JVC KD-DV5000 – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-DV5000
3
Pulse y mantenga pulsado el
botón numérico durante más de
2 segundos para almacenar el
código PTY seleccionado en el
Ej.: Cuando se ha seleccionado “Rock M”
número de preajuste deseado.
Cómo usar el botón
5
(arriba) o
∞
(abajo)
345621
Pulsando repetidamente 5 (arriba) o
∞ (abajo), podrá mostrar la lista de los códigos
PTY preajustados por usted y los veintinueve
códigos PTY (seis códigos PTY a la vez). En
El número de preajuste seleccionado comienza
primer lugar, aparecerá la lista de los códigos
a parpadear durante unos momentos.
PTY almacenados por usted, y luego
aparecerán secuencialmente los veintinueve
4
Para salir de este modo, pulse y
códigos PTY (seis códigos PTY a la vez).
mantenga pulsado T/P durante más
Pulse el botón numérico para seleccionar el
de 2 segundos.
código PTY deseado en la lista mostrada
actualmente en la pantalla.
T/P
3
Inicie la búsqueda de PTY para su
programa favorito.
Búsqueda del tipo de programa favorito
1
Pulse y mantenga pulsado T/P
durante más de 2 segundos mientras
escucha una emisora de FM.
Aparece el último código
T/P
PTY seleccionado.
ESPAÑOL
• Si hay una emisora que esté transmitiendo un
programa con el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa
emisora.
Ej.: Si se ha seleccionado “Pop M” previamente
• Si no hay una emisora que esté transmitiendo
un programa con el mismo código PTY que el
2
Para seleccionar uno de los tipos de
seleccionado por usted, la emisora no
programas favoritos
cambiará.
Nota:
345621
En algunas áreas, la búsqueda de PTY no funcionará
correctamente.
o
Para seleccionar cualquiera de los
veintinueve códigos PTY
o
ATT
21
SP17-23DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:10 AM21
Ajuste del nivel de volumen de TA
Otras convenientes funciones
Podrá preajustar el nivel de volumen para
y ajustes de RDS
recepción de espera de TA. Cuando se reciba un
programa de tráfico, el nivel de volumen
Selección automática de la estación
cambiará automáticamente al nivel preajustado.
utilizando los botones numéricos
• Consulte también “Cambio de los ajustes
generales (PSM)” en la página 57.
Cuando se pulsa un botón numérico,
normalmente se sintonizará la estación
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección)
preajustada.
durante más de 2 segundos para que aparezca
Sin embargo, no siempre sucede así cuando la
uno de los ítems de PSM en la pantalla.
estación preajustada es una estación RDS. Si
2 Pulse el botón numérico 4 para seleccionar
las señales enviadas por esa estación
“TUNER”—categoría de sintonizador de los
ajustes de PSM.
preajustada no son lo suficientemente fuertes
3 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
para una buena recepción, esta unidad
“TA Volume”.
empezará a buscar otra estación que transmita
4 Gire el dial de control para ajustarlo al volumen
el mismo programa que la estación preajustada
deseado.
original utilizando los datos AF y la sintonizará.
Usted puede ajustarlo entre “Volume 0” y
(Búsqueda de programa)
“Volume 50”.
• Utilizando la búsqueda de programa, la unidad
5 Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste.
tarda un cierto tiempo en sintonizar otra
emisora.
Ajuste automático del reloj
El reloj incorporado a esta unidad ha sido
Para activar la búsqueda de programa,
ajustado en fábrica para que se actualice
proceda de la siguiente manera.
automáticamente usando los datos CT (Hora de
• Consulte también “Cambio de los ajustes
reloj) de la señal RDS.
generales (PSM)” en la página 57.
Si prefiere no usar el ajuste automático del reloj,
realice el procedimiento indicado abajo.
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección)
• Consulte también “Cambio de los ajustes
durante más de 2 segundos para que
ESPAÑOL
generales (PSM)” en la página 57.
aparezca uno de los ítems de PSM en la
pantalla.
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección)
2 Pulse el botón numérico 4 para seleccionar
durante más de 2 segundos para que aparezca
“TUNER”—categoría de sintonizador de los
uno de los ítems de PSM en la pantalla.
ajustes de PSM.
2 Pulse el botón numérico 2 para seleccionar
3 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
“CLOCK”—categoría de reloj de los ajustes de
“P(Programa)-Search”.
PSM.
4 Gire el dial de control en sentido horario para
3 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
seleccionar “On”.
“Auto Adj” (ajuste).
Ahora se ha activado la búsqueda de
4 Gire el dial de control en sentido antihorario
programa.
para seleccionar “Off”.
5 Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste.
Ahora el ajuste automático del reloj se
Para cancelar la búsqueda de programa,
encuentra cancelado.
repita el mismo procedimiento y seleccione “Off”
5 Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste.
en el paso 4 girando el dial de control en el
Para reactivar el ajuste del reloj, repita el mismo
sentido antihorario.
procedimiento y seleccione “On” en el paso 4
girando el dial de control en el sentido horario.
Nota:
Después de ajustar “Auto Adj” a “On”, deberá
seguir sintonizando la misma emisora durante más de
2 minutos. De lo contrario, la hora del reloj no podrá
ser ajustada. (Esto es debido a que la unidad tarda
2 minutos en capturar los datos CT de la señal RDS.)
22
SP17-23DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:10 AM22
Códigos PTY
News: Noticias
Social: Programas sobre actividades
Affairs: Programas temáticos que van de
sociales
noticias a asuntos de actualidad
Religion: Programas que tratan de
Info: Programas que ofrecen consejos
cualquier aspecto de las
sobre una amplia variedad de
creencias o fe, o naturaleza de la
temas
existencia o ética
Sport: Eventos deportivos
Phone In: Programas en los cuales las
Educate: Programas educacionales
personas pueden expresar sus
Drama: Radioteatro
opiniones por teléfono o en un
Culture: Programas sobre cultura nacional o
foro público
regional
Travel: Programas acerca de destinos de
Science: Programas sobre ciencias
viaje, excursiones e ideas y
naturales y tecnología
oportunidades para viajes
Varied: Otros programas tales como
Leisure: Programas concernientes con
comedias o ceremonias
actividades recreativas tales
Pop M: Música Pop
como jardinería, cocina, pesca,
Rock M: Música Rock
etc.
