Olympus SP-570 UZ: 1 Расположите вспышку как указано в разделе “Диапазон
1 Расположите вспышку как указано в разделе “Диапазон : Olympus SP-570 UZ
Съемка с беспроводной системой освещения Olympus RC
Съемка с беспроводной вспышкой возможна при использовании беспроводной системы
освещения Olympus RC. С помощью этой беспроводной системы можно делать снимки,
используя сразу несколько беспроводных вспышек. Встроенная вспышка используется для
обмена данными между фотокамерой и внешними вспышками.
Подробные сведения по использованию беспроводной вспышки см. в руководстве по
внешней вспышке.
Диапазон настроек беспроводной вспышки
Разместите беспроводную вспышку таким образом, чтобы беспроводной датчик был
обращен к фотокамере. Рекомендации по диапазону настроек приведены ниже. Дальность
меняется в зависимости от окружающей среды.
50
5m
1 Расположите вспышку как указано в разделе “Диапазон
настроек беспроводной вспышки”, и включите вспышку.
2 Нажмите кнопку MODE на вспышке для переключения ее в
режим RC, затем установите канал и группу вспышки.
Установите группу А (вспышка не будет работать при выборе
группы B или C)
3 Выберите [#RC] в меню [QВСПЫШКА] на фотокамере, затем
Приложение
установите для [CH1] - [CH4] тот же канал, что и на вспышке.
g “QВСПЫШКА Установки для использования внешней вспышки” (стр.43)
4 Нажмите #UP, чтобы открыть встроенную вспышку.
5 Выберите режим вспышки.
• В режиме RC подавление эффекта красных глаз невозможно.
6 Завершив подготовку к съемке, сделайте несколько пробных
снимков, чтобы проверить работу вспышки и полученные
изображения.
7 Приступайте к съемке, проверяя индикацию завершения
зарядки на фотокамере и вспышке.
84 RU
50
100
°
100
50
°
50
30
°
10m
30
30
°
30
°
60
60
Удаленный датчик
Направление
вспышки
30°
Направле-
ние камеры
30°
60°
°
50°
100°
50°
Примечание
• Хотя количество подключаемых беспроводных вспышек не ограничено,
рекомендуется использовать не более трех вспышек во избежание неполадок при их
взаимном влиянии.
• В режиме RC встроенная вспышка используется для управления беспроводной
вспышкой. В данном режиме встроенная вспышка не может использоваться для
съемки со вспышкой.
• Для синхронизации по второй шторке установите значение выдержки не более 4
секунд. При использовании длинной выдержки съемка с беспроводной вспышкой
может работать неправильно.
Использование дополнительных принадлежностей
Карта памяти
Снимки можно записывать на карту, приобретаемую дополнительно.
Внутренняя память и карты – это носители для записи снимков, выполняющие в фотокамере
такие же функции, как фотопленка в пленочных фотоаппаратах.
Снимки, записанные во внутренней памяти или на карте, можно легко стирать при помощи
самой фотокамеры или обрабатывать на компьютере.
В отличие от портативных носителей, внутренняя память не может быть извлечена или
заменена.
Для увеличения количества записываемых снимков можно воспользоваться картой большей
емкости.
1 Место указателя
Это пространство можно использовать для записи
содержимого карты.
2 Зона контактов
Элементы, по которым на карту передаются данные из
фотокамеры. Не прикасайтесь руками к этой части.
Совместимые карты
xD-Picture Card (16 МБ -2 ГБ) (TypeH/M, Standard)
Приложение
Использование внутренней памяти или карты
С помощью монитора можно определить, используется для операций съемки и просмотра
внутренняя память или карта.
Режим съемки Режим просмотра
Индикатор памяти
B: При использовании
встроенной памяти
Нет значка: При использовании карты
Примечание
• Не открывайте крышку отсека аккумулятора и крышка карты при мигающем
индикаторе обращения к карте, так как в это время происходит чтение и запись
данных. Это может привести к повреждению данных во внутренней памяти или на
карте и сделать внутреннюю память или карту непригодной для использования.
