Pioneer SPH-DA01: Gracias por adquirir este producto de Pioneer.

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.: Pioneer SPH-DA01

Índice

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.

Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo

que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar

seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.

Precaución

Términos empleados en este manual 35

–“Pantalla delantera 35

–“Tarjeta microSD 35

Información importante de seguridad

Notas a tener en cuenta antes de utilizar

este producto

Información adicional de seguridad 38

Para garantizar una conducción

segura 38

Para evitar la descarga de la

batería 38

Protección de la pantalla y el panel

LCD 38

Cámara de retrovisor 39

Uso de la tarjeta microSD 39

En caso de problemas 39

Visite nuestro sitio web 39

Acerca de este producto 39

Detalles sobre las funciones y el uso de

este producto 40

Apéndice

Compatibilidad con iPod 41

Información detallada relacionada con los

dispositivos iPhone conectados 41

iPod e iPhone 41

iTunes 41

Uso del contenido con conexión basado en

Apps 41

Bluetooth 42

Logotipos SD y SDHC 43

Especificaciones 44

34

Es

Capítulo

Precaución

01

Términos empleados en

Algunas leyes nacionales o gubernamentales

pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso

este manual

de este producto en su vehículo. Cumpla con

Pantalla delantera

todas las leyes y normativas aplicables en

cuanto al uso, la instalación y el funcionamien-

En este manual, la pantalla unida a la estruc-

to de este producto.

tura de este producto se denominará pantalla

delantera.

Tarjeta microSD

La tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se

denominan de forma colectiva tarjeta

Si desea deshacerse del producto, no lo tire al

microSD.

contenedor de basura general. Existe un siste-

ma de recogida por separado para los produc-

tos electrónicos conforme a la legislación para

que reciban el tratamiento, la recuperación y

el reciclaje pertinentes.

Los domicilios privados en los estados miem-

Español

bros de la Unión Europea, Suiza y Noruega po-

drán devolver los productos electrónicos

utilizados de forma gratuita a instalaciones de

recogida designadas o a un distribuidor (siem-

pre que compre un producto similar). Si se en-

cuentra en un un país diferente a los

mencionados anteriormente, póngase en con-

tacto con las autoridades locales para conocer

el método de eliminación correcto. De este

modo se asegurará de que el producto obsole-

to recibe el tratamiento, recuperación y reci-

claje adecuados, evitando así posibles efectos

negativos tanto para el medio ambiente como

para la salud humana.

35

Es

Capítulo

02

Información importante de seguridad

trovisor, si dispone de ella) que aparece en

ADVERTENCIA

este producto debe utilizarse únicamente

! No intente instalar o reparar este producto

como ayuda en la conducción de su ve-

usted mismo. La instalación o reparación de

hículo. Bajo ningún concepto debe consi-

este producto por parte de personas sin la for-

derarse como un sustituto de su atención,

mación y la experiencia adecuadas en equi-

buen juicio y cuidado durante la conduc-

pos electrónicos y accesorios de automoción

ción.

puede resultar peligrosa y podría exponerle al

! No utilice el producto, las aplicaciones ni

riesgo de sufrir descargas eléctricas o a otros

la opción de cámara de retrovisor (si dispo-

peligros.

ne de ella) si hacerlo puede distraerle e im-

! Evite que este producto entre en contacto con

pedirle que conduzca de manera segura.

cualquier tipo de líquido. Podrían producirse

Cumpla siempre las normas de seguridad

descargas eléctricas. En caso de que esto su-

relativas a la conducción y respete todas

ceda, podría resultar dañado, salir humo de

las regulaciones de tráfico existentes. Si

su interior y sobrecalentarse.

tiene problemas a la hora de utilizar este

! Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en

producto o leer la pantalla, aparque el ve-

este producto, aparque su vehículo en un

hículo en un lugar seguro y ponga el freno

lugar seguro, desactive el interruptor de en-

de mano antes de realizar los ajustes nece-

cendido (ACC OFF) inmediatamente y pónga-

sarios.

se en contacto con su distribuidor o con el

! No permita nunca a nadie utilizar este pro-

servicio técnico autorizado Pioneer más cer-

ducto a menos que haya leído y comprendi-

cano. No utilice este producto en ese estado,

do las instrucciones de uso.

ya que hacerlo podría derivar en un incendio,

! Nunca suba tanto el volumen de este pro-

una descarga eléctrica u otro fallo.

ducto que le impida oír el tráfico del exte-

! Si detecta humo, ruidos u olores extraños en

rior y los vehículos de emergencia.

este producto, o cualquier otro indicio anóma-

! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-

lo en la pantalla LCD, apague el producto in-

ciones estarán deshabilitadas hasta que se

mediatamente y póngase en contacto con su

detenga el vehículo y/o se utilice el freno

distribuidor o con el servicio técnico autoriza-

de mano.

do Pioneer más cercano. Si utiliza el producto

! Conserve este manual a mano para con-

en ese estado podría dañar de forma perma-

sultar los procedimientos de operación y

nente el sistema.

las consignas de seguridad cuando sea ne-

! No desmonte ni modifique este producto, ya

cesario.

que hay componentes de alta tensión en su

! Preste atención a las advertencias del ma-

interior que podrían provocar descargas eléc-

nual y siga las instrucciones atentamente.

tricas. Póngase en contacto con su distribui-

! No instale este producto en un lugar en el

dor o con el servicio técnico autorizado

que pueda (i) impedir la visión del conduc-

Pioneer más cercano para efectuar cualquier

tor, (ii) afectar al rendimiento de cualquier

reparación, ajuste o inspección interna.

dispositivo de seguridad o sistema de fun-

cionamiento del vehículo, como los airbags

Antes de utilizar este producto, asegúrese de

o los botones de las luces de emergencia,

haber leído y comprendido la siguiente infor-

o (iii) impedir que se pueda conducir de

mación de seguridad:

forma segura.