Easy M: Música fácil de escuchar
Jazz: Música de jazz
Light M: Música ligera
Country: Música country
Classics: Música clásica
Nation M: Música popular actual de otras
Other M: Otras músicas
naciones o regiones en el idioma
Weather: Información de pronóstico del
de ese país
tiempo
Oldies: Música pop clásica
Finance: Informes sobre comercio,
Folk M: Música folklórica
mercadeo, mercado de acciones,
Document: Programas que presentan hechos
etc.
reales, presentados en estilo
Children: Programas de entretenimiento
investigación
infantil
ESPAÑOL
El mismo programa puede ser recibido en frecuencias diferentes.
Programa 1
transmitiendo
Programa 1
en frecuencia A
transmitiendo
en frecuencia E
Programa 1
transmitiendo
en frecuencia B
Programa 1
transmitiendo
Programa 1
en frecuencia C
transmitiendo
en frecuencia D
23
SP17-23DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:10 AM23
DISCOS REPRODUCIBLES
Discos que se pueden reproducir:
Tipo de disco
Marca (Logotipo)
Formato de vídeo
Código de región*
2
DVD VÍdeo
ALL
PAL
COMPACT
VÍdeo CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Audio CD
DIGITAL AUDIO
CD-Rs o CD-RWs que incluyan archivos MP3 con el código de extensión
<mp3>. Deben ser grabados en el formato que cumpla con ISO 9660 Nivel
Disco MP3
1, ISO 9660 Nivel 2, Romeo y Joliet.
• Con algunos discos, las operaciones pueden
Estructura del disco
ser distintas de las explicadas en este manual.
DVD
• Los siguientes discos no se pueden reproducir;
Un disco DVD consta de Títulos, y cada título
– DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R,
puede estar dividido en Capítulos.
DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready),
Por ejemplo, si un disco DVD contiene algunas
Photo CD, etc.
películas, cada película podría tener su propio
La reproducción de estos discos generará
número de título, y estar subdividido a su vez en
ruidos y dañará los altavoces.
capítulos.
* Nota sobre el código de región
Los reproductores DVD y los discos DVD Vídeo
Título 1
Título 2
ESPAÑOL
disponen de sus propios números de códigos de
región. Esta unidad puede reproducir solamente
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 1
Capítulo 2
discos DVD cuyos números de código de región
incluyan un “2”.
Vídeo CD (VCD) y Audio CD (CD)
Por otra parte, un VCD o CD consta de Pistas.
Por lo general, cada canción tiene su propio
Ejemplos:
número de pista. (En algunos discos, cada pista
podría estar dividido a su vez en Índices).
Cuando se reproduce un VCD con función de
Si se inserta un disco DVD Vídeo de un código de
control de reproducción (PBC), usted podrá
región incorrecto
seleccionar lo que desea ver usando el menú
Aparecerá “REGION CODE ERROR!” en el monitor,
mostrado en el monitor. (Mientras opera un VCD
y parpadeará “Please Eject” en la pantalla. (Si el
utilizando el menú, podría suceder que no se
panel de control aún no se ha cerrado, el disco será
puedan activar algunas funciones, como las de
expulsado automáticamente.)
repetición y de búsqueda de pistas.)
24
SP24_29DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:10 AM24
Acerca de los sonidos reproducidos a
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4 Pista 5
través de los terminales traseros
• A través de los terminales analógicos
(Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
Discos MP3
Se emite la señal de 2 canales.
MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts
Cuando se reproduce un disco codificado
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. El MP3 es
multicanal, las señales multicanal se
simplemente un formato de archivo con una
mezclan.
relación de compresión de datos. Utilizando el
(AUDIO—ANALOG DOWN MIX: consulte la
formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener
página 53).
un volumen de datos equivalente a 10 veces el
• A través de DIGITAL OUT (óptico):
de un CD común.
Las señales digitales (Linear PCM, Dolby
Digital*, DTS**) se emiten a través de este
En un disco MP3, los archivos (también se
terminal. (Para mayor información, consulte
denominan “pistas”, y en este manual, ambos
la página 83.)
términos se utilizan indistintamente) se
Para reproducir sonidos multicanal, como
encuentran agrupados en una carpeta. Las
Dolby Digital y DTS, conectar a este
carpetas también pueden incluir otras carpetas,
terminal un amplificador o decodificador
creando capas jerárquicas de carpetas.
compatible con estas fuentes multicanal, y
ajustar “DIGITAL AUDIO OUTPUT” al valor
Esta unidad puede reconocer hasta 150 archivos
correcto. (Consulte la página 53.)
por carpeta y hasta 99 carpetas por disco (hasta
14.850 archivos).
• Acerca de la zona dual (Dual Zone)
La unidad ignora los que exceden el número
Mientras se está escuchando la radio, el
máximo y no los reproduce.
cambiador de CD o el componente externo
• Todas las carpetas del disco se cuentan dentro
a través de los altavoces incorporados al
del número total de 150, incluyendo aquellas
compartimiento de su automóvil, podrá
carpetas que no incluyen archivos MP3.
escuchar el sonido reproducido por este
reproductor DVD/CD utilizando los
auriculares conectados a la clavija 2nd
Carpeta 1
Carpeta 2
ESPAÑOL
AUDIO OUT al mismo tiempo.
• Para mayor información, ver
Archivo 1
Archivo 2
Archivo 3
Carpeta 3
Carpeta 4
“OPERACIONES DE ZONA DUAL” en la
página 40.
Notas sobre el disco MP3
• Los discos MP3 requieren un mayor tiempo de
lectura, que varía según la complejidad de la
* Fabricado bajo licencia de Dolby
configuración de carpeta/archivo.
Laboratories.“Dolby” y el símbolo con una doble
• Esta unidad soporta discos “multi-sesión”.
• Esta unidad no puede reproducir discos “packet
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
write” (escritura por paquetes).
** “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
• Esta unidad puede reproducir solamente archivos
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
MP3 con el código de extensión correcto: <.mp3>
(sin distinción entre mayúsculas y minúsculas—se
acepta cualquier combinación de mayúsculas y
minúsculas).
• Se recomienda grabar los archivos MP3 a una
velocidad de muestreo de 44,1 kHz y a una
velocidad de transferencia de datos de 128 kbps.
• Para mayor información sobre los discos MP3,
refiérase a “Una guía sobre MP3” (volumen
separado).
25
SP24_29DV5000[EN]ff.p65 5/19/03, 12:58 PM25
REPRODUCCIÓN BÁSICA DE LOS DISCOS
SRC
ATT
MODE
DISP
SEL
3456 T/P21
M
D
Las siguientes marcas utilizadas en este manual
Iniciando la reproducción
indican que son discos reproducibles.
1
Abrir el panel de control.
