Dell PowerVault DP500 – страница 6
Инструкция к Dell PowerVault DP500
Оглавление
- Примечания, замечания и предупреждения
- Содержание
- Характеристики системы
- Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
- Поддерживаемые операционные системы
- Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки
- Установка и настройка Установка направляющих кронштейнов и системы встойку
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение питания
- Установка кронштейна фиксация шнура питания Включение системы
- Установка лицевой панели Завершение установки операционной системы
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память
- Накопители Разъемы
- Разъемы (продолжение) Видео Электропитание Габаритные размеры
- Требования к окружающей среде

Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę
internetową www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura
Podczas eksploatacji 10° do 35°C (50° do 95°F) przy
maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 10°C
na godzinę
Podczas przechowywania -40° do 65°C (-40° do 149°F) przy
maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C
na godzinę
Wilgotność względna
Podczas eksploatacji Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Maksymalne drgania
Podczas eksploatacji 0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz
przez 15 min.
Podczas przechowywania 0,5 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz
przez 15 min.
Maksymalne wstrząsy
Podczas eksploatacji Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
41 G przez maksymalnie 2 ms
Podczas przechowywania Sześć kolejnych wstrząsów na dodatnich i
ujemnych osiach X, Y i Z (jeden wstrząs
po każdej stronie systemu) o sile 71 G
przez maksymalnie 2 ms
Wysokość n.p.m.
Podczas eksploatacji Od -16 do 3 048 m (od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
Rozpoczęcie pracy z systemem 99

100 Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы Dell™
PowerVault™ 500
Начало работы
с системой
Модель EMS01

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как
этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc. , 2007. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и PowerVault являются
торговыми марками Dell Inc.; Intel и Xeon являются зарегистрированными торговыми марками
Intel Corporation в США и других странах; Microsoft, Windows и Windows Server являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США и других странах.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или
продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и наименования, кроме собственных.
Модель EMS01
Ноябрь 2007 P/N YX152 Выпуск A00

Содержание
Характеристики системы . . . . . . . . . . . . . . 105
Поддерживаемые операционные системы
. . 107
Дополнительная полезная информация
. . . . 108
Получение технической поддержки
. . . . . . . 108
Установка и настройка . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Установка направляющих кронштейнов
и системы в стойку
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
. . . 110
Подключение питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Установка кронштейна фиксация шнура
питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Включение системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Установка лицевой панели
. . . . . . . . . . . . . . 112
Завершение установки операционной
системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Технические характеристики
. . . . . . . . . . . . . 113
Содержание 103

104 Содержание

Характеристики системы
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения
системы.
®
®
•
Один или два двуядерных процессора Intel
Xeon
серии 5000.
•
Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP), реализованной
в системах с двумя процессорами Intel Xeon. SMP значительно повышает общую
производительность системы благодаря распределению вычислительных
операций между двумя независимыми процессорами. Чтобы воспользоваться
преимуществами этой функции, необходима операционная система,
поддерживающая многопроцессорную обработку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо модернизировать систему
и установить второй процессор, следует заказать комплект для
процессорной модернизации в корпорации Dell™. Не все версии
процессоров Intel Xeon корректно работают в качестве
дополнительных процессоров. В комплект Dell для модернизации
входит процессор подходящей версии, радиатор и вентилятор,
а также инструкции по проведению модернизации.
•
Не менее 512 Мб системной памяти с тактовой частотой 533 или 667 МГц, модули
памяти Fully Buffered DIMM (FBD), с возможностью расширения максимум до
32 Гб посредством установки модулей памяти объемом 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб,
2-Гб или 4 Гб в различных сочетаниях в восемь разъемов модулей памяти на
системной плате.
Кроме того, система характеризуется наличием избыточной памяти, что
обеспечивает резервирование или зеркальное отображение памяти. Каждая из
этих возможностей доступна только в случае установки восьми одинаковых
модулей памяти.
•
Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом
SAS (Serial Attached SCSI) или SATA и возможностью “горячей замены” без
дополнительного модуля дисководов либо до четырех 3,5-дюймовых внутренних
жестких дисков с интерфейсом SAS или SATA, возможностью “горячей замены”
и дополнительным модулем дисководов.
•
Дополнительный модуль дисководов (доступный при наличии объединительных
плат 3,5 дюйма x4) обеспечивает возможность установки дополнительного
(с половинной высотой) запоминающего устройства на магнитной ленте для
резервного копирования и дополнительного 3,5-дюймового дисковода гибких
дисков емкостью 1,44-МБ.
•
Дополнительное плоское устройство чтения компакт- или DVD-дисков
с интерфейсом IDE или комбинированное устройство CD-RW/DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD предназначены только для
данных.
Начало работы с системой 105