! Lea este folleto y todo el manual de funcio-

namiento antes de utilizar este producto.

! La información de mapas o navegación ba-

sada en Apps (y la opción de cámara de re-

36

Es

Capítulo

Información importante de seguridad

02

! Recuerde abrocharse siempre el cinturón

de seguridad cuando maneje su vehículo.

En el caso de sufrir un accidente, sus lesio-

nes pueden ser mucho más graves si no

tiene bien puesto su cinturón de seguridad.

! No utilice nunca auriculares mientras con-

duce.

! Las restricciones del tráfico y los cambios

provisionales siempre son más importantes

que las guías que ofrecen las aplicaciones

de navegación/mapas para iPhone de ter-

ceros. Respete las restricciones existentes

del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un

consejo contrario.

Español

37

Es

Capítulo

03

Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto

antes de quitar el freno de mano mantenga

Información adicional de

accionado el pedal del freno. De lo contrario,

seguridad

al quitar el freno de mano el coche podría des-

plazarse.

Para garantizar una conducción

segura

Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien-

Algunas funciones (como la visualización de

tras conduce, aparecerá el aviso Está termi-

contenido visual basado en Apps y en ciertas

nantemente prohibido visualizar una

operaciones de las teclas del panel táctil) ofre-

fuente de vídeo en el asiento delantero du-

cidas en este producto podrían ser peligrosas

rante la conducción. en la pantalla. Para ver

y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce.

imágenes de vídeo en esta pantalla, debe dete-

Para impedir que se utilicen estas funciones

ner el vehículo en un lugar seguro y poner el

mientras el vehículo está en movimiento, exis-

freno de mano. Mantenga el pedal de freno

te un sistema de bloqueo que detecta cuándo

presionado antes de soltar el freno de mano.

está accionado el freno de mano. Si intenta

utilizar estas funciones a la vez que conduce,

Para evitar la descarga de la

verá que están desactivadas hasta que deten-

ga el vehículo en un lugar seguro y accione el

batería

freno de mano. Mantenga el pedal de freno

Asegúrese de arrancar el motor del vehículo

presionado antes de soltar el freno de mano.

cuando utilice este producto. Si utiliza este

producto sin arrancar el motor podría agotar-

se la batería.

ADVERTENCIA

! EL CABLE VERDE/BLANCO DEL CONEC-

TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA-

ADVERTENCIA

DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE

No instale este producto en un vehículo que no

ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC-

disponga de circuitos o cables ACC.

TARSE AL LADO DE L A FUENTE DE ALI-

MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL

FRENO DE MANO. UN USO O CONE-

Protección de la pantalla y el

XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE

panel LCD

PODRÍAN VULNERAR LA LEY APLICA-

p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol

BLE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS

directa cuando no esté siendo utilizada. La

GRAVES.

exposición prolongada a la luz del sol direc-

! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la

ta podría traducirse en un funcionamiento

posible violación de las leyes aplicables, no

incorrecto de la pantalla LCD, debido a las

debe utilizarse este producto con una imagen

elevadas temperaturas resultantes.

de vídeo visible para el conductor.

p Para proteger la pantalla LCD de daños,

! En algunos países ver imágenes de vídeo en

asegúrese de pulsar las teclas del panel

una pantalla dentro de un coche, incluso si se

táctil únicamente con el dedo, pulsándola

trata de otras personas que no sean el con-

suavemente.

ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca-

p Algunas láminas de protección colocadas

tarse las leyes aplicables a cada país.

en la pantalla podrían provocar fallos de

! Al utilizar el freno de mano para ver la imagen

funcionamiento.

de vídeo o para habilitar otras funciones de

este producto, aparque su vehículo en un

lugar seguro. Si está aparcado en una colina,

38

Es

Capítulo

Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto

03

p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-

Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC

ga la antena del teléfono alejada de la pan-

= Para los detalles acerca de la compatibili-

talla LCD para evitar interrupciones de

dad de la tarjeta microSD con este produc-

vídeo en forma de manchas, líneas de

to, consulte Especificaciones en la página

color, etc.

44.

Cámara de retrovisor

En caso de problemas

Si dispone de una cámara de retrovisor opcio-

nal, puede utilizar este producto para au-

Si este producto no funcionase correctamen-

mentar la visibilidad al dar marcha atrás, o

te, póngase en contacto con su distribuidor o

para vigilar el remolque arrastrado por su ve-

con el servicio técnico autorizado Pioneer más

hículo.

cercano.

ADVERTENCIA

Cuando conecte la cámara de retrovisor, no olvi-

Visite nuestro sitio web

de configurar este producto para que se mues-

Si utiliza este producto en Europa o Rusia, visí-

tren en la pantalla imágenes reflejadas en un

tenos en el siguiente sitio:

espejo.

http://www.pioneer.eu

! Registre su producto. Conservaremos los

Español

datos de su adquisición para que pueda

PRECAUCIÓN

consultarlos en caso de una demanda de

No utilice esta función con fines de entreteni-

seguro, como pérdida o robo.

miento.

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de PIONEER

Uso de la tarjeta microSD

CORPORATION.

PRECAUCIÓN

Si utiliza este producto en Australia, visítenos

! Mantenga la tarjeta microSD fuera del alcan-

en el siguiente sitio:

ce de los niños pequeños para evitar que la in-

http://www.pioneer.com.au

gieran accidentalmente.

En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

! Para evitar la pérdida de datos y los daños en

ción más reciente acerca de PIONEER

el dispositivo de almacenamiento, no lo retire

CORPORATION.

nunca de este producto mientras se estén

transfiriendo datos.

! Si se produce una pérdida de datos o se

Acerca de este producto

dañan los datos que contiene el dispositivo de

almacenamiento por alguna razón, normal-

! La función RDS (Radio Data System) solo

mente resultará imposible recuperar los

funciona en zonas con emisoras de FM

datos. Pioneer no se hace responsable de los

que emitan señales de RDS.

daños, costes o gastos ocasionados por la

! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado

pérdida o corrupción de los datos.

para utilizarse únicamente en Alemania.