Lámpara de carga del
disco
DVD Vídeo
Vídeo CD con/sin
Vídeo CD
PBC
con PBC
2
Insertar un disco en la ranura de
Audio CD
Disco MP3
Aquí se encuentra
carga.
listados todos los
La lámpara de carga del disco
discos
comienza a parpadear, y la
unidad hace que el disco se
Antes de realizar cualquier operación,
introduzca automáticamente.
compruebe lo siguiente....
• Encienda el monitor para reproducir un DVD o
VCD. Si enciende el monitor, también podrá
NO inserte el disco mientras la lámpara de
ESPAÑOL
controlar la reproducción del CD y del MP3
carga del disco esté parpadeando* o no
refiriéndose a la pantalla del monitor.
esté encendida**.
• Para la reproducción del DVD, también
* Parpadeando: mientras se está cargando
podrá cambiar el ajuste del menú de
o expulsando un disco.
configuración según sus preferencias.
**Apagada: cuando hay un disco cargado.
(Consulte las páginas 50 – 53.)
• Cuando se desee operar el reproductor DVD/
3
Cerrar la tapa de la ranura con la
CD con los botones del panel de control, ver
mano.
“OTRAS OPERACIONES DE LOS DISCOS”
El tipo de disco se detecta
en las páginas 42 a 49.
automáticamente, y la
reproducción se inicia de
manera automática. (Si el
disco es un CD, un VCD sin
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un
función PBC, o un MP3, la
botón, significa que el disco no puede aceptar
reproducción se repetirá
la operación que se ha intentado realizar.
hasta que usted la pare.)
• En algunos casos, hay operaciones que no
se pueden aceptar si no está visualizado
“ ”.
•
Si aparece un menú mientras se reproduce
un DVD o VCD con función PBC, consulte
26
“Operaciones de menú” en la página 31.
SP24_29DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 2:56 PM26
• Indicaciones en pantalla cuando se
• Indicaciones en pantalla cuando se
inserta un DVD:
inserta un disco MP3
1
1
2
3
2
3
4
5
1 Número total de títulos
1 Número total de pistas
2 Tiempo de reproducción transcurrido del título
2 Número total de carpetas
actual
3 Indicador MP3
3 Numero de título y número de capítulo actuales
4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
actual
5 Número de carpeta y número de pista actuales
• Indicaciones en pantalla cuando se
inserta un VCD o CD:
Nota:
Cuando se empiece a reproducir una nueva carpeta,
su nombre de carpeta será mostrado en la pantalla
(el patrón en pantalla cambiará automáticamente
1
2
3
durante unos momentos—consulte la página 49).
ESPAÑOL
Precaución:
Cuando se empieza a reproducir un Mixed-CD,
la reproducción se para al comienzo de la
4
5
primera pista (visualizándose [00’00”] para el
tiempo de reproducción transcurrido). En este
1 Tiempo de reproducción total del disco
caso, el salto a la pista segunda o posterior hará
2 Número total de pistas
que la reproducción se inicie desde la pista
3 Indicador VIDEO CD: aparece sólo cuando se
seleccionada recientemente.
reproduce un Vídeo CD.
4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
• Para los detalles sobre el Mixed-CD, refiérase a
actual
“Una guía sobre MP3” (volumen separado).
5 Número de pista actual
Notas:
• Si ya hay un disco en la ranura de carga, la reproducción del disco se inicia al seleccionar “DISC” como
fuente.
• La unidad no podrá leer ni reproducir un archivo MP3 que no tenga el código de extensión <mp3>.
• Si se inserta un disco al revés, será expulsado automáticamente (si el panel de control está abierto).
Si el panel de control está cerrado, se cambiará a la fuente seleccionada previamente. “Please Eject”
parpadea en la pantalla.
27
SP24_29DV5000[EN]ff.p65 5/19/03, 4:54 PM27
Para detener la reproducción
Para detener la reproducción
temporalmente
Pulse 7 en el controlador remoto.
• Excepto para discos MP3: Esta unidad puede
Pulse 8 en el controlador remoto.
memorizar el punto final (hasta que el disco
“Pause” parpadea en la pantalla.
sea expulsado) y, al reanudar la reproducción,
ésta se iniciará desde el punto en que fue
detenida (Reanudación de la reproducción).
• Para discos MP3: Esta unidad puede recordar
• Sólo para DVD y VCD: Aparece una imagen
la últìma pista de reproducción (hasta que el
fija.
disco sea expulsado), por lo tanto, al volver a
Reproducción cuadro por cuadro—Podrá
iniciar la reproducción, ésta se iniciará desde el
avanzar la imagen fija cuadro por cuadro
comienzo de la misma pista.
pulsando 8 repetidamente.
Para reanudar la velocidad normal, pulse 3.
Para expulsar un disco
Pulse 0 en el panel de control.
Reproducción a cámara lenta—Podrá
La reproducción se para y el panel de control
avanzar la imagen fija a cámara lenta pulsando
bascula hacia abajo.
¡ o 1. Cada vez que pulsa el botón, la
El disco sale automáticamente de la ranura de
carga.
velocidad de búsqueda cambia de la siguiente
manera:
1/32 \ 1/16 \ 1/8 \ 1/4 \ 1/2
Localizando un título/capítulo/
pista específico
Para reanudar la velocidad normal, pulse 3.
Para ir al capítulo/pista siguiente o
Notas:
anteriores
• No se emite sonido durante la reproducción a
• Para DVD: Durante reproducción o pausa
cámara lenta hacia atrás.
• Cuando se reproduce un VCD, se inhibe la
reproducción a cámara lenta hacia atrás.
ESPAÑOL
Pulse ¢ para avanzar al comienzo
del siguiente capítulo/pista.
Para reproducir las escenas previas
Cada vez que pulsa el botón, se
localiza (y se reproduce) el comienzo
—Reproducción de un solo toque
del capítulo/pista subsiguiente.
Pulse 3 en el control remoto (o 5 (arriba) en el
panel de control) durante la reproducción.
Pulse 4 para retroceder al comienzo del capítulo/
La posición de reproducción se desplaza unos 10
pista actual.
segundos hacia atrás desde la posición actual.
Cada vez que pulsa el botón, se localiza (y se
reproduce) el comienzo del capítulo/pista anterior.
Notas:
Nota:
• Esta función se activa solamente dentro del mismo
La reproducción no se iniciará automáticamente si se
título.
localiza el capítulo/pista mientras el disco está en
• Con algunos DVDs, esta función no se activará.
pausa o no se está reproduciendo.
28
SP24_29DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:11 AM28
Nota:
Para localizar directamente un título/
Si una carpeta no contiene pistas MP3, la misma será
capítulo/pista específico
omitida.
