Dell Precision M60 – страница 6

Инструкция к Ноутбуку Dell Precision M60

Оглавление

background image

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

99

Instalação de uma bateria reserva

  CUIDADO: Antes de realizar estes procedimentos, leia e siga as instruções de 

segurança que começam em página 81.

1

Conecte o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento correspondente.

2

Coloque a bateria de reserva no compartimento e recoloque a tampa da bateria.

Como executar o programa de Diagnóstico 

da Dell

O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário Diagnostic 

(Diagnóstico) na unidade de disco rígido. 

 NOTA: 

Caso o computador não exiba uma imagem na tela, entre em contato com a Dell 

(consulte “Obtendo ajuda” no 

Guia do usuário

 para obter as informações de contato adequadas).

1

Desligue o computador.

2

Se o computador estiver conectado a um dispositivo de encaixe (encaixado), 

desencaixe-o.

Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de encaixe para 

obter instruções.

3y279bk0.book  Page 99  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

100

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

3

Conecte o computador a uma tomada elétrica.

 NOTA: 

Se não conseguir ver nada na tela, você poderá manter pressionado o botão sem 

áudio e pressionar o botão Liga/Desliga (em vez de F12) para iniciar o Dell Diagnostics. 

Não é necessário destacar 

Diagnostics (Diagnóstico)

 e pressionar 

. O computador 

executa automaticamente a Avaliação do sistema de pré-inicialização.

4

Ligue o computador. Quando o logotipo da Dell™ aparecer, pressione 

imediatamente. Se você deixar passar muito tempo e o logotipo do Microsoft

®

Windows

®

 aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Windows. 

Em seguida, desligue o computador e tente novamente.

5

Quando a lista de dispositivos de inicialização for exibida, destaque 

Diagnostics 

(Diagnóstico)

 e pressione 

.

O computador começa a executar a Avaliação do sistema de pré-inicialização, uma 

série de diagnósticos embutidos, que realizam testes iniciais na placa de sistema, 

no teclado, na unidade de disco rígido e na tela.

Durante a avaliação, responda a todas as perguntas que forem exibidas.

Se for detectada uma falha em um componente, o computador interromperá o 

processo e emitirá um bipe. Para interromper a avaliação e reinicializar o sistema 

operacional, pressione 

; para continuar com o teste seguinte, pressione 

; para testar novamente o componente que falhou, pressione 

Caso uma falha seja detectada durante a Avaliação do sistema de pré-inicialização, 

escreva o(s) código(s) de erro e entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo 

ajuda” no 

Guia do usuário

 para obter as informações sobre contato adequadas) 

antes de continuar a executar o Dell Diagnostics.

Se receber uma mensagem informando que nenhuma partição do Utilitário 

Diagnostics (Diagnóstico) foi encontrada, siga as instruções exibidas na tela 

para executar o Dell Diagnostics a partir do CD 

Drivers and Utilities (Drivers 

e utilitários)

.

Se a Avaliação do sistema de pré-inicialização for concluída com sucesso, será exibida 

a mensagem 

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key 

to continue (Inicializando partição do Utilitário Diagnostic da 

Dell. Pressione uma tecla para continuar)

.

3y279bk0.book  Page 100  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

101

6

Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do 

Utilitário Diagnostics (Diagnóstico) na unidade de disco rígido.

7

Após o Dell Diagnostics ser carregado e o 

Main

Menu (Menu principal)

 ser exibido 

na tela, clique no botão da opção desejada.

 NOTA: 

A etiqueta de serviço do computador está localizada na barra de título de cada tela.

8

Se for encontrado um problema durante um teste, será exibida uma mensagem 

contendo o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a 

descrição do problema e siga as instruções na tela. Caso não consiga solucionar o erro, 

entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no 

Guia do usuário

 para obter 

as informações de contato adequadas).