! Nunca inserte ni expulse una tarjeta microSD

mientras conduce.

! No deje la tarjeta microSD en ningún lugar

con temperaturas elevadas.

39

Es

Capítulo

03

Notas a tener en cuenta antes de utilizar este producto

Detalles sobre las funciones y

el uso de este producto

Si desea obtener más información sobre las

funciones y las operaciones de este producto,

consulte la Ayuda de AppRadio app.

Para consultar la Ayuda de AppRadio app,

siga los pasos indicados a continuación.

p AppRadio app está disponible como des-

carga gratuita desde iTunes App Store.

p Pioneer no se responsabiliza de los cargos

por voz, datos y de aplicación en los que

usted pueda incurrir.

1 Instale AppRadio app en el iPhone.

2 Ejecute AppRadio app sin conectar el

iPhone a este producto.

3 Pulse [Ajustes]d[Manual].

Los nombres de las empresas privadas,

productos y otras entidades aquí descritas

son marcas comerciales registradas o mar-

cas registradas de sus respectivos propie-

tarios.

= Para obtener más información, consulte el

Manual de operación.

40

Es

Apéndice

Apéndice

! Fije bien el iPhone cuando conduzca. No deje

Compatibilidad con iPod

caer el iPhone al suelo, ya que puede meterse

Este producto es compatible únicamente con

debajo del freno o del acelerador.

los siguientes modelos de iPhone y versiones

de sof tware para iPhone. Los demás modelos

Para los detalles, consulte los manuales del

y versiones de software podrían no funcionar

iPhone.

correctamente.

Hecho para

iPod e iPhone

! iPhone 4: Ver. 4.3

! iPod touch (4ª generación): Ver. 4.3

p En este manual, cuando se habla de

iPhone se hace referencia tanto a iPod

como a iPhone.

p Los métodos operativos podrían variar en

función del modelo de iPhone y de la ver-

sión de software del mismo.

p En función de la versión de software del

Made for iPod y Made for iPhone significan

iPhone, es posible que no sea compatible

que un accesorio electrónico ha sido diseñado

con este equipo.

para ser conectado específicamente a un iPod

Para los detalles acerca de la compatibili-

o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho-

dad de iPhone con este producto, consulte

mologado por quien lo desarrolló para cumplir

Español

la información de nuestro sitio web.

con las normas de funcionamiento de Apple.

Apple no es responsable del funcionamiento

de este aparato ni de que cumpla con las nor-

Información detallada

mas de seguridad y reguladoras.

Tenga presente que el empleo de este acceso-

relacionada con los

rio con un iPod o iPhone puede afectar la ope-

dispositivos iPhone

ración inalámbrica.

conectados

iPod e iPhone son marcas comerciales de

Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en

PRECAUCIÓN

otros países.

! Pioneer se exime de toda responsabilidad de-

rivada de la pérdida de datos de un iPhone, in-

cluso si dichos datos se pierden mientras se

iTunes

utiliza este producto. Realice una copia de se-

iTunes es una marca comercial de Apple Inc.

guridad de los datos de su iPhone con regula-

registrada en EE.UU. y otros países.

ridad.

! No deje el iPhone expuesto a la luz solar direc-

ta durante un largo periodo de tiempo. La ex-

Uso del contenido con

posición prolongada a la luz solar directa

puede provocar que el iPhone funcione de

conexión basado en Apps

forma incorrecta como consecuencia de las

IMPORTANTE

altas temperaturas generadas.

Requisitos para acceder a los servicios de conte-

! No deje el iPhone en ningún lugar con tempe-

nido con conexión basado en Apps a través de

raturas elevadas.

este producto:

41

Es

Apéndice

Apéndice

! Deberá descargar en su dispositivo iPhone la

ducción, estando las funciones disponibles

última versión de las aplicaciones de conteni-

determinadas por los proveedores de la

do con conexión compatibles con AppRadio

App en cuestión.

para iPhone (póngase en contacto con su pro-

! La disponibilidad de la función Advanced

veedor de servicios).

App Mode está determinada por el provee-

! Una cuenta actual con el proveedor de servi-

dor de la App, y no por Pioneer.

cios de contenido.

! Advanced App Mode permite acceder a

! Una tarifa de datos para iPhone.

otras aplicaciones además de las indicadas

Nota: si la tarifa de datos de su iPhone no le

(sujeto a limitaciones durante la conduc-

permite hacer uso de los datos de forma ilimi-

ción), pero teniendo en cuenta de que el

tada, es posible que su compañía telefónica le

contenido que puede utilizarse estará de-

cobre por acceder a contenido con conexión

terminado por los proveedores de la

basado en Apps a través de redes 3G y/o

App.

EDGE.

! Una conexión a Internet a través de redes 3G,

EDGE o WiFi.

Bluetooth

Limitaciones:

! El acceso a contenido con conexión basado

en Apps dependerá de la disponibilidad de la

cobertura de red WiFi y/o del móvil a fin de co-

nectar su iPhone a Internet.

! Es posible que la disponibilidad del servicio

esté geográficamente limitada a la región.

Bluetooth es una tecnología de conectividad

Póngase en contacto con el proveedor de ser-

mediante radio inalámbrico de corto alcance

vicios de contenido con conexión para obte-

desarrollada para ser el sustituto de los cables

ner más información.

en teléfonos móviles, ordenadores de bolsillo y

! La capacidad de este producto de acceder a

otros dispositivos. La tecnología Bluetooth

contenido con conexión está sujeta a cambios

opera en el rango de frecuencia de los

sin previo aviso y podría quedar afectada por

2,4 GHz, y transmite voz y datos a velocidades

lo siguiente: problemas de compatibilidad con

de hasta 1 megabit por segundo. La tecnolo-

futuras versiones de firmware de iPhone; pro-

gía Bluetooth fue lanzada por un grupo de in-

blemas de compatibilidad con futuras versio-

terés especial (SIG) compuesto por Ericsson

nes de las aplicaciones de contenido con

Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en

conexión para iPhone; cambios o suspensión

1998, y actualmente la desarrollan casi 2 000

del servicio o de las aplicaciones de contenido

empresas de todo el mundo.

con conexión por parte del proveedor.