•
Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему
программному обеспечению управления системой о том, что открыта верхняя
крышка.
•
До двух блоков питания мощностью 750 Вт с возможностью горячей замены
в дополнительной конфигурации с резервированием 1 + 1.
•
Четыре вентилятора охлаждения системы с возможностью замены в “горячем”
режиме.
Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
•
Один из следующих вариантов левой надстроечной платы:
–
Левая надстроечная плата с 8-канальным разъемом PCIe полной длины и
4-канальным разъемом PCIe полной длины.
или
–
Левая надстроечная плата с двумя 64-разрядными разъемами PCI-X полной
длины с питанием 3,3 В и тактовой частотой 133 МГц на разных шинах
PCI-X (с возможностью поддержки имеющихся дополнительных плат PCI).
•
Центральная надстроечная плата с одним 8-канальным разъемом PCIe
половинной длины.
•
Специализированный разъем для встроенного хост-адаптера SAS или
дополнительной платы RAID-контроллера с кэш-памятью объемом 256 Мб и
RAID-аккумулятором. Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких
дисков SATA с кабелем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не поддерживается загрузка системы с внешних
устройств, подключенных к адаптеру SAS или SCSI, включая SAS 5/E,
PERC 5/E или PERC 4e/DC. Для получения дополнительных сведений
о загрузке с внешних устройств см. support.dell.com.
•
Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet,
обеспечивающие поддержку скоростей передачи 10 Мбит/с, 100 Мбит/с
и 1000-Мбит/с.
•
Четыре разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и два на
задней панели), обеспечивающие поддержку дисковода гибких дисков, дисковода
компакт-дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства с интерфейсом USB.
•
Дополнительный контроллер удаленного доступа RAC для удаленного
управления системой.
106 Начало работы с системой

•
Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером ATI ES1000
на шине PCI с частотой 33 МГц. Содержит 16 Мб видеопамяти DDR SDRAM
(без возможности модернизации). Максимальное разрешение 1600x1200 при
64 000 цветах; поддерживается отображение в естественных цветах при
следующих разрешениях: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 и
1280 x 1024. Если установлен дополнительный контроллер RAC, используется
разрешение видеоизображения 1280 X 1024.
•
Схема управления системой, контролирующая работу вентиляторов, а также
напряжение электропитания и рабочую температуру системы. Схема управления
системой работает совместно с программным обеспечением системного
управления.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой с последовательным
доступом.
•
На задней панели присутствуют разъемы последовательного порта,
видеоадаптера, два USB-разъема и два разъема сетевых интерфейсных плат.
•
На передней панели имеются видеоразъем и два разъема USB.
•
1x5 ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного
идентификатора и сообщений об ошибках.
•
Кнопка отображения системного идентификатора на передней и задней панелях.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе “Технические
характеристики” на странице 113.
Поддерживаемые операционные
системы
®
®
•
Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2 Workgroup, Standard и Enterprise x64
Edition с пакетом обновления SP2
Начало работы с системой 107

Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация.
Гарантийная информация может включаться в состав данного документа
или быть представлена в отдельном документе.
•
Документ
Rack Installation Instructions
(Инструкции по установке в стойку)
или
Rack Installation Guide
(Руководство по установке в стойку), поставляемые
со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
•
В документе
Руководство пользователя оборудования
предоставляется
информация о характеристиках системы и описан порядок устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ
содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте
support.dell.com
.
•
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные
средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая
документация.
•
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,
содержащие описание последних обновлений и изменений системы или
документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,
предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
неправильной работы системы, см. документ
Руководство пользователя оборудования
.
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training &
Certification) можно ознакомиться на сайте
www.dell.com/training
. Эта услуга доступна
не во всех регионах.
108 Начало работы с системой

Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур
ознакомьтесь синструкциями по технике безопасности и важной
нормативной информацией, содержащейся в документе Информационное
руководство по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.
Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Установка направляющих кронштейнов и системы
встойку
Ознакомьтесь с “Инструкциями по технике безопасности”, представленными
в документации по установке системы в стойку, а затем установите направляющие
и систему в стойку.
Инструкции по монтажу системы в стойку можно найти в документации по монтажу
встойку.
Начало работы с системой 109

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть
винты (если они имеются).
Подключение питания
Подключите монитор (необязательно) и блок питания системы, после чего подключите
шнур питания к системе. Если система включает плату расширения с разъемом
видеовыхода,
не подключайте
монитор к встроенному видеоразъему. Кабель монитора
следует подключить к разъему на плате расширения.
Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному источнику
питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения
питания.
110 Начало работы с системой

