Lassen Sie niemals andere Personen die-
oder Gerüche am Produkt feststellen oder ir-
ses Produkt verwenden, wenn diese sich
gendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bild-
nicht mit dessen Funktion gründlich ver-
schirm auftreten, schalten Sie das Gerät
traut gemacht haben.
sofort aus und wenden Sie sich an Ihren
! Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses
Händler oder den nächsten autorisierten
Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräu-
Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt
sche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr geh-
in diesem Zustand verwenden, kann das zu
ört werden können.
dauerhaften Schäden am System führen.
! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
! Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr-
und ändern Sie es nicht, da es hohe Span-
zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht
nung führende Teile enthält, von denen die
angezogen ist.
Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht.
! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellun-
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si-
gen oder Reparaturen an Ihren Händler oder
cherheitsinformationen schnell nachlesen
den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden-
können.
dienst.
! Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
48
De

Kapitel
Wichtige Sicherheit shinweise
02
! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten
ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein-
trächtigen, (ii) die Leistung der die Funktio-
nen der Fahrzeugbetriebssysteme oder
Sicherheitssysteme einschließlich Airbags
und Warnleuchtenschalter beeinträchtigen
oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedie-
nung des Fahrzeugs einschränken könnte.
! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt
angeschnallte Insassen sind bei einem Un-
fall einer wesentlich höheren Verletzungs-
gefahr ausgesetzt.
! Ver wenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben in jedem Fall Vorrang vor
den von einer für das iPhone entwickelten
Navigations-/Kartierungsapplikation gen-
erierten Anweisungen. Beachten Sie stets
die aktuellen Verkehrsbeschränkungen,
selbst wenn die Applikation Ihnen das Ge-
genteil vorgibt.
Deutsch
49
De

Kapitel
03
Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts
! Wenn die Feststellbremse angezogen wird,
Zusätzliche Sicherheitsin-
um ein Videobild zu betrachten oder andere
formationen
der von diesem Produkt gebotenen Funktio-
nen zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an
Für sicheres Fahren
einem sicheren Standort und halten Sie das
Bestimmte Funktionen (wie Betrachten eines
Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell-
App-basierten visuellen Inhalts und bestimmte
bremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer ab-
Sensortastenbedienungen), die dieses Produkt
schüssigen Straße geparkt wird, damit es
bietet, können ein Sicherheitsrisiko darstellen
beim Lösen der Feststellbremse nicht losrollt.
oder gegen bestehende Gesetze verstoßen,
wenn sie während der Fahrt verwendet wer-
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Vi-
den. Um zu verhindern, dass solche Funktio-
deobild zu betrachten, wird die Warnung
nen während der Fahrt verwendet werden, gibt
“Beim Fahren ist das Ansehen von Videos
es ein Interlock-System, das erkennt, ob die
auf den Vordersitzen streng untersagt.” am
Feststellbremse angezogen ist. Wenn Sie ver-
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Videobild
suchen, die oben beschriebenen Funktionen
auf diesem Display betrachten möchten, par-
während der Fahrt zu verwenden, werden sie
ken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort
deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem si-
und ziehen Sie die Feststellbremse an. Bitte
cheren Ort anhalten und die Feststellbremse
halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor
anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal ge-
Sie die Feststellbremse wieder lösen.
drückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder
lösen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
WARNUNG
! DAS GRÜN/WEISSE KABEL AM STROM-
Ver wenden Sie dieses Produkt nur bei laufen-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT,
dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem
DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU
Motor kann eine Entladung der Batterie verur-
ERMITTELN UND MUSS AN DIE
sachen.
STROMVERSORGUNGSSEITE DES
FESTSTELLBREMSENSCHALTERS AN-
WARNUNG
GESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE-
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrz eug
SES KABEL NICHT RICHTIG
ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel
ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES
oder -Schaltkreis ausgestattet ist.
GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOS-
SEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLET-
ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Schutz der LCD-Tafel und des
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
Bildschirms
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
Produkt nicht für die Darstellung eines Video-
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro-
bilds verwendet werden, das für den Fahrer
dukt nicht verwendet wird. Längere direkte
sichtbar ist.
Sonneneinstrahlung kann aufgrund der
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
daraus resultierenden hohen Temperaturen
von Videobildern auf einer Anzeige - sogar
Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms
durch andere Personen als den Fahrer - ge-
verursachen.
setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den
entsprechenden Ländern zu befolgen.
50
De

