Dell Precision M6300 (Late 2007) – страница 8
Инструкция к Ноутбуку Dell Precision M6300 (Late 2007)

Dell Diagnostics (Dell diagnosering)
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge
sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Hvis du får problemer med datamaskinen, utfør kontrollene i Fryse- og
Programvareproblemer (se "Problemer med frysing og programvare" på
side 139) og kjør Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk
bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell-datamaskiner.
MERK: Mediet Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og følger ikke med alle
datamaskiner.
Start Dell Diagnostics fra harddisken eller mediet med Drivers and Utilities.
Starte Dell Diagnostics fra din harddisk
Dell Diagnostics ligger på en separat partisjon for diagnostikk på din harddisk.
MERK: Ta kontakt med Dell (se under "Kontakte Dell" i din Brukerhåndbok), hvis det
ikke vises et bilde på datamaskinskjermen.
MERK: Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut.
Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
1
Kontroller at datamaskinen er satt i en elektrisk stikkontakt som du vet er
strømførende.
2
Slå på (eller omstart) datamaskinen.
3
Start Dell Diagnostics på én av følgende to måter:
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises,
fortsetter du å vente til skrivebordet i Microsoft Windows vises. Slå av
datamaskinen og prøv på nytt.
– Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Velg
Diagnostikk
fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.
MERK: Før du forsøker følgende alternativ, må datamaskinen være helt
avslått.
– Trykk og hold <Fn>-tasten nede mens du slår på datamaskinen.
Hurtigveiledning 141

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er
funnet, kjører du Dell Diagnostics fra mediene med Drivers and Utilities.
Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), en rekke tester for
systemkort, tastatur, skjerm, minne, harddisk, osv.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
• Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen, skriver du ned
feilkoden(e) og slår opp "Kontakte Dell" i din
Brukerhåndbok
).
Hvis systemkontrollen før oppstart gjennomføres uten problemer, får du
følgende melding: "
Booting Dell Diagnostic Utility
Partition
(Booting Dell Diagnostic Utility Partition)
. Press any
key to continue
(Trykk en tast for å fortsette)."
4
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for
diagnoseverktøy på harddisken.
5
Når Main Menu (Hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du testen du
vil kjøre (se "Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmeny)" på side 143
under).
Starte Dell Diagnostics fra mediet Drivere og Hjelpeverktøy
1
Sett i mediet med
Drivers and Utilities
.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises,
fortsetter du å vente til skrivebordet i Microsoft Windows vises. Slå av
datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste
gang startes datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i programmet
for systemkonfigurasjon.
3
Når listen over oppstartenheter vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW
og
trykker på <Enter>.
4
Velg alternativet
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som
vises, og trykk <Enter>.
5
Skriv
1
for å starte CD menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.
142 Hurtigveiledning

6
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra
den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den
som gjelder for din datamaskin.
7
Når
Main Menu
(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den
testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmeny)
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ.
MERK: Det anbefales at du velger Test System for å kjøre en fullstendig test på
datamaskinen.
Alternativ Funksjon
Test Memory
Kjør den frittstående minnetesten
(Testminne)
Test System
Kjør System Diagnostics
(Test System)
Exit (Avslutt) Avslutt diagnostikken
2
Etter at du har valgt alternativet
Test System
fra hovedmenyen, vises
følgende meny:
MERK: Det anbefales at du velger Extended Test (Utvidet test) på menyen nedenfor
for å kjøre en grundigere kontroll av enheter i datamaskinen.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en hurtigtesting av enheter i systemet. Dette kan
(ekspresstest)
vanligvis ta 10 til 20 minutter.
Extended Test
Utfører en grundig testing av enheter i systemet. Dette kan
(utvidet test)
vanligvis ta minst en time.
Custom test
Brukes til å teste en bestemt enhet eller tilpasse testene som
(egendefinert test)
skal kjøres.
Symptom Tree
Med dette alternativet kan du velge tester på grunnlag av
(symptomtre)
symptomer på problemene du har. Dette alternativet viser de
vanligste symptomene.
Hurtigveiledning 143