• Para DVD: Durante reproducción o pausa—
se selecciona un capítulo
Iconos de guía en pantalla
Mientras está detenido—se
selecciona un título
Durante la reproducción, los siguientes iconos
• Para VCD: Mientras no se está usando
de guía podrían aparecer durante unos
PBC (consulte la página 32).
momentos en la pantalla del monitor:
Desde el controlador remoto:
Mientras mantiene pulsado SHIFT (S), pulsar los
: Aparece al comienzo de una
botones numéricos para seleccionar el número
escena que contiene múltiples
de título, capítulo o pista deseado.
idiomas para subtítulos (sólo para
TOP
DVD).
MENU
MENU
1
DISC
+
23
SHIFT
ENTER
: Aparece al comienzo de una
S
564
DISC
–
RETURN
escena que contiene múltiples
SETUP
897
idiomas de audio (sólo para DVD).
RANDOM
REPEAT
R
10
+10
: Aaparece al comienzo de una
Ejemplos:
escena que contiene múltiples
• Para seleccionar el número 5, pulse 5 mientras
ángulos de visión (sólo para DVD).
pulsa SHIFT (S).
• Para seleccionar el número 10, pulse 10
: Aparece cuando se pulsa 3.
mientras pulsa SHIFT (S).
: Aparece cuando se pulsa 8.
• Para seleccionar el número 23, pulse +10, +10
y luego 3 mientras pulsa SHIFT (S).
: Aparece cuando se inicia la cámara
Notas:
lenta hacia adelante. (También
• Si se selecciona directamente el número de pista de
aparece la velocidad de cámara
un VCD con función PBC mientras no se está
lenta) (sólo para DVD y VCD).
ESPAÑOL
reproduciendo, la reproducción se inicia con la
: Aparece cuando se inicia la cámara
función PBC cancelada. (Consulte la página 32.)
lenta hacia atrás. (También aparece
• La reproducción no se iniciará automáticamente si
la velocidad de cámara lenta) (sólo
selecciona un capítulo o pista durante la pausa.
para DVD).
: Aparece cuando se inicia la
Localizando una carpeta
búsqueda hacia adelante. (También
aparece la velocidad de búsqueda.)
específica
: Aparece cuando se inicia la
búsqueda hacia atrás. (También
aparece la velocidad de búsqueda.)
Pulse FOLDER (PRESET) 5
FOLDER
PRESET
para seleccionar la carpeta siguiente.
: Aparece cuando se selecciona el
Cada vez que pulsa el botón, se
modo de repetición (consulte la
localiza la siguiente carpeta y se
página 35).
empieza a reproducir la primera pista.
Pulse FOLDER (PRESET) ∞ para seleccionar la
carpeta anterior. Cada vez que pulsa el botón, se
localiza la carpeta anterior y se empieza a reproducir
la primera pista.
29
SP24_29DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:11 AM29
FUNCIONES ESPECIALES DE DVD/VCD
Notas:
SUBTITLEAUDIO ANGLE
• Estando visualizada la ventana emergente, también
AUDIO
ATT
ANGLE
podrá seleccionar los idiomas para los subtítulos
pulsando los botones de cursor (5/∞).
7
DVD
3
• En el caso de algunos DVDs y VCDs, está prohibido
DUAL
ZONE
cambiar el idioma del subtítulo sin utilizar el menú
SUBTITLE
FM
del disco.
DAB
FOLDER
PRESET
AM
Seleccionando los idiomas de
TOP MENU
audio
TOP
CH
MENU
MENU
MENU
1
23
ENTER
DISC
+
Cursor
+
ENTER
2ndVOL
564
Para DVD:
Número
DISC
–
RETURN
Mientras se reproduce un disco que contiene
SEL
SETUP
RETURN
897
múltiples idiomas de audio (por ej., inglés,
2ndVOL
REPEATINTRORANDOM
francés, español), es posible seleccionar el
–
RI
idioma que desea escuchar.
010
+10
SHIFT
• También podrá ajustar su idioma favorito como
SHIFT
EQS
ZOOM
OSD
ZOOM
idioma de audio inicial. (Consulte las páginas
(S)
50 a 52.)
Para VCD:
Mientras se reproduce un VCD, podrá seleccione
el canal de audio que desea reproducir. Esto es
Seleccionando subtítulos
conveniente cuando se está reproduciendo un
Karaoke VCD.
Seleccionar el idioma de audio deseado
(o canal de audio).
Mientras se reproduce un disco que contiene
AUDIO
La siguiente ventana
subtítulos en diferentes idiomas, podrá
emergente aparece en el
seleccionar el subtítulo que se desea visualizar.
ESPAÑOL
monitor. Cada vez que pulsa el
• También podrá ajustar su idioma de subtítulo
botón, el idioma de audio
favorito como idioma inicial mostrado en el
(o canal de audio) cambia.
monitor. (Consulte las páginas 50 a 52).
• Para DVD:
Seleccione un idioma deseado para los
1/3
ENGLISH
1/3
subtítulos.
SUBTITLE
La siguiente ventana
ENGLISH
emergente aparece en el
monitor. Cada vez que pulsa el
botón, el idioma del subtítulo
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 selecciones
cambia.
—inglés, francés y español
• Para VCD:
1/3
ENGLISH
1/3
S/T
ST
S/T
ENGLISH
ST
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 selecciones—
inglés, francés, español y sin subtítulo (OFF)
• ST: Para escuchar reproducción estéreo normal
(izquierdo/derecho)
• L: Para escuchar el canal de audio L (izquierdo).
• R:
Para escuchar el canal de audio R (derecho).
30
SP30-32DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:11 AM30
Notas:
Operaciones de menú
• Estando visualizada la ventana emergente, también
podrá seleccionar los idiomas de audio (o canales
de sonido) pulsando los botones de cursor (5/∞).
• En el caso de algunos DVDs y VCDs, está prohibido
cambiar el idioma de audio (o canal de audio) sin
La reproducción accionada por menú es posible
utilizar el menú del disco.
mientras se reproduce un DVD con
características accionadas por menú o un VCD
con función PBC (control de reproducción).
Seleccionando vistas
multiángulo
Mientras se reproduce un DVD:
Los discos DVD disponen generalmente de sus
propios menús o listas de títulos. Una lista de
títulos contiene normalmente títulos de las
Mientras se reproduce un disco que contiene
películas y de las canciones grabadas. Por otra
vistas multiángulo, podrá ver la misma escena
parte, un menú contiene normalmente diversas
desde ángulos diferentes.
informaciones acerca del disco y de las
selecciones de reproducción.
Seleccione el ángulo de visión deseado.
