Pioneer KURO KRP-TS02: Dimensions Diagram
Dimensions Diagram: Pioneer KURO KRP-TS02
Table of contents
16
En
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
When the side speakers are installed
KRP-TS02
Unit: mm (inch)
Without speakers
KRP-TS02
Unit: mm (inch)
Dimensions Diagram
When the under speaker is installed
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Unit: mm (inch)
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
1399 (55-3/32)*
1
/1445 (56-7/8)*
2
723
(28-15/32)
65
(2-9/16)
350 (13-25/32)
552 (21-23/32)
80
(3-5/32)
213.5
(8-13/32)
64 (2-17/32)*
1
93 (3-21/32)*
2
135
(5-5/16)*
1
117
(4-19/32)*
2
1233 (48-17/32)
350 (13-25/32)
552 (21-23/32)
723
(28-15/32)
65
(2-9/16)
80
(3-5/32)
213.5
(8-13/32)
64 (2-17/32)*
1
93 (3-21/32)*
2
135 (5-5/16)*
1
117 (4-19/32)*
2
117
(4-19/32)
1233 (48-17/32)
803
(31-5/8)
64
(2-17/32)
550 (21-21/32)*
1
552 (21-23/32)*
2
349 (13-3/4)*
1
350 (13-25/32)*
2
292.5
(11-17/32)
80
(3-5/32)
93 (3-21/32)
17
Fr
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
comment utiliser votre pied de table correctement et en toute
sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement
ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr
afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Avertissements ...................................................... 17
Vérification des pièces fournies .......................... 18
Montage du pied de table .................................... 19
Fixation de la bande anti-reflet ............................ 20
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer ... 21
Installation du produit sur une étagère, etc. ...... 22
Prévenir toute chute de l’équipement ................. 23
Caractéristiques techniques .................................. 23
Schéma de dimensions .......................................... 24
Avertissements
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour
les moniteurs et téléviseurs Pioneer (modèles PDP-LX5090
/ PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A / KRP-500P /
KRP-500M).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être
à l’origine d’un manque de stabilité pouvant provoquer
une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
Ne procédez à l’installation ou à la modification du produit
qu’en respectant les indications fournies.
N’utilisez pas ce pied de table pour un moniteur et téléviseur
Pioneer autre que ceux spécifiés et ne le modifiez pas ou ne
l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter
le poids du pied de table et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit sur une surface plane et
stable.
• N’installez pas le pied de table à l’extérieur ou dans un lieu
humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou
d’une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le pied de table en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute
du matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran
parce que le pied de table n’avait pas été installé
conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble
d’alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir
Page 23).
Tableau de compatibilité moniteur, téléviseur et
pied de table
Moniteurs et téléviseurs
Pioneer
Pied de table
Modèle 50 pouces avec
enceintes au dessous
PDK-TS33A/PDK-TS33
Modèle 50 pouces avec
enceintes latérales
KRP-TS02
18
Fr
Vérification des pièces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du
pied de table.
�� ����������������������
�� ������������������
� ����������������
���������������������������������
�� ��������������������
������������������������
�
� ����������������������
����������������������������������
� ��������������������
����������������������
��������������������������
�� �������������������
�� ����
�
�
� ��������������������������
�� ������������������
�������������������
�����������������������
�
� ����������������������
�����������������������
�
�
� ����������������������
�����������������������
�
� ����������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
19
Fr
Français
Montage du pied de table
Procédure de montage
1
Tournez la couverture de table de façon à ce
que l’envers regarde vers le haut.
2
Insérez les colonnes de support dans la
couverture de table.
• Insérez la colonne de support (R) dans le côté marqué
« R » et la colonne de support (L) dans le côté marqué
« L ».
• Vérifiez que les côtés ouverts des colonnes de support
sont tournés vers l’intérieur. Insérez les colonnes de
support en veillant à les aligner sur la partie haute de
la couverture de table.
3
Serrez les vis
➀
(4 mm × 10 mm : argent) afin
de stabiliser les colonnes de support.
����
�����
���
�
��
����������������
�������
����������
��������
����������
�����������
����������
�����������
�����������������������������������
��������������������������������������
�������������������������������������
�����������������������������������������
���������������������������������������
�������
�������������������
���
�
��
����������������
�������
��������
• Avant de monter le pied de table, glissez un drap doux sous
la couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler
la surface de la couverture de table.
• Procédez avec précaution lorsque vous installez les colonnes
de support (L) et (R) de façon à vous assurer qu’elles
sont dans la bonne position. Si vous vous trompez en les
installant, cela risquerait d’endommager le pied.
4
Après avoir monté le pied de table, fixez les
pièces métalliques anti-chute à l’aide des vis
d’installation
➄
(M4 × 35 mm : noires).
����������
��������
��������������������
�������������������
�����
�������
�������������������
�
���������������������
��������
Veillez à fixer les pièces métalliques anti-chute dans le bon
sens.
���������������������
�������������������
20
Fr
Cette pièce sert à empêcher que les câbles branchés à
l’arrière du moniteur et téléviseur Pioneer ne se reflètent sur
la couverture de table.
��������
Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table
sur une surface plane et stable.
�����������
��������
�����������������
�����
�������
Fixation de la bande anti-reflet
Procédure d’installation
1
Décollez un côté du ruban adhésif double face
placé sur la bande anti-reflet et fixez celle-
ci sur l’emplacement indiqué sur le schéma ci-
dessous.
�����
�������
��������
• Veillez à ce que la bande anti-reflet ne déborde pas sur les
trous d’insertion.
• Mettez la bande anti-reflet en place de façon à ce qu’il n’y
ait pas d’espace libre. Dans le cas contraire, elle pourrait se
décoller.
2
Après avoir fixé le téléviseur Pioneer sur le pied
de table, décollez un côté du ruban adhésif
double face et fixez le tampon occultant sur
l’emplacement indiqué sur le schéma ci-
dessous (PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-
C509A uniquement).
21
Fr
Français
2
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation.
Fixez les pièces signalées par les flèches (trous signalés
par un « T ») à l’aide d’un tournevis cruciforme.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Partie supérieure ...Vis d’installation
➁
(M8 × 40 mm : noire)
Partie inférieure ..... Vis d’installation
➃
(M8 × 15 mm : noire)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Partie supérieure ... Vis d’installation
➂
(M8 × 23 mm : noire)
Partie inférieure ..... Vis d’installation
➃
(M8 × 15 mm : noire)
������������������
�
���������������������
���������������������
�
���������������������
�������������������
�
��������������������
�����
�������
Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer
avoisine les 30 kg. Leur largeur étant limitée, ils
ne sont pas stables. La présence d’au moins deux
personnes est donc nécessaire pour leur montage
et leur installation.
��������
• Veillez à installer votre téléviseur sur une surface plane et
stable.
• Insérez les vis dans les trous verticalement et serrez-les
solidement.
• Placez un drap ou autre chose sous l’écran pour éviter de
l’érafler ou de l’endommager.
• Après avoir donné deux ou trois tours de vis à la main, serrez
les vis complètement à l’aide d’un tournevis.
1
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
sur le pied de table.
Couchez le moniteur et téléviseur Pioneer. Alignez
les supports du pied sur les encoches du moniteur et
téléviseur Pioneer prévues pour recevoir le pied, puis
insérez lentement les supports à l’horizontale dans les
encoches. Veillez à ce que les supports du pied soient en
contact uniquement avec les encoches du moniteur et
téléviseur Pioneer car sinon cela risquerait de provoquer
des éraflures ou une déformation de la face arrière du
téléviseur ou des bornes.
�����
�������
��������
Lorsque vous couchez le moniteur et téléviseur Pioneer, veillez
à ne pas l’érafler ou l’endommager.
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
���������
22
Fr
Installation du produit sur une étagère, etc.
• En cas d’installation sur une étagère, etc., veillez à ce qu’au moins deux personnes soient là pour tenir
le moniteur et téléviseur Pioneer.
• Ne soulevez pas le moniteur et téléviseur Pioneer en le tenant par les enceintes ou par le pied, car cela
endommagerait le produit.
���������
�������������������������������������
����������
����������������������������������
���������
�������������������������������������������
�����������������������������������������������
�������������������������������
��������������������������������
������������
�����������������������������������������������������������������������
����������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������������������
���������������������������
��������������������������
23
Fr
Français
Prévenir toute chute de l’équipement
Stabilisation sur une table
Utilisez des vis (en vente dans le commerce) pour fixer le
moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué sur le schéma.
��������
Pour stabiliser l’équipement sur une
table, utilisez des vis 4 mm d’au
moins 20 mm de long.
����������������������������������������
��������������������������������������������
�������������������������������������
�������������������
������������
��������������������
�������������������
����������
����
������������
Utilisation d’un mur pour stabiliser le support
1
Fixation des boulons empêchant la chute
(crochets) sur le moniteur et téléviseur Pioneer.
2
Utilisation de câbles solides pour stabiliser
le dispositif contre un mur, un pilier ou tout
autre élément stable, avec fermeté et de façon
appropriée.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
��������
Utilisez des crochets, des câbles et
d’autres dispositifs de fixation en vente
dans le commerce.
Crochet recommandé : Diamètre nominal
M8, longueur de 12 mm à 15 mm.