RU 85
10
M
10
M
2008.08.26
2008.08.26
12:30
12:30
4
4
100-0004
100-0004
IN
N
ORM
N
ORM
10
M
P
10
M
4
IN
4
N
ORM
N
ORM
Сетевой адаптер переменного тока
Сетевой адаптер переменного тока полезен при выполнении долговременных задач
(например, при загрузке снимков в компьютер или при показе слайд-шоу в течение
длительного времени).
С этой фотокамерой нельзя использовать другие сетевые адаптеры переменного тока.
Примечание
• Не вынимайте и не устанавливайте аккумулятор, не подсоединяйте и не отсоединяйте
сетевой адаптер переменного тока или универсальный разъем, когда фотокамера
включена. Это может отрицательно сказаться на внутренних настройках и
функционировании фотокамеры.
• Не забудьте прочитать руководство по эксплуатации сетевого адаптера переменного
тока.
Использование адаптера переменного тока за границей
• Адаптер переменного тока может использоваться с большинством бытовых источников
электроэнергии, работающих в диапазоне от 100 до 240 В переменного тока (50/60 Гц) по
всему миру. Однако в некоторых странах розетки переменного тока могут иметь форму,
отличную от формы, на которую рассчитан адаптер, и для включения адаптера в сеть
может потребоваться переходник. Обращайтесь за информацией в местный магазин
электротоваров или в туристическую фирму.
• Не используйте в путешествиях преобразователи напряжения. Они могут повредить
сетевой адаптер переменного тока.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и
уходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
ОПАСНО
использовании данного изделия может привести к серьезным травмам или
Приложение
смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
ОСТОРОЖНО
использовании данного изделия может привести к травмам или
смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
использовании данного изделия может привести к травмам низкой степени
тяжести, повреждению оборудования или потере ценных данных.
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ
И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
86 RU
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте все инструкции
по эксплуатации. Сохраните все технические руководства и документацию для
дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от электросети. Для очистки
можно использовать только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или
аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во избежание повреждения изделия
используйте только те аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для влагозащитных изделий описаны в разделах
о защите от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы
избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем источникам питания,
которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного тока начинается
гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено вставлять в изделие
металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими источниками
тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование или
устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или взрывоопасными газами.
Не используйте вспышку и светодиод при съемке с близкого расстояния людей
(младенцев, маленьких детей и т. п.).
•
При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от человеческих лиц.
Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может привести к временной потере зрения.
Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости для маленьких
детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в которых они могут получить
серьезные травмы:
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти или другие мелкие
детали.
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
• Ребенок может получить травму от движущихся деталей фотокамеры.
Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя фотокамеру.
Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных помещениях.
Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
Приложение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно прекратите использование фотокамеры при появлении необычного
запаха, шума или дыма.
• Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы можете обжечься.
Не держите фотокамеру влажными руками.
Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может подвергнуться воздействию
очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в некоторых случаях,
фотокамера может загореться. Не накрывайте (например, одеялом) зарядное
устройство или сетевой адаптер переменного тока во время использования. Это может
привести к перегреву и пожару.
Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может привести к
низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа фотокамеру в
этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры может
охладиться до температуры ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
Следите за ремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко зацепиться за
различные выступающие предметы и стать причиной серьезной травмы.
RU 87
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва аккумулятора,
поражения электрическим током или причинения ожогов при ее
использовании, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ОПАСНО
•
Используйте только фирменные NiMH-аккумуляторы Olympus и соответствующее зарядное
устройство.
•
Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
•
При использовании или хранении батарей соблюдайте меры предосторожности и следите,
чтобы они не касались металлических предметов вроде ювелирных украшений, булавок,
застежек и т.п.
•
Нельзя хранить батареи в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
•
Во избежание протекания батарей или повреждения их выводов, тщательно следуйте
инструкциям по эксплуатации батарей. Никогда не пытайтесь разбирать батареи или
дорабатывать их, паять и т.п.
•
Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой, холодной
проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
•
Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких детей. Если ребенок случайно
проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
•
Постоянно держите батареи сухими.
•
Во избежание протекания, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только батареи,
рекомендованные для использования с данным изделием.
•
Никогда не используйте совместно разные батареи (старые и новые батареи, заряженные и
не заряженные батареи, батареи разных производителей, разной емкости и т. п.).
•
Никогда не пытайтесь заряжать щелочные, литиевые батареи или литиевые батарейные
блоки CR-V3.