Установка кронштейна фиксация шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания.
Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к
кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источником
питания.
Подключите другие концы кабелей питания к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например источнику бесперебойного питания или блоку
распределения питания.
Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительный).
Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны включиться индикаторы
питания. С помощью элементов управления монитора отрегулируйте качество
изображения.
Начало работы с системой 111

Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительную).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание
первоначальной установки операционной системы см. в
Кратком руководстве по
установке
. Установите ОС до того, как устанавливать аппаратное или программное
обеспечение, которое не поставлялось с системой.
112 Начало работы с системой

Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один или два двуядерных процессора
Intel Xeon серии 5000.
Шина расширения
Тип шины PCI-X, PCIe
Разъемы расширения
Центральная надстроечная плата:
PCIe
один 8-канальный разъем половинной
высоты с питанием 3,3 В (разъем № 1)
Левая надстроечная плата
Вариант PCI-X:
Два 64-битных разъема с полным форм-
фактором, питанием 3,3 В и тактовой
частотой 133-МГц (разъемы с номерами
2и3)
Вариант PCIe:
или
один 8-канальный разъем полной высоты
с питанием 3,3 В (разъем № 2) и один
4-канальный разъем полной высоты
с питанием 3,3 В (разъем № 3)
Память
Архитектура модули памяти Fully Buffered DIMM (FBD)
с тактовой частотой 533 или 667 МГц
(при наличии)
Разъемы для модулей памяти восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
Минимальный объем оперативной памяти 512 Мб (два модуля по 256 Мб)
Максимальный объем оперативной памяти 32 ГБ
Начало работы с системой 113

Накопители
Жесткие диски до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких
дисков SAS или SATA и возможностью
“горячей замены” без дополнительного
модуля дисководов
или
до четырех 3,5-дюймовых внутренних
жестких дисков SAS или SATA с
возможностью “горячей замены” и
дополнительным модулем дисководов
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3.5-дюймовый
дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
внешний дополнительный 3,5-дюймовый
USB-дисковод гибких дисков емкостью
1,44 Мб
Дисковод оптических дисков
одно дополнительное плоское
устройство чтения компакт- или
DVD-дисков с интерфейсом IDE
или комбинированное устройство
CD-RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD
предназначены только для данных.
Внешнее дополнительное устройство чтения
компакт-дисков с USB-интерфейсом
Ленточный накопитель одно дополнительное (с половинной
высотой) внутреннее запоминающее
устройство на магнитной ленте для
резервного копирования
Флэш-устройство Внешнее дополнительное устройство с USB-
интерфейсом
Разъемы
Задняя панель
NIC (контроллер сетевого интерфейса) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
интерфейсных плат 1 гигабит)
Последовательный 9-контактный DTE-разъем, совместимый
с 16550
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA
114 Начало работы с системой

Разъемы (продолжение)
Передняя панель
Видео 15-контактный VGA
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видео Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъемы
Видеопамять DDR SDRAM на 16 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 750 Вт
Напряжение 85–264 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 47–63 Гц
Теплоотдача Максимум 2697 BTU/ч
Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания
и нормальных условий окружающей среды
системы бросок тока может достигать не
более 55 А на блок питания в течение не
более 10 мс.
Аккумуляторы
Системный аккумулятор Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В
Батарея RAID (дополнительно) Ионно-литиевый (4,1 В)
Габаритные размеры
Стойка
Высота 8,656 см (3,40 дюйма)
Ширина 44,7 см (17,6 дюйма)
Глубина 75,68 см (29,79 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 26,76 кг (59 фунтов)
Начало работы с системой 115

Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию об измерении параметров
окружающей среды для установки определенной конфигурации системы
см. по адресу: www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Эксплуатация от 10° до 35°C с максимальным изменением
температуры на 10°C в час
Хранение от -40° до 65°C с максимальным изменением
температуры на 20°C в час
Относительная влажность
Эксплуатация от 20% до 80% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности
на 10% в час.
Хранение от 5% до 95% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности
на 10% в час.
Максимальная вибрация
Эксплуатация 0,25 Гб при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Хранение 0,5 Гб при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Эксплуатация Один ударный импульс 41 g длительностью
не более 2 мс в положительном направлении
по оси z (по одному импульсу с каждой
стороны системы)
Хранение Шесть последовательных ударных импульсов
71 g длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы).
Высота над уровнем моря
Эксплуатация от -16 до 3048 м
Хранение от -16 до 10 600 м
116 Начало работы с системой

Sistemas Dell™ PowerVault™ 500
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo EMS01

Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMS01
Noviembre de 2007 N/P YX152 Rev. A00

