Dell PowerVault NX200 – страница 4

Инструкция к Dell PowerVault NX200

Informacja NOM (tylko Meksyk)

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie

zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w

Meksyku (NOM):

Importer:

Numer modelu: E09S

Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 5,8–2,9 A

Dane techniczne

Procesor

Typ procesora Jeden Intel

Celeron

G1101

Szyna rozszerzeń

Typ magistrali PCI Express Generation 2

Gniazda rozszerzeń Gniazdo 1: PCIe x8 (złącze x8) o połówkowej

długości

Gniazdo 2: PCIe x16 (złącze x8) o pełnej

długości

Gniazdo 3: PCIe x8 (złącze x4) o połówkowej

długości

Gniazdo 4: PCIe x1 (złącze x1) o połówkowej

długości

Gniazdo 5: PCIe x1 (złącze x1) o połówkowej

długości

Rozpoczęcie pracy z systemem

59

Pamć

Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o

częstotliwości 1333 MHz niebuforowane z

kodem korekcjiędu (ECC).

Gniazda modułów pamięci Sześć 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB lub 4 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB

Maksymalna pojemność pamięci

16 GB

RAM

Napędy

Dyski twarde Cztery 3,5-calowe wewnętrzne dyski

SATA wymieniane podczas pracy

Napęd optyczny Wewnętrzny napęd SATA DVD-ROM lub

DVD+/-RW

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone

wyłącznie dla danych.

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart

sieciowych o pojemności 1 GB)

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wideo

15-stykowa karta VGA

Z przodu

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

60

Rozpoczęcie pracy z systemem

Wideo

Typ wideo Matrox G200, zintegrowane z iDRAC

Pamięć wideo 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc

375 W

Napięcie

100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Emisja ciepła

Maksymalnie 1683 BTU/godz.

Maks. natężenie prądu przy

Przy typowym zasilaniu i w całym

włączeniu

dozwolonym zakresie warunków pracy

systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 35 A przez 10 ms lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o

napięciu 3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość 44 cm

Szerokość 21,8 cm

Głębokość 52,1 cm

Waga (przy maksymalnej

23,5 kg

konfiguracji)

Rozpoczęcie pracy z systemem

61

Warunki otoczenia

UWAGA:

W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych

dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową

dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości n.p.m.

powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w

jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

17,22°C na każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od –40 do 65°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym wynoszącym

20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 20% do 80% (bez kondensacji)

przy maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Przechowywanie

Od 20% to 85% (bez kondensacji)

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 G przy częstotliwości 5–500 Hz przez

15 minut

Przechowywanie

1,54 G przy częstotliwości 10–250 Hz przez

15 min

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o

sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach

działania

Przechowywanie

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o

sile 71 G, trwających do 2 ms

62

Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od 0 do 3048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości n.p.m.

powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w

jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

17,22°C na każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od 0 do 10 600 m

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985

Rozpoczęcie pracy z systemem

63

64

Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы

Dell PowerVault NX200

Приступая к

работе с системой

Нормативная модель E09S

Нормативный тип E09S001

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность

повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без

предварительного уведомления.

© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, используемые в данном тексте. Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются

®

®

товарными знаками Dell Inc. Intel

и Celeron

являются охраняемыми товарными знаками Intel

®

®

Corporation в США и других странах. Microsoft

и Windows

являются товарными знаками или

охраняемыми товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе

для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель E09S

Нормативный тип E09S001

Июль 2010 г. P/N FVJPH Ред. A00

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед тем как приступить к выполнению следующей

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к

системе.

Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора.

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединителе

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Приступая к работе с системой

67

Подключение кабеля питания

Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор,

также подсоедините к нему кабель питания монитора.

Фиксация кабеля питания

Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке,

и закрепите его манжетой.

Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической

розетке или отдельному источнику питания, например к источнику

бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).

68

Приступая к работе с системой

Включение системы

Нажмите кнопку питания на системном блоке и дополнительном мониторе

(если используется). Должны загореться индикаторы питания.

Завершение установки операционной системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной

системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с

компьютером. Чтобы установить операционную систему, см.

документацию по установке и конфигурированию операционной системы.

Операционная система должна быть установлена до установки

аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено

вместе с системой.

Поддерживаемая операционная система

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (64-разрядная) Edition.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Самую последнюю информацию о поддерживаемых

операционных системах см. на веб'сайте

support.dell.com

.

Приступая к работе с системой

69

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

См. документацию по безопасности и соответствию

нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная

информация может входить в состав данного документа или предоставляться

в виде отдельного документа.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация

о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,

установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-

странице

support.dell.com/manuals

.

Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и

программные средства для настройки системы и управления ею,

включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для

управления системой и обновления системы, а также компоненты,

приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Рекомендуется регулярно проверять наличие

обновлений на веб'сайте

support.dell.com

и в первую очередь изучать

содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет

информацию в других документах.