•
Вставляйте батареи осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.
•
Не используйте батарею, если ее корпус не покрыт изоляционной оболочкой или если она
повреждена, т. к. это может вызвать протекание жидкости, возгорание или травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не вынимайте аккумуляторы сразу после эксплуатации фотокамеры. Во время
продолжительного использования аккумуляторы могут нагреться.
•
Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумулятор.
•
Не разрешается использовать следующие батарейки типа АА (R6).
Батарейки с корпусом,
Батарейки с
Батарейки с плоскими контактами,
частично или полностью
выступающим
которые не полностью покрыты
Приложение
не покрытым
контактом -,
изоляционной оболочкой. (Такие
изоляционной оболочкой.
который не покрыт
батарейки нельзя использовать,
изоляционной
даже если контакты
-
частично
оболочкой.
покрыты оболочкой).
•
Если никель-металлогидридные аккумуляторы не зарядились в установленное время,
прекратите их зарядку и не используйте их.
•
Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
•
Если во время эксплуатации фотокамеры аккумуляторы начнут протекать, обесцветятся,
деформируются, или же если возникнет какое-либо другое отклонение в их работе,
выключите фотокамеру.
•
Если электролит, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу, немедленно
снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной проточной
водой. Если от жидкости на коже остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
•
Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной вибрации.
88 RU
Предупреждение касательно среды эксплуатации
•
Для защиты высокотехнологичных элементов данного изделия никогда не оставляйте
фотокамеру в нижеперечисленных местах ни во время использования, ни во время хранения:
•
Места, где температура и/или влажность имеют высокие значения или чрезмерно
колеблются. Под прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях или
рядом с источниками тепла (печи, отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
•
Там, где много песка или пыли.
•
Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
•
В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты или под дождем. При
использовании влагозащитных изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
•
В местах, подверженных сильным вибрациям.
•
Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее воздействию сильных ударов или вибраций.
•
Когда фотокамера закреплена на штативе, регулируйте ее положение при помощи головки
штатива. Не вращайте саму фотокамеру.
•
Не касайтесь электрических контактов на фотокамере.
•
Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце. Это может привести к повреждению ламелей/шторок
затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на светочувствительной матрице ПЗС, а также к пожару.
•
Не прикладывайте к объективу значительных толкающих или тянущих усилий.
•
Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные
и сухие места во избежание конденсации и образования налета внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после
хранения. Включив питание и нажав на кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует нормально.
•
Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду эксплуатации фотокамеры,
описанные в ее руководстве.
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
•
Никель-металлогидридные аккумуляторы Olympus (прилагаются в некоторых областях) предназначены только
для цифровых фотокамер Olympus. Нельзя использовать аккумуляторы с любыми другими устройствами.
•
Перед первым использованием никель-металлогидридных аккумуляторов (прилагаются в
некоторых областях) или же если они не использовались долгое время, обязательно зарядите их.
•
Всегда заряжайте комплект аккумуляторов (прилагаются в некоторых областях) (2 или 4) вместе.
•
Не используйте щелочные батарейки, если только без этого не обойтись. В некоторых случаях щелочные
батарейки служат меньше, чем аккумуляторы NiMH. Функционирование щелочных батареек ограничено,
особенно при низких температурах. Рекомендуется использовать никель-металлогидридные аккумуляторы.
•
Марганцевые батарейки АА (угольно-цинковые) не могут использоваться с этой фотокамерой.
•
При использовании фотокамеры с аккумуляторами в условиях низких температур старайтесь
держать фотокамеру и запасные аккумуляторы в теплом месте. Аккумуляторы, севшие при
низкой температуре, могут восстановить работоспособность при комнатной температуре.
•
Рекомендуемые диапазоны температур для никель-металлогидридных аккумуляторов:
Эксплуатация ................... 0°C до 40°C
Зарядка............................. 0°C до 40°C
Хранение .......................... –20°C до 30°C
•
Несоблюдение температурного режима при использовании, зарядке или хранении может
сократить срок службы аккумуляторов или повлиять на их функционирование. Перед
Приложение
длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумуляторы.
•
Перед использованием никель-металлогидридных или никель-кадмиевых аккумуляторов
всегда читайте прилагаемые инструкции.