�
�����
�
�������
�������
��
�������������
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures :
KRP-TS02 ............. 552 mm (largeur) × 323 mm (hauteur) × 350 mm (profondeur)
PDK-TS33 ............ 550 mm (largeur) × 402 mm (hauteur) × 349 mm (profondeur)
PDK-TS33A .......... 552 mm (largeur) × 402 mm (hauteur) × 350 mm (profondeur)
Poids :
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans
préavis en vue d’améliorer le produit.
• Après avoir installé le pied de table, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne
tombe pas.
• Fixez à la fois le téléviseur plasma sur l’étagère et sur le mur.
24
Fr
Lorsque les enceintes latérales sont installées
KRP-TS02
Unité : mm
Sans enceintes
KRP-TS02
Unité : mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Schéma de dimensions
Lorsque l’enceinte du dessous est installée
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Unité : mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
25
Ge
Deutsch
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses
Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um
sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher
zu handhaben.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut
aufzubewahren, um sie künftig im Bedarfsfalle jederzeit zu
Rate ziehen zu können.
Installation
• Sollten Sie bei der Installation irgendwelche
Schwierigkeiten haben, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
• Für Schäden aufgrund von inkorrekter Installation,
falscher Verwendung, vorgenommenen
Veränderungen oder Naturkatastrophen übernimmt
Pioneer keine Verantwortung.
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................... 25
Überprüfung des Standardzubehörs auf
Vollständigkeit ....................................................... 26
Montage des Tischständers .................................. 27
Anbringen des Reflexionsschutzes ...................... 28
Montage des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers ............................................................. 29
Installation des Produkts an einem
Gestell usw. ............................................................ 30
Verhinderung eines möglichen Umfallens der
Einheit ..................................................................... 31
Technische Daten ................................................... 31
Darstellung der Abmessungen ............................. 32
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich für
Pioneer-Bildschirme und -Fernseher bestimmt ist (PDP-
LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A / KRP-
500P / KRP-500M).
Die Verwendung des Tischständers für ein anderes
Modell führt möglicherweise zu einer Instabilität und
kann demzufolge Unfälle mit Verletzungen verursachen.
Hinsichtlich weiterer Informationen wenden Sie sich bitte
an diejenige Handelseinrichtung, bei der Sie das Produkt
gekauft haben.
Installieren Sie das Produkt nicht anders als vorgesehen
und verändern Sie es nicht. Verwenden sie diesen Ständer
auf keinen Fall für einen anderen Pioner-Bildschirm oder
-Fernseher als vorgesehen, verändern Sie ihn nicht und
verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
Installationsort
• Wählen Sie für die Installation einen Platz, der stabil genug
ist, das Gewicht des Tischständers und des Bildschirms zu
tragen.
• Sorgen Sie dafür, dass der Ständer und der betreffende
Bildschirm auf einem ebenen und stabilen Platz installiert
werden.
• Installieren Sie beides nicht im Freien oder an einem
feuchten Platz wie beispielsweise in der Nähe einer heißen
Quelle oder in Strandnähe.
• Installieren Sie die Einheit nicht an einem Platz, an dem sie
möglicherweise Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Montage und Installation
• Montieren Sie den Ständer gemäß den
Montageanweisungen und befestigen Sie sorgfältig
alle Schrauben an den dafür vorgesehenen
Positionen.
Es hat Fälle gegeben, dass es zu unvorhergesehenen
Unfällen wie beispielsweise einer Havarie oder einem
Umfallen der Einheit gekommen ist, weil der Ständer
nicht gemäß den gegebenen Anweisungen installiert
wurde.
• Der Bildschirm muss immer von mindestens zwei
Personen installiert werden, um zu sicherzugehen,
dass er sicher installiert wird.
• Schalten Sie den Bildschirm und die peripheren
Geräte vor der Installation aus und ziehen Sie
anschließend den Stecker der Netzschnur aus der
Steckdose.
Verhindern Sie Unfälle, die durch das Umfallen der Einheit
verursacht werden, indem Sie geeignete Maßnahmen treffen,
die dies ausschließen (siehe Seite 31).
Tabelle zur Verträglichkeit von Pioneer-Display,
Pioneer-Fernseher und Ständer
Pioneer Bildschirme und
Fernseher
Tischständer
50-Zoll-Modell mit Lautsprechern
unten
PDK-TS33A/PDK-TS33
50-Zoll-Modell mit
Seitenlautsprechern
KRP-TS02
26
Ge
Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind.
�� �����������������
�� ��������������
� ��������������
�� �������������������
���������������������������������
�� �������������������
�� �����������������������
�
�
� ������������������������
� ���������������������������
� ����������������������������
�� ����������������������
�� �����������������
� ������������
�� ������������������������
�� ����������
�
�
� �������������������������������
�� ��������������
� ���������������
�� �����������������������
�
�
� ������������������������
�� �����������������������
�
��
� ������������������������
�� �����������������������
�
�
� ������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
27
Ge
Deutsch
Montage des Tischständers
Montage
1
Drehen Sie die Basisabdeckung um, so dass die
Unterseite nach oben zeigt.
2
Führen Sie Ständerelemente in die
Basisabdeckung ein.
• Führen Sie das Ständerelement (R) in die mit „R”
gekennzeichnete Seite und das Ständerelement (L) in
die mit „L” gekennzeichnete Seite ein.
• Achten Sie darauf, dass die offenen Seiten der
Ständerelemente nach innen gerichtet sind. Führen
Sie die Ständerelemente ein und achten Sie dabei
darauf, sie an den erhöhten Teil der Basisabdeckung
anzugleichen.
3
Ziehen Sie die Schrauben
➀
(4 mm × 10 mm:
silberfarben) fest, um die Ständerelemente zu
stabilisieren.
����
����������
�
���������������
�������������
��������������
������������������
������������������
������������������������������������
��������������������������������
�������������������������������������
�����������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������
�����������������
������������
����������
�
���������������
�������������
�����������
���������
�������
• Montieren Sie den Ständer, indem Sie ein weiches Tuch unter
die Basisabdeckung legen.
Wenn Sie das nicht tun, ist es möglich, dass die vordere
Oberfläche zerkratzt wird.
• Gehen Sie bei der Montage der Ständerelemente (L) und
(R) vorsichtig vor, um zu sichern, dass sie in die richtigen
Positionen gelangen. Inkorrekte montierte Ständerelemente
können zu Schäden am Tischständer führen.
4
Befestigen Sie nach der Montage des Ständers
unter Verwendung der Installationsschrauben
➄
(M4 x 35 mm: schwarz) die
Metallhalterungen zur Verhinderung des
Umfallens.
��������������
����������������������
��������������������������
�����������
���������
�����������������������
�
�
���������������������
�������
Achten Sie darauf, die Metallhalterungen zur Verhinderung des
Umfallens nicht in der umgekehrten Position anzubringen.
�����������������
������������������
28
Ge
Dieses Element verhindert die Reflexion der an die Rückseite
des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers angeschlossenen
Kabel an der Basisabdeckung.
�������
Befestigen Sie die Leiste, nachdem Sie die Basisabdeckung an
einem flachen und stabilen Ort verankert haben.
����������������
��������������
�����������
���������
Anbringen des Reflexionsschutzes
Verfahrensweise der Befestigung
1
Entfernen Sie eine Seite des doppelseitig
klebenden Bandes am Reflexionsschutz und
kleben Sie den Reflexionsschutz auf die in dem
Diagramm unten angegebenen Position.
�����������
���������
�������
• Achten Sie darauf, dass der Reflexionsschutz nicht auf die
Einführungs-Öffnungen für die Ständerelemente gelangt.
• Nehmen Sie die Befestigung so vor, dass es keine Lücken
gibt. Wenn eine Lücke bleibt, kann es sein, dass sich der
Reflexionsschutz löst.
2
Entfernen Sie nach der Montage des Pioneer-
Fernsehers am Ständer eine Seite des
doppelseitig klebenden Bandes und bringen
Sie das Reflexionsschutz-Pad an der in der
Abbildung unten angegebenen Position an (nur
bei den Modellen PDP-LX5090 / PDP-LX5090H /
PDP-C509A).
29
Ge
Deutsch
2
Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers mit den Installationsschrauben.
Sichern Sie unter Verwendung eines Kreuzschlitz-
Schraubendrehers die mit den Pfeilen markierten
(Schraublöcher mit „T” markiert) Teile.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Oben ........ Installationsschrauben
➁
(M8 × 40 mm: schwarz)
Unten ....... Installationsschrauben
➃
(M8 × 15 mm: schwarz)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Oben ........ Installationsschrauben
➂
(M8 × 23 mm: schwarz)
Unten ....... Installationsschrauben
➃
(M8 × 15 mm: schwarz)
�����������
���������
�����������������������
�
����������������������
�����������������������
��
����������������������
�����������������������
�
�
����������������������
Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers beträgt etwa 30 kg. Diese Einheiten
weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil.
Deshalb muss die Montage und Installation
von mindestens zwei Personen vorgenommen
werden.
�������
• Achten Sie darauf, die Installation auf einem ebenen und
stabilen Fläche vorzunehmen.
• Führen Sie die Schrauben vertikal in die Schraublöcher ein
und ziehen Sie sie fest.
• Legen Sie ein Tuch, eine Decke oder anderes geeignetes
Material unter den Bildschirm, um Kratzern oder anderen
Schäden vorzubeugen.
• Ziehen Sie die Schrauben, nachdem Sie sie zwei- bis
dreimal leicht mit der Hand gedreht haben, mit einem
Schraubenzieher fest.
1
Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms
und -Fernsehers am Ständer.
