Pioneer P1DAB-K – page 2
Manual for Pioneer P1DAB-K
Table of contents
- What’s in the box AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 FM aerial (XC-P01 only), These guides Warranty card Power cord x2 Speaker caution sheet CD-ROM (Operating instructions) Remote control Remote control cable RCA audio cable (red/white plugs)
- English Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries POWER-CORD CAUTION Operating Environment VENTILATION CAUTION Condensation
- Connecting the speakers Connecting playback components Connecting aerials Connecting your iPod/iPhone/iPad mini or USB device
- Installing the unit Loading the batteries Basic control
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
It
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
2
Nl
Nederlands
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website
(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.
Gebruiksomgeving
— Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 en Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 of later) is
vereist om bepaalde documenten op deze CD-ROM te kunnen lezen.
Voorzorgen voor het gebruik
— Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een PC. Deze schijf kan niet worden
gebruikt met een DVD-speler of CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CD-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd
raken of kan uw gehoor zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume.
Licentie
— U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” hieronder voor u deze CD-ROM gaat
gebruiken. Gebruik de CD-ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan.
Voorwaarden voor gebruik
— De auteursrechten op de gegevens op deze
CD-ROM behoren toe aan PIONEER CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan
dan wat gemeenlijk kan worden verstaan onder “persoonlijk gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan
onderwerp vormen van gerechtelijke actie. Toestemming tot gebruik van deze CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION.
Algemene verklaring van afstand
— PIONEER CORPORATION geeft geen garantie betreffende de werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt
PIONEER CORPORATION geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven,
producten en andere dingen die hierin beschreven worden zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
* Wanneer u Mac OS gebruikt:
Plaats deze CD-ROM in een CD-station en dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM om de applicatie op te starten.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
LET OP
De
/I STANDBY/ON
schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
Condensatie
Als de speler direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld),
of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel
wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het
inwendige van het apparaat condenseren (als
druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie
zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt
afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk
van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan,
totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle
condens is
verdampt, zal de speler weer normaal werken.
Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler
in de koude luchtstroom van een airconditioning staat.
In dat geval kunt u de speler beter ergens anders
zetten.
S005_A1_Nl
De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het
plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster
is afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen
en schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie
boven het hoofd.
iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
SGK004_A1_Nl
Bevestig de luidspreker niet aan de muur of het
plafond, want dan kan de luidspreker letsel
veroorzaken als deze zou vallen.
SGK007_A1_Nl
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2
2012/12/21 13:32:50
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
3
Nl
ANTENNA
De luidsprekers aansluiten
WAARSCHUWING
•
Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een
GEVAARLIJKE
spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij
het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker
uit het stopcontact halen voordat u
ongeïsoleerde onderdelen aanraakt.
•
Zorg dat de ontblote draaduiteinden
van de luidsprekerkabel stevig in
elkaar zijn gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Wanneer
kale luidsprekerdraad contact maakt
met het achterpaneel, kan hierdoor
het apparaat worden uitgeschakeld als
veiligheidsmaatregel.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt.
De weergaveapparatuur aansluiten
Rechterluidspreker
Linkerluidspreker
Zorg ervoor dat de luidspreker aan de
rechterzijde op het rechteraansluitpunt (R), en
aan de linkerzijde op het linkeraansluitpunt (L)
wordt aangesloten. Ook moeten de positieve
en negatieve (+/–) aansluitingen op de
stereoreceiver overeenkomen met die op de
luidsprekers.
U kunt luidsprekers gebruiken met een
nominale impedantie van tussen 4
W
en 16
W
.
Stereoreceiver (bijvoorbeeld XC-P01)
Kabel van afstandsbediening
Naar CD IN-aansluitingen
Naar REMOTE CONTROL
OUT-aansluiting
Naar REMOTE CONTROL
IN-aansluiting
Naar AUDIO OUT-aansluitingen
Cd-speler
Stereoreceiver (bijvoorbeeld XC-P01)
De antennes aansluiten
Sluit uw iPod/iPhone/iPad mini of USB-apparaat aan op het
aansluitpunt voor iPod/iPhone/iPad mini/USB op het voorpaneel
van de cd-speler.
Bij de iPod/iPhone/iPad mini meegeleverde USB-
kabel, of een in de handel verkrijgbare USB-kabel
voor gebruik met iPod/iPhone/iPad mini (voor iPod-
aansluiting)
Aansluiten van de iPod/iPhone/iPad mini of het
USB-apparaat
FM-antenne
iPod/iPhone/iPad mini
Sluit de FM-antennedraad (XC-P01) of DAB/FM-antennedraad (XC-
P01DAB) aan zoals hieronder wordt getoond.