Kapitel
Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts
03
p Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm
durch Datenverlust oder -korrumption entste-
entstehen, berühren Sie seine Sensorta-
hen.
sten unbedingt ganz leicht und nur mit der
! Niemals eine microSD-Karte beim Autofahren
Fingerspitze.
einführen oder auswerfen.
p Gewisse Schutzfolien können bei Anbrin-
! Lassen Sie die microSD-Karte nicht an Orten
gung am Display Funktionsstörungen ver-
liegen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt
ursachen.
ist.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-
microSD-Karte, microSDHC-Karte
Bildschirm, um Störungen des Bilds durch
= Einzelheiten zur Kompatibilität von
Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
microSD-Karten mit diesem Produkt siehe
Technische Daten auf Seite 56.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie
dieses Produkt dazu verwenden, die Sicht
Im Störungsfall
beim Rückwärtsfahren zu verbessern oder
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
einen angekuppelten Anhänger im Auge zu
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler
behalten.
oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-
Ser vice-Station.
WARNUNG
Versäumen Sie bei Anschluss einer Heckkamera
nicht, die Einstellung dieses Produkts so zu än-
Besuchen Sie unsere Webseite
dern, dass es das Bild spiegelverkehrt anzeigt.
Wenn Sie dieses Produkt in Europa oder Russ-
land verwenden, besuchen Sie uns auf der fol-
VORSICHT
genden Seite:
Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwek-
http://www.pioneer.eu
Deutsch
ken verwendet werden.
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren
Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf
Handhabung der microSD-Karte
diese Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb-
VORSICHT
stahl zu gewähren.
! Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
nicht in Kinderhände gerät, um ein versehent-
neuesten Informationen der PIONEER
liches Verschlucken zu vermeiden.
CORPORATION.
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums entfer-
Wenn Sie dieses Produkt in Australien verwen-
nen Sie es niemals aus diesem Produkt, wäh-
den, besuchen Sie uns auf der folgenden
rend noch Daten übertragen werden.
Seite:
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
http://www.pioneer.com.au
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
Auf unserer Website finden Sie die jeweils
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
neuesten Informationen der PIONEER
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
CORPORATION.
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
51
De

Kapitel
03
Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts
Anmerkungen zu diesem
Die Namen von privaten Körperschaften,
Produkt
Produkten und anderen Entitäten, die hier-
in angeführt werden, sind die eingetrage-
! RDS (Radio Data System) funktioniert nur
nen Warenzeichen oder Warenzeichen der
in Gebieten, wo UKW-Sender RDS-Signale
jeweiligen Firmen.
senden.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den
beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums-
nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an
einem sicheren Ort auf.
Einzelheiten zu Funktionen und
Bedienung dieses Produkts
Einzelheiten zu Funktionen und Bedienung
dieses Produkts finden Sie in der Hilfe der Ap-
pRadio app.
Folgen Sie zum Anzeigen der Hilfe der AppRa-
dio app den nachstehenden Schritten.
p Die AppRadio app ist als Gratis-Download
im iTunes App Store erhältlich.
p Pioneer ist nicht verantwortlich für irgend-
welche Gebühren, die möglicherweise für
Mobiltelefongespräche, Daten und Applika-
tionen anfallen.
1 Installieren Sie die AppRadio app im
iPhone.
2 Starten Sie die AppRadio app am
iPhone, ohne das iPhone mit diesem Pro-
dukt zu verbinden.
3 Tippen Sie [Einstellungen]d[Hand-
buch] an.
52
De

Anhang
Anhang
Einzelheiten entnehmen Sie bitte den mit dem
iPod-Kompatibilität
iPhone gelieferten Anleitungen.
Dieses Produkt unterstützt nur die nachste-
henden iPhone-Modelle und -Softwareversio-
nen. Andere Modelle bzw. Softwareversionen
iPod und iPhone
arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.
Vorgesehen für
! iPhone 4: Ver. 4.3
! iPod touch, (4. Generation): Ver. 4.3
p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-
druck iPhone auf sowohl iPod- als auch
iPhone-Modelle.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und
gen iPhone-Modell und der Softwarever-
„Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektro-
sion des iPhone abhängig.
nisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss
p Abhängig von der Softwareversion ist das
an iPod oder iPhone konstruiert wurde und
iPhone möglicherweise nicht mit diesem
entsprechend vom Entwickler als die Lei-
Gerät kompatibel.
stungsstandards von Apple erfüllend zertifi-
Einzelheiten zur Kompatibilität des iPhone
ziert wurde.
mit diesem Produkt finden Sie in den Infor-
Apple übernimmt keine Verantwortung für die
mationen auf unserer Website.
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er-
füllung von Sicherheits- oder anderen Vor-
schriften.
Ausführliche Informationen
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses
zu anschließbaren iPhone-
Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod
oder iPhone die drahtlose Leistung beein-
Geräten
trächtigen kann.
Deutsch
VORSICHT
iPod und iPhone sind Markenzeichen der
! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten
Apple Inc., die in den USA und anderen Län-
in einem iPhone, auch dann nicht, wenn der
dern eingetragen sind.
Datenverlust beim Gebrauch dieses Produkts
auftritt. Bitte sichern Sie Ihre iPhone-Daten re-
iTunes
gelmäßig.
! Achten Sie darauf, dass das iPhone nicht
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus-
eingetragen in den USA und anderen Länder-
gesetzt wird. Längere direkte Sonneneinstrah-
n.
lung kann aufgrund der daraus resultierenden
hohen Temperaturen Funktionsstörungen des
iPhone verursachen.
Verwendung von App-
! Lassen Sie das iPhone nicht an Orten liegen,
basiert verknüpften Inhalten
wo es hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
! Sorgen Sie dafür, dass das iPhone während
WICHTIG
der Fahrt gut befestigt ist. Das iPhone darf
Voraussetzungen für den Zugang zu App-basiert
nicht auf den Boden fallen, wo es sich unter
verknüpften Inhaltsdiensten mit diesem Produkt:
dem Brems- oder Gaspedal verklemmen könn-
te.
53
De