®

! La marca literal y los logotipos Bluetooth

son marcas registradas propiedad de

! Pioneer no se responsabilizará de los pro-

Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de di-

blemas que puedan surgir debido al conte-

chas marcas por PIONEER CORPORATION

nido incorrecto o imperfecto basado en

se hace bajo licencia. Otras marcas y nom-

Apps.

bres comerciales son propiedad de sus res-

! El contenido y funcionalidad de las aplica-

pectivos propietarios.

ciones compatibles son responsabilidad de

los proveedores de la App.

! En Advanced App Mode, las funciones del

producto estarán limitadas durante la con-

42

Es

Apéndice

Apéndice

Logotipos SD y SDHC

El logotipo de microSD es una marca comer-

cial de SD-3C, LLC.

El logotipo de microSDHC es una marca co-

mercial de SD-3C, LLC.

Español

43

Es

Apéndice

Apéndice

Alto ............................. 10kHz/12,5 kHz/15 kHz/

Especificaciones

17,5 kHz

General

Ganancia ........................... ±15dB

Potencia de régimen .............. 14,4 V CC

Subwoofer:

(tensión permitida: de 12,0 V

Frecuencia ........................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz

a 14,4 V CC)

Ganancia ........................... ±12dB

Toma de tierra de tipo ............ Negativo

Consumo máximo de corriente

USB

........................................... 12,0 A

Espec. estándar USB ............. USB 1.1 de velocidad com-

Dimensiones (An × Al × P):

pleta

DIN

Máxima corriente suministrada

Carcasa .............................. 188 mm × 118 mm ×

..................................................... 1A

157 mm

Clase USB ................................... solo para iPhone

Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 27 mm

D

Bluetooth

Carcasa .............................. 178 mm × 100 mm ×

Versión .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

165 mm

Potencia de salida ................... +0 dBm máximo.

Extremo .............................. 171 mm × 97 mm × 19 mm

Peso ............................................... 1,45 kg

Sintonizador de FM

Margen de frecuencia ........... de 87,5 MHz a 108,0 MHz

Pantalla

Sensibilidad utilizable ........... 17 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

Tamaño de la pantalla/relación de aspecto

S/N: 30 dB)

..................................................... Ancho de 6,1 pulgadas/16:9

Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)

(área efectiva de visualiza-

Distorsión .................................... 1,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

ción: 136,2 mm × 72 mm)

reo)

Píxeles ........................................... 384 000 (800 × 480)

0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz,

Método de visualización ...... Matriz activa TFT

mono)

Luz de fondo .............................. LED

Respuesta de frecuencia ..... de 100 Hz a 10 000 Hz

Sistema de color ...................... Compatible con PAL/NTSC

(+2 dB/13 dB)

Margen de temperatura tolerable:

Separación estéreo ................. 31 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Alimentación activada

........................................... de 10 °C a +60 °C

Sintonizador de MW

Alimentación desactivada

Margen de frecuencia ........... de 532 kHz a 1 602 kHz

........................................... de 20 °C a +70 °C

(9 kHz)

Sensibilidad utilizable ........... 32 dBµV (S/N: 20 dB)

Audio

Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)

Potencia máxima de salida

..................................................... 50 W × 4

Sintonizador de LW

50 W × 2 canales/4 W +

Margen de frecuencia ........... de 153 kHz a 281 kHz

70 W × 1 canal/2 W (para el

Sensibilidad utilizable ........... 34 dBµV (S/N: 20 dB)

altavoz de subwoofer)

Relación señal-ruido .............. 57dB (red IEC-A)

Potencia de salida continua

..................................................... 15 W × 4 (FM, 1 %THD, 4 W

GPS

CARGA)

Receptor GPS:

Impedancia de carga ............. 4W (de 4 W a8W [2 W por

Sistema .............................. L1, C/Acode GPS

1 canal] permitida)

Sistema de recepción

Nivel de salida del preamplificador (máxima)

........................................... Sistema de canales 22 de

..................................................... 2,0 V

seguimiento/66 de adquisi-

Impedancia del preamplificador

ción

..................................................... 100 W

Frecuencia de recepción

Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):

........................................... 1 575,42 MHz

Frecuencia

Sensibilidad de seguimiento

Bajo ............................ 60Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

........................................... 165 dBm (tip)

Medio ........................ 500Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

Frecuencia ........................ Máx. 10 por segundo (10 Hz)

44

Es

Apéndice

Apéndice

Antena GPS:

Antena ................................ Antena plana de microfran-

ja/polarización helicoidal

derecha

Cable de la antena ........ 3,0 m

Dimensiones (An × Al × P)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Peso ..................................... 85 g

SD

Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC

Formato físico compatible

..................................................... Versión 2.00

Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32

Formato de decodificación

..................................................... Solo actualización de soft-

ware

Nota

Las especificaciones y el diseño están sujetos a

posibles modificaciones, con vistas a mejoras,

sin previo aviso.

Español

45

Es

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden

haben.

Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs-

weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-

sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.