USB-
massaopslagapparaat
XC-P01DAB:
Sluit de DAB/FM-antenne aan
op de DAB/FM-aansluiting.
Sluit de stereoreceiver en de cd-speler aan met de meegeleverde afstandsbedieningskabel en RCA-audiokabel.
ANTENNA
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 3
2012/12/21 13:32:51
4
Nl
•
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
–
op een kleuren-tv (kan beeldvervorming
veroorzaken)
–
dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt).
Dit kan storingen in het geluid veroorzaken.
–
in rechtstreeks zonlicht
–
in een vochtige of natte ruimte
–
in een zeer warme of koude ruimte
–
op plaatsen die onderhevig zijn aan
trillingen of andere bewegingen
–
op zeer stoffige plaatsen of in locaties met
hete rook of olie (zoals in een keuken)
Het apparaat inschakelen en op stand-by zetten
Druk op
u
SYSTEM
(
1
) om de stereoreceiver en cd-speler aan te zetten.
Druk op
u
RECEIVER
(
1
) om alleen de stereoreceiver aan te zetten.
Druk op
u
CD
(
1
) om alleen de cd-speler aan te zetten.
De klok instellen
1. Druk op
CONTROL RCV
(
a
).
2. Druk op
CLOCK
(
4
) en druk op
ENTER
(
6
).
3. Gebruik
k/l
en
ENTER
(
6
) om de dag van de week en de tijd in te stellen.
Regeling van de helderheid van de display
1. Druk op
CONTROL RCV
(voor de stereoreceiver) (
a
) of
CONTROL CD
(voor de cd-speler) (
a
).
2. Druk op
DIMMER
(
d
) om de helderheid in vier stappen te wijzigen.
Geluidsregeling en volume
Druk op
DIRECT
(
b
) om het geluid in de originele kwaliteit weer te geven.
Druk op
TREBLE
+/–
(
c
) of
BASS +/–
(
c
) om de geluidskwaliteit aan te passen.
Druk op
VOLUME +/–
(
e
)
om het luistervolume in te stellen.
Druk op
MUTE
(
e
) om het geluid te dempen.
Een audio-cd afspelen
1. Druk op
CD/USB
(
2
).
2. Druk op
CD
USB
(
2
) om de cd-functie te selecteren voor de cd-speler.
3. Druk op
h
OPEN/CLOSE
(
9
) om de schijflade te openen en een schijf te plaatsen.
4. Druk op
d
(
7
) om de weergave te starten. Selecteer de track via de nummertoetsen (
8
) of
o/p
(
7
).
5. Druk op
REPEAT
(
f
) of
SHUFFLE
(
g
) om de afspeelmodus in te stellen.
Afspelen van iPod/iPhone/iPad mini/USB-apparaat
1. Druk op
CD/USB
(
2
).
2. Druk op
CD
USB
(
2
) om de iPod/USB-functie voor de cd-speler te selecteren, en sluit uw iPod/
iPhone/iPad mini/USB-apparaat aan op het aansluitpunt voor de iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Druk op
d
(
7
) om de weergave te starten.
Naar de radio luisteren
1. Druk op
TUNER
(
3
).
2. Druk op
CONTROL RCV
(
a
) en druk op
BAND
(
3
) om een frequentieband te selecteren (FM MONO
of FM STEREO).
3. Gebruik
TUNE
i/j
(
6
) om af te stemmen.
Naar DAB luisteren (alleen XP-01DAB)
1. Druk op
TUNER
(
3
).
2. Druk op
CONTROL RCV
(
a
), en druk op
BAND
(
3
) om DAB te selecteren.
3. Druk op
TUNE
i/j
(
6
) om een DAB-service te selecteren, en druk op
ENTER
(
6
).
Wanneer u voor het eerst naar DAB luistert, drukt u op
AUTO TUNE
(
5
) in plaats van de handeling in stap 3.
14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8
De bij dit apparaat meegeleverde batterijen zijn
bestemd voor het eerste gebruik en niet voor
langdurig gebruik. Wij raden u aan alkalinebatterijen
te gebruiken die een lange levensduur hebben.
LET OP
•
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
lekkage of het barsten van de batterijen
tot gevolg hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
–
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
–
Plaats de batterijen zodanig dat de plus-
en minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
–
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
–
Let op dat u bij het plaatsen van de
batterijen niet de veertjes op het
aansluitpunt voor de minpool van de batterij
beschadigt. Daardoor kunnen batterijen
gaan lekken of oververhit raken.