Anhang
Anhang
! Neueste Version der AppRadio-kompatiblen
der Fahrt eingeschränkt, wobei verfügbare
iPhone-Applikation(en) für verknüpfte Inhalte,
Funktionen vom jeweiligen App-Anbieter
erhältlich beim Dienstleister, heruntergeladen
festgelegt werden.
auf Ihr iPhone-Gerät.
! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im Ad-
! Ein gültiges Konto bei dem Inhaltsdienstlei-
vanced App Mode wird vom jeweiligen
ster.
App-Anbieter vorgegeben, und ist nicht
! iPhone Datenplan.
durch Pioneer festgelegt.
Hinweis: Wenn der Datenplan für Ihre
! Der Advanced App Mode erlaubt auch Zu-
iPhone keine unbegrenzte Datennutzung vor-
gang zu anderen Applikationen als den auf-
sieht, werden vom Anbieter möglicher weise
geführten (mit Einschränkungen während
zusätzliche Gebühren für den Zugang zu App-
der Fahrt), wobei jedoch der Umfang, in
basiert verknüpften Inhalten über 3G- und/
dem Inhalten nutzbar sind, vom jeweiligen
oder EDGE-Netzwerke berechnet.
App-Anbieter festgelegt werden.
! Verbindung mit dem Internet über ein 3G-,
EDGE- oder WiFi-Netzwerk.
Bluetooth
Einschränkungen:
! Die Möglichkeit für den Zugang zu App-ba-
siert verknüpften Inhalten ist von der Mobilte-
lefon- und/oder WiFi-Netzabdeckung
abhängig, die Ihrem iPhone den Verbindungs-
aufbau mit dem Internet ermöglicht.
! Die Dienstverfügbarkeit ist möglicherweise
geographisch auf bestimmte Gebiete be-
Bluetooth ist eine Drahtlosfunk-Verbindungs-
schränkt. Erfragen Sie zusätzliche Informatio-
technologie mit kurzer Reichweite, die als Er-
nen bei dem für den betreffenden Inhalt
satz für Kabelverbindungen mit
verantwortlichen Dienstleister.
Mobiltelefonen, Palmtops und ähnlichen Gerä-
! Änderungen an der Fähigkeit dieses Produkts,
ten entwickelt wurde. Bluetooth arbeitet im
auf verknüpfte Inhalte zuzugreifen, bleiben
Frequenzbereich von 2,4 GHz und überträgt
vorbehalten und können durch folgende Fak-
Sprache und Daten mit Geschwindigkeiten bis
toren ausgelöst werden: Kompatibilitätspro-
zu 1 Megabit pro Sekunde. Bluetooth wurde in
bleme mit künftigen Firmwareversionen von
einer SIG (Special Interest Group) von Ericsson
iPhone; Kompatibilitätsprobleme mit künfti-
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM
gen Versionen der iPhone-Applikationen für
1998 ins Leben gerufen und wird gegenwärtig
verknüpfte Inhalte; Änderungen an oder Ab-
von annähernd 2 000 Firmen weltweit weiter-
schaffung von Applikationen für verknüpfte In-
entwickelt.
halte bzw. damit verbundener Dienste durch
®
! Die Bluetooth
-Wortmarke und -Logos sind
den Anbieter.
eingetragene Marken der Bluetooth SIG,
Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die
! Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher
PIONEER CORPORATION erfolgt unter ent-
Art, die aus mangel- oder fehlerhaftem
sprechender Lizenz. Andere Marken und
App-basiertem Inhalt entstehen.
Markennamen sind das Eigentum ihrer je-
! Inhalte und Funktionalität der unterstützten
weiligen Inhaber.
Applikationen liegen in der Verantwortung
des jeweiligen App-Anbieters.
! Im Advanced App Mode ist die durch das
Produkt gegebene Funktionalität während
54
De