Vorsichtsmaßnahmen

In dieser Anleitung verwendete

Ausdrücke 47

–“Vorderes Display 47

–“microSD-Karte 47

Wichtige Sicherheitshinweise

Hinweise vor der Verwendung dieses

Produkts

Zusätzliche Sicherheitsinformationen 50

Für sicheres Fahren 50

So vermeiden Sie eine

Batterieentleerung 50

Schutz der LCD-Tafel und des

Bildschirms 50

Heckkamera 51

Handhabung der microSD-Karte 51

Im Störungsfall 51

Besuchen Sie unsere Webseite 51

Anmerkungen zu diesem Produkt 52

Einzelheiten zu Funktionen und

Bedienung dieses Produkts 52

Anhang

iPod-Kompatibilität 53

Ausführliche Informationen zu

anschließbaren iPhone-Geräten 53

iPod und iPhone 53

iTunes 53

Verwendung von App-basiert verknüpften

Inhalten 53

Bluetooth 54

SD- und SDHC-Logo 55

Technische Daten 56

46

De

Kapitel

Vorsichtsmaßnahme n

01

In dieser Anleitung

Gewisse nationale und behördliche Vorschrif-

ten können den Einbau und die Benutzung die-

verwendete Ausdrücke

ses Produkts in Fahrzeugen einschränken.

Vorderes Display

Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze

und Richtlinien beim Einbau und Betrieb die-

In dieser Anleitung wird der Bildschirm am

ses Produkts.

Gehäuse dieses Produkts vorderes Display

genannt.

microSD-Karte

microSD-Karten und microSDHC-Karten sind

kollektiv unter dem Oberbegriff microSD-

Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten,

Karte zusammengefasst.

führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll

zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für

verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim-

mung mit der Gesetzgebung, die eine ord-

nungsgemöße Behandlung, Verwertung und

Recycling fordert.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der

EU, in der Schweiz und Norwegen können

Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese-

ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie

ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge-

ben. Für andere Länder als die oben erwähnte,

kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden

Deutsch

für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da-

durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes

Produkt die notwendige Behandlung erfährt

und dem Recycling zugeführt wird, was mögli-

che negative Auswirkungen auf die Umwelt

und die menschliche Gesundheit

verhindert.

47

De

Kapitel

02

Wichtige Sicherheit shinweise

Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen,

WARNUNG

lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise

! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst

gründlich durch:

einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder

! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Pro-

die Wartung dieses Produkts durch Personen,

dukts dieses Heft und die Bedienungsanlei-

die nicht dafür geschult sind und nicht über

tung vollständig durch.

Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und

! An diesem Produkt angezeigte App-basier-

Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich

te Navigations- oder Kartierungsinformatio-

sein und Sie könnten einen elektrischen

nen (sowie die Heckkameraoption, sofern

Schlag bekommen oder anderen Gefahren

erworben) sollten nur zur Hilfestellung

ausgesetzt sein.

beim Fahren Ihres Fahrzeugs genutzt wer-

! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in

den. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre

Berührung kommen. Dies könnte zu einem

Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fah-

elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte

ren.

dieses Produkt beschädigt werden, qualmen

! Dieses Produkt, Applikationen und die

oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in

Heckkameraoption (sofern erworben) dür-

Berührung kommt.

fen während der Fahrt nicht bedient wer-

! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses

den, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren

Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr

Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das

Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und

Gerät darf den Fahrer niemals von der Ein-

schalten dann die Zündung aus (ACC OFF),

haltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien

um sich danach an Ihren Händler oder den

und der allgemeinen Verkehrsregeln abhal-

nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst

ten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des

zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in die-

Produkts und Ablesen des Displays haben,

sem Zustand nicht, da es in Brand geraten

parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren

könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags

Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an,

besteht, oder andere Schäden auftreten könn-

bevor Sie die notwendigen Einstellungen

ten.

vornehmen.

! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche

! Lassen Sie niemals andere Personen die-

oder Gerüche am Produkt feststellen oder ir-

ses Produkt verwenden, wenn diese sich

gendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bild-

nicht mit dessen Funktion gründlich ver-

schirm auftreten, schalten Sie das Gerät

traut gemacht haben.

sofort aus und wenden Sie sich an Ihren

! Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses

Händler oder den nächsten autorisierten

Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräu-

Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt

sche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr geh-

in diesem Zustand verwenden, kann das zu

ört werden können.

dauerhaften Schäden am System führen.

! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte

! Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander

Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr-

und ändern Sie es nicht, da es hohe Span-

zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht

nung führende Teile enthält, von denen die

angezogen ist.

Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht.

! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit

Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellun-

auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si-

gen oder Reparaturen an Ihren Händler oder

cherheitsinformationen schnell nachlesen

den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden-

können.

dienst.

! Beachten Sie besonders die in diesem

Handbuch enthaltenen Warnungen und

befolgen Sie die Anweisungen genau.

48

De

Kapitel

Wichtige Sicherheit shinweise

02

! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten

ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein-

trächtigen, (ii) die Leistung der die Funktio-

nen der Fahrzeugbetriebssysteme oder

Sicherheitssysteme einschließlich Airbags

und Warnleuchtenschalter beeinträchtigen

oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedie-

nung des Fahrzeugs einschränken könnte.

! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den

Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt

angeschnallte Insassen sind bei einem Un-

fall einer wesentlich höheren Verletzungs-

gefahr ausgesetzt.

! Ver wenden Sie während der Fahrt niemals

Kopfhörer.

! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und

-hinweise haben in jedem Fall Vorrang vor

den von einer für das iPhone entwickelten

Navigations-/Kartierungsapplikation gen-

erierten Anweisungen. Beachten Sie stets

die aktuellen Verkehrsbeschränkungen,

selbst wenn die Applikation Ihnen das Ge-

genteil vorgibt.