ANGLE
En la pantalla aparece la barra
1
Pulse TOP MENU o MENU.
de menú en el monitor. Cada
En el monitor aparece la lista de títulos o un
vez que pulsa el botón, el
menú.
ángulo de visión cambia.
o
1/3
1
1/3
1
2
Seleccione una opción deseada en
el menú o en la lista de títulos,
utilizando los botones de cursor
1/3
1/3
(5 /∞ /3 /2) y ENTER.
1
2
ESPAÑOL
La unidad inicia la reproducción de la opción
seleccionada.
1/3
3
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 vistas multiángulo
• En algunos discos, también podrá
seleccionar las opciones pulsando los
Nota:
botones numéricos correspondientes a los
números de opciones de la lista.
Estando visualizada la ventana emergente, podrá
seleccionar las vistas multiángulo pulsando los
botones de cursor (5/∞).
Para volver al menú anterior
Pulse RETURN .
Para cancelar la lista de títulos o el menú
Pulse TOP MENU o MENU.
Si aparece “ ” en el monitor en el paso
1
, significa que el disco no dispone de la lista
de títulos o del menú.
31
TOP
MENU
1
MENU
3
2
DISC
+
DISC
–
64
8
ENTER
5
RETURN
9
SP30-32DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 2:56 PM31
Mientras se reproduce un VCD:
Zoom de acercamiento
La función PBC (control de reproducción) le
permite accionar el VCD utilizando los menús.
Cuando se inicia la reproducción, un menú
aparece automáticamente en el monitor.
Podrá efectuar el zoom de acercamiento sobre
• Un menú podría ser una lista de opciones,
una determinada parte de la imagen mientras se
pantallas divididas, o algunas imágenes en
reproduce un DVD o VCD.
movimiento.
1
Efectúe el zoom de acercamiento en
Seleccione una opción deseada en el
la imagen.
menú.
Aparece la ventana emergente
• Cuando en el monitor aparezca la lista de
en el monitor para mostrar la
opciones, pulsar los botones numéricos para
amplificación actual. Cada vez
seleccionar una opción.
que pulsa el botón, la
• Cuando en el monitor aparezca “3” o
amplificación cambia de la
“SELECT”, pulse 3 (o ENTER si no sucede
siguiente manera:
nada al pulsar 3) para iniciar la reproducción.
\ x 2 \ x 4 \ x 8 \ x 1 \ x 2 \ x 4 \
Cómo seleccionar las opciones utilizando
x 8 \ • • • •
los botones numéricos
• Para seleccionar el número 5, pulse 5
mientras pulsa SHIFT (S).
• Para seleccionar el número 10, pulse 10
mientras pulsa SHIFT (S).
• Para seleccionar el número 23, pulse +10,
+10, y luego 3 mientras pulsa SHIFT (S).
TOP
MENU
MENU
SHIFT
1
+
23
DISC
S
ENTER
564
DISC
–
RETURN
2
Mueve la parte ampliada en el
SETUP
ESPAÑOL
897
monitor.
RANDOM
REPEAT
R
10
+10
Para volver al menú anterior
Pulse RETURN .
Nota:
Para cancelar la reproducción PBC
Mientras se está efectuando el zoom de acercamiento,
Podrá cancelar las operaciones accionadas por
la imagen podría aparecer granulosa.
menú (función PBC):
1 Pulse 7 para detener la reproducción.
Para cancelar el zoom, pulse ENTER o pulse
2
Pulse los botones numéricos para seleccionar
ZOOM repetidamente hasta que aparezca
una pista.
“ZOOM x1”.
La reproducción normal se inicia desde la
pista seleccionada.
Para volver a reanudar la función PBC, pulse
TOP MENU o MENU.
32
2
DISC
+
DISC
–
64
8
ZOOM
Ej.: Cuando se ha seleccionado “ZOOM x4”
ZOOM x4
RETURN
9
TOP
MENU
MENU
1
o
3
ZOOM x4
SP30-32DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:11 AM32
OPERACIONES AVANZADAS PARA LOS DISCOS
Notas:
* “x60” es sólo para DVD.
SUBTITLEAUDIO ANGLE
• Cuando se está reproduciendo un disco MP3, no se
ATT
emitirá sonido durante la búsqueda.
• Cuando se está reproduciendo un DVD o VCD, no
DVD
DUAL
se emitirá sonido durante la búsqueda a x5, x10,
ZONE
x20 y x60.
FM
• La búsqueda hacia atrás se detiene
DAB
FOLDER
PRESET
1¡
automáticamente al llegar al comienzo del disco. La
AM
reproducción se reanuda a la velocidad normal.
ENTER
TOP
CH
MENU
MENU
1
23
DISC
+
Búsqueda por período de
Cursor
+
ENTER
tiempo
2ndVOL
564
Número
DISC
–
RETURN
Podrá empezar a efectuar la reproducción de un
SEL
SETUP
897
determinado punto especificando el tiempo de
2ndVOL
REPEATINTRORANDOM
REPEAT
reproducción transcurrido del título (para DVD) y
–
RI
010
+10
del disco actual (CD y VCD).
SHIFT
SHIFT
EQS
ZOOM
OSD
OSD
• Para DVD: Durante reproducción o pausa.
(S)
INTRO
• Para VCD: Mientras no se está usando
(I)
PBC (consulte la página 32).
RANDOM
(R)
1
Pulse OSD dos veces.
La barra en pantalla aparece en
OSD
el monitor.
Búsqueda de un punto
• Para los detalles sobre la barra
específico
en pantalla, consulte las
páginas 37 y 38.
TITLE 33 TOTAL 1:25: 58CHAP 33
Búsqueda hacia adelante/atrás
5.1ch
CHAP
.
1/3 1/3OFF 1/5
ESPAÑOL
Podrá efectuar la búsqueda de una punto
2
Mueva a (búsqueda por
específica mientras se reproduce un disco.
período de tiempo), y luego pulse
ENTER.
Para el avance rápido o el retroceso del
ENTER
capítulo o de la pista, pulse ¡ o 1 mientras
64
5
se reproduce un disco.
Cada vez que pulsa el botón,
la velocidad de búsqueda
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
cambia de la siguiente
CHAP.
1/3 1/3OFF 1/5
TIME
_:__:__
manera:
Aparece la ventana de entrada de tiempo.
x2 \ x5 \ x10 \ x20 \ x60*
3
Pulse los botones numéricos (0 a 9)
para ingresar el tiempo mientras se
Para restablecer la velocidad normal, pulse 3.
mantiene pulsado SHIFT (S).
Cuando se utilizan los botones del panel de
TOP
SHIFT
MENU
MENU
control
1
23
DISC
+
S
Pulse y mantenga pulsado ¢ o 4
ENTER
564
DISC
–
RETURN
mientras se reproduce un disco.