•
Количество снимков, которые Вы сможете сделать, зависит от условий съемки и состояния аккумуляторов.
•
Перед длительными поездками, особенно за границу, купите достаточно запасных аккумуляторов.
Во время путешествия возможны затруднения с приобретением рекомендованных аккумуляторов.
ЖК-монитор
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе изображение может стать
нечетким, возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
• В верхней/нижней части монитора может появляться белая полоска, но это не является
признаком неполадок.
• При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок. Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
• В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться больше времени на включение, или
его цветопередача временно изменится. Удачным решением при использовании фотокамеры в
условиях крайне низких температур будет периодическое помещение фотокамеры в теплое место. ЖК-
монитор, работающий хуже при низких температурах, восстановится при нормальных температурах.
• ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной технологии. Однако
на ЖК-дисплее возможно наличие неисчезающих черных или светлых точек. В
зависимости от их характеристик или угла зрения на монитор, такие точки могут
выделяться по цвету или яркости. Это не является признаком неполадок.
RU 89
Правовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или
ожидаемой выгоды от надлежащего использования данного изделия, а также требований
третьих лиц, вызванных ненадлежащим использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или
ожидаемой выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания данных снимков при
надлежащем использовании данного изделия.
Отказ от гарантии
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, в
отношении любого содержания данных печатных материалов, программного обеспечения или в
связи с ними, и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой
подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые
косвенные, побочные или сопутствующие убытки (включая, но не ограничиваясь убытками в
связи с упущенной выгодой, приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой
информации), которые могут иметь место из-за использования или невозможности
использования данных печатных материалов, программного обеспечения или оборудования.
Некоторые страны не принимают исключения или ограничения ответственности за косвенные
или побочные убытки, поэтому вышеуказанные ограничения могут не распространяться на вас.
• Все права на данное руководство принадлежат фирме Olympus.
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве. Фирма
Olympus не принимает никакой ответственности за несанкционированные фотографирование,
использование и другие действия, нарушающие права владельцев авторского права.
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных материалов или программного
обеспечения ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме
и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая
фотокопирование и запись на магнитный носитель или сохранение в запоминающих
устройствах или поисковых системах, если на то нет письменного разрешения фирмы
Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за использование информации,
содержащейся в настоящих печатных материалах или программном обеспечении, или за
убытки, явившиеся следствием использования этой информации. Фирма Olympus сохраняет
право на внесение изменений в форму и содержание настоящей публикации или в
программное обеспечение без каких-либо обязательств и предварительных уведомлений.
Пользователям в Европе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским требованиям
по безопасности, охране здоровья, экологической безопасности и безопасности
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE” предназначены для продажи в
Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV]
обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации
отходов вышеуказанных типов.
Приложение
Условия гарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при условии, что оно
использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и другими указаниями по
эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у авторизованного дистрибьютора Olympus на
территории, где осуществляет свою деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая
обозначена на web-сайте http://www.olympus.com, данное изделие будет отремонтировано или, в
качестве альтернативы, заменено компанией Olympus бесплатно. Для получения услуг по данной
гарантии владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого
изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории, где осуществляет свою
деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая обозначена на web-сайте: http://
www.olympus.com. В течение срока действия однолетней всемирной гарантии владелец имеет право
предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные центры
Olympus открыты не во всех странах.
90 RU
2.
Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт за свой
счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не упомянутого в
указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b) Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных с
изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д. после
приобретения изделия.
(d) Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и
других стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в
электросети.
(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в условиях
высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких как нафталин,
опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправность в результате истощения заряда элементов питания.
(g) Неисправность из-за попадания вовнутрь корпуса изделия песка, грязи и т. п.
(h) Отсутствие данного гарантийного сертификата при предъявлении изделия для ремонта.
(i) Внесение изменений в гарантийный сертификат относительно года, месяца или даты покупки,
имени владельца, названия дилера или серийного номера.
(j) Отсутствие документа, подтверждающего факт покупки, при предъявлении данного гарантийного
сертификата.
4.
Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется на
аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
5.
Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение каких-
либо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а также
убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации. Данный пункт
не ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1.
Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного сертификата
Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других документов, содержащих
достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть указано Ваше имя, название дилера,
серийный номер, год, месяц и дата покупки. В противном случае к нему должен прилагаться оригинал
счета-фактуры или товарного чека (с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия).
Olympus имеет право отказать в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат
неверно заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная
информация является неполной или недостоверной.
2.
Поскольку гарантийный сертификат не выдается повторно, храните его в надежном месте.
*
Чтобы получить сведения о сети авторизованных центров обслуживания Olympus и найти список этих
центров, посетите, пожалуйста, web-сайт http://www.olympus.com.
Торговые марки
Приложение
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation.
•Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
• xD-Picture Card™ является торговой маркой.
• Остальные названия компаний и продуктов являются торговыми марками и/или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер “Design Rule for Camera
File System/DCF”, установленные Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
RU 91
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
( Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Доступное время записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule
for Camera File System (DCF) (Проектные нормы для
файловой системы фотокамеры), данные RAW
Поддерживаемые
: Exif 2,2, Цифровой формат управления печатью
стандарты
(DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Звук к снимкам : Формат Wave
Видеоизображение : AVI Motion JPEG
Память : Внутренняя память
xD-Picture Card (16 МБ -2 ГБ)
(TypeH/M, Standard)
Количество эффективных
: 10 000 000 пикселов
пикселов
Элемент записи изображения : 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных
цветов), 10 700 000 пикселов (всего)
Объектив : Объектив Olympus от 4,6 - 92 мм, от f2,8 - f4,5
(эквивалентно 26 - 520 мм для 35-мм фотокамеры)
Система замера экспозиции : Цифровой замер ESP, точечный замер,
центрально-взвешенный замер
Выдержка : от 15 до 1/2000 сек. (ручная выдержка: до 8 минут)
Диафрагма : от F2,8 до F8,0
Рабочий диапазон съемки : от 0,1 м до ∞ (W) 1,2 м до ∞ (T) (нормальный/макро-
режим)
от 0,01 м до ∞ (супер-макрорежим)
Монитор :2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-
дисплей, 230 000 точек
Время подзарядки вспышки : Около 7 секунд (для полной подзарядки вспышки при
комнатной температуре с помощью нового полностью
заряженного аккумулятора)
Разъем : Разъем DC-IN (пост. тока)
Разъем USB, гнездо A/V OUT (универсальный разъем)
Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г
Операционная система
Приложение
Температура : от 0 °C до 40 °C (эксплуатация)/
от –20 °C до 60 °C (хранение)
Влажность : от 30 % до 90 % (эксплуатация), от 10 % до 90 %
(хранение)
Питание : Щелочные/ Никель-металл-гидридные аккумуляторы
(четыре) типа AA или адаптер переменного тока
Olympus
Размеры : 118.5 мм (Ш) × 84 мм (В) × 87.5 мм (Г.)
(без выступающих частей)
Масса : 445 г без аккумуляторов и карты
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
92 RU
Оглавление
- Схема устройства фотокамеры
- Функции кнопок
- Операции с помощью панели управления
- Работа меню
- 1 Установите диск режимов в положение P. 2 Нажмите m для отображения
- 1 В режим просмотра отобразите на мониторе снимок, который
- 1 Выполните шаги 1 и 2 на стр.59 для отображения шага 3 на стр.59,
- 4 Выберите [ПЕЧАТЬ] и нажмите o.
- 1 Нажмите m в режиме просмотра и выберите [НАСТР. ПЕЧАТИ]. 2 Выберите [<] или [U] и нажмите o.
- 2 Выберите [<] и нажмите o. 3 Выберите [СОХРАНИТЬ] и нажмите o. 4 Нажмите 43, чтобы выбрать снимок, настройки печати для
- 1 Убедитесь, что фотокамера выключена.
- 4 Фотокамера распознается компьютером.
- 1 Убедитесь, что индикатор обращения к карте
- Более подробное знакомство с фотокамерой
- q
- r
- Приложение
- 1 Сдвиньте крышку разъема “башмак” в направлении стрелки и
- 1 Прикрепите внешнюю вспышку к разъему “башмак” и
- 1 Расположите вспышку как указано в разделе “Диапазон
- Указатель