Opção

Função

Express Test 

(Teste rápido)

Executa um teste rápido nos dispositivos. Normalmente, esse teste leva de 

10 a 20 minutos e não exige nenhuma interação de sua parte. Aumente as 

possibilidades de detectar o problema rapidamente executando primeiro 

o Teste rápido.

Extended Test 

(Teste longo)

Executa uma verificação completa nos dispositivos. Normalmente, 

esse teste leva uma hora ou mais e exige que você responda a perguntas 

periodicamente.

Custom Test 

(Teste personalizado)

Testa um determinado dispositivo. Você pode personalizar os testes a 

serem executados.

Symptom Tree 

(Árvore de sintomas)

Permite selecionar os testes com base em um sintoma do problema que 

está ocorrendo. A opção lista os sintomas mais comuns.

3y279bk0.book  Page 101  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

102

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

9

Se você executar um teste a partir da opção 

Custom Test (Teste personalizado)

 ou 

Symptom Tree (Árvore de sintomas)

, clique na guia aplicável descrita na tabela a 

seguir para obter mais informações.

10

Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao 

Main

Menu (Menu 

principal)

. Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o computador, feche a tela 

Main

Menu (Menu principal)

.

Guia

Função

Results 

(Resultados)

Exibe os resultados do teste e qualquer condição de erro encontrada.

Errors (Erros)

Exibe as condições de erros encontradas, os códigos de erro e a descrição 

do problema.

Help (Ajuda)

Descreve o teste e pode indicar os requisitos para sua execução.

Configuration 

(Configuração)

Exibe a configuração do hardware referente ao dispositivo selecionado.

O Dell Diagnostics obtém as informações sobre a configuração de todos os 

dispositivos do programa de configuração do sistema, da memória e dos diversos 

testes internos, e exibe as informações na lista de dispositivos localizada no 

painel esquerdo da tela. Pode ser que a lista de dispositivos não exiba os nomes 

de todos os componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos 

acoplados a ele.

Parameters 

(Parâmetros)

Permite que você personalize o teste alterando as configurações de teste.

3y279bk0.book  Page 102  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

103

Avisos de regulamentação

EMI (Electromagnetic Interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou 

emissão, irradiada em espaço livre ou transmitida através de condutores de força ou de 

sinais, que coloque em risco o funcionamento de um serviço de navegação de rádio 

Os serviços de comunicação de rádio incluem (mas não se limitam a) transmissão comercial 

AM/FM, televisão, serviços de celular, radar, controle de tráfego aéreo, pager e PCS 

(Personal Communication Services [serviços de comunicações pessoais]). Esses serviços 

licenciados, juntamente com radiadores involuntários como dispositivos digitais, incluindo 

computadores, contribuem para o ambiente eletromagnético.

EMC (Electromagnetic Compatibility [compatibilidade eletromagnética]) é a capacidade 

que os itens de um equipamento eletrônico possuem de funcionar corretamente em 

conjunto no ambiente eletrônico. Embora este computador tenha sido projetado para estar 

em conformidade com os limites estabelecidos pelos órgãos de regulamentação para EMI, 

não há garantias de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se o 

equipamento causar interferência nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser 

determinado quando o equipamento for ligado e desligado, experimente corrigir a 

interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Mude a direção da antena receptora.

Mude o computador de lugar em relação ao receptor.

Afaste o computador do receptor.

Ligue o computador em outra tomada, de modo que o computador e o receptor 

fiquem em circuitos derivados diferentes.

Se necessário, consulte um representante do Suporte técnico da Dell ou um profissional 

técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões. 

Para obter informações de regulamentação adicionais, consulte “Avisos de regulamentação” 

no Apêndice do 

Guia do usuário

 on-line. As seções específicas para cada órgão de 

regulamentação possuem informações sobre a segurança de produtos ou sobre EMC/EMI 

específicas de cada país.