SETUP
La velocidad de búsqueda cambia: x2 \ x10.
897
INTRO
• Si suelta el botón, se restablece la
I
0
reproducción a la velocidad normal.
CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE
33
SP33_36DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 2:58 PM33
Ejemplo (para DVD VÍDEO)
2
Mueva a
CHAP.
(Búsqueda de
Para reproducir desde 2(H):34(M):00(S)
capítulo), y luego pulse ENTER.
Pulse los botones numéricos 2, 3, y luego 4.
ENTER
TIME 2 : 34 :_ _
64
5
Para reproducir desde 58(M):00(S)
Pulse los botones numéricos 0, 5, y luego 8.
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
TIME 0 : 58 :_ _
CHAP.
1/3 1/3OFF 1/5
CHAPTER
_
Ejemplo (para Vídeo CD/Audio CD)
Aparece la ventana de entrada del número
Para reproducir desde 23(M):40(S)
de capítulo.
Pulse los botones numéricos 2, 3, y luego 4.
TIME 23 : 4 _
3
Pulse los botones numéricos (0 a 9)
para ingresar el número de capítulo
No necesitará pulsar “0” para ingresar los
mientras se mantiene pulsado
ceros a la derecha.
SHIFT (S).
TOP
Para corregir un error
MENU
MENU
SHIFT
1
23
DISC
+
Pulse repetidamente el botón de cursor 2
S
ENTER
564
para regresar al dígito ingresado por error, y
DISC
–
RETURN
volver a introducir el correcto.
SETUP
897
INTRO
I
0
4
Finalizar la entrada.
La unidad inicia la reproducción
• Para seleccionar el número 5, pulse 5
ENTER
mientras pulsa SHIFT (S).
5
desde el tiempo especificado.
• Para seleccionar el número 10, pulse 1,
luego 0 mientras pulsa SHIFT (S).
• Para seleccionar el número 23, pulse 2,
Para borrar la barra en pantalla, pulse OSD
luego 3 mientras pulsa SHIFT (S).
una vez.
ESPAÑOL
Para corregir un error
• Para corregir un número de dos dígitos,
Búsqueda de capítulo
introduzca nuevamente el número
correcto.
Podrá seleccionar un capítulo específico cuando
• Para corregir un número de un solo dígito,
hay un DVD insertado.
pulse primero 0, y luego introduzca el
número correcto.
1
Pulse OSD dos veces.
La barra en pantalla aparece en
4
Finalice la entrada.
OSD
el monitor.
ENTER
La unidad inicia la
• Para los detalles sobre la barra
5
reproducción desde el capítulo
en pantalla, ver las páginas 37
seleccionado.
y 38.
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25: 58CHAP 33
Para borrar la barra en pantalla, pulse OSD
CHAP
.
1/3 1/3OFF 1/5
una vez.
34
SP33_36DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 2:58 PM34
• Para VCD/CD:
• TRACK: Se repetirá la pista actual (o
especificada).
• El indicador
TRACK
aparece
en el monitor.
• OFF: La repetición de pista se cancela.
Se repetirán todas las pistas del
disco.
• El indicador
OFF
aparece
en el monitor.
• Para MP3:
TRACK
FOLDER
OFF
• TRACK: Se repetirá la pista actual (o
especificada).
• Aparecerá “REPEAT TRACK”
en la pantalla MP3 CONTROL
(consulte la página 39).
• FOLDER: Se repetirán todas las pistas de
la carpeta actual (o
especificada).
• Aparecerá “REPEAT FOLDER”
• Para DVD:
ESPAÑOL
en la pantalla MP3 CONTROL
TITLECHAP
(consulte la página 39).
OFF
• OFF: La repetición de pista y la
repetición de carpeta se
• CHAP: Se repetirá el capítulo actual (o
cancelan.
especificado).
Se repetirán todas las pistas del
• El indicador
CHAP
aparece
disco.
en el monitor.
• TITLE: Se repetirá el título actual.
• El indicador
TITLE
aparece
Notas:
en el monitor.
• En algunos DVDs, la reproducción repetida podría
ser cancelada por el disco en sí.
• OFF: La reproducción repetida se
• En los discos CD, VCD o MP3, no es posible
cancela.
desactivar el modo de reproducción repetida.
• El indicador
OFF
aparece
• El modo de reproducción repetida se cancela
en el monitor.
cuando se empieza a reproducir un VCD con
función PBC.
35
TRACK
OFF
Reproduciendo en diversos
modos de reproducción
Podrá utilizar cualquiera de los tres métodos para
activar los diversos modos de reproducción.
• Usando los botones directos en el controlador
remoto.
• Usando la barra en pantalla (consulte la página
37).
• Usando los botones del panel de control
(consulte la página 45).
En el siguiente ejemplo, se explica el uso de los
botones directos en el controlador remoto.
Reproducción repetida
Podrá repetir indefinidamente un título, capítulo,
pista o disco.
• Para VCD: Mientras no se está usando
PBC (consulte la página 32).
Seleccione el modo de repetición
deseado.
REPEAT
El icono de la barra de menú
aparece en el monitor para
+10
mostrar el modo seleccionado.
Cada vez que pulsa el botón,
el modo de repetición cambia
de la siguiente manera:
SP33_36DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:11 AM35
Reproducción aleatoria
Búsqueda de
introducciones musicales
Podrá reproducir las pistas de un disco (o de una
carpeta para los discos MP3) en orden aleatorio.
Podrá reproducir secuencialmente los primeros
15 segundos de cada pista.
• Para VCD: Mientras no se está usando
PBC (consulte la página 32).
• Para VCD: Mientras no se está usando
PBC (consulte la página 32).
Seleccione el modo aleatorio deseado.
RANDOM
El icono de la barra de menú
Seleccione el modo de búsqueda de
R
aparece en el monitor para
10
introducciones musicales deseado.
mostrar el modo seleccionado.
INTRO
El icono de la barra de menú
Cada vez que pulsa el botón,
I
aparece en el monitor para
el modo aleatorio cambia de la
0
mostrar el modo seleccionado.
siguiente manera:
Cada vez que pulsa el botón, el
• Para CD/VCD:
modo de búsqueda de
DISC
OFF
introducciones musicales
cambia de la siguiente manera:
• Para CD/VCD:
• DISC: Todas las pistas del disco se
TRACK
OFF
reproducirá en orden aleatorio.
• El indicador en la barra
de menú (consulte la página
• TRACK: Se reproduce el comienzo de
38) aparece resaltado en azul.
todas las pistas del disco.