Получение технической поддержки

Если непонятна приведенная в настоящем документе процедура или если

система не работает должным образом, см. руководство по эксплуатации

оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения

работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную

информацию смотрите на веб-сайте www.dell.com/training. Службы

обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

70

Приступая к работе с системой

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов

(NOM) на устройство, описанное в данном документе, указывается

следующая информация.

Импортер.

Номер модели.E09S

Напряжение в сети.100-240 В переменного тока

Частота.50/60 Гц

Потребляемый ток. 5,8 — 2,9 А

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора Один Intel

Celeron

G1101

Шина расширения

Тип шины PCI Express 2-го поколения

Разъемы расширения Разъем 1. PCIe x8 (8-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 2. PCIe x16 (8-канальная

маршрутизация) полной длины

Разъем 3. PCIe x8 (4-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 4. PCIe x1 (1-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 5. PCIe x1 (1-канальная

маршрутизация) половинной длины

Приступая к работе с системой

71

Память

Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой

1333МГц и небуферизованного

обнаружения и исправления ошибок (Error

Correcting Code — ECC)

Разъемы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов

Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ

Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ

Максимальный объем ОЗУ 16 Гбайт

Накопители

Жесткие диски Четыре 3,5-дюймовых внутренних диска

SATA с поддержкой «горячей» замены

Оптический дисковод Внутренние дисководы SATA DVD-ROM

или DVD+/-RW

ПРИМЕЧАНИЕ:

Устройства DVD

предназначены только для данных.

72

Приступая к работе с системой

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата (NIC)

Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых

адаптеров Gigabit Ethernet)

Последовательный порт

9-контактный разъем DTE, совместимый с

16550

Шина USB

Четыре 4-контактных разъема,

совместимых с USB 2.0

Видео

15-контактный разъем VGA

Передняя панель

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с

шиной USB 2.0

Внутренние

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с

шиной USB 2.0

Видео

Тип видео Matrox G200, встроенный в iDRAC

Видеопамять 8 Мб

Power (Питание)

Блок питания переменного тока

Мощность

375 Вт

Напряжение

100 — 240 В переменного тока, 50/60 Гц,

5,8 — 2,9 A

Теплоотдача

1683 БТЕ/ч максимум

Максимальный бросок тока

В условиях стандартного электропитания и

нормальной окружающей среды системы

бросок тока может достигать не более 35 А

в течение не более 10

мс.

Аккумуляторные батареи

Системная аккумуляторная батарея

Литий-ионная батарейка типа «таблетка»

CR 2032, 3,0

В

Приступая к работе с системой

73

Физические характеристики

Высота 44 см (17,3 дюйма)

Ширина 21,8 см (8,6 дюйма)

Длина 52,1 см (20,5 дюйма)

Масса (макс. конфигурация) 23,5 кг

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ:

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды

для установки определенных конфигураций системы см. на веб'узле

dell.com/environmental_datasheets

.

Температура

В процессе работы

От 10 до 35°C с максимальной скоростью

изменения температуры 10°C в час

Если высота над уровнем моря превышает

900 м, максимальная рабочая

температура снижается на

1°F/168 м.

Во время хранения

От -40° до 65°C с максимальной скоростью

изменения температуры 20°C в час

Относительная влажность

В процессе работы

От 20 до 80 % (без конденсации)

с

максимальной скоростью изменения

влажности 10 %

в час

Во время хранения

20 — 85% (без конденсата)

Максимальная вибрация

В процессе работы

0,26 g при частоте 5.500 Гц в течение 15 мин

Во время хранения

1,54 g при частоте 10.250 Гц в течение

15 минут

74

Приступая к работе с системой

Условия эксплуатации

(продолжение)

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

Один ударный импульс 31 G длительностью

не более 2,6

мс в положительном

направлении по оси z (по одному

импульсу

с каждой стороны системы) при рабочей

ориентации

Во время хранения

Шесть последовательных ударных

импульсов

71 g длительностью не более

2

мс в положительном и отрицательном

направлениях по осям x, y и z (по одному

импульсу с каждой стороны системы)

Высота над уровнем моря

В процессе работы

от 0 до 3048 м (от 0 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если высота над уровнем

моря превышает 900 м,

максимальная

рабочая температура

снижается на

1 °F/168 м.

Во время хранения

От 0 до 10 605 м (от -50 до 35 000 футов)

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс

G1 согласно классификации

ISA-S71.04-1985

Приступая к работе с системой

75

76

Приступая к работе с системой

Sistemas

Dell PowerVault NX200

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo reglamentario E09S

Tipo reglamentario E09S001

Notas, precauciones y avisos

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la

autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas

®

®

comerciales de Dell Inc. Intel

y Celeron

son marcas comerciales registradas de Intel Corporation

®

®

en EE.UU y en otros países. Microsoft

y Windows

son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario E09S

Tipo reglamentario E09S001

Julio de 2010 N/P FVJPH Rev. A00