3
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en
feilkode og en beskrivelse av problemet. Skriv ned feilkoden og kontakt
Dell (se "Kontakte Dell" i din
Brukerhåndbok
).
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert
testskjermbilde. Om du kontakter Dell, vil brukerstøttepersonalet spørre etter
ditt Servicemerke.
4
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test)
eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er
beskrevet i følgende tabell, hvis du vil ha mer informasjon.
Kategori Funksjon
Results
Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som
(resultater)
oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle
enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige interne
tester, og viser informasjonen i enhetslisten på venstre side av
skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke navnet på alle
komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle
enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters
Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
(parametere)
5
Når alle testene er ferdige, lukker du testskjermbildet for å komme tilbake
til skjermbildet for
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen
på nytt.
6
Løs ut Dell-mediet
Drivers and Utilities
(hvis det er aktuelt).
144 Hurtigveiledning

Stikkordregister
B
Produktveiledning, 124
sikkerhet, 124
batteri
spesielle bestemmelser, 124
kontrollere strømstatus, 134
lade, 137
lagre, 138
strømmåler, 134-135
E
ta ut, 137
ytelse, 133
ergonomisk informasjon, 124
Brukerhåndbok, 125
F
C
feilsøking
CDer
Dell Diagnostics (Dell
operativsystem, 127
diagnosering), 141
Hjelp og støtte, 126
D
G
datamaskin
gir ikke respons, 139
garantiinformasjon, 124
krasjer, 139-140
Dell Diagnostics (Dell
diagnosering), 141
H
Dell-webområde for
kundestøtte, 125
Hjelp og støtte, 126
diagnostikk
hjelpefil
Dell, 141
Windows Hjelp og støtte, 126
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 125
ergonomi, 124
K
garanti, 124
Lisensavtale for sluttbruker, 124
kundestøtte, webområde, 125
online, 125
Stikkordregister 145

L
Produktveiledning, 124
programvare
Lisensavtale for sluttbruker, 124
problemer, 139-140
M
Q
maskinvare
QuickSet Hjelp, 127
Dell Diagnostics (Dell
diagnosering), 141
merker
R
Microsoft Windows, 124
Servicemerke, 124
Ressurs-CD
Dell Diagnostics (Dell
diagnosering), 141
O
operativsystem
S
installere på nytt, 127
Servicemerke, 124
Operativsystem-CD, 127
sikkerhetsanvisninger, 124
optisk stasjon
beskrivelse, 130
spesielle bestemmelser, 124
Starte Dell Diagnostics
fra cd'en Drivere and
P
Hjelpeverktøy, 142
fra din harddisk, 141
problemer
blå skjerm, 140
datamaskinen gir ikke
respons, 139
W
datamaskinen krasjer, 139-140
Windows XP
Dell Diagnostics (Dell
Hjelp og støtte, 126
diagnosering), 141
installere på nytt, 127
generell, 139
programmet gir ikke respons, 139
programmet krasjer, 139
programvare, 139-140
146 Stikkordregister

Stacja robocza
Dell Precision™ Mobile M6300
Skrócone informacje o systemie
Model PP05XA
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
POUCZENIE:
POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dell Precision i Express Charge są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym będącym własnością
firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell w ramach licencji; Microsoft, Windows
i Windows Vista są znakami towarowymi albo zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP05XA
Lipiec 2007 r. Nr ref. RP926 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . .
157
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . .
164
Oszczędzanie energii akumulatora
. . . . . . . . . . . .
166
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . .
168
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem
. . . . .
169
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Spis treści
149