Deutsch

49

De

Kapitel

03

Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts

! Wenn die Feststellbremse angezogen wird,

Zusätzliche Sicherheitsin-

um ein Videobild zu betrachten oder andere

formationen

der von diesem Produkt gebotenen Funktio-

nen zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an

Für sicheres Fahren

einem sicheren Standort und halten Sie das

Bestimmte Funktionen (wie Betrachten eines

Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell-

App-basierten visuellen Inhalts und bestimmte

bremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer ab-

Sensortastenbedienungen), die dieses Produkt

schüssigen Straße geparkt wird, damit es

bietet, können ein Sicherheitsrisiko darstellen

beim Lösen der Feststellbremse nicht losrollt.

oder gegen bestehende Gesetze verstoßen,

wenn sie während der Fahrt verwendet wer-

Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Vi-

den. Um zu verhindern, dass solche Funktio-

deobild zu betrachten, wird die Warnung

nen während der Fahrt verwendet werden, gibt

Beim Fahren ist das Ansehen von Videos

es ein Interlock-System, das erkennt, ob die

auf den Vordersitzen streng untersagt. am

Feststellbremse angezogen ist. Wenn Sie ver-

Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Videobild

suchen, die oben beschriebenen Funktionen

auf diesem Display betrachten möchten, par-

während der Fahrt zu verwenden, werden sie

ken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort

deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem si-

und ziehen Sie die Feststellbremse an. Bitte

cheren Ort anhalten und die Feststellbremse

halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor

anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal ge-

Sie die Feststellbremse wieder lösen.

drückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder

lösen.

So vermeiden Sie eine

Batterieentleerung

WARNUNG

! DAS GRÜN/WEISSE KABEL AM STROM-

Ver wenden Sie dieses Produkt nur bei laufen-

ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT,

dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem

DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU

Motor kann eine Entladung der Batterie verur-

ERMITTELN UND MUSS AN DIE

sachen.

STROMVERSORGUNGSSEITE DES

FESTSTELLBREMSENSCHALTERS AN-

WARNUNG

GESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE-

Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrz eug

SES KABEL NICHT RICHTIG

ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel

ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES

oder -Schaltkreis ausgestattet ist.

GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOS-

SEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLET-

ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.

Schutz der LCD-Tafel und des

! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-

Bildschirms

ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses

p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung

Produkt nicht für die Darstellung eines Video-

auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro-

bilds verwendet werden, das für den Fahrer

dukt nicht verwendet wird. Längere direkte

sichtbar ist.

Sonneneinstrahlung kann aufgrund der

! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten

daraus resultierenden hohen Temperaturen

von Videobildern auf einer Anzeige - sogar

Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms

durch andere Personen als den Fahrer - ge-

verursachen.

setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den

entsprechenden Ländern zu befolgen.

50

De

Kapitel

Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts

03

p Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm

durch Datenverlust oder -korrumption entste-

entstehen, berühren Sie seine Sensorta-

hen.

sten unbedingt ganz leicht und nur mit der

! Niemals eine microSD-Karte beim Autofahren

Fingerspitze.

einführen oder auswerfen.

p Gewisse Schutzfolien können bei Anbrin-

! Lassen Sie die microSD-Karte nicht an Orten

gung am Display Funktionsstörungen ver-

liegen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt

ursachen.

ist.

p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten

Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-

microSD-Karte, microSDHC-Karte

Bildschirm, um Störungen des Bilds durch

= Einzelheiten zur Kompatibilität von

Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.

microSD-Karten mit diesem Produkt siehe

Technische Daten auf Seite 56.

Heckkamera

Mit der optionalen Heckkamera können Sie

dieses Produkt dazu verwenden, die Sicht

Im Störungsfall

beim Rückwärtsfahren zu verbessern oder

Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

einen angekuppelten Anhänger im Auge zu

funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler

behalten.

oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-

Ser vice-Station.

WARNUNG

Versäumen Sie bei Anschluss einer Heckkamera

nicht, die Einstellung dieses Produkts so zu än-

Besuchen Sie unsere Webseite

dern, dass es das Bild spiegelverkehrt anzeigt.

Wenn Sie dieses Produkt in Europa oder Russ-

land verwenden, besuchen Sie uns auf der fol-

VORSICHT

genden Seite:

Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwek-

http://www.pioneer.eu

Deutsch

ken verwendet werden.

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden

die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren

Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf

Handhabung der microSD-Karte

diese Informationen für den Eintritt eines

Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb-

VORSICHT

stahl zu gewähren.

! Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte

! Auf unserer Website finden Sie die jeweils

nicht in Kinderhände gerät, um ein versehent-

neuesten Informationen der PIONEER

liches Verschlucken zu vermeiden.

CORPORATION.

! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer

Beschädigung des Speichermediums entfer-

Wenn Sie dieses Produkt in Australien verwen-

nen Sie es niemals aus diesem Produkt, wäh-

den, besuchen Sie uns auf der folgenden

rend noch Daten übertragen werden.

Seite:

! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-

http://www.pioneer.com.au

einem Grund Datenverlust oder -korrumption

Auf unserer Website finden Sie die jeweils

auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die

neuesten Informationen der PIONEER

Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht

CORPORATION.

für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die

51

De

Kapitel

03

Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts

Anmerkungen zu diesem

Die Namen von privaten Körperschaften,

Produkt

Produkten und anderen Entitäten, die hier-

in angeführt werden, sind die eingetrage-

! RDS (Radio Data System) funktioniert nur

nen Warenzeichen oder Warenzeichen der

in Gebieten, wo UKW-Sender RDS-Signale

jeweiligen Firmen.

senden.

= Weitere Informationen siehe Bedienungs-

anleitung.

Wichtig

Tragen Sie die folgenden Informationen in den

beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:

14-stellige Seriennummer (an der Untersei-

te des Geräts angegeben)

Kaufdatum (Datum der Quittung)

Stempel des Händlers

Diese Informationen dienen als Eigentums-

nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie

der Polizei die 14-stellige Seriennummer und

das Kaufdatum des Geräts mit.

Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an

einem sicheren Ort auf.

Einzelheiten zu Funktionen und

Bedienung dieses Produkts

Einzelheiten zu Funktionen und Bedienung

dieses Produkts finden Sie in der Hilfe der Ap-

pRadio app.