3y279bk0.book  Page 103  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

104

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

3y279bk0.book  Page 104  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

105

Garantia limitada e política de devolução

Termo de Garantia Contratual - Brasil

Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano

Garantia

A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os 

produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do 

grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, 

estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo 

prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de 

Compra, uma vez respeitadas as condições normais de instalação e uso, exceto no que tange 

aos itens relacionados dentre as excessões adiante indicadas. Já se encontra incluso nesse 

prazo o período de garantia legal.

Produtos contra os quais sejam apresentadas reclamações justas serão, a critério da DELL, 

consertados ou substituídos às expensas da DELL. Todas as peças removidas dos produtos 

consertados serão de propriedade da DELL. A DELL utiliza peças novas e recondicionadas 

de vários fabricantes na execução dos serviços de reparo e na fabricação de produtos de 

reposição, de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações 

originais dos produtos.

Responsabilidades do cliente

Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-

903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e incondicional à totalidade dos 

equipamentos e softwares. Caso existam restrições de segurança que se apliquem a alguns 

ou a todos os sistemas do Cliente que necessitem receber assistência técnica em virtude 

desta Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma 

responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a 

Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à saúde que possa existir nas 

instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de 

segurança que devem ser seguidos, caso sejam aplicáveis.

Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de 

trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam requeridos à execução 

dos serviços.

Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de 

software pertinentes, assim como seus dados.

3y279bk0.book  Page 105  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

106

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução 

do serviço.

Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas 

e discos magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como aparelhos de 

comunicação de dados (modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando 

requeridos para execução de serviços à distância por via eletrônica (acessos eletrônicos 

remotos).

Exclusões

Os seguintes itens, entre outros compatíveis com o ora exposto, não estão cobertos 

pela garantia:

Partes consumíveis, tais como baterias não-recarregáveis, bolsas, maletas, etc;

Programas de computador, exceto no tocante a termos e prazos especificados na 

legislação brasileira aplicável;

Limpeza, reparos cosméticos ou desgaste resultante do uso normal dos produtos;

Danos causados por mau uso, abuso, queda, negligência, imprudência ou imperícia;

Danos causados por armazenamento ou uso em condições fora das especificações;

Danos causados por equipamentos que produzam ou induzam interferências 

eletromagnéticas ou ainda por problemas de instalação elétrica em desacordo com as 

normas ABNT;

Danos causados por programas de computador, acessórios ou produtos de terceiros 

adicionadas a um produto comercializado pela Dell após este ter sido enviado ao 

usuário final pela própria Dell;

Danos causados por violação do produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros 

não autorizados pela Dell;

Danos causados por agentes da natureza como descargas elétricas (raios), inundações, 

incêndios, desabamentos, terremotos, etc;

Perdas e danos causados pelo produto ou por desempenho do produto, inclusive, mas 

não limitado a, lucros cessantes, perdas financeiras e limitações de produtividade, 

resultantes dos atos relacionados a hipóteses de não cobertura desta garantia; e,

Perda total ou parcial de quaisquer programas de computador, dados ou meios 

magnéticos removíveis.

3y279bk0.book  Page 106  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

107

A garantia também não será válida caso a Nota Fiscal de Compra apresente rasuras e/ou 

alterações ou, ainda, campos incompletos nos itens Data de Aquisição e Número de Série 

do produto, e/ou que não esteja em conformidade com a legislação fiscal vigente no Brasil.

Atendimento ao consumidor

Caso você tenha algum comentário ou sugestões, estas devem ser apresentadas na América 

Latina e Caribe por meio do ponto de venda da Dell ou através de mensagem eletrônica via 

Internet (www.dell.com). No caso de reclamação, esta poderá ser encaminhada durante o 

prazo de validade da garantia e o usuário final deverá fornecer sempre o comprovante de 

compra, representado pela Nota Fiscal original, indicando o nome e endereço do vendedor, 

a data da compra, o modelo e o número de série, o nome e o endereço do cliente e 

informações sobre os sintomas e configuração no momento do defeito, incluindo periféricos 

e software utilizados. Na falta dessas informações a Dell poderá negar-se a atender a 

solicitação. Uma vez diagnosticado o problema, a Dell tomará as devidas providências e 

pagará o frete e o seguro de transporte para a central de conserto/reposição Dell, caso o 

defeito apresentado qualifique-se para atendimento dentro da garantia. O usuário final 

deve garantir que o produto defeituoso estará disponível para ser apanhado, devidamente 

embalado na embalagem original ou em embalagem que ofereça grau equivalente de 

proteção, incluindo os dados acima e o número de devolução fornecido pela Dell ao 

usuário final.