150
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane
z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych
krajach.
UWAGA:
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities
• Sterowniki dla komputera
UWAGA:
Nośnik
Drivers and Utilities
jest
opcjonalny i może nie być wysyłany
• Dokumentacja urządzeń
ze wszystkimi komputerami.
• Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS)
Dokumentacja i sterowniki zostały już
zainstalowane na komputerze. Za
pomocą nośnika Drivers and Utilities
można zainstalować ponownie sterowniki
(patrz „Ponowna instalacja sterowników
inarzędzi” w Podręczniku użytkownika)
lub uruchomić program Dell Diagnostics
(patrz „Dell Diagnostics” na stronie 171).
Nośniki mogą zawierać również pliki
Readme z aktualnymi informacjami na
temat innowacji technologicznych
wprowadzonych w komputerze lub
zaawansowane techniczne materiały
referencyjne dla techników
i doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników
i dokumentacji można znaleźć na stronie
support.dell.com
.
Skrócone informacje o systemie
151

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie
firmy Dell™
• Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów
prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika
końcowego
• Znacznik usługi i kod ekspresowej
Numer seryjny i klucz systemu Microsoft
obsługi
Windows
®
®
• Klucz systemu Microsoft
Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze.
• Znacznik usługi pozwala
zidentyfikować komputer podczas
używania witryny
support.dell.com
lub
kontaktu z pomocą techniczną.
• Kontaktując się z działem pomocy
wprowadź kod ekspresowej obsługi, aby
przekierować połączenie.
UWAGA:
Jako środek zwiększenia
bezpieczeństwa, nowo zaprojektowana
etykieta licencji Microsoft Windows zawiera
otwór
wyglądający jak brakująca część
etykiety, który ma zniechęcić użytkownika do
usuwania etykiety.
152
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Podręcznik użytkownika komputera Dell
Precision™
• Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej
• Konfiguracja ustawień systemowych
systemu Microsoft Windows XP i Windows
• Rozwiązywanie problemów
Vista™
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
→
Dell
User and System Guides
(Przewodniki
użytkownika i systemowe firmy Dell)
→
System Guides
(Przewodniki
systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla
danego komputera.
Skrócone informacje o systemie
153

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki
Witryna internetowa pomocy technicznej
dotyczące rozwiązywania problemów,
firmy Dell — support.dell.com
porady, artykuły techniczne, kursy online
UWAGA:
Wybierz swój region lub segment
i często zadawane pytania
biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią
• Community (Społeczność) — Dyskusje
stronę pomocy technicznej.
online z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje
aktualizacyjne dotyczące takich
komponentów jak pamięć, dysk twardy
isystem operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) —
Informacje kontaktowe, o stanie
zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc
techniczna) — Informacje o stanie
zgłoszenia i historii pomocy, umowie
serwisowej oraz możliwość rozmowy
online z pracownikiem pomocy
technicznej
• Usługa technicznej aktualizacji firmy
Dell — Aktywne powiadamianie pocztą
elektroniczną o aktualizacjach
oprogramowania i sprzętu dla danego
komputera
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają
przejście do dokumentacji komputera,
szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) —
Certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
154
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Oprogramowanie narzędziowe NSS —
Aby pobrać program NSS:
W przypadku ponownej instalacji
1
Przejdź pod adres
systemu operacyjnego, należy również
support.euro.dell.com
, wybierz swój
zainstalować ponownie narzędzie NSS.
kraj/region, a następnie kliknij opcję
Program NSS automatycznie wykrywa
Drivers & Downloads
(Sterowniki
komputer i system operacyjny
ipliki do pobrania).
użytkownika, a następnie instaluje
2
Kliknij opcję
Select a Model
(Wybierz
aktualizacje zgodnie z ustawieniami,
model) lub
Enter a Tag
(Wprowadź
tym samym zapewniając ważne
znacznik), wybierz odpowiednie opcje
uaktualnienia systemu operacyjnego
lub wprowadź odpowiednie informacje
oraz obsługę procesorów, napędów
o posiadanym komputerze, a następnie
optycznych, urządzeń USB itd. Program
kliknij przycisk
Confirm
(Potwierdź).
NSS jest niezbędny do poprawnej pracy
3
Przewiń do opcji
System and
komputera firmy Dell.
Configuration Utilities
(Narzędzia
systemowe i konfiguracyjne)
→
Dell
Notebook System Software
(Oprogramowanie dla komputerów
przenośnych firmy Dell), a następnie
kliknij opcję
Download Now
(Pobierz
teraz).
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.dell.com
może się różnić
w zależności od wybranych opcji.
• Aktualizacje oprogramowania
Program narzędziowy pomocy technicznej
i wskazówki dotyczące rozwiązywania
firmy Dell
problemów — Często zadawane pytania,
Program pomocy technicznej firmy Dell
najnowsze tematy i ogólny stan systemu
jest to system automatycznej aktualizacji
komputerowego
i powiadamiania instalowany na
komputerze. Ta usługa zapewnia
skanowanie stanu środowiska
obliczeniowego w czasie rzeczywistym,
aktualizacje oprogramowania
i odpowiednie informacje pomocy
technicznej do samodzielnego
wykorzystania. Do programu pomocy
technicznej firmy Dell można przejść za
pomocą ikony
na pasku zadań.
Skrócone informacje o systemie
155