Folgen Sie zum Anzeigen der Hilfe der AppRa-

dio app den nachstehenden Schritten.

p Die AppRadio app ist als Gratis-Download

im iTunes App Store erhältlich.

p Pioneer ist nicht verantwortlich für irgend-

welche Gebühren, die möglicherweise für

Mobiltelefongespräche, Daten und Applika-

tionen anfallen.

1 Installieren Sie die AppRadio app im

iPhone.

2 Starten Sie die AppRadio app am

iPhone, ohne das iPhone mit diesem Pro-

dukt zu verbinden.

3 Tippen Sie [Einstellungen]d[Hand-

buch] an.

52

De

Anhang

Anhang

Einzelheiten entnehmen Sie bitte den mit dem

iPod-Kompatibilität

iPhone gelieferten Anleitungen.

Dieses Produkt unterstützt nur die nachste-

henden iPhone-Modelle und -Softwareversio-

nen. Andere Modelle bzw. Softwareversionen

iPod und iPhone

arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.

Vorgesehen für

! iPhone 4: Ver. 4.3

! iPod touch, (4. Generation): Ver. 4.3

p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-

druck iPhone auf sowohl iPod- als auch

iPhone-Modelle.

p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-

Die Kennzeichnungen Made for iPod und

gen iPhone-Modell und der Softwarever-

Made for iPhone bedeuten, dass ein elektro-

sion des iPhone abhängig.

nisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss

p Abhängig von der Softwareversion ist das

an iPod oder iPhone konstruiert wurde und

iPhone möglicherweise nicht mit diesem

entsprechend vom Entwickler als die Lei-

Gerät kompatibel.

stungsstandards von Apple erfüllend zertifi-

Einzelheiten zur Kompatibilität des iPhone

ziert wurde.

mit diesem Produkt finden Sie in den Infor-

Apple übernimmt keine Verantwortung für die

mationen auf unserer Website.

richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er-

füllung von Sicherheits- oder anderen Vor-

schriften.

Ausführliche Informationen

Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses

zu anschließbaren iPhone-

Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod

oder iPhone die drahtlose Leistung beein-

Geräten

trächtigen kann.

Deutsch

VORSICHT

iPod und iPhone sind Markenzeichen der

! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten

Apple Inc., die in den USA und anderen Län-

in einem iPhone, auch dann nicht, wenn der

dern eingetragen sind.

Datenverlust beim Gebrauch dieses Produkts

auftritt. Bitte sichern Sie Ihre iPhone-Daten re-

iTunes

gelmäßig.

! Achten Sie darauf, dass das iPhone nicht

iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,

längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus-

eingetragen in den USA und anderen Länder-

gesetzt wird. Längere direkte Sonneneinstrah-

n.

lung kann aufgrund der daraus resultierenden

hohen Temperaturen Funktionsstörungen des

iPhone verursachen.

Verwendung von App-

! Lassen Sie das iPhone nicht an Orten liegen,

basiert verknüpften Inhalten

wo es hohen Temperaturen ausgesetzt ist.

! Sorgen Sie dafür, dass das iPhone während

WICHTIG

der Fahrt gut befestigt ist. Das iPhone darf

Voraussetzungen für den Zugang zu App-basiert

nicht auf den Boden fallen, wo es sich unter

verknüpften Inhaltsdiensten mit diesem Produkt:

dem Brems- oder Gaspedal verklemmen könn-

te.

53

De

Anhang

Anhang

! Neueste Version der AppRadio-kompatiblen

der Fahrt eingeschränkt, wobei verfügbare

iPhone-Applikation(en) für verknüpfte Inhalte,

Funktionen vom jeweiligen App-Anbieter

erhältlich beim Dienstleister, heruntergeladen

festgelegt werden.

auf Ihr iPhone-Gerät.

! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im Ad-

! Ein gültiges Konto bei dem Inhaltsdienstlei-

vanced App Mode wird vom jeweiligen

ster.

App-Anbieter vorgegeben, und ist nicht

! iPhone Datenplan.

durch Pioneer festgelegt.

Hinweis: Wenn der Datenplan für Ihre

! Der Advanced App Mode erlaubt auch Zu-

iPhone keine unbegrenzte Datennutzung vor-

gang zu anderen Applikationen als den auf-

sieht, werden vom Anbieter möglicher weise

geführten (mit Einschränkungen während

zusätzliche Gebühren für den Zugang zu App-

der Fahrt), wobei jedoch der Umfang, in

basiert verknüpften Inhalten über 3G- und/

dem Inhalten nutzbar sind, vom jeweiligen

oder EDGE-Netzwerke berechnet.

App-Anbieter festgelegt werden.

! Verbindung mit dem Internet über ein 3G-,

EDGE- oder WiFi-Netzwerk.

Bluetooth

Einschränkungen:

! Die Möglichkeit für den Zugang zu App-ba-

siert verknüpften Inhalten ist von der Mobilte-

lefon- und/oder WiFi-Netzabdeckung

abhängig, die Ihrem iPhone den Verbindungs-

aufbau mit dem Internet ermöglicht.

! Die Dienstverfügbarkeit ist möglicherweise

geographisch auf bestimmte Gebiete be-

Bluetooth ist eine Drahtlosfunk-Verbindungs-

schränkt. Erfragen Sie zusätzliche Informatio-

technologie mit kurzer Reichweite, die als Er-

nen bei dem für den betreffenden Inhalt

satz für Kabelverbindungen mit

verantwortlichen Dienstleister.