Legen sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher mit
der Vorderseite nach unten nieder. Richten Sie die
Ständerelemente auf die Einführöffnungen des Pioneer-
Bildschirms oder -Fernsehers aus und führen Sie die
Ständerelemente langsam horizontal in diese Öffnungen
ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Ständerelemente
nicht mit anderen Teilen als den Einführöffnungen für
diese Elemente als den am Pioneer-Bildschirm oder
-Fernseher in Kontakt kommen. Ein Kontakt mit anderen
Bereichen kann zu Kratzern oder Deformationen an
der Rückseite des Bildschirme oder den Anschlüssen
führen.
�����������
���������
�������
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Pioneer-Bildschirm oder
-Fernseher hinlegen. Sie beugen so Kratzern oder anderen
Schäden vor.
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
��������
30
Ge
Installation des Produkts an einem Gestell usw.
• Bitte beachten Sie, dass der Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher bei der Montage an einem Gestell usw.
von mindestens zwei Personen gehalten wird.
• Bitte halten Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher auf keinen Fall an den Lautsprechern oder am
Ständer, denn dies könnte zu Schäden am Produkt führen.
��������
���������������
������������������������
������������������������������
��������
��������������������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������
���������������
������������������������
���������������������
�����������������������������
���������������
������������������������
���������������������������������
�����������������������
���������������������������������������������������������������������
������������������
31
Ge
Deutsch
Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
Stabilisierung auf dem Tisch
Verwenden Sie zur Fixierung des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers (handelsübliche) Schrauben, wie sie in der
Abbildung dargestellt sind.
�������
Verwenden Sie zur Stabilisierung
der Einheit auf einem Tisch
nur Schrauben, die einen
Nenndurchmesser von 4 mm haben
und die mindestens 20 mm lang sind.
������������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������������������
���������
��������
����������������
������������������
�����������������
�������������
�����������
����
��������������
Verwendung einer Wand zur Stabilisierung
1
Anbringen von Bolzenschrauben
(Ösenschrauben) zur Verhinderung des
Umfallens des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers.
2
Verwendung von reißfesten Schnuren zur
ausreichenden und sicheren Stabilisierung
an einer Wand, einem Pfeiler oder einem
anderen stabilen Bauelement.
Führen Sie diese Arbeiten in der gleichen Weise auf der
linken und der rechten Seite aus.
�������
Verwenden Sie handelsübliche
Ösenschrauben, Schnuren und
Halteschrauben.
Empfohlene Halteschrauben:
Nenndurchmesser M8
Länge 12 mm bis 15 mm
�
������
�
������������
�������������
��
���������������
Technische Daten
Außenabmessungen:
KRP-TS02 ............. 552 mm (Breite) × 323 mm (Höhe) × 350 mm (Tiefe)
PDK-TS33 ............ 550 mm (Breite) × 402 mm (Höhe) × 349 mm (Tiefe)
PDK-TS33A .......... 552 mm (Breite) × 402 mm (Höhe) × 350 mm (Tiefe)
Gewicht:
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Die obigen technischen Daten und das Äußere können, um das Produkt zu verbessern, ohne vorherige Ankündigung verän-
dert werden.
• Verwenden Sie bei der Installation des Tischständers besonderes Augenmerk darauf, zu verhindern,
dass die Einheit umfallen kann.
• Sichern Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher sowohl am Gestell als auch an der Wand.
32
Ge
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Installation der Seiten-Lautsprecher
KRP-TS02
Einheit: mm
Ohne Lautsprecher
KRP-TS02
Einheit: mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Darstellung der Abmessungen
Installation des unten befindlichen Lautsprechers
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Einheit: mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
33
It
Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.
Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e
corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.
Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di
mano per future consultazioni.
Installazione
• Se incontrate delle difficoltà durante l’installazione,
rivolgetevi al vostro fornitore.
• Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno
causato da un’installazione non corretta, da un uso
improprio, da modifiche o da calamità naturali.
Indice
Attenzione .............................................................. 33
Controllo degli accessori standard ....................... 34
Montaggio del supporto ....................................... 35
Fissaggio del cuscinetto ........................................ 36
Fissaggio del display e televisore Pioneer ........... 37
Montaggio del prodotto su uno scaffale, ecc. .... 38
Prevenire la caduta dell’apparecchio ................... 39
Dati tecnici .............................................................. 39
Grafico delle misure ............................................... 40
Attenzione
Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito
esclusivamente per display e televisori Pioneer (modelli
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A /
KRP-500P / KRP-500M).
L’uso con altri modelli può causare instabilità e provocare
danni. Per ulteriori informazioni, contattate il negozio dove
avete acquistato il Vostro display.
Non installate o modificate il prodotto diversamente da come
specificato.
Non usate questo supporto con display o televisori Pioneer
diversi da quelli indicati e non modificatelo o usatelo per altri
scopi.
Posizione dell’installazione
• Scegliete una posizione abbastanza resistente da
sostenere i pesi del supporto e del display.
• Assicuratevi di posizionarlo in piano e in modo stabile.
• Non installatelo all’aperto, vicino a fonti di calore o a una
spiaggia.
• Non installate il supporto dove potrebbe essere esposto a
vibrazioni o urti.
Montaggio e installazione
• Montate il supporto secondo le istruzioni di
montaggio e fissate bene tutte le viti nelle posizioni
predisposte.
Dopo l’installazione del display, si possono verificare
incidenti imprevisti, come la rottura o la caduta dell’
apparecchio, se il supporto non è stato installato
secondo le istruzioni.
• Per garantire un’installazione sicura, il display deve
essere montato sempre da due o più persone.
• Prima dell’installazione, spegnete il display e le
periferiche, poi disinserite la spina dalla presa di
alimentazione.
Per evitare incidenti causati dalla caduta del prodotto,
prendete le necessarie precauzioni per impedire la sua
caduta (vedi pagina 39).
Tavolo compatibile con display, televisori e
supporti Pioneer
Display e televisori Pioneer
Supporto di tavolo
Modello da 50 pollici con
altoparlante inferiore
PDK-TS33A/PDK-TS33
Modello da 50 pollici con
altoparlante laterale
KRP-TS02
34
It
Controllo degli accessori standard
Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti.
�� �����������������������
�� �����������������
� �����������������
�����������������������
�����������������������
�� �������������
�� ��������������������
�
�
� ���������������������
� ��������������������������
� �����������
�� ���������������������
� �������������
�� ������������������������
�� �����
�
�
� ��������������������������
�� �����������������
� ���������������
�� ������������������
�
�
� ����������������������
�� ������������������
�
��
� ���������������������
�� ������������������
�
�
� ���������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������
35
It
Italiano
Montaggio del supporto
Procedura di montaggio
1
Girate il coperchio della base con la parte
inferiore rivolta verso l’alto.
2
Inserite le gambe del supporto nel
coperchio della base.
• Inserire l’asta del supporto (R) nel lato contrassegnato
con “R” e l’asta del supporto (L) nel lato
contrassegnato con “L”.
• Assicuratevi che i lati aperti delle aste del supporto
siano rivolti verso l’interno. Inserite le aste del
supporto, assicurandovi che combacino con la parte
in rilievo del coperchio della base.
3
Stringete le viti
➀
(4 mm x 10 mm: argento)
per fissare le aste del supporto.
��������
���������������
�����
�
�
�����������������������
���������
����������
��������
������������
��������
������������
������������������������������������������
��������������������������������������������
�������������������������������
�����������������������������������
������������������������������������������
�����
������������������
��������
�����
�
�
���������������
��������
����
• Quando montate il supporto appoggiate un lenzuolo sotto il
coperchio della base. Se non si appoggia il lenzuolo prima del
montaggio, la superficie anteriore del coperchio della base
potrebbe graffiarsi.
• Durante il montaggio delle aste del supporto (L) e (R),
assicuratevi che queste siano nella posizione corretta. Il
montaggio errato delle aste può danneggiare il supporto.
4
Dopo aver montato il supporto, fissate gli
accessori metallici anticaduta con le viti di
installazione
➄
(M4 × 35 mm: nero).
����������
����������
�����
���������������
������������������
�
������������������
���������������������
����������
����
Assicuratevi di non montare gli accessori metallici anticaduta al
contrario.
���������������������
��������������������
36
It
Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retro
del display e televisore Pioneer sul coperchio della base.
����
Fissatela dopo aver ancorato il coperchio della base su una
superficie piana e stabile.
����������
����������
����������
�����
���������������
Fissaggio del cuscinetto
Procedura di fissaggio
1
Strappate un lato del nastro biadesivo sul
cuscinetto e attaccate il cuscino nella posizione
mostrata nella figura qui sotto.
�����
���������������
����
• Assicuratevi che il cuscinetto non venga a contatto con i fori
di inserimento delle aste.
• Assicuratelo saldamente di modo che non vi siano spazi. In
caso contrario, il cuscinetto potrebbe staccarsi.
2
Dopo aver fissato il televisore Pioneer al
supporto, strappate un lato del nastro
biadesivo e attaccate il tampone antiriflesso
nella posizione mostrata dalla figura qui sotto
(solo per i modelli PDP-LX5090 / PDP-LX5090H /
PDP-C509A).
37
It
Italiano
2
Assicurare il display e televisore Pioneer con le
viti di installazione.