• OFF: La reproducción aleatoria se
• El indicador en la barra
cancela.
de menú (consulte la página
38) aparece resaltado en azul.
• OFF: La búsqueda de introducciones
• Para MP3:
ESPAÑOL
musicales se cancela.
FOLDER
DISC
OFF
• Para MP3:
• FOLDER: Todas las pistas de la carpeta se
TRACK
FOLDER
reproducen en orden aleatorio,
OFF
luego se irá a la carpeta
siguiente, y así sucesivamente.
• Aparecerá “RND FOLDER” en
• TRACK: Se reproduce el comienzo de
la pantalla MP3 CONTROL
todas las pistas del disco.
(consulte la página 39).
• Aparecerá “INTRO TRACK” en
la pantalla MP3 CONTROL
• DISC: Todas las pistas del disco se
(consulte la página 39).
reproducen en orden aleatorio.
• Aparecerá “RND DISC” en la
• FOLDER: Se reproduce el comienzo de las
pantalla MP3 CONTROL
primeras pistas de todas las
(consulte la página 39).
carpetas.
• Aparecerá “INTRO FOLDER”
• OFF: La reproducción aleatoria se
en la pantalla MP3 CONTROL
cancela.
(consulte la página 39).
• OFF: La búsqueda de introducciones
musicales se cancela.
36
SP33_36DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 6:07 PM36
OPERACIONES DE DISCO EN LA PANTALLA (OSD)
Operaciones en la pantalla del
monitor
SUBTITLEAUDIO ANGLE
ATT
DVD
DUAL
ZONE
4¢
Podrá mostrar la barra en pantalla en el monitor,
FM
y operar el disco utilizando la barra en pantalla.
DAB
FOLDER
PRESET
FOLDER
AM
Procedimiento básico para DVD, VCD y
ENTER
CD
TOP
CH
MENU
MENU
1
23
DISC
+
Cursor
+
ENTER
1
Pulse OSD una vez.
2ndVOL
564
Número
DISC
–
RETURN
En el monitor aparece una barra
OSD
SEL
SETUP
de estado para el tipo de disco
897
2ndVOL
REPEATINTRORANDOM
insertado.
–
RI
• Para los detalles, consulte la
010
+10
SHIFT
columna izquierda.
SHIFT
EQS
ZOOM
OSD
OSD
(S)
Nota:
Cuando se empieza a reproducir un CD, la barra
de estado aparece automáticamente.
2
Pulse de nuevo OSD.
Aparece una barra de menú
OSD
debajo de la barra de estado.
Barras de estado para DVD, VCD y CD
• Para mayor información
• Para DVD
sobre las opciones de la
barra de menú, consulte la
ESPAÑOL
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
página 38.
1
2 3
4
5 6
• Para DVD
• Para VCD/CD
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25: 58CHAP 33
CHAP
.
1/3 1/3OFF 1/5
TIME 25:58TRACK 38
• Para VCD
1
7
5 6
TIME 25:58TRACK 38
1 Tipo de disco—DVD-VIDEO, VCD, CD
OFF
INTRO
STRND.
2 Tipo de formato de señal de audio (sólo para
DVD)
• Para CD
3 Número de título actual (sólo para DVD)
4 Número de capítulo actual (sólo para DVD)
TIME 25:58TRACK 38
5 Información sobre el tiempo
OFF
INTRO
RND
.
6 Modo de operación actual—3, 8, 7, ¡, etc.
7 Número de pista actual
Nota:
Nota:
Mientras se reproduce un CD Text, la
Mientras se está operando un disco MP3 en la
información del disco también será mostrada en
pantalla del monitor, véase página 39.
el monitor. (El número máximo de caracteres que
se pueden visualizar en el monitor es 64,
mientras que en la pantalla del receptor es 255
caracteres).
37
SP37_39DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 3:01 PM37
Selecciona los modos de reproducción
3
Mueva hasta una opción de la
repetida. Cada vez que pulsa el cursor
barra de menú, y luego pulse ENTER.
5 o ∞ en el paso
4
, el modo de
repetición cambia.
ENTER
•
En cuando a los modos de repetición
64
5
disponibles, consulte la página 35.
Activa la búsqueda por período de tiempo.
Aparece la ventana desplegable para las
Pulse los botones numéricos para
opciones seleccionadas.
ingresar el tiempo transcurrido de un
punto específico en el paso
4
.
5.1ch
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
• Para mayor información, consulte la
CHAP.
1/3 1/31/5
página 33.
OFF
CHAP.
Activa la búsqueda de capítulo (sólo para
DVD).
Ej.: Cuando se selecciona (Repetición)
Pulse los botones numéricos para ingresar
para un DVD
un número de capítulo en el paso
4
.
Cuando se selecciona o , no
• Para mayor información, consulte la
aparecerá la ventana desplegable. Omita
página 34.
los pasos siguientes.
Selecciona el sonido multi-audio (para
• Consulte la siguiente explicación.
DVD) o el canal de reproducción (para
VCD).
4
Seleccione una opción o ingresar un
Cada vez que pulsa el cursor 5 o ∞ en
número de capítulo.
el paso
4
, el canal multi-audio o de
•
Para mayor información, consulte la siguiente
reproducción cambia.
• Para mayor información, consulte la
explicación para cada una de las opciones.
página 30.
5
Finalice el ajuste.
Selecciona los subtítulos (sólo para DVD).
La ventana desplegable
ENTER
Cada vez que pulsa el cursor 5 o ∞ en
5
desaparece.
el paso
4
, los subtítulos cambian.
• Para mayor información, consulte la
página 30.
Para borrar la barra en pantalla, pulse
ESPAÑOL
OSD una vez.
Selecciona las vistas multiángulo (sólo
para DVD).
Qué es lo que se puede hacer en las
Cada vez que pulsa el cursor 5 o ∞ en
el paso
4
, la vista multiángulo cambia.
barras en pantalla
• Para mayor información, consulte la
Cambia la información sobre el tiempo
página 31.
en la barra de estado. Cada vez que
Activa y desactiva la búsqueda de
pulsa ENTER en el paso
4
, aparecerá
introducciones musicales (sólo para
alternativamente la siguiente información
VCD y CD).
sobre el tiempo.
Cada vez que pulsa ENTER en el paso
Para DVD:
3
, los modos de búsqueda de
introducciones musicales cambian.
• TOTAL: Tiempo transcurrido del título actual
• Para mayor información, consulte la
• T.REM: Tiempo restante del título actual
página 36.
• TIME: Tiempo transcurrido del capítulo
actual
Activa y desactiva la reproducción
• REM: Tiempo restante del capítulo actual
aleatoria (sólo para VCD y CD).