–
Gebruikte batterijen dienen met
inachtneming van de regelgeving of
milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
WAARSCHUWING
•
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto
of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor
gaan lekken, oververhitten, exploderen of in
brand vliegen. Bovendien vermindert dit de
levensduur of prestatie van de batterijen.
Installatie van het apparaat
De batterijen plaatsen
Basisbediening
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4
2012/12/21 13:32:51
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
Nl
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
2
Ru
Pусский
Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer
(http://www.pioneer.eu). Подробнее об использовании CD-ROM см. ниже.
Рабочее Окружение
— Этот CD-ROM может быть использован совместно с Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 и Apple Mac ОС X 10.4. Для чтения этого CD-
ROM требуется Adobe Reader (Версия 4.0 или более поздняя).
Меры предосторожности при использовании
— Этот CD-ROM предназначен для использования с персональным
компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может
повредить громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
Лицензия
— Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже
перед началом использования этого CD-ROM. Не используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
Условия использования
— Авторские права на данные на этом CD-
ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Неправомочная передача, дублирование, трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные
случаи, которые выходят за пределы “личного использования” или “ссылки” как определено Законом об авторских правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного
CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORATION.
Общий Отказ
— PIONEER CORPORATION не гарантирует работу этого CD-ROM на персональных компьютерах
при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, PIONEER CORPORATION не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-
ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частных корпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь - зарегистрированные торговые марки или торговые марки их
соответствующих фирм.
* Когда используется Mac ОС:
Установите этот CD-ROM в CD дисковод и затем дважды щелкните иконку CD-ROM, чтобы запустить приложение.
K041_A1_Ru
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
ВНИМАНИЕ
Выключатель
/I STANDBY/ON
данного
устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
Не закрепляйте эти колонки на стене или
потолке, поскольку в случае падения они могут
причинить травмы.
SGK007_A1_Ru
Не устанавливайте громкоговорители на уровне
выше головы на потолок или на стену. Защитная
решетка проектируется съемной и, соответственно,
она может упасть и нанести ущерб или травму при
установке над головой.
SGK004_A1_Ru
iPhone и iPod являются товарными марками Apple
Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Конденсация
Если проигрыватель внезапно перемещен с
холодного места в теплую комнату (например,
зимой) или если температура в комнате, где
установлен проигрыватель, внезапно повысилась
при использовании обогревателя, др., внутри (на
рабочих деталях и линзе) могут образоваться
водяные капли (конденсация). При образовании
конденсации проигрыватель не будет срабатывать
соответствующим образом и воспроизведение не
будет производиться. Оставьте проигрыватель при
комнатной температуре на 1 или 2 часа при
включенном питании (время зависит от объема
конденсации). Водяные капли испарятся и можно
будет воспроизводить.
Конденсация может также образоваться летом,
если проигрыватель подвержден прямому
обдуванию от кондиционера воздуха. В таком
случае отодвиньте проигрыватель на другое место.
S005_A1_Ru
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2
2012/12/21 13:32:52
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
3
Ru
ANTENNA
Подключение громкоговорителей
ВНИМАНИЕ
•
На контактах громкоговорителей
имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание опасности
поражения электрическим током при
подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель
питания, прежде чем прикасаться к
любым неизолированным деталям.
•
Оголенные концы провода
громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. Если
любой из неизолированных проводов
громкоговорителя коснется задней
панели, это может вызвать отключение
питания в целях безопасности.
Подключайте это устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
Подключения устройств воспроизведения
Правый
громкоговоритель
Левый
громкоговоритель
Убедитесь, что правый громкоговоритель
подключен к правому (R) разъему, а левый
громкоговоритель – к левому (L) разъему.
Также убедитесь, что положительный и
отрицательный (+/–) разъемы стерео-
ресивера совпадают с соответствующими
разъемами громкоговорителей.
Можно использовать громкоговорители с
номинальным импедансом от 4
W
до 16
W
.
Стерео-ресивер (на примере XC-P01)
Кабель пульта ДУ
К гнездам CD IN
К гнезду REMOTE
CONTROL OUT
К гнезду REMOTE
CONTROL IN
К гнездам AUDIO OUT
CD плеер
Стерео-ресивер (на примере XC-P01)
Подключение антенн
Подключите iPod/iPhone/iPad mini или устройство USB к
разъему iPod/iPhone/iPad mini/USB на передней панели CD-
плеера.
Кабель USB, входящий в комплект устройств iPod/
iPhone/iPad mini, или имеющийся в продаже кабель
USB, который поддерживает iPod/iPhone/iPad mini
(для подключения iPod)
Подключение iPod/iPhone/iPad mini или устройства
USB
Антенный кабель FM
iPod/iPhone/iPad mini
Подключите антенный кабель FM (XC-P01) или антенный
кабель DAB/FM (XC-P01DAB), как показано ниже.