Fissate le parti contrassegnate dalle frecce (fori
contrassegnati da “T”) usando un cacciavite Philips.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Superiore ..................Viti di montaggio
➁
(M8 × 40 mm: nero)
Inferiore .................... Viti di montaggio
➃
(M8 × 15 mm: nero)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Superiore ..................Viti di montaggio
➂
(M8 × 23 mm: nero)
Inferiore .................... Viti di montaggio
➃
(M8 × 15 mm: nero)
������������������
�
�
������������������
�����
������
���������
������������������
�
�������������������
���������������������
�
�������������������
Il peso di un display e televisore Pioneer è di
circa 30 Kg, non è profondo ed è instabile.
Perciò, sono necessarie almeno due persone per
montarlo e installarlo.
����
• Assicuratevi di installarlo su una superficie piana e stabile.
• Inserite le viti nei fori in direzione verticale e stringetele
saldamente.
• Appoggiate un panno o un materiale simile sotto lo schermo
per evitare graffi o danni.
• Dopo aver avvitato leggermente la vite a mano per due o tre
giri, stringetela con un cacciavite.
1
Fissaggio del display e televisore Pioneer al
supporto.
Appoggiate il display e il televisore Pioneer. Allineate le
linguette del supporto con le scanalature del display e
del televisore Pioneer e inserite lentamente le linguette
in direzione orizzontale. Assicuratevi che le linguette
del supporto entrino in contatto esclusivamente con
le scanalature del display e del televisore Pioneer. Il
contatto con qualsiasi altra area potrebbe provocare
graffi o deformazione della parte posteriore o dei
terminali dello schermo.
�����
������
���������
����
Quando appoggiate il display e televisore Pioneer, fate
attenzione a non graffiarlo o danneggiarlo.
Fissaggio del display e televisore Pioneer
����������
38
It
Montaggio del prodotto su uno scaffale, ecc.
• Quando lo installate su una mensola, ecc., assicuratevi che il display e televisore Pioneer sia sollevato
da due o più persone.
• Non sollevate il display e televisore Pioneer dagli altoparlanti o dal supporto. In caso contrario, potreste
danneggiare il prodotto.
����������
����������������������������������
�������������������������
����������
���������������������������������������������������������������������
�������������������������������������
�������������������������������������
������������������������������������
������������������������������������
���������������������������
���������������������������������
����������������������������������
����������������������������������
39
It
Italiano
Prevenire la caduta dell’apparecchio
Fissare su tavolo
Usate le viti (in commercio) per fissare il display e televisore
Pioneer come mostrato nella figura.
����
Per fissare l’apparecchio su un tavolo,
usate viti con diametro nominale di 4
mm e lunghezza di almeno 20 mm.
���������������������������������������������
����������������������������������������������
��������������������������
������������������
�������������
���������������������
����������
����������
����
���������������
Fissare l’apparecchio al muro
1
Fissaggio dei bulloni anticaduta (ganci) al
display e televisore Pioneer.
2
Usate corde robuste per fissarlo bene e con
cura a un muro, pilastro o altro elemento
resistente.
Svolgete questo lavoro nello stesso modo sul lato sinistro
e su quello destro.
����
Usate ganci, corde e accessori
disponibili in commercio.
Gancio consigliato:
Diametro nominale M8
Lunghezza da 12 mm a 15 mm
�
�����
�
������
����������
��
����������������
Dati tecnici
Misure esterne:
KRP-TS02 ............. 552 mm (L) × 323 mm (A) × 350 mm (P)
PDK-TS33 ............ 550 mm (L) × 402 mm (A) × 349 mm (P)
PDK-TS33A .......... 552 mm (L) × 402 mm (A) × 350 mm (P)
Peso:
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Le suddette specifiche e l’aspetto esteriore possono essere modificati senza alcun preavviso per migliorare il prodotto.
• Dopo il montaggio del supporto, assicuratevi che l’apparecchio non rischi di cadere.
• Fissate il televisore al plasma allo scaffale e al muro.
40
It
Con gli altoparlanti laterali montati
KRP-TS02
Unità: mm
Senza altoparlanti
KRP-TS02
Unità: mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Grafico delle misure
Con l’altoparlante inferiore montato
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Unità: mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
41
Du
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.
Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie
omtrent de juiste bediening van uw product.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze
naderhand nogmaals kunt raadplegen.
Installatie
• Raadpleeg uw dealer wanneer u problemen met de
installatie ondervindt.
• Pioneer is niet aansprakelijk voor schade ontstaan
tengevolge van onjuiste installatie, onjuist gebruik,
wijzigingen of natuurrampen.
Inhoud
Waarschuwingen ................................................... 41
Controleren van de standaardonderdelen .......... 42
Montage van de tafelbladstaander ..................... 43
Bevestiging van de vulling .................................... 44
Bevestiging van de Pioneer Display
en Televisie ............................................................. 45
Installatie van het apparaat op een rack enz. ..... 46
Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur
niet omvalt ............................................................. 47
Technische gegevens ............................................. 47
Afmetingen ............................................................ 48
Waarschuwingen
Dit product is een tafelbladstaander die exclusief voor Pioneer
Displays en Televisies (PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-
LX509A / PDP-C509A / KRP-500P / KRP-500M) is ontworpen.
Indien dit model met een ander model wordt gebruikt kan
dit tot instabiliteit leiden hetgeen letsel kan veroorzaken.
Raadpleeg s.v.p. het verkooppunt waar u deze display heeft
gekocht voor meer gegevens hierover.
Het product mag niet op een andere dan volgens de
aangegeven wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd.
Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor
bestemde Pioneer Display en Televisie worden gebruikt, ook
mogen er geen wijzigingen op worden aangebracht noch
mag het voor andere doeleinden worden gebruikt.
Plaats van installatie
• Kies een plaats die sterk genoeg is om het gewicht van de
staander en de displays te kunnen dragen.
• Zorg ervoor dat de plaats van installatie vlak en stabiel is.
• Plaats het apparaat niet buiten, bij een warmwaterbron of
nabij het strand.
• Plaats de standaard niet waar deze blootstaat aan trillen of
schokken.
Montage en installatie
• Monteer de tafelbladstaander overeenkomstig de
montage-instructies en bevestig alle schroeven stevig
op de aangegeven plaatsen.
Onvoorziene ongevallen, zoals het breken of
omvallen van de apparatuur, kunnen zich na
installatie van de display voordoen wanneer de
staander niet op de aangegeven wijze wordt
geïnstalleerd.
• De display dient altijd door twee of meerdere
mensen te worden geplaatst om er zeker van te zijn
dat het apparaat op veilige wijze wordt geïnstalleerd.
• Schakel de display en randapparatuur voorafgaande
aan de installatie uit, en verwijder vervolgens het
netsnoer van de netspanning.
Ongelukken veroorzaakt door het omvallen van het product
kunnen worden voorkomen wanneer de juiste maatregelen
worden genomen (zie blz. 47).
Pioneer Display, Televisie en Tafel voor de
Tafelbladstaander
Pioneer displays en televisies
tafelbladstaander
50-inch model luidspreker onder
PDK-TS33A/PDK-TS33
50-inch model luidsprekers aan
weerszijden
KRP-TS02
42
Du
Controleren van de standaardonderdelen
Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn.
�� �����������
�� ����������
� �������������
�� �����������
� ���������������������
�� ����������
�� �����������������
�
�
� ����������������������
� ����������������������������������
� ������������������������
�� ��������������������
� �������������������
� �����������
�� �����������������������
�� ����������
�
�
� �������������������������
�� ����������
� ��������������
�� �����������������
�
�
� ����������������������
�� �����������������
�
��
� ����������������������
�� �����������������
�
�
� ����������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
43
Du
Nederlands
Montage van de tafelbladstaander
Wijze van montage
1
Keer het voetstuk om zodat de onderzijde naar
boven wijst.
2
Voeg de opzetstukken in het voetstuk.
• Voeg het opzetstuk (R) in op de plaats met “R”
aangeven en opzetstuk (L) op de plaats met “L”
aangegeven.
• Zorg ervoor dat de open zijden van de opzetstukken
naar binnen gericht zijn. Voeg de opzetstukken in
terwijl ze zijn opgelijnd met het verhoogde gedeelte
van het voetstuk.
3
Draai de schroeven
➀
(4 mm × 10 mm: zilver)
aan om de opzetstukken vast te zetten.
����
��������
�������������
�������������
��������������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������
�������������������������������������
�����������������
����
������
���������
�����������������
����������
�
�
���������������
�������
����������
�
�
����������������������
������
• Plaats een zachte doek onder het voetstuk wanneer de
staander wordt gemonteerd.
Indien er voorafgaande aan de montage geen doek onder
wordt neergelegd, kunnen er aan de bovenzijde van het
voetstuk krassen ontstaan.
• Let goed op wanneer de opzetstukken (L) en (R) worden
gemonteerd om ervoor te zorgen dat ze zich op de juiste
plaats bevinden. Wanneer ze foutief worden gemonteerd
kan dit de staander beschadigen.
4
Nadat de staander is geïnstalleerd, dienen de
metalen montagestukken ter voorkoming van
omvallen met de montageschroeven
➄
(M4 ×
35 mm: zwart) te worden bevestigd.
�����������������
�
�
�������������������
����
��������
������
��������������������
���������������������������
������
Zorg ervoor dat de metalen montagestukken ter voorkoming
van omvallen niet verkeerd om worden bevestigd.
����������������������
��������������������
44
Du
Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde
van de Pioneer Display en Televisie op het voetstuk zijn
bevestigd geen licht weerkaatsen.
������
Bevestig dit element nadat het voetstuk op een vlakke en
stabiele ondergrond is vastgezet.
��������
�������
����
������
Bevestiging van de vulling
Wijze van bevestiging
1
Verwijder een zijde van de dubbelzijdige
hechtband op de vulling en bevestig de vulling
op de juiste plaats zoals in de onderste figuur
is aangegeven.
����
������
������
• Zorg ervoor dat de vulling niet de invoeggaten van de buizen
afdekt.
• Bevestig de vulling stevig op zijn plaats zodat er geen gaten
ontstaan. Indien dit wel het geval is, is het mogelijk dat de
vulling loslaat.
2
Nadat de Pioneer Televisie aan de staander is
bevestigd, kan een zijde van het dubbelzijdige
hechtband worden verwijderd en het
lichtafschermblokje op de juiste plaats zoals
in de onderste figuur aangegeven worden
bevestigd (alleen voor PDP-LX5090 / PDP-
LX5090H / PDP-C509A).
45
Du
Nederlands
2
Vastzetten van de Pioneer Display en Televisie
met montageschroeven.
Zet de met pijlen aangegeven onderdelen (met
“T” aangegeven gaten) met gebruik van een
kruiskopschroevendraaier vast.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Bovenste ............. Montageschroeven
➁
(M8 × 40 mm: zwart)
Onderste ............. Montageschroeven
➃
(M8 × 15 mm: zwart)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Bovenste ............. Montageschroeven
➂
(M8 × 23 mm: zwart)
Onderste ............. Montageschroeven
➃
(M8 × 15 mm: zwart)
����������������
�
��������������������
��������������������
�
��������������������
�����������������
�
�
��������������������
����
������
Het gewicht van een Pioneer Display en Televisie
bedraagt ongeveer 30 kg; vanwege de vlakke
vorm is hij instabiel. Zorg er daarom voor dat
tenminste twee personen de apparatuur plaatsen
en installeren.
������
• Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie op een vlakke
en stabiele plaats wordt geïnstalleerd.
• Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze stevig
aan.
• Plaats een doek of ander materiaal onder de display om
krassen en beschadiging te voorkomen.
• Nadat de schroef handmatig twee- of driemaal enigszins
is ingedraaid kan deze met een schroevendraaier worden
vastgedraaid.
1
Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
aan de tafelbladstaander.
Leg de Pioneer Display en Televisie vlak neer. Lijn de
steunen van de staander op met de gleuven van de
staander in de Pioneer Display en Televisie, en voeg de
steunen geleidelijk horizontaal in. Zorg ervoor dat de
steunen van de staander uitsluitend in aanraking komen
met de gleuven van de staander in de Pioneer Display en
Televisie, omdat de achterzijde of de eindklemmen van
de Display anders bekrast of beschadigd kunnen raken.
����
������
������
Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie niet worden
bekrast of beschadigd wanneer hij wordt neergelegd.
Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
������������
46
Du
Installatie van het apparaat op een rack enz.
• Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie door twee of meer mensen wordt vastgehouden
wanneer deze op een rek etc. wordt geïnstalleerd.
• Houd de Pioneer Display en Televisie niet bij de luidsprekers of de staander vast, omdat het product
anders beschadigd kan raken.
������������
���������������������������
��������������������������������
�������������������
�������������������������������������������������������������������
���������������������������
�������������������������������
�����
����������������������������������������
�����������
���������������������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
���������������������������
�����������������������������
�����������������
47
Du
Nederlands
Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
Stabiliteit op de tafel
Gebruik (in de winkel verkrijgbare) schroeven om de Pioneer
Display en Televisie zoals in de figuur aangegeven vast te
zetten.
������
Voor het stabiel plaatsen van de
apparatuur op een tafel, moeten
schroeven met een nominale
diameter van 4 mm en een lengte van
minimaal 20 mm worden gebruikt.
�������������������������������������������
��������������������������������������������
���������������������
����������
��������������
�������������
��������������������
�������������������
��������
����������
����
��������������
Gebruik van een muur voor stabiliteit
1
Bevestiging van de bouten (haken) aan de
Pioneer Display en Televisie om omvallen te
voorkomen.
2
Gebruik stevige snoeren om de display op de
juiste wijze stabiliteit te geven, en deze stevig
aan een muur, zuil of ander stevig element te
bevestigen.
Dit dient op dezelfde wijze aan de linker- en rechterzijde
van de display te worden gedaan.
������
Gebruik haken, snoeren en appendages
die in de winkel verkrijgbaar zijn.
Aanbevolen schroefhaak:
Nominale diameter M8
Lengte 12 mm tot 15 mm
�
�����
�
�����������
�����������
��
���������������
Technische gegevens
Afmetingen buitenzijde:
KRP-TS02 ............. 552 mm (B) × 323 mm (H) × 350 mm (D)
PDK-TS33 ............ 550 mm (B) × 402 mm (H) × 349 mm (D)
PDK-TS33A .......... 552 mm (B) × 402 mm (H) × 350 mm (D)
Gewicht:
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Het is mogelijk dat bovenstaande gegevens en de buitenzijde zonder voorafgaande berichtgeving ter verbetering van het
product worden gewijzigd.
• Zorg ervoor nadat de staander is geïnstalleerd, dat de apparatuur niet omvalt.
• Zet de Pioneer Display en Televisie zowel aan het rek als aan het wandoppervlak vast.
48
Du
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden
KRP-TS02
Eenheid: mm
Zonder luidsprekers
KRP-TS02
Eenheid: mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Afmetingen
Bij installatie van de luidspreker onder
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Eenheid: mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
49
Sp
Español
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones
para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura
y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el
Manual de Instrucciones para futuras referencias.
Instalación
• Si experimentara alguna dificultad con la instalación,
consulte a su distribuidor.
• Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que
pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un
uso inadecuado, la realización de modificaciones o
catástrofes naturales.
Índice
Advertencias .......................................................... 49
Verificación de las piezas suministradas .............. 50
Cómo montar el soporte ....................................... 51
Cómo colocar la almohadilla ................................. 52
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer ..... 53
Cómo instalar el producto sobre un bastidor
u otra estructura similar ........................................ 54
Cómo evitar que el equipo se caiga ..................... 55
Especificaciones ..................................................... 55
Diagrama de dimensiones .................................... 56
Advertencias
Este producto es un soporte de mesa diseñado
exclusivamente para ser utilizado con monitores y televisores
Pioneer (PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-
C509A / KRP-500P / KRP-500M).
Su empleo con otros modelos podría provocar su
inestabilidad, con el consiguiente riesgo de lesiones.
Para más información, póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió su pantalla.
No instale ni modifique este producto, salvo según lo
especificado.
No utilice este soporte para un monitor y televisor Pioneer
distinto de los especificados, y no lo modifique ni lo utilice
para otros fines.
Dónde instalar el soporte
• Elija un lugar cuya resistencia permita aguantar el peso
del soporte y de la pantalla.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea una
superficie llana y estable.
• No instale el soporte en el exterior, junto a una fuente
termal o cerca de una playa.
• No instale el soporte donde el mismo pueda estar sujeto a
vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
• Instale el soporte de acuerdo con las instrucciones de
montaje y fije correctamente todos los tornillos en
los lugares indicados.
En ocasiones, se han producido accidentes
imprevistos –como la rotura o la caída del equipo
– tras haber realizado el montaje, debido a que el
soporte no se instaló conforme a las instrucciones
facilitadas.
• Para tener la certeza de que el producto se instala de
forma segura, es imprescindible que en su montaje
intervengan dos o más personas.
• Antes de proceder a la instalación, apague el monitor
y televisor Pioneer y los dispositivos periféricos.
Seguidamente, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Tome las debidas precauciones para impedir la caída del
producto y evitar accidentes imprevistos (consulte las página
55).
Mesa compatible con monitores, televisores y
soportes Pioneer
Monitores y televisores Pioneer
Soporte de mesa
Modelo de 50 pulgadas, con
el altavoz situado en la parte
inferior
PDK-TS33A/PDK-TS33
Modelo de 50 pulgadas, con
los altavoces situados en los
laterales
KRP-TS02
50
Sp
Verificación de las piezas suministradas
Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas.
�� ����������������
�� ������������������
� ������������������
�� �����������������������
� �������������������
�� ��������������
�� ����������������������
�
�
� �����������������������
� ����������������������������
� ����������
�� �������������������
� ������������
�� ������������������������
�� ����������
�
�
� ����������������������������
�� ������������������
� ����������������
�� ����������������������
�
�
� �����������������������
�� ����������������������
�
��
� �����������������������
�� ����������������������
�
�
� �����������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
51
Sp
Español
Cómo montar el soporte
Procedimiento de montaje
1
Déle la vuelta a la base de apoyo, de manera
que la parte inferior mire hacia arriba.
2
Introduzca las columnas de soporte en la base
de apoyo.
• Introduzca la columna de soporte (R) en el lado
señalado con la letra “R” y la columna de soporte (L)
en el lado señalado con la letra “L”.
• Asegúrese de que los lados abiertos de las columnas
de soporte miran hacia dentro. Introduzca las
columnas de soporte de modo que las mismas
coincidan con la parte levantada de la base de apoyo.
3
Apriete los tornillos
➀
(4 mm × 10 mm:
plateados) para estabilizar las columnas de
soporte.