Limitações e direitos

A Dell não oferece nenhuma outra garantia, aval ou declaração similar, exceto conforme 

expressamente declarado acima, e esta Garantia substitui quaisquer outras garantias, na 

extensão máxima permitida por lei. Esta Garantia será o único e exclusivo recurso contra 

a Dell ou qualquer outra empresa do mesmo grupo econômico, não podendo estas serem 

responsabilizadas por lucros cessantes ou perdas derivadas de contratos, ou qualquer 

outra perda indireta ou imprevista decorrente de negligência, violação contratual ou outros.

Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a 

Dell e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final 

com a Dell e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell.

Dell World Trade LP

One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA

Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ Nº 72.381.189/0001-10)

Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ Nº 03.405.822/0001-40) 

Avenida Industrial Belgraf, 400 

92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil

3y279bk0.book  Page 107  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

108

G u i a   d e   i n f o r m a ç õ e s   d o   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

Dell Computer de Chile Ltda 

Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,

Providencia, Santiago - Chile 

Dell Computer de Colombia Corporation 

Carrera 7 #115-33 Oficina 603

Bogota, Colombia

Dell Computer de Mexico SA de CV

Rio Lerma #302 - 4 Piso

Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500

3y279bk0.book  Page 108  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Estación de trabajo portátil Dell Precision™ M60 Series

Guía de información  del sistema

3y279bk0.book  Page 109  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

Notas, avisos y precauciones

NOTA: 

Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar 

su equipo de la mejor manera posible.

 AVISO: 

Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de 

datos y le explica cómo evitar el problema.

  PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño 

material, lesión corporal o muerte.

Abreviaturas y acrónimos

Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la 

Guía del usuario

 (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el 

icono 

User’s Guide

 [Guía del usuario] en el escritorio, o haga doble clic en 

el botón 

Start

 [Inicio], en 

Help and Support Center

 [Centro de Ayuda y 

soporte técnico] y, por último, en 

User and system guides

 [Guías del usuario 

y del sistema]).

Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie 

n

, las referencias al sistema 

operativo Microsoft

®

 Windows

®

 que aparezcan en este documento no 

tendrán aplicación.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. 

© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la 

autorización por escrito de Dell Computer Corporation.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision, Latitude y 

TrueMobile son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron es una 

marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de 

Microsoft Corporation; EMC es la marca comercial registrada de EMC Corporation. 

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia 

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier 

interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Enero de 2003

N/P 3Y279

Rev. A00

3y279bk0.book  Page 110  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

Contenido

111

Contenido

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

113

General

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

113

Alimentación

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

114

Batería

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

115

Viajes en avión

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

116

Instrucciones EMC

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

117

Residentes en California

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

117

Cuando utilice el equipo

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

118

Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo

  .   .   .   .   .   .   .   .   .    

119

Al trabajar en el interior de su equipo

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

119

Protección contra descargas electrostáticas

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

120

Cómo desechar las baterías

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

120

Búsqueda de información para el equipo

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

121

Configuración del equipo

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

123

Acerca del ordenador

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

125

Vista anterior

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

126

Vista lateral izquierda

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

127

Vista lateral derecha

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

127

Vista posterior

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

128

Vista inferior

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

129

Extracción de la batería

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

129

Instalación de la batería

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

130

Extracción de una batería de reserva

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

131

Instalación de una batería de reserva

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

132

3y279bk0.book  Page 111  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

1 1 2

C o n t e n i d o

Ejecución de los Diagnósticos Dell

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

132

Avisos sobre regulación

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

135

Información de la NOM (sólo para México)

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

136

Garantía limitada y política de devoluciones

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

137

Garantía de un año del fabricante para el usuario final 

(sólo para Latinoamérica y el Caribe)

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

137

Intel

®

 Declaración de garantía sólo para los procesadores 

Pentium

®

 y Celeron

®

 (sólo Estados Unidos y Canadá)

  .   .   .   .   .  