Mobiltelefonen, Palmtops und ähnlichen Gerä-

! Änderungen an der Fähigkeit dieses Produkts,

ten entwickelt wurde. Bluetooth arbeitet im

auf verknüpfte Inhalte zuzugreifen, bleiben

Frequenzbereich von 2,4 GHz und überträgt

vorbehalten und können durch folgende Fak-

Sprache und Daten mit Geschwindigkeiten bis

toren ausgelöst werden: Kompatibilitätspro-

zu 1 Megabit pro Sekunde. Bluetooth wurde in

bleme mit künftigen Firmwareversionen von

einer SIG (Special Interest Group) von Ericsson

iPhone; Kompatibilitätsprobleme mit künfti-

Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM

gen Versionen der iPhone-Applikationen für

1998 ins Leben gerufen und wird gegenwärtig

verknüpfte Inhalte; Änderungen an oder Ab-

von annähernd 2 000 Firmen weltweit weiter-

schaffung von Applikationen für verknüpfte In-

entwickelt.

halte bzw. damit verbundener Dienste durch

®

! Die Bluetooth

-Wortmarke und -Logos sind

den Anbieter.

eingetragene Marken der Bluetooth SIG,

Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die

! Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher

PIONEER CORPORATION erfolgt unter ent-

Art, die aus mangel- oder fehlerhaftem

sprechender Lizenz. Andere Marken und

App-basiertem Inhalt entstehen.

Markennamen sind das Eigentum ihrer je-

! Inhalte und Funktionalität der unterstützten

weiligen Inhaber.

Applikationen liegen in der Verantwortung

des jeweiligen App-Anbieters.

! Im Advanced App Mode ist die durch das

Produkt gegebene Funktionalität während

54

De

Anhang

Anhang

SD- und SDHC-Logo

Das microSD-Logo ist ein Warenzeichen von

SD-3C, LLC.

Das microSDHC-Logo ist ein Warenzeichen

von SD-3C, LLC.

Deutsch

55

De

Anhang

Anhang

Subwoofer:

Technische Daten

Frequenz ............................ 80 Hz/120 Hz/160 Hz

Allgemein

Verstärkungsfaktor ........ ±12 dB

Nennspannungsversorgung

USB

..................................................... 14,4 V DC

(zulässiger Spannungsbe-

USB-Standardspez. ................ USB 1.1 Full Speed

reich: 12,0 V bis 14,4 V DC)

Max. Stromversorgung ......... 1A

Erdungssystem ......................... Minus an Masse

USB-Klasse ................................ nur für iPhone

Maximaler Stromverbrauch

........................................... 12,0 A

Bluetooth

Abmessungen (B × H × T):

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR

DIN

Ausgangsleistung ................... +0dBm max.

Gehäuse ............................. 188 mm × 118 mm ×

157 mm

UKW-Tuner

Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 27 mm

Frequenzbereich ...................... 87,5MHz bis 108,0 MHz

D

Anwendbare Empfindlichkeit

Gehäuse ............................. 178 mm × 100 mm ×

..................................................... 17 dBf (0,8 µV/75 W, Mono,

165 mm

S/N: 30 dB)

Frontpartie ........................ 171 mm × 97 mm × 19 mm

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

Gewicht ........................................ 1,45 kg

Verzerrung .................................. 1,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-

reo)

Display

0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz,

Bildschirmgröße/Bildseitenverhältnis

Mono)

..................................................... 6,1 Zoll breit/16:9

Frequenzgang ........................... 100 Hz bis 10 000 Hz (+2 dB/

(effektiver Anzeigebereich:

13 dB)

136,2 mm × 72 mm)

Stereo-Separation ................... 31 dB (bei 65 dBf, 1kHz)

Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)

Darstellungsmethode ............ TFT-Aktivmatrix-Treiber

MW-Tuner

Hintergrundbeleuchtung ..... LED

Frequenzbereich ...................... 532kHz bis 1 602 kHz (9 kHz)

Farbsystem ................................. PAL/NTSC-kompatibel

Anwendbare Empfindlichkeit

Zulässiger Temperaturbereich:

..................................................... 32 dBµV (Rauschabstand:

Eingeschaltet ................... 10 °C bis +60 °C

20 dB)

Ausgeschaltet ................. 20 °C bis +70 °C

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

Audio

LW-Tuner

Maximale Ausgangsleistung

Frequenzbereich ...................... 153kHz bis 281 kHz

..................................................... 50 W × 4

Anwendbare Empfindlichkeit

50 W × 2 ch/4 W +70

..................................................... 34 dBµV (Rauschabstand:

1 ch/2 W (für Subwoofer)

20 dB)

Dauerausgangsleistung ....... 15 W × 4 (UKW, 1 %THD,

Rauschabstand ........................ 57 dB (IEC-A-Netzwerk)

4 W LOAD)

Verbraucherimpedanz ........... 4 W (4 W bis 8 W [2 W für

GPS

1 ch] zulässig)

GPS-Empfänger:

Vorverstärker-Ausgangspegel (max)

System ................................ L1, C/Acode GPS

..................................................... 2,0 V

Empfangssystem ........... System mit 22 Verfolgungs-/

Vorverstärker-Ausgangsimpedanz

66 Erfassungskanälen

..................................................... 100 W

Empfangsfrequenz ....... 1575,42 MHz

Equalizer (3-Band Parametric-Equalizer):

Verfolgungsempfindlichkeit

Frequenz

........................................... 165 dBm (typ.)

Low ............................. 60 Hz/80 Hz/100 Hz/200 Hz

Frequenz ............................ max. 10 pro Sekunde

Mid ............................. 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2,5 kHz

(10 Hz)

High ........................... 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/

GPS-Antenne:

17,5 kHz

Antenne ............................. Mikrostreifen-Flachantenne/

Verstärkungsfaktor±15 dB

rechtsdrehend polarisiert

56

De

Anhang

Anhang

Antennenkabel ............... 3,0 m

Abmessungen (B × H × T)

........................................... 50,6 mm × 15,5 mm ×

50,6 mm

Gewicht .............................. 85 g

SD

microSD-Karte, microSDHC-Karte

Kompatibles physisches Format

..................................................... Version 2.00

Dateisystem ............................... FAT16, FAT32

Decodierformat ........................ nur Software-Aktualisierung

Hinweis

Änderungen der technischen Daten und des Des-

igns aufgrund von Verbesserungen ohne vorheri-

ge Ankündigung möglich.

Deutsch

57

De