������
����������
�
�
�������������������������
����������
�
�
���������������
����������
�������������
����������
�����������
����������
�����������
���������������������������������������
������������������������������������
�����������������������������������
�������������������������������
���������������������������������������
��������������
���������������
������������������
���������������
���������������
����
• Para montar el soporte, coloque una sábana suave debajo de
la base de apoyo.
Si no coloca ninguna sábana antes de proceder al montaje, la
superficie frontal de la base de apoyo se podría rayar.
• Asegúrese de que instala las columnas de soporte (L) y (R) en
la posición correcta, ya que de lo contrario el soporte podría
resultar dañado.
4
Después de montar el soporte, asegure los
accesorios metálicos anticaída mediante los
tornillos de fijación
➄
(M4 × 35 mm: negros).
�������������
���������������
���������������
����������������������
�
�
���������������������
�������������������
���������
����
Asegúrese de que no coloca al revés los accesorios metálicos
anticaída.
�����������������������
���������������������
52
Sp
Este dispositivo impide que los cables conectados a la parte
posterior del monitor y televisor Pioneer se reflejen en la
base de apoyo.
����
Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base
de apoyo sobre una superficie llana y estable.
�����������
�������������
���������������
���������������
Cómo colocar la almohadilla
Procedimiento de colocación
1
Despegue un lado de la cinta adhesiva de
doble cara de la almohadilla y adhiera ésta en
la posición que se indica en la figura inferior.
���������������
���������������
����
• Tenga cuidado de que la almohadilla no interfiera con los
agujeros para introducir las columnas de soporte.
• Colóquela de manera que no quede ningún hueco, ya que en
tal caso la almohadilla podría despegarse.
2
Tras haber instalado el televisor Pioneer en el
soporte, despegue un lado de la cinta adhesiva
de doble cara y adhiera el bloque antirreflejos
en la posición que se indica en la figura inferior
(sólo los modelos PDP-LX5090 / PDP-LX5090H /
PDP-C509A).
53
Sp
Español
2
Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer
mediante los tornillos de fijación.
Utilice un destornillador Phillips para asegurar las piezas
acompañadas de una flecha (agujeros marcados con
una “T”).
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Arriba ................Tornillos de fijación
➁
(M8 × 40 mm: negros)
Abajo ................. Tornillos de fijación
➃
(M8 × 15 mm: negros)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Arriba ................Tornillos de fijación
➂
(M8 × 23 mm: negros)
Abajo ................. Tornillos de fijación
➃
(M8 × 15 mm: negros)
����������������������
�
���������������������
��������������������
�
���������������������
����������������������
�
�
��������������������
������
���������
���������������
Un monitor y televisor Pioneer pesa alrededor de
30 kg; puesto que carece de fondo, es inestable.
Por consiguiente, es imprescindible que al menos
dos personas intervengan en su montaje e
instalación.
����
• Asegúrese de que instala el televisor sobre una superficie
llana y estable.
• Introduzca los tornillos en los agujeros verticalmente y no los
apriete más de lo necesario.
• Extienda una sábana u otro material debajo de la pantalla
para evitar que la misma se raye o sufra daños.
• Después de haber girado manualmente los tornillos unas dos
o tres veces, apriételos a conciencia con un destornillador.
1
Cómo acoplar el monitor y televisor Pioneer al
soporte.
Coloque el monitor y televisor Pioneer en posición
horizontal. Alinee las columnas de soporte con las
ranuras del soporte del monitor y televisor Pioneer
e introdúzcalas lentamente y de forma horizontal.
Asegúrese de que las columnas de soporte únicamente
entran en contacto con las ranuras practicadas en el
monitor y televisor Pioneer. Si entraran en contacto con
un área distinta, los terminales o la parte posterior de la
pantalla podrían rayarse o deformarse.
���������������
���������������
����
Cuando coloque el monitor y televisor Pioneer en posición
horizontal, tome precauciones para que el mismo no se raye ni
sufra daños.
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
����������
54
Sp
Cómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar
• Cuando instale este producto en un bastidor u otra estructura similar, asegúrese de que dos personas o
más sujetan el monitor y televisor Pioneer.
• No sujete el monitor y televisor Pioneer por los altavoces ni el soporte, ya que el producto podría
resultar dañado.
����������
������������������������������
������������������������������
���������������
���������������������������������
�����������������������
�����������������������������������������������������������
����������������������������������������
����������������
���������������������������������������
�����������������
������������������������������������������
��������������
�������������������������������������������
�������������
������������������������������
�������������������������������
������
55
Sp
Español
Cómo evitar que el equipo se caiga
Estabilización sobre una mesa
Para asegurar el monitor y televisor Pioneer utilice tornillos
(de venta en establecimientos especializados), tal y como se
indica en la figura.
����
Para estabilizar el equipo sobre
una mesa, utilice tornillos con un
diámetro nominal de 4 mm y una
longitud mínima de 20 mm.
����������������������������������������������
����������������������������������������
�����������������������������������������
��������������
����������������������
�����������������
���������������
�������������������
���������
����������
����
������������
Cómo estabilizar el equipo utilizando una pared
1
Cómo colocar tornillos anticaída (ganchos) en
el monitor y televisor Pioneer.
2
Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla
adecuadamente y de forma segura a una
pared, columna u otro elemento resistente.
Practique esta operación en el lado izquierdo y derecho
del monitor y televisor Pioneer.
����
Utilice ganchos, cuerdas y fijaciones
disponibles en el mercado.
Gancho recomendado:
Diámetro nominal: M8
Longitud: entre 12 mm y 15 mm
�
�������
�
������
��������
�����������
��
����������������
Especificaciones
Dimensiones externas:
KRP-TS02 ............. 552 mm (ancho) × 323 mm (alto) × 350 mm (fondo)
PDK-TS33 ............ 550 mm (ancho) × 402 mm (alto) × 349 mm (fondo)
PDK-TS33A .......... 552 mm (ancho) × 402 mm (alto) × 350 mm (fondo)
Peso:
KRP-TS02 ............. 2,5 kg
PDK-TS33 ............ 2,2 kg
PDK-TS33A .......... 2,7 kg
• Las anteriores especificaciones y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objeto de mejorar el producto.
• Tras haber instalado el soporte, preste especial atención a las medidas que deberá tomar para evitar
la caída del equipo.
• Fije el monitor y televisor Pioneer, tanto en el bastidor como en la pared.
56
Sp
Cuando los altavoces se han instalado en los laterales
KRP-TS02
Unidad: mm
Sin altavoces
KRP-TS02
Unidad: mm
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Diagrama de dimensiones
Cuando el altavoz se ha instalado en la parte inferior
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Unidad: mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
57
ChH
中文
感謝您購買本
Pioneer
產品。
為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。
在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。
安裝
‧ 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。
‧
Pioneer
對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造
成的任何意外或損害,恕概不負責。
重要警示
將位於設備下方的型號和序號記錄下來。
型號 序號
保留這些號碼以備不時之需。
目錄
注意 .........................................
57
清點標準配件 .................................
58
組裝支架 .....................................
59
貼上襯墊 .....................................
60
安裝先鋒顯示器及電視 .........................
61
將本產品安裝到機架等裝置上 ...................
62
預防設備摔落 .................................
63
規格 .........................................
63
尺寸圖 .......................................