Запоминающее
устройство USB
XC-P01DAB:
Подключите антенный
кабель DAB/FM к гнезду
DAB/FM.
Соедините стерео-ресивер и CD плеер с помощью кабеля пульта ДУ и аудиокабеля RCA, входящих в комплект поставки.
ANTENNA
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 3
2012/12/21 13:32:53
4
Ru
•
При установке устройства обязательно располагайте
его на ровной и устойчивой поверхности.
Не устанавливайте его в следующих местах:
–
на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
–
рядом с кассетным магнитофоном
(или устройством, которое излучает
магнитное поле). Это может вызвать
искажение звука.
–
в местах с прямым воздействием
солнечных лучей
–
в сырых или влажных местах
–
в местах со слишком высокой или
слишком низкой температурой
–
в местах с повышенной вибрацией или
подверженных сотрясениям
–
в очень пыльных местах и в местах,
подверженных воздействию горячего
пара или масел (например, кухня)
Включение устройства и его переключение в режим ожидания
Нажмите
u
SYSTEM
(
1
)
, чтобы включить стерео-ресивер или CD плеер.
Нажмите
u
RECEIVER
(
1
)
, чтобы включить только стерео-ресивер.
Нажмите
u
CD
(
1
)
, чтобы включить только CD плеер.
Настройка часов
1.
Нажмите
CONTROL RCV
(
a
).
2.
Нажмите
CLOCK
(
4
), а затем
ENTER
(
6
).
3.
Используйте кнопки
k/l
и
ENTER
(
6
) для настройки дня недели и времени.
Регулировка яркости дисплея
1.
Нажмите
CONTROL RCV
(для стерео-ресивера) (
a
) или
CONTROL CD
(для CD плеера) (
a
).
2.
Нажмите
DIMMER
(
d
) для переключения яркости дисплея между четырьмя уровнями.
Управление звуком и регулировка громкости
Нажмите
DIRECT
(
b
) для прослушивания источника сигнала в оригинальном качестве звучания.
Нажмите
TREBLE
+/–
(
c
) или
BASS +/–
(
c
), чтобы отрегулировать качество звучания.
Нажмите
VOLUME +/–
(
e
)
для регулировки уровня громкости.
Нажмите
MUTE
(
e
) для приглушения звука.
Прослушивание аудио CD
1.
Нажмите
CD/USB
(
2
).
2.
Нажмите
CD
USB
(
2
), чтобы выбрать функцию CD для CD плеера.
3.
Нажмите
h
OPEN/CLOSE
(
9
), чтобы открыть лоток для дисков и поместить диск.
4.
Нажмите кнопку
d
(
7
) для начала воспроизведения. Используйте цифровые кнопки (
8
) или
o/
p
(
7
) для выбора дорожки.
5.
Нажмите
REPEAT
(
f
) или
SHUFFLE
(
g
) для настройки режима воспроизведения.
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad mini/устройством USB
1.
Нажмите
CD/USB
(
2
).
2.
Нажмите
CD
USB
(
2
), чтобы выбрать функцию iPod/USB для CD-плеера, а затем подключите
iPod/iPhone/iPad mini/устройство USB к разъему iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3.
Нажмите кнопку
d
(
7
) для начала воспроизведения.
Прослушивание радиопередач
1.
Нажмите
TUNER
(
3
).
2.
Нажмите
CONTROL RCV
(
a
), а затем
BAND
(
3
), чтобы выбрать диапазон (FM MONO или FM STEREO).
3.
Используйте кнопки
TUNE
i/j
(
6
) для настройки.
Прослушивание DAB (только XP-01DAB)
1.
Нажмите
TUNER
(
3
).
2.
Нажмите
CONTROL RCV
(
a
), а затем
BAND
(
3
), чтобы выбрать DAB.
3.
Нажмите
TUNE
i/j
(
6
), чтобы выбрать сервис DAB, а затем нажмите
ENTER
(
6
).
При первом прослушивании DAB вместо шага 3 нажмите
AUTO TUNE
(
5
).
14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8
Батарейки, входящие в комплект устройства,
необходимо проверить при начальных операциях; они
не могут сохранять заряд в течение долгого периода
времени. Рекомендуется использовать щелочные
батарейки, имеющие более длительный срок службы.
ВНИМАНИЕ
•
Неправильная установка батареек может стать
причиной возникновения опасной ситуации, например,
утечки электролита или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
–
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
–
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями
внутри отсека для батарей.
–
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки
разного типа.