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Jak używać systemu
Microsoft Windows
Centrum pomocy i obsługi technicznej
XP
i
Microsoft Windows Vista
systemu Windows
• Jak pracować z programami i plikami
1
Kliknij kolejno
Start
→
Help and
Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
• Jak spersonalizować pulpit
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące
problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na
ekranie.
• Informacje o aktywności sieciowej,
Pomoc programu Dell QuickSet
kreator zarządzania energią, skróty i inne
Aby przejrzeć pomoc programu
Dell
elementy kontrolowane przez program
QuickSet
,
kliknij prawym przyciskiem
Dell QuickSet.
myszy ikonę QuickSet na pasku zadań
systemu Microsoft Windows.
Więcej informacji na temat programu
Dell QuickSet można znaleźć w części
„Dell™ QuickSet” w Podręczniku
użytkownika.
• Jak ponownie zainstalować system
Nośnik z systemem operacyjnym
operacyjny
UWAGA:
Nośnik z
systemem operacyjnym
jest opcjonalny i może nie być wysyłany
ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już
zainstalowany w komputerze. Aby
ponownie zainstalować system
operacyjny, należy użyć nośnika
z systemem operacyjnym (patrz część
„Przywracanie systemu operacyjnego”
w Podręczniku użytkownika).
156
Skrócone informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Po dokonaniu ponownej instalacji
systemu operacyjnego należy użyć
nośnika Drivers and Utilities w celu
ponownego zainstalowania sterowników
urządzeń dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego znajduje się na komputerze.
UWAGA:
Kolor nośnika instalacyjnego
systemu operacyjnego różni się w zależności
od zamówionego systemu operacyjnego.
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te
będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz
zamówione oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC,
napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda
elektrycznego.
Skrócone informacje o systemie
157

4
Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
komputer (patrz „Widok z przodu” na stronie 159).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed
zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia
dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
158
Skrócone informacje o systemie

Informacje o komputerze
Widok z przodu
1
2
3
4
14
5
13
6
12
7
11
10
8
9
1
zatrzaski wyświetlacza (2)
2
przycisk zwalniający zatrzask wyświetlacza
3
wyświetlacz
4
przycisk zasilania
5
lampki stanu urządzenia
6
czytnik biometryczny (opcjonalny)
7
panel dotykowy
8
przyciski sterowania multimediami
9
głośniki (2)
10
przyciski panelu dotykowego
11
strefa przewijania panelu dotykowego
12
klawiatura
13
przycisk QuickSet/oszczędzania
14
lampki klawiatury i stanu sieci
akumulatora
bezprzewodowej
Skrócone informacje o systemie
159

Widok z lewej strony
1 234 5
1
gniazdo kabla zabezpieczającego
2
otwór wentylacyjny
3
złącza USB (2)
4
napęd optyczny
5
przycisk wysuwania tacy napędu
optycznego
Widok z prawej strony
2 345671
1
gniazdo kart inteligentnych
2
napęd dysku twardego
3
gniazdo karty ExpressCard
4
złącze IEEE 1394
5
czytnik kart pamięci 5-w-1
6
złącza audio (2)
7
otwory wentylacyjne
160
Skrócone informacje o systemie