64
注意
這個桌上支架是專為先鋒顯示器及電視
(PDP-LX5090 / PDP-
LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A / KRP-500P / KRP-
500M)
所設計的。如果使用其他機種,可能會因為不穩定而造
成傷害。想要獲得更進一步的資訊,請跟你購買顯示器的店家
聯絡。
除了詳細的指示,請不要安裝或修改產品。除了那些指示說明,
請不要將此支架安裝先鋒顯示器及電視,也不要修改或是另有
用途。
安裝位置
‧ 選擇一個夠堅固,足以支撐桌上支架和顯示器的地方。
‧ 確認是安裝於平坦和堅固的地方。
‧ 切勿將本產品安裝於室外、溫泉處或沙灘附近。
‧ 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方。
組合和安裝
‧ 請按照裝配指示組合桌上支架,將所有螺絲穩固的栓在指定
的地方。
安裝顯示器以後,因為桌上支架沒有按照指示安裝,可能會
發生幾種狀況,如設備碎裂或是翻覆的意外發生。
‧ 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥
當。
‧ 安裝以前,將顯示器和周邊設備的電源關閉,然後再將電源
線插頭從插座拔除。
防止產品的翻覆造成的意外,如地震等等。請確實的量測以防
止翻覆 ( 請參閱第
63
頁 )。
先鋒顯示器、電視和機架適用表
先鋒顯示器及電視
桌上支架
50
吋配備底部揚聲器機型
PDK-TS33A/PDK-TS33
50
吋配備側揚聲器機型
KRP-TS02
58
ChH
清點標準配件
請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。
��
座板
���
��
支架
�������
��
操作手冊(本份文件)
���
��
襯墊
���
��
安裝螺絲
�
�
�
� �������������
黑色
����
[供防摔落金屬配件使用]
��
防摔落金屬配件
���
��
阻光墊
����
��
螺絲
�
�
�
� ���������������
銀色
����
��
支架
�������
��
安裝螺絲
�
�
�
� �������������
黑色
����
��
安裝螺絲
�
�
��
� �������������
黑色
����
��
安裝螺絲
�
�
�
� ������������
黑色
����
���
與
������������������������������������
( 已安裝底部揚聲器 ) 一起使用。
59
ChH
中文
組裝支架
組裝程序
1
將座板翻轉使底面朝上。
2
將支架管插入座板內。
‧ 將支架 (
R
) 插入標示「
R
」的底板右側,以及將支架 (
L
)
插入標示「
L
」的底板左側。
‧ 請確定支架開口面朝內。插入支架,並確定插入位置是
在底板高起處。
3
鎖緊螺絲
➀
(
4 mm
×
10 mm
:銀色 ) 以固
定支架。
請確定支架開口面朝
內。插入支架,並確
定插入位置是在底板
高起處。
桌上支架安裝完成
軟墊
螺絲
�
�
�
���������������
銀色
�
螺絲
�
�
�
���������������
銀色
�
正面
背面
座板
支架
����
支架
����
附注
‧ 組裝支架管時,請於座板放置一軟墊。
組裝前若未放置軟墊,則座板正面可能會刮傷。
‧ 安裝支架 (
L
) 和支架 (
R
) 時請謹慎小心,以確定安裝位置沒有
錯誤。支架若安裝錯誤,可能會導致整個機架損壞。
4
裝上支架後,再使用安裝螺絲
➄
(
M4 × 35
mm:
黑色)裝上防摔落金屬配件。
正面
背面
座板
安裝螺絲
�
�
�
�������������
黑色
�
防摔落金屬配件
附注
請確定未將防摔落金屬配件的方向裝反。
<錯誤安裝>
<正確安裝>
60
ChH
此部分可預防連接至先鋒顯示器及電視背面連接線之反射光到
底蓋上。
附注
將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。
座板
襯墊
正面
背面
貼上襯墊
接合程序
1
撕下襯墊上雙面膠的一面後,將其貼在下圖所
示的位置上。
正面
背面
附注
˙ 請小心勿將襯墊貼上插管孔上。
˙ 將襯墊定位後將無間隙存在,否則襯墊可能會剝落。
2
裝好先鋒電視的支架後,撕下阻光墊上雙面
膠的一面,再將其貼在下圖所示的位置上 ( 限
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-C509A
)。
61
ChH
中文
2
用安裝螺絲固定先鋒顯示器及電視。
請用十字螺絲起子將螺絲鎖緊於標示箭頭 ( 標示「
T
」的螺
絲孔 ) 的位置。
[
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A
]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
頂部 ...................安裝螺絲
➁
(
M8 × 40 mm
:黑色 )
底部 ................... 安裝螺絲
➃
(
M8 × 15 mm
:黑色 )
[
KRP-500P / KRP-500M
]
KRP-TS02
頂部 ...................安裝螺絲
➂
(
M8 × 23 mm
:黑色 )
底部 ................... 安裝螺絲
➃
(
M8 × 15 mm
:黑色 )
安裝螺絲
�
��������������
黑色
�
������������������
或
�
��������������
黑色
�
安裝螺絲
�
�
�
������������
黑色
�
正面
背面
先鋒顯示器及電視 的重量約
30 kg
,此款屬於薄形
電視,無法站立,因此至少要由兩位人員進行安裝。
附注
˙ 務必在平坦穩固的地點進行安裝。
˙ 將螺絲垂直插入螺絲孔,請勿過度用力鎖緊螺絲。
˙ 請在電視底部放置床單或其他布料,以免刮傷或損壞電視。
˙ 用手稍微轉動螺絲二到三次,然後用螺絲起子鎖緊。
1
將先鋒顯示器及電視安裝到機架上。
將先鋒顯示器及電視平放。
將機架上的支架對準先鋒顯示器及電視的機架槽,然後將
支架緩慢地水平插入機架槽。
請確定支架的支撐點除接觸先鋒顯示器及電視支架的插
槽外,未與其他地方接觸。否則,可能會造成刮痕,或使
顯示器的後側或端子變形。
正面
背面
附注
將先鋒顯示器及電視平放時,請謹慎小心,以免造成刮痕或損壞。
安裝先鋒顯示器及電視
注 意
62
ChH
將本產品安裝到機架等裝置上
˙ 安裝至機櫃時,請務必由兩位以上人員抓穩先鋒顯示器及電視。
˙ 請勿利用揚聲器或機架為施力點搬動先鋒顯示器及電視,以免造成損壞。
注 意
請勿利用揚聲器為施力點搬動先鋒顯示器及電視。
安裝側揚聲器時
安裝底部揚聲器時
安裝側揚聲器時
安裝底部揚聲器時
請由頂部並利用把手搬動先鋒顯
示器及電視。
請勿利用機架為施力點搬動先鋒顯示
器及電視。
請由側邊並利用把手搬動先鋒顯示
器及電視。
63
ChH
中文
預防設備摔落
穩固於桌上
如圖所示,使用市面可購得的螺絲,將先鋒顯示器及電視固定。
附注
要將設備穩固於桌上,請使用額定直
徑為
4 mm
及至少
20 mm
長的螺絲。
在機架上板上鑽出一個前導孔後,使用商店
購得的螺絲將此板鎖緊。
螺絲
(市面上可購得者)
防摔落金屬配件
�����
至
������
最少
�����
����
利用牆壁固定
1
將防摔落螺絲(掛鉤)安裝到電漿電視上。
2
利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上、
柱上或其他堅固的元件上。
請使用相同方式固定好左右兩側。
附注
請使用一般市面上的掛鉤、鋼索及固定配件。
建議掛鉤:額定直徑
M8
長度
12 mm
至
15 mm
�
鋼索
�
掛鉤
固定配件
��
������
至
������
規格
外部尺寸:
KRP-TS02 ............. 552 mm
( 寬 )
× 323 mm
( 高 )
× 350 mm
( 深 )
PDK-TS33 ............ 550 mm
( 寬 )
× 402 mm
( 高 )
× 349 mm
( 深 )
PDK-TS33A .......... 552 mm
( 寬 )
× 402 mm
( 高 )
× 350 mm
( 深 )
重量:
KRP-TS02 ............. 2.5 kg
PDK-TS33 ............ 2.2 kg
PDK-TS33A .......... 2.7 kg
‧ 以上的外部規格如有修改,以改善產品品質,恕不另行通知。
‧ 在安裝支架後,請特別小心確定設備不會摔落。
‧ 將電漿電視安裝至機櫃和牆面上。
64
ChH
日本先鋒公司出版。
版權
©2008
日本先鋒公司。
版權所有。
安裝側揚聲器時
KRP-TS02
單位:
mm
未配備揚聲器
KRP-TS02
單位:
mm
213.5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213.5
135*
1
117*
2
尺寸圖
安裝底部揚聲器時
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
單位:
mm
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292.5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
65
Ru
Pyccкий
Спасибо за покупку продукта Pioneer.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации,
чтобы знать, как безопасно и правильно обращаться с этой
моделью. Сохраните данные инструкции по эксплуатации в
надежном месте для использования в будущем.
Установка
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером, если Вы
столкнетесь с трудностями при этой установке.
• Pioneer не несет ответственности за любые
повреждения, возникшие по причине ненадлежащей
установки, ненадлежащего использования,
модификации или стихийных бедствий.
ОЧЕНЬ ВАЖНО
Запишите приведенные ниже номер модели и серийный
номер данного оборудования.
Номер модели Серийный номер
Сохраните эти номера для последующего использования.
Содержание
Внимание .............................................................. 65
Проверка наличия стандартных
аксессуаров .......................................................... 66
Сборка столика-подставки ............................... 67
Подсоединение подкладки ............................... 68
Подсоединение дисплея и телевизора
Pioneer ................................................................... 69
Установка продукта на стойке и т.д. ............... 70
Предотвращение падения оборудования ..... 71
Спецификации ..................................................... 71
Размеры ................................................................ 72
Это обозначение относится к опасности или
опасному режиму работы, которые могут привести
к физическим повреждениям или повреждениям
имущества.
ВНИМАНИЕ
Внимание
Этот столик-подставка, предназначен исключительно для
дисплеев и телевизоров Pioneer (PDP-LX5090 / PDP-LX5090H
/ PDP-LX509A / PDP-C509A / KRP-500P / KRP-500M).
Использование с другими моделями может повлечь за
собой неустойчивость и привести к возможным физическим
повреждениям. Для получения дополнительной информации
обратитесь в магазин, где Вы купили телевизор.
Не устанавливайте и не модифицируйте данный продукт,
если это не указано.
Не используйте этот столик-подставку для дисплея и
телевизора Pioneer не по назначению, не модифицируйте и
не используйте его для других целей.
Место установки
• Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдерживать
вес столика-подставки и телевизора.
• Удостоверьтесь, что размещаете столик-подставку на
ровной и устойчивой поверхности.
• Не устанавливайте его вне помещения или в мокром
месте, например, на горячем источнике или вблизи
берега.
• Не устанавливайте столик-подставку в месте, где он
может быть подвержен вибрации или удару.
Сборка и установка
• Соберите столик-подставку в соответствии с
инструкциями по сборке и надежно затяните все
винты в указанных местах.
Бывали случаи, когда после установки дисплея
возникали непредвиденные происшествия,
такие как поломка или падение оборудования,
так как столик-подставка был установлен не по
инструкции.
• Дисплей всегда должен устанавливаться
двумя или более лицами, чтобы гарантировать
надежность его установки.
• Перед установкой отключите питание дисплея
и внешних устройств, затем выньте кабель
питания из розетки.
Не допускайте повреждений, вызываемых падением
продукта, приняв надежные меры против падения (см.
страницу 71).