–
При установке батареек не повредите пружины на
отрицательных (–) клеммах батареек. Это может
привести к утечке электролита или перегреву
батареек.
–
Производите утилизацию использованных батареек
в соответствии с действующим в вашей стране/
регионе законодательством или требованиями
общественных учреждений по охране окружающей
среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в помещении
с высокой температурой, например, в автомобиле или
рядом с обогревателем. Это может вызвать утечку
электролита, перегрев, микровзрыв или возгорание
батареек. Кроме того, это может привести к сокращению
срока службы или производительности батареек.
Установка устройства
Установка элементов питания
Основные органы управления
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4
2012/12/21 13:32:54
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
Ru
© PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014.
Все права защищены.
Поиск и устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают
за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте
возникли неисправности, проверьте пункты, перечисленные
в Инструкциях по эксплуатации на диске CD-ROM, входящем
в комплект поставки. Иногда причиной неисправности может
быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные
используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку
не удается устранить даже после выполнения указанных
ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую
сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для
выполнения ремонта.
•
В случае некорректной работы аппарата, вызванной внешними
источниками, например статическим электричеством, выньте
вилку из розетки и подключите ее снова, чтобы восстановить
нормальные условия эксплуатации.
Технические характеристики
В рамках политики непрерывного усовершенствования
компания PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
сохраняет за собой право на внесение изменений
в конструкцию и технические характеристики без
предупреждения в целях совершенствования изделия.
Указанные технические характеристики представляют
номинальные значения для производимых устройств. В
некоторых устройствах возможны небольшие отклонения от
этих значений.
*Технические характеристики действительны при напряжении
230 В.
Стерео-ресивер
• Усилитель
Выходная среднеквадратическая мощность ................................75 Вт + 75 Вт
(1 кГц, 0,7 % коэффициент гармоник, 4 Ом)
Гарантированный импеданс громкоговорителя ....................от 4 Ом до 16 Ом
Наушники ......................................................................... рекомендуется: 32 Ом
• Тюнер
XC-P01:
Частотный диапазон (FM) .......................................от 87,5 МГц до 108 МГц
Вход антенны (FM) ............................................75 Ом несбалансированный
XC-P01DAB:
Частотный диапазон (FM) .......................................от 87,5 МГц до 108 МГц
Частотный диапазон (DAB)
....................................... от 174,928 МГц до 239,200 МГц (ДИАПАЗОН III)
Вход антенны (DAB/FM) ..................................75 Ом несбалансированный
• Другие разъемы
Цифровой аудиовход
Коаксиальный цифровой вход ....................................................разъем RCA
Оптический цифровой выход ........................оптический цифровой разъем
• Прочее
Источник питания ......................... от 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
Включение питания ................................................................................ 48 Вт
Режим ожидания ............................................................... 0,3 Вт или меньше
Габаритные размеры (включая ножки)
Ширина ..................................................................................................285 мм
Высота .....................................................................................................88 мм
Глубина ..................................................................................................287 мм
Вес ................................................................................................................ 4,1 кг
CD-плеер
• Характеристики цифрового аудио
Частотный диапазон ............................................................от 4 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал-шум.................................................................... 110 дБ
Динамический диапазон....................................................................... 100 дБ
Общее нелинейное искажение ........................................................... 0,003 %
• Разъемы
Разъем USB на передней панели ....................................................... 5 V, 1 A
Коаксиальный цифровой аудиовыход .......................................разъем RCA
• Прочее
Источник питания ......................... от 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
Включение питания ................................................................................ 28 Вт
Режим ожидания ............................................................... 0,3 Вт или меньше
Габаритные размеры (включая ножки)
Ширина ..................................................................................................285 мм
Высота .....................................................................................................88 мм
Глубина ...............................................................................................257.5 мм
Вес ................................................................................................................ 3,1 кг
6
Ru
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
7
Ru
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1
P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год
2001
A
2002
B
2003
C
2004
D
2005
E
2006
F
2007
G
2008
H
2009
I
2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год
2011
K
2012
L
2013
M
2014
N
2015
O
2016
P
2017
Q
2018
R
2019
S
2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц
1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
D3-7-10-7_A1_Ru
<5707-00000-804-1S>
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает
условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Download an electronic version of this manual from our website.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Электронная
версия
руководства
доступна
для
скачивания
на
сайте
www.pioneer-rus.ru
Printed in China / Imprimé en Chine
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or
http://www.pioneer.eu
).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu
)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder
http://www.pioneer.eu
)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu
) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of
http://www.pioneer.eu
).
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu
). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
Сделано в Китае
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир Хоум Электроникс
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
- 1
- 2