138

3y279bk0.book  Page 112  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

113

PRECAUCIÓN: 

Instrucciones de seguridad

Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como 

la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.

General

No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento 

cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.

Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el 

porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el 

amperaje de éste.

No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y 

hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o 

una descarga eléctrica.

No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una 

cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede 

dañar el equipo o provocar un incendio.

Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee 

las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una 

unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.

Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la 

batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra 

el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco 

utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.

Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del 

equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o 

inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.

No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante 

largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante 

el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto 

continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.

3y279bk0.book  Page 113  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

114

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o 

piscina o sobre un suelo mojado.

Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable 

del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable 

de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.

Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte 

ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el 

transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica 

a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione 

con la alimentación de la batería.

Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor 

mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, calibre de cable americano) y un enchufe 

modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, 

comisión federal de comunicaciones).

Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte 

inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el 

cable del teléfono.

Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte 

el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.

Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga 

cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.

Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un 

paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que 

pudiera contener sustancias inflamables.

Alimentación

Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su 

uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de 

incendio o explosión.

Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la 

frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.

PRECAUCIÓN: 

Instrucciones de seguridad

 (continuación)

3y279bk0.book  Page 114  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

115

Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete 

de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.

Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación 

de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación 

pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. 

No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de 

alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con 

el cable de alimentación del adaptador de CA.

Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de 

que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.

Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar 

en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos 

permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría 

provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga 

eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del 

enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de 

contactos.

Batería

Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este 

equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.

No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos 

de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un 

cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante 

podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la 

batería, incendios o quemaduras.

La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga 

mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el 

electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.

PRECAUCIÓN: 

Instrucciones de seguridad

 (continuación)

3y279bk0.book  Page 115  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

116

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

Manténgala fuera del alcance de los niños.

No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, 

una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los 

exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una 

temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.

No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios 

domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías 

agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el 

servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. 

Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.

Viajes en avión

Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración 

federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la 

operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por 

ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos 

electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de 

realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales 

electromagnéticas dentro de la aeronave.

Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell 

TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe 

desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las 

instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.

Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos 

portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, 

por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir 

dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por 

debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el 

momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.

PRECAUCIÓN: 

Instrucciones de seguridad

 (continuación)

3y279bk0.book  Page 116  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

117

Instrucciones EMC

La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC 

apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo, 

existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web 

en la dirección 

www.dell.com

.

La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del 

equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su 

cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un 

módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de 

entrada/salida del equipo.

Residentes en California

ADVERTENCIA: 

Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios 

vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo 

con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u 

otros daños congénitos. 

Lávese las manos después de manipular el cable

PRECAUCIÓN: 

Instrucciones de seguridad

 (continuación)

3y279bk0.book  Page 117  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM

background image

118

G u í a   d e   i n f o r m a c i ó n   d e l   s i s t e m a

www

.dell.com | support.dell.com

Cuando utilice el equipo

Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:

Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.

Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una 

máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo 

manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le 

soliciten que lo encienda.

Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un 

material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté 

preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una 

máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.

Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría 

deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque 

mecánico.

Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales 

como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la 

luz solar.

Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy 

distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar 

daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho 

antes de utilizar el equipo.

 AVISO: 

Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas 

muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de 

encenderlo. 

Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del 

cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. 

Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados 

y alineados correctamente.

Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo 

de memoria, por los bordes, no por las patillas.

Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un 

dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 

segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.

3y279bk0.book  Page 118  Tuesday, February 11, 2003  4:17 PM