Таблица совместимости дисплея, телевизора
и столика-подставки Pioneer
Дисплеи и телевизоры
Pioneer
Столик-подставка
50-дюймовая
модель с нижними
громкоговорителями
PDK-TS33A/PDK-TS33
50-дюймовая
модель с боковыми
громкоговорителями
KRP-TS02
66
Ru
Проверка наличия стандартных аксессуаров
Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех стандартных аксессуаров.
•
Основание ×1
��
Опорная стойка
(левая) ×1
���
Инструкция по эксплуатации
(этот документ) ×1
��
Подкладка ×
�
��
Установочный винт
�
(M4 x 35 мм: черный) ×2
[для металлического фитинга
предотвращения падения]
• Металлический фитинг для
предотвращения падения ×2
��
Светозащитная накладка*
�
×
�
• Винт
�
�
(4 мм x 10 мм: серебристый) ×4
��
Опорная стойка
(правая) ×1
��
Установочный винт
�
�
�
(M8 x 23 мм: черный) ×2
��
Установочный винт
�
�
��
(M8 x 40 мм: черный) ×2
��
Установочный винт
�
�
�
(M8 x 15 мм: черный) ×2
*: Используйте с PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-C509A (с установленными нижними громкоговорителями).
67
Ru
Pyccкий
Сборка столика-подставки
Порядок сборки
1
Переверните основание так, чтобы его
нижняя часть была обращена вверх.
2
Вставьте в основание опорные стойки.
• Вставьте опорную стойку (правую) на стороне с
маркировкой “R”, и опорную стойку (левую) на
стороне с маркировкой “L”.
• Удостоверьтесь, что открытые стороны опорных
стоек обращены вовнутрь. Вставьте опорные стойки,
убедившись в их совмещении с выступом основания.
3
Затяните винты
➀
(4 мм × 10 мм:
серебристые) для фиксации опорных стоек.
Ткань
Винты
�
�
�
(4 мм × 10 мм: серебристые)
Винты
�
�
�
(4 мм × 10 мм:
серебристые)
Опорная стойка
(левая)
Опорная
стойка
(правая)
Удостоверьтесь, что открытые стороны
опорных стоек обращены вовнутрь.
Вставьте опорные стойки, убедившись в
их совмещении с выступом основания.
Основание
Задняя
сторона
Столик-подставка
в комплекте
Передняя
сторона
Внимание
•
Собирайте столик-подставку с помощью мягкой
простыни, подложенной под основание. Если перед
сборкой не расстелить простынь, то можно поцарапать
лицевую поверхность основания.
•
Будьте осторожны при установке опорных стоек (левой)
и (правой), чтобы гарантировать, что они находятся в
правильных положениях. Ошибочная установка опорных
стоек может вызвать повреждение столика-подставки.
4
После сборки столика-подставки
подсоедините металлические фитинги
для предотвращения падения с помощью
установочных винтов
➄
(M4 × 35 мм:
черные).
Металлический фитинг для
предотвращения падения
Основание
Установочные винты
�
�
(M4 × 35 мм: черный)
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Внимание
Убедитесь, что не подсоединяете металлические фитинги
в обратном положении.
<Неправильное подсоединение>
<Правильное подсоединение>
68
Ru
Эта деталь предотвращает отражение света от кабелей,
присоединенных к задней стороне дисплея и телевизора
Pioneer, на основание.
Внимание
Подсоедините ее после фиксации основания на ровной,
устойчивой поверхности.
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Основание
Подкладка
Подсоединение подкладки
Порядок подсоединения
1
Снимите одну сторону двухсторонней
клеящей ленты на подкладке и
подсоедините подкладку в положении,
показанном на схеме ниже.
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Внимание
• Будьте внимательны, чтобы подкладка не попала на
установочные отверстия для опорных стоек.
• Зафиксируйте ее на месте, чтобы не было никаких
зазоров. При наличии зазора подкладка может
отделиться.
2
После подсоединения телевизора Pioneer
к столику-подставке снимите одну
сторону двухсторонней клеящей ленты и
подсоедините светозащитную накладку
в положении, показанном на схеме ниже
(только PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-
C509A).
69
Ru
Pyccкий
2
Крепление дисплея и телевизора Pioneer с
помощью установочных винтов.
Закрепите детали, помеченные стрелками (отверстия с
маркировкой T), с помощью отвертки.
[PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A]
KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33
Верхняя сторона .....Установочный винт
➁
(M8 × 40 мм: черный)
Нижняя сторона ..... Установочный винт
➃
(M8 × 15 мм: черный)
[KRP-500P / KRP-500M]
KRP-TS02
Верхняя сторона .....Установочный винт
➂
(M8 × 23 мм: черный)
Нижняя сторона ..... Установочный винт
➃
(M8 × 15 мм: черный)
Установочный винт
�
(M8 x 40 мм: черный)
������������������
или
�
�
(M8 x 23 мм: черный)
Установочный винт
�
�
�
(M8 x 15 мм: черный)
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Вес дисплея и телевизора Pioneer составляет
примерно 30 кг, он не имеет достаточной
толщины и является неустойчивым.
Следовательно, их должны собирать и
устанавливать, как минимум, два человека.
Внимание
• Обязательно установку выполняйте на ровной,
устойчивой поверхности.
• Вставьте винты в отверстия вертикально и надежно
затяните.
• Подложите ткань или другой материал под дисплей для
предотвращения царапин или повреждений.
• После легкого поворота винта вручную на два или три
оборота затяните его отверткой.
1
Подсоединение дисплея и телевизора
Pioneer к столику-подставке.
Уложите дисплей и телевизор Pioneer на ровную
поверхность. Выровняйте опоры столика-подставки с
установочными пазами дисплея и телевизора Pioneer
и аккуратно вставьте опоры. Убедитесь, что опоры
столика-подставки не входят в контакт ни с чем другим,
кроме установочных пазов дисплея и телевизора Pioneer.
Контакт с любой другой поверхностью может привести
к появлению царапин или деформации задней стороны
дисплея или терминалов.
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Внимание
При укладывании дисплея и телевизора Pioneer будьте
внимательны, чтобы его не поцарапать и не повредить.
Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
Внимание
70
Ru
Установка продукта на стойке и т.д.
• При установке продукта на стойке и т.д. убедитесь, что дисплей и телевизор Pioneer
поддерживается двумя или более лицами.
• Не держите дисплей и телевизор Pioneer за громкоговорители или столик-подставку. Это может
повредить продукт.
Внимание
При установке боковых громкоговорителей
�����������������������������������
При установке нижних громкоговорителей
При установке боковых громкоговорителей
Держите дисплей и
телевизор Pioneer за его
ручки и сверху.
Не держите дисплей и
телевизор Pioneer за столик-
подставку.
Не держите дисплей и телевизор Pioneer за громкоговорители.
Держите дисплей и
телевизор Pioneer за его
ручки и с боковых сторон.
71
Ru
Pyccкий
Предотвращение падения оборудования
Обеспечение устойчивости на
стойке и т.д.
Для фиксации дисплея и телевизора Pioneer используйте
винты (имеющиеся в продаже), как показано на схеме.
Внимание
Для обеспечения устойчивости
оборудования на столике
используйте винты с
номинальным диаметром 4 мм и
длиной, как минимум, 20 мм.
После сверления установочного отверстия в
верхней панели стойки затяните ее винтом.
Металлический
фитинг для
предотвращения
падения
Винт (имеющийся в продаже)
Мин. 20 мм
4 мм
от 8 мм до 15 мм
Использование стены для
обеспечения устойчивости
1
Присоединение к дисплею и
телевизору Pioneer болтов (крюков) для
предотвращения падения.
2
Использование прочных шнуров для
обеспечения надлежащего и прочного
крепления на стену, стойку или другой
жесткий элемент конструкции.
Выполняйте эту работу одинаковым образом с левой и
правой сторон.
Внимание
Используйте крюки, шнуры и фитинги
которые имеются в продаже.
Рекомендуемый крюк:
Номинальный диаметр M8
Длина от 12 мм до 15 мм
�
Шнур
�
Крюк
Фитинг
M8
от 12 мм до 15 мм
Спецификации
Наружные размеры:
KRP-TS02 .............552 мм (Ш) × 323 мм (В) × 350 мм (Г)
PDK-TS33 .............550 мм (Ш) × 402 мм (В) × 349 мм (Г)
PDK-TS33A ..........552 мм (Ш) × 402 мм (В) × 350 мм (Г)
Вес
:
KRP-TS02 .............2,5 кг
PDK-TS33 .............2,2 кг
PDK-TS33A ..........2,7 кг
• Вышеуказанные спецификации и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления для
совершенствования продукта.
• После установки столика-подставки соблюдайте особую осторожность, чтобы избежать
падения оборудования.
• Крепите плазменный телевизор, как к стойке, так и к поверхности стены.
72
Ru
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2008.
Все права защищены.
При установке боковых громкоговорителей
KRP-TS02
Единицы: мм
Без громкоговорителей
KRP-TS02
Единицы: мм
213,5
80
1233
723
65
350
552
64*
1
93*
2
135*
1
117*
2
64*
1
93*
2
1399*
1
/1445*
2
723
65
350
552
80
213,5
135*
1
117*
2
Размеры
При установке нижних громкоговорителей
PDK-TS33
*1
PDK-TS33A
*2
Единицы: мм
117
1233
803
64
550*
1
/ 552*
2
349* / 350*
2
292,5
80
93
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A
*
1
KRP-500P / KRP-500M
*
2
PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A

