Dell PowerVault NX200 – страница 2
Инструкция к Dell PowerVault NX200
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора.
- Подключение кабеля питания Фиксация кабеля питания
- Включение системы Завершение установки операционной системы Поддерживаемая операционная система
- Прочая полезная информация Получение технической поддержки
- Информация NOM (только для Мексики) Технические характеристики Процессор Шина расширения
- Память Накопители
- Разъемы Видео Power (Питание)
- Физические характеристики Условия эксплуатации
- Условия эксплуатации

Rozměry
Výška 44 cm
Šířka 21,8 cm
Hloubka 52,1 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
20 % až 85 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem
19

Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní
0 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1° C na každých 300 metrů.
Skladovací
0 až 10 605 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
20
Začínáme se systémem

Systèmes Dell
PowerVault NX200
Guide de mise
en route du système
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001

Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT :
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
®
®
Dell Inc. Intel
et Celeron
et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans
®
®
d'autres pays. Microsoft
et Windows
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001
Juillet 2010 N/P FVJPH Rév. A00

Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur.
Guide de mise en route du système
23

Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,
branchez son câble d'alimentation.
Fixation du câble d'alimentation
Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration
suivante et fixez-le avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise
secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle
qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).
24
Guide de mise en route du système

Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option,
si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la
documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation
relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous
installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système
d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Système d'exploitation pris en charge
Microsoft
Windows
Storage Server 2008 Édition Standard (x64)
REMARQUE :
pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
Guide de mise en route du système
25

Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
• Le manuel
Hardware Owners' Manual
(Manuel du propriétaire du
matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient
des informations de dépannage du système et des instructions
d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est
disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's
Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation
exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir
dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
26
Guide de mise en route du système

Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E09S
Tension d'alimentation : 100–240 VAC
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation électrique : 5,8–2,9 A
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Un Intel
Celeron
G1101
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demi-
longueur
Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine
longueur
Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demi-
longueur
Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demi-
longueur
Logement 5 : PCIe x1 (routage x1) demi-
longueur
Guide de mise en route du système
27

Mémoire
Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC
(Error Correcting Code) sans tampon
Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale 2 Go
RAM maximale 16 Go
Lecteurs
Disques durs Quatre lecteurs SATA internes d'échange sous
tension de 3,5 pouces.
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/-
RW SATA interne
REMARQUE :
les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour l'enregistrement de
données.
Connecteurs
Arrière
NIC
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Quatre connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Interne
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
28
Guide de mise en route du système

Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur
Puissance
375W
Ten sion
100–240 VCA, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A
Dissipation thermique
1683 BTU/h maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
35 A pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 44 cm (17,3 po)
Largeur 21,8 cm (8,6 po)
Profondeur 52,1 cm (20,5 po)
Poids (configuration maximale) 23,5 kg (51,8 livres)
Caractéristiques environnementales
REMARQUE :
pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Guide de mise en route du système
29

Caractéristiques environnementales (suite)
Stockage
De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage
De 20 à 85 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 G avec un balayage de 5 à 500 Hz
pendant 15 min
Stockage
1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
En fonctionnement
De 0 à 3048 m (de 0 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De 0 à 10 605 m (de -50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
30
Guide de mise en route du système

Dell PowerVault NX200-
Systeme
Handbuch zum Einstieg
in das System
Vorschriftenmodell E09S
Vorschriftentyp E09S001

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-
gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können,
wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hinge-
wiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen
zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schrift-
liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von Dell
®
®
Inc. Intel
und Celeron
sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen
®
®
Ländern. Microsoft
und Windows
sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corpo-
ration in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell E09S
Vorschriftentyp E09S001
Juli 2010 Teilenr. FVJPH Rev. A00

Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Handbuch zum Einstieg in das System 33

Anschließen des Netzstromkabels
Schließen Sie das Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm ver-
wendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an.
Sichern des Netzstromkabels
Bilden Sie mit dem System-Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe,
und sichern Sie es mit dem beigefügten Riemen.
Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steck-
dose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
34 Handbuch zum Einstieg in das System

Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und gegebenenfalls am optionalen
Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten.
Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem
System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Be-
triebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Doku-
mentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Be-
triebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem
System erworbene Hardware oder Software installieren.
Unterstütztes Betriebssystem
Microsoft
Windows
Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
erhalten Sie unter support.dell.com.
Handbuch zum Einstieg in das System 35

Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen über System-
funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-
tauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter
support.dell.com/manuals
verfügbar.
• Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-
tationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Sys-
tems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoft-
ware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Do-
kumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen
werden damit gegebenenfalls ungültig.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Dokument nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-
Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen
und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter
dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an
allen Standorten zur Verfügung.
36 Handbuch zum Einstieg in das System

NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument
beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modellnummer: E09S
Netzspannung: 100–240 Volt Wechselstrom
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 5,8–2,9 A
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Ein Intel
Celeron
G1101
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express (2. Generation)
Erweiterungssteckplätze Steckplatz 1: PCIe x8 (x8-Belegung) mit
halber Baulänge
Steckplatz 2: PCIe x16 (x8-Belegung) mit
voller Baulänge
Steckplatz 3: PCIe x8 (x4-Belegung) mit
halber Baulänge
Steckplatz 4: PCIe x1 (x1-Belegung) mit
halber Baulänge
Steckplatz 5: PCIe x1 (x1-Belegung) mit
halber Baulänge
Speicher
Architektur Nicht gepufferte ECC (Error Correcting
Code) DDR3 mit 1333 MHz
Speichermodulsockel 6 x 240-polig
Handbuch zum Einstieg in das System 37

Speicher (fortgesetzt)
Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB oder 4 GB
RAM (Minimum) 2 GB
RAM (Maximum) 16 GB
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Vier interne, Hot-Swap-fähige
SATA-Festplatten (3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk Internes SATA-DVD-ROM- oder
DVD+/-RW-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten-
laufwerke.
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Video
VGA, 15-polig
Vorderseite
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp Matrox G200, integriert im iDRAC
Grafikspeicher 8 MB
38 Handbuch zum Einstieg in das System