Anhang
Anhang
SD- und SDHC-Logo
Das microSD-Logo ist ein Warenzeichen von
SD-3C, LLC.
Das microSDHC-Logo ist ein Warenzeichen
von SD-3C, LLC.
Deutsch
55
De

Anhang
Anhang
Subwoofer:
Technische Daten
Frequenz ............................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Allgemein
Verstärkungsfaktor ........ ±12 dB
Nennspannungsversorgung
USB
..................................................... 14,4 V DC
(zulässiger Spannungsbe-
USB-Standardspez. ................ USB 1.1 Full Speed
reich: 12,0 V bis 14,4 V DC)
Max. Stromversorgung ......... 1A
Erdungssystem ......................... Minus an Masse
USB-Klasse ................................ nur für iPhone
Maximaler Stromverbrauch
........................................... 12,0 A
Bluetooth
Abmessungen (B × H × T):
Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR
DIN
Ausgangsleistung ................... +0dBm max.
Gehäuse ............................. 188 mm × 118 mm ×
157 mm
UKW-Tuner
Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 27 mm
Frequenzbereich ...................... 87,5MHz bis 108,0 MHz
D
Anwendbare Empfindlichkeit
Gehäuse ............................. 178 mm × 100 mm ×
..................................................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, Mono,
165 mm
S/N: 30 dB)
Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 19 mm
Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)
Gewicht ........................................ 1,45 kg
Verzerrung .................................. 1,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-
reo)
Display
0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz,
Bildschirmgröße/Bildseitenverhältnis
Mono)
..................................................... 6,1 Zoll breit/16:9
Frequenzgang ........................... 100 Hz bis 10 000 Hz (+2 dB/
(effektiver Anzeigebereich:
–13 dB)
136,2 mm × 72 mm)
Stereo-Separation ................... 31 dB (bei 65 dBf, 1kHz)
Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)
Darstellungsmethode ............ TFT-Aktivmatrix-Treiber
MW-Tuner
Hintergrundbeleuchtung ..... LED
Frequenzbereich ...................... 532kHz bis 1 602 kHz (9 kHz)
Farbsystem ................................. PAL/NTSC-kompatibel
Anwendbare Empfindlichkeit
Zulässiger Temperaturbereich:
..................................................... 32 dBµV (Rauschabstand:
Eingeschaltet ................... –10 °C bis +60 °C
20 dB)
Ausgeschaltet ................. –20 °C bis +70 °C
Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)
Audio
LW-Tuner
Maximale Ausgangsleistung
Frequenzbereich ...................... 153kHz bis 281 kHz
..................................................... 50 W × 4
Anwendbare Empfindlichkeit
50 W × 2 ch/4 W +70W×
..................................................... 34 dBµV (Rauschabstand:
1 ch/2 W (für Subwoofer)
20 dB)
Dauerausgangsleistung ....... 15 W × 4 (UKW, 1 %THD,
Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)
4 W LOAD)
Verbraucherimpedanz ........... 4 W (4 W bis 8 W [2 W für
GPS
1 ch] zulässig)
GPS-Empfänger:
Vorverstärker-Ausgangspegel (max)
System ................................ L1, C/Acode GPS
..................................................... 2,0 V
Empfangssystem ........... System mit 22 Verfolgungs-/
Vorverstärker-Ausgangsimpedanz
66 Erfassungskanälen
..................................................... 100 W
Empfangsfrequenz ....... 1575,42 MHz
Equalizer (3-Band Parametric-Equalizer):
Verfolgungsempfindlichkeit
Frequenz
........................................... –165 dBm (typ.)
Low ............................. 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz
Frequenz ............................ max. 10 pro Sekunde
Mid ............................. 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz
(10 Hz)
High ........................... 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/
GPS-Antenne:
17,5 kHz
Antenne ............................. Mikrostreifen-Flachantenne/
Verstärkungsfaktor±15 dB
rechtsdrehend polarisiert
56
De

Anhang
Anhang
Antennenkabel ............... 3,0 m
Abmessungen (B × H × T)
........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×
50,6 mm
Gewicht .............................. 85 g
SD
microSD-Karte, microSDHC-Karte
Kompatibles physisches Format
..................................................... Version 2.00
Dateisystem ............................... FAT16, FAT32
Decodierformat ........................ nur Software-Aktualisierung
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns aufgrund von Verbesserungen ohne vorheri-
ge Ankündigung möglich.
Deutsch
57
De
Table of contents
- Important Information for the User Information importante pour l’utilisateur Важная пользовательская информация
- Thank you for buying this Pioneer product.
- Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
- Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
- Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
- за покупку навигационной системы Pioneer.





