JVC PD-42DX: Raccordements
Raccordements: JVC PD-42DX
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
PD-42&35DX_Fra.book Page 8 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM
Raccordements
Attention
• Avant d’effectuer tout raccordement, mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur.
Schéma de raccordement
<PD-42DX>
AC INPUT
110-240V
FRANÇAIS
Câble fourni avec le téléviseur
• Reportez-vous à la page page 13 pour
plus de détails sur le raccordement.
Téléviseur (arrière)
Haut-parleur
Haut-parleur
avant droit
avant gauche
DISPLAY INPUT
CONNECT TO SYSTEM CABLE
SPEAKER OUT
FRONT
R
SUBWOOFER OUT
SPEAKER OUT
FRONT
L
110-240V
AC INPUT
IMPEDANCE : 6
MAX OUT : 10W
MAX OUT : 15W IMPEDANCE : 4
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
CONNECT TO SYSTEM CABLE
DISPLAY INPUT
Câble de haut-parleur
fourni (environ 1,2 m)
FRONT
FRONT
SPEAKER OUT
SUBWOOFER OUT
SPEAKER OUT
R
L
Câble de haut-parleur
fourni (environ 1,2 m)
MAX OUT : 10W
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
MAX OUT : 15W IMPEDANCE : 4
IMPEDANCE : 6
Câble système fourni
Câble de haut-parleur fourni
(environ 3 m)
Subwoofer
(arrière)
Récepteur (arrière)
R
AUDI O
VIDEO S-VIDEO
OUTIN
L/MONO
R
AUDI O
L
VIDEO
DISPLAY OUT
VIDEO-1
L
Branchement de l’antenne et autres
R
L
VIDEO-2
COMPONENT(VIDEO-4)
R
équipements
LR
Pr
OUT
AUDI O
R-AUDIO-L
Pb Y
VIDEO-3
• Reportez-vous à la page page 12 pour
110
AC IN
-
240V
plus de détails sur le raccordement.
Câble fourni avec le récepteur
• Reportez-vous à la page page 13 pour
plus de détails sur le raccordement.
8
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
Body_Fra.fm Page 9 Wednesday, January 29, 2003 4:24 PM
Raccordements
<PD-35DX>
AC INPUT
110-240V
Câble fourni avec le téléviseur
• Reportez-vous à la page page 13 pour
plus de détails sur le raccordement.
FRANÇAIS
Haut-parleur
Téléviseur (arrière)
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
DISPLAY INPUT
CONNECT TO SYSTEM CABLE
CONNECT TO SYSTEM CABLE
DISPLAY INPUT
110-240V
AC INPUT
SPEAKER OUT
FRONT
R
SUBWOOFER
OUT
MAX OUT
IMPEDANCE
:15W
:4
SPEAKER OUT
FRONT
L
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
Câble de haut-parleur
fourni (environ 1,2 m)
FRONT
SUBWOOFER
OUT
MAX OUT
:15W
FRONT
SPEAKER OUT
R
IMPEDANCE
SPEAKER OUT
:4
L
Câble de haut-parleur
fourni (environ 1,2 m)
MAX OUT : 10W
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
IMPEDANCE : 6
Câble système fourni
Câble de haut-parleur fourni
(environ 3 m)
Subwoofer
(arrière)
Récepteur (arrière)
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
AUDI O
OUTIN
R
L/MONO
R
L
VIDEO
DISPLAY OUT
VIDEO-1
L
R
L
VIDEO-2
COMPONENT(VIDEO-4)
Branchement de l’antenne et autres
R
LR
Pr
Pb Y
AUDIO
équipements
VIDEO-3
R-AUDIO-L
OUT
• Reportez-vous à la page page 12 pour
110
AC IN
-
240V
plus de détails sur le raccordement.
Câble fourni avec le récepteur
• Reportez-vous à la page page 13 pour
plus de détails sur le raccordement.
9
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
PD-42&35DX_Fra.book Page 10 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM
Raccordements
Connexion des haut-parleurs avant et du subwoofer
Utilisez les câbles de haut-parleurs fournis pour raccorder les haut-parleurs aux bornes de haut-parleurs à l’arrière du téléviseur.
Raccordement du câble de haut-parleur à la borne de haut-parleur avant
Effectuez le raccordement à l’aide des câbles de haut-parleurs avant fournis (longueur d’environ 1,2 m).
1 Appuyez sur le levier à ressort de la borne
2 Insérez le conducteur du câble dans la borne et
d’entrée de haut-parleur dans la direction de la
verrouillez-le en relâchant le levier
flèche
FRANÇAIS
• Connectez le câble muni de la bande noire à la borne -.
La restitution stéréo et la qualité sonore seront altérées si la polarité (+, -) des câbles de haut-parleurs est inversée.
Raccordement du câble de haut-parleur à la borne du subwoofer
Effectuez le raccordement à l’aide du câble de subwoofer fourni (longueur d’environ 3 m).
1 Appuyez sur le levier à ressort de la borne
2 Insérez le conducteur du câble dans la borne et
d’entrée de subwoofer la direction de la flèche
verrouillez-le en relâchant le levier
• Connectez le câble muni de la bande noire à la borne -.
La restitution stéréo et la qualité sonore seront altérées si la polarité (+, -) des câbles de haut-parleurs est inversée.
Raccordement du câble de haut-parleur à la borne de haut-parleur à l’arrière du téléviseur
Raccordez le câble du haut-parleur droit du téléviseur (vu de face) à la borne de haut-parleur R située à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le câble du haut-parleur gauche du téléviseur (vu de face) à la borne de haut-parleur L située à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le câble de haut-parleur du subwoofer à la borne de subwoofer à l’arrière du téléviseur.
1 Appuyez sur le levier de la
2 Insérez le conducteur du câble
3 Repoussez le levier de la
borne de haut-parleur du
dans la borne
borne vers le haut
téléviseur dans la direction de
la flèche
FRONT
SPEAKER OUT
FRONT
FRONT
SPEAKER OUT
SPEAKER OUT
R
R
R
MAX OUT : 10W
MAX OUT : 10W
MAX OUT : 10W
IMPEDANCE : 6
IMPEDANCE : 6
IMPEDANCE : 6
• Connectez le câble muni de la bande noire à la borne -.
La restitution stéréo et la qualité sonore seront altérées si la polarité (+, -) des câbles de haut-parleurs est inversée.
• Les haut-parleurs avant (haut-parleurs DD) et le subwoofer ne peuvent être utilisés qu’avec ce téléviseur. Ils risquent d’être
endommagés s’ils sont connectés à un autre amplificateur.
10
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
PD-42&35DX_Fra.book Page 11 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM
Raccordements
Mise en faisceau des câbles de haut-parleurs
Utilisez les serre-câbles fournis pour réunir les câbles de haut-parleurs après les avoir raccordés.
Serre-câble
Câbles de haut-parleurs
FRANÇAIS
• Détachez le papier situé à l’arrière du serre-câble et fixez ce dernier à l’endroit voulu. Pour permettre une bonne fixation du
serre-câble, attendez quelques minutes avant d’y insérer les câbles des haut-parleurs.
• Veillez à ne pas fixer le serre-câble au-dessus d’un orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur.
Raccordement du téléviseur et du récepteur
Utilisez le câble système fourni pour raccorder le téléviseur au récepteur.
Les deux connecteurs ont une forme différente.
Vérifiez que les broches du connecteur 1 sont correctement orientées, enfoncez le connecteur dans la prise et serrez les vis gauche
et droite pour le fixer.
Enfoncez fermement le connecteur 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille.
<PD-42DX> <PD-35DX>
2
1
Débranchement du câble système
Libérez le connecteur 1 en dévissant les vis gauche et droite et en l’extrayant de la prise.
Libérez le connecteur 2 en l’extrayant de la prise en appuyant sur les boutons de dégagement situés de chaque côté.
<PD-42DX> <PD-35DX>
1
2
11
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
Raccordements
Raccordement de l’antenne et du
magnétoscope
• Le câble d’antenne n’est pas fourni. Utilisez un câble
coaxial de 75 ohms de bonne qualité.
• Avant le raccordement, lisez les manuels livrés avec le
magnétoscope.
Si vous ne raccordez pas de magnétoscope (voir
fig. A):
FRANÇAIS
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne
R
du récepteur.
Si vous raccordez un magnétoscope (voir fig. B):
1 Raccordez le câble d’antenne à la prise d’entrée
d’antenne du magnétoscope et raccordez le
magnétoscope et le récepteur à l’aide d’un
autre câble d’antenne
2 Raccordez la borne VIDEO OUT (sortie vidéo)
du magnétoscope à la borne VIDEO du
récepteur à l’aide d’un câble vidéo
Pour raccorder un magnétoscope au récepteur à l’aide
d’un câble S-VIDEO:
raccordez la borne S-VIDEO OUT (sortie S-VIDEO) du
magnétoscope et la borne “S” du récepteur à l’aide d’un
câble S-VIDEO A au lieu d’un câble vidéo.
Notez que la connexion à l’aide d’un câble vidéo sera
ignorée si vous connectez un magnétoscope au récepteur
à la fois à l’aide d’un câble vidéo et d’un câble S-
VIDEO.
3 Raccordez la borne VIDEO OUT (sortie audio G/
D) du magnétoscope aux bornes AUDIO (L/
MONO et R) du récepteur à l’aide d’un câble
audio
• Si la sortie audio du magnétoscope est une sortie mono,
raccordez la borne AUDIO OUT (sortie audio) du
magnétoscope à la borne AUDIO L/MONO du récepteur
à l’aide d’un câble audio.
• Pour le raccordement d’appareils externes
supplémentaires, voir “Raccordement des appareils
externes” à la page 38.
12
A
R
VIDEO-1
R
VIDEO-2
VIDEO-3
O
IN
AUDIO
COMPONEN
T
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
R
L/MONO
R
VIDEO-1
R
L
VIDEO-2
LR
Pr
VIDEO-3
R-AUDIO-L
P
PD-42&35DX_Fra.book Page 12 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM
Fig. A
Arrière du récepteur
Fig. B
Arrière du récepteur
A
1
23
1
PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français
PD-42&35DX_Fra.book Page 13 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM
Raccordements
Arrière du récepteur
Raccordement des cordons
d’alimentation aux prises secteur
Insérez les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur
et du récepteur dans les prises secteur.
Attention
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO S-VIDEO
R
AUDIO
OUTIN
L
VIDEO
DISPLAY OUT
VIDEO-1
L
• Ne raccordez les appareils qu’à la source
R
L
VIDEO-2
COMPONENT(VIDEO-4)
R
d’alimentation spécifiée (CA 110 – 240 V, 50/60 Hz)
LR
R-AUDIO-L
Pr
Pb Y
VIDEO-3
OUT
AUDIO
sur chacun d’eux.
110
AC IN
-
240V
FRANÇAIS
• L’utilisation d’un autre cordon que celui fourni ou le
raccordement à une prise incorrectement reliée à la
terre peuvent être à l’origine de chocs électriques.
1 Prise d’antenne (page 12)
Utilisez le cordon d’alimentation fourni le mieux adapté à la
2 Bornes VIDEO (pages 12, 31, 38)
zone où se trouve l’appareil.
BorneVIDEO-1, borne VIDEO-2, borne VIDEO-3,
Fixation des noyaux en ferrite
borne COMPONENT (VIDEO-4)
Fixer les noyaux en ferrite au cordon d’alimentation.
3 Borne OUT (page 39)
L’utilisation du cordon d’alimentation sans ces noyaux en
4 Borne AUDIO OUT (page 39)
ferrite risque de donner lieu à des interférences.
5 Borne DISPLAY OUT (page 11)
Ouvrir le noyau en ferrite, insérer le cordon d’alimentation
6 AC INLET (page 13)
puis refermer le noyau en ferrite.
Fixer un noyau en ferrite à chaque extrémité du cordon
d’alimentation.
Noyau en ferrite
Cordon d’alimentation
Noyaux en ferrite fournis
Noyaux en ferrite fournis
Noyaux en ferrite fournis
Arrière du téléviseur
Cordon
PRISE CA
d’alimentation
PRISE CA
AC IN
110 - 240V
Cordon
d’alimentation
Arrière du récepteur
Insérez la fiche CA dans une prise correctement reliée à la
terre.
Le témoin rouge de mise sous tension du récepteur s’allume
– et le récepteur est en mode de veille - lorsque la fiche du
cordon d’alimentation est raccordée à une prise secteur.
• Retirez la fiche CA de la prise pour couper totalement
l’alimentation du téléviseur.
13
Оглавление
- PDP ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
- СОДЕРЖАНИЕ
- Проверка содержимого упаковок
- Подготовка телевизора к работе
- Соединения
- Первоначальная установка параметров
- Кнопки на телевизоре и их назначение
- Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение
- Функция Телетекста
- Работа с меню телевизора
- НАСТР ИЗОБРАЖ
- ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ
- НАСТР ЗВУКА
- VIDEO SETTING
- ФУНКЦИИ
- УСТАНОВКА
- Подключение дополнительных устройств
- Номера КАН./КАБ.
- Обнаружение и устранение неисправностей
- Технические характеристики
- 目錄
- 檢查包裝內容
- 安裝電視機
- 連接
- 初始設定
- 電視機按鈕和功能
- 遙控器按鈕和功能
- 文字廣播功能
- 使用電視機的選單
- PICTURE SETTING (畫面設定)
- PICTURE FEATURES (畫面功能)
- SOUND SETTING (聲音設定)
- VIDEO SETTING (視頻設定)
- FEATURES (功能)
- INSTALL (安裝)
- 其他準備事項
- CH/CC 號碼
- 故障排除
- 技術規格
- TABLE DES MATIERES
- Vérification du contenu des conditionnements
- Installation du téléviseur
- Raccordements
- Réglages initiaux
- Touches et fonctions du téléviseur
- Touches de la télécommande et leurs fonctions
- Fonction télétexte
- Utilisation du menu du téléviseur
- REGLAGE IMAGE
- OPTIONS IMAGE
- REGLAGE AUDIO
- VIDEO SETTING
- OPTIONS
- INSTALLATION
- Préparatifs supplémentaires
- Numéros CH/CC
- Guide de dépannage
- Spécifications techniques
- ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺖﺳﺮﻬﻓ
- ﺎﻫ ﻪﺘﺴﺑ تﺎﻴﺘﺤﻣ ﻰﺳرﺮﺑ
- نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ
- تﻻﺎﺼﺗا
- ﻪﻴﻟوا تﺎﻤﻴﻈﻨﺗ
- ﻚﻳ ﺮﻫ fﻳﺎﻇو و نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ىﺎﻫ ﻪﻤﻛد
- ﻚﻳ ﺮﻫ fﻳﺎﻇو و رود هار زا لﺮﺘﻨﻛ ىﺎﻫ ﻪﻤﻛد
- ﺖﺴﻜﺗ ﻪﻠﺗ ﻞﻤﻋ
- نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ىﻮﻨﻣ زا هدﺎﻔﺘﺳا
- ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ(PICTURE SETTING)
- ﺮﻳﻮﺼﺗ تﺎﻴﺻﻮﺼﺧ(PICTURE FEATURES)
- اﺪﺻ ﻢﻴﻈﻨﺗ(SOUND SETTING)
- ﻮﺋﺪﻳو ﻢﻴﻈﻨﺗ(VIDEO SETTING)
- ﺎﻬﻴﮔﮋﻳو(FEATURES)
- ﺐﺼﻧ(INSTALL)
- تﺎﻣاﺪﻗا ﺮﻳﺎﺳ
- ىﺎﻫ هرﺎﻤﺷCH/CC
- ﺺﻘﻧ ﻊﻓر
- ﺎﻬﻴﮔﮋﻳو
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- PICTURE SETTING
- PICTURE FEATURES
- SOUND SETTING
- VIDEO SETTING
- (FEATURES)
- INSTALL
-
- CH/CC
-
-
- PDP ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР