Dell PowerVault DP500 – страница 4
Инструкция к Dell PowerVault DP500
Оглавление
- Примечания, замечания и предупреждения
- Содержание
- Характеристики системы
- Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
- Поддерживаемые операционные системы
- Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки
- Установка и настройка Установка направляющих кронштейнов и системы встойку
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение питания
- Установка кронштейна фиксация шнура питания Включение системы
- Установка лицевой панели Завершение установки операционной системы
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память
- Накопители Разъемы
- Разъемы (продолжение) Видео Электропитание Габаритные размеры
- Требования к окружающей среде

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation
für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack
installieren.
Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation
zur Rack-Installation.
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Erste Schritte mit dem System 59

Anschließen der Stromversorgung
Verbinden Sie den Bildschirm (optional) und das System mit den entsprechenden
Netzstromkabeln mit dem Stromnetz. Wenn das System mit einer Erweiterungs-
karte mit Bildschirmausgang ausgestattet ist, schließen Sie den Bildschirm am
Ausgang der Erweiterungskarte und
nicht
am integrierten Bildschirmanschluss an.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer geerdeten Steckdose oder
mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler.
60 Erste Schritte mit dem System

Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel
Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am rechten Bogen
des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzstromkabel wie abgebildet zu einer
Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme. Wiederholen Sie den
Vorgang für das zweite Netzteil.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose
oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin
sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein,
bis die Anzeige zufriedenstellend ist.
Erste Schritte mit dem System 61

Anbringen der Frontverkleidung
Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).
Einrichten des Betriebssystems
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit
dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein
Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie in der Dokumentation
Quick Installation Guide
(Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem
muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System
erworbene Hardware oder Software installieren.
62 Erste Schritte mit dem System

Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-
Prozessoren 5000 Sequence
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-X, PCIe
Erweiterungssteckplätze
Mittlere Riserkarte:
PCIe
Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, halbe
Bauhöhe (Steckplatz 1)
Linke Riserkarte
PCI-X-Option:
Zwei Steckplätze für Karten voller
Baulänge und voller Bauhöhe mit 3,3 V,
64 Bit, 133-MHz (Steckplätze 2 und 3)
ODER
PCIe-Option:
Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, volle
Bauhöhe (Steckplatz 2) und einmal
x4-Bandbreite 3,3 V, volle Bauhöhe
(Steckplatz 4)
Speicher
Architektur Fully-Buffered-DIMMs (FBD) mit
533 oder 667 MHz (sofern verfügbar)
Speichermodulsockel Achtmal 240-polig
Speichermodulkapazitäten 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB
RAM (Minimum) 512 MB (zwei 256-MB-Module)
RAM (Maximum) 32 GB
Erste Schritte mit dem System 63

Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-
SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke
ohne optionalen Modulschacht
ODER
Bis zu vier interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-
SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke
mit optionalem Modulschacht
Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk für
1,44 MB
Externes optionales USB-Laufwerk
(3,5 Zoll) für 1,44 MB
Optisches Laufwerk Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder
kombiniertes CD-RW/DVD-Slimline-
Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Externes USB-CD-Laufwerk (optional)
Bandlaufwerk Ein optionales internes
Bandsicherungslaufwerk halber Bauhöhe
Flash-Laufwerk Externer USB-Datenträger (optional)
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-
konform
Grafik
VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-
konform
64 Erste Schritte mit dem System

Grafik
Grafiktyp Grafikcontroller ATI ES1000; VGA-
Anschlüsse
Grafikspeicher 16 MB DDR-SDRAM
Anschlusswerte
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung
750 W
Spannung
85-264 VAC, autom.
Bereichseinstellung, 47-63 Hz
Wärmeabgabe
Maximal 2697 BTU/h
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen
und über den gesamten System-
Umgebungsbetriebsbereich kann der
Einschaltstrom pro Netzteil (über einen
Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A
erreichen.
Batterien
Systembatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-
Knopfzelle
RAID-Akku (optional)
4,1 V Lithium-Ionen
Abmessungen und Gewicht
Rack
Höhe
8,656 cm
Breite
44,7 cm
Tiefe
75,68 cm
Gewicht (maximale Konfiguration)
26,76 kg
Erste Schritte mit dem System 65

Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen
bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb
10° bis 35 °C bei einem max.
Temperaturanstieg von 10 °C
pro Stunde
Lagerung
-40° bis 65 °C bei einem max.
Temperaturanstieg von 20 °C
pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20% bis 80% (nicht-kondensierend)
mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit
von 10 % pro Stunde
Lagerung
5% bis 95% (nicht-kondensierend)
mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit
von 10 % pro Stunde
Maximale Erschütterung
Betrieb
0,25 G bei 3-200 Hz, 15 min lang
Lagerung
0,5 G bei 3-200 Hz, 15 min lang
Maximale Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 41 G in der positiven
z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des
Systems) über einen Zeitraum von
bis zu 2 ms.
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße
mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in
positiver und negativer X-, Y- und
Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems).
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3048 m
Lagerung
-16 bis 10.600 m
66 Erste Schritte mit dem System

Συστήµατα Dell™
PowerVault™ 500
Τα πρώτα βήµατα µε
το σύστηµά σας
Μοντέλο EMS01

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη
του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε
το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής
ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη
ειδοποίηση.
© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc. .
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL
και η επωνυµία PowerVault είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel και Xeon είναι
σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες
Microsoft, Windows και Windows Server είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα
τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα
και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Μοντέλο EMS01
Νοέµβριος 2007 P/N YX152 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Χαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 71
Λειτουργικά συστήµατα που
υποστηρίζονται
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Λήψη τεχνικής βοήθειας . . . . . . . . . . . . . . 74
Εγκατάσταση και διαµόρφωση
. . . . . . . . . . 75
Τοποθέτηση των ραγών και του
συστήµατος σε ράφι
. . . . . . . . . . . . . . . 75
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού
και οθόνης
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Σύνδεση της τροφοδοσίας
. . . . . . . . . . . . 76
Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης
του καλωδίου τροφοδοσίας
. . . . . . . . . . . 77
Θέση του συστήµατος σε λειτουργία
. . . . . . 78
Τοποθέτηση της πρόσοψης µονάδας
. . . . . . 78
Ολοκληρώστε την εγκατάσταση
του λειτουργικού συστήµατος
. . . . . . . . . . . 79
Τεχνικές προδιαγραφές
. . . . . . . . . . . . . . 79
Περιεχόµενα 69

70 Περιεχόµενα

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:
®
®
•
Έναν ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel
Xeon
της σειράς 5000.
•
Υποστήριξη συµµετρικής πολυ-επεξεργασίας (SMP), η οποία είναι διαθέσιµη σε
συστήµατα µε δύο επεξεργαστές Intel Xeon. Το χαρακτηριστικό SMP βελτιώνει
τη συνολική απόδοση του συστήµατος καταµερίζοντας τις επεξεργαστικές
εργασίες σε ανεξάρτητους επεξεργαστές. Για να εκµεταλλευτείτε αυτό το
χαρακτηριστικό, πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