Cada vez que pulsa ENTER en el paso
Para VCD y CD:
3
, los modos de reproducción aleatoria
• TIME: Tiempo transcurrido del capítulo actual
cambian.
• REM: Tiempo restante de la pista actual
• Para mayor información, consulte la
• TOTAL: Tiempo transcurrido del disco
página 36.
• T.REM: Tiempo restante del disco
38
SP37_39DV5000[EN]ff.p65 5/6/03, 3:01 PM38
Operaciones desde el controlador remoto:
Procedimiento básico para
discos MP3
Para seleccionar (resaltar) la columna “Folder
(carpeta)” o la columna “Track (pista)” en la
Mientras se reproduce un disco MP3, siempre
pantalla, pulse el cursor 3 o 2.
aparecerá la siguiente pantalla MP3 CONTROL
Para seleccionar una carpeta, pulse el cursor
en el monitor. Referirse a esta pantalla para
5 o ∞ cuando el cursor (posición resaltada) se
poder realizar fácilmente las operaciones del
encuentre en la columna “Folder”.
disco MP3.
Si hay carpetas no mostradas, las mismas
• Para los nombres de archivos, se pueden
aparecerán en esta columna según las
visualizar hasta 32 caracteres en el monitor,
seleccione.
mientras que en la pantalla del receptor se
• Pulsando FOLDER (PRESET) 5 o FOLDER
pueden visualizar 64 caracteres.
(PRESET) ∞, podrá cambiar la carpeta
• Para mayor información sobre los discos MP3,
independientemente de la posición (resaltada)
refiérase a “Una guía sobre MP3” (volumen
del cursor.
separado).
Para seleccionar una pista, pulse el cursor 5 o
∞ cuando el cursor (posición resaltada) se
encuentre en la columna “Track”.
Pantalla MP3 CONTROL
Si hay pistas no mostradas, las mismas
aparecerán en esta columna según las
1
2
3
seleccione.
MP3 CONTROL REPEAT TRACK
Time : 00:03:08
• Pulsando ¢ o 4, podrá cambiar las pistas
Folder : 01 / 10
Track : 01 / 30 (Total 128)
independientemente de la posición (resaltada)
spring
begonia.mp3
sumer
german chamomile.mp3
del cursor.
fall
kiwi fruit.mp3
winter
orchard grass.mp3
sea
petunia.mp3
Para seleccionar los modos de reproducción
north pole.mp3
Title :
begonia2.mp3
repetida, pulse REPEAT ( ) repetidamente
Begonia
german chamomile2.mp3
kiwi fruit2.mp3
hasta que el modo de reproducción repetida
Artist :
Annie Lim
orchard grass2.mp3
deseado aparezca en la pantalla.
Album :
petunia2.mp3
north pole2.mp3
Flowers
• Para mayor información acerca de los modos
ESPAÑOL
de reproducción repetida, consulte la página
35.
4
5
6
Para seleccionar los modos de reproducción
aleatoria, pulse RANDOM (R) repetidamente
1 Modo de reproducción actualmente activado
hasta que el modo de reproducción aleatoria
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
deseado aparezca en la pantalla.
actual
3 Cursor (posición resaltada)
• Para mayor información acerca de los modos de
4 Información de la etiqueta ID3 (consulte la página
reproducción aleatoria, consulte la página 36.
80)
5 Columna de carpeta—nombres de carpetas
Para seleccionar los modos de búsqueda de
(Ej.: La primera carpeta se selecciona entre las
introducciones musicales, pulse INTRO (I)
10 carpetas)
repetidamente hasta que el modo de búsqueda
• Se pueden listar simultáneamente sólo hasta
5 carpetas.
de introducciones musicales deseado aparezca
6 Columna de pista—nombres de las pistas
en la pantalla.
(Ej.: La primera pista se selecciona entre 30
• Para mayor información acerca de los modos
pistas de la carpeta actual. Hay 128 pistas
de búsqueda de introducciones musicales,
incluidas en el disco).
consulte la página 36.
• Solamente se pueden visualizar 12 pistas
a la vez.
Nota:
Mediante los botones del panel de control, se podrán
utilizar diversos métodos para realizar las
operaciones de arriba. Estos métodos se describen en
“OTRAS OPERACIONES DE LOS DISCOS” en las
páginas 42 a 49.
39
SP37_39DV5000[EN]ff.p65 5/19/03, 12:59 PM39
OPERACIONES DE ZONA DUAL
Audición con los auriculares
Conectando los auriculares a la clavija 2nd
AUDIO OUT de la parte trasera, es posible
escuchar el sonido de reproducción a través del
SUBTITLEAUDIO ANGLE
reproductor DVD/CD mientras se escucha otra
ATT
fuente (excepto AM) a través de los altavoces.
DUAL
DVD
Podrá activar la Zona Dual mientras está
ZONE
DUAL
ZONE
escuchando cualquier fuente.
(DVD)
• Es posible operar la unidad de reproductor
FM
DAB
FOLDER
DVD/CD utilizando el controlador remoto.
PRESET
AM
TOP
1
Mientras mantiene pulsado SHIFT
CH
MENU
MENU
1
23
DISC
+
(S), pulse DUAL ZONE (DVD) para
ENTER
activar la zona dual.
+
2ndVOL
564
DISC
–
RETURN
SHIFT
2ndVOL
SETUP
DVD
SEL
S
+/–
897
DUAL
2ndVOL
REPEATINTRORANDOM
ZONE
–
RI
010
+10
SHIFT
EQS
ZOOM
OSD
Cada vez que pulsa DUAL ZONE (DVD), la
Zona Dual se “On (activa)” y “Off
(desactiva)” alternativamente.
ESPAÑOL
Luego
• NO ponerse los auriculares mientras
conduce. Es muy peligroso no escuchar
los ruidos exteriores durante la
conducción.
Aparece el indicador DUAL.
• NO ponerse los auriculares antes de
ajustar correctamente el nivel de
La fuente cambia automáticamente a
volumen de los mismos, pues se podrá
“DISC”.
dañar su audición.
Para seleccionar una fuente (excepto AM)
diferente para escuchar a través de los
Para las operaciones de la zona dual,
altavoces, pulse SRC en el panel de
dirija el mando a distancia hacia el sensor
control. Utilizando los botones del panel de
remoto del receptor como lo hace
control, podrá accionar la fuente
habitualmente, y no hacia el monitor.
seleccionada sin afectar las operaciones de
la Zona Dual.
40
SP40_41DV5000[EN]f.p65 3/24/03, 9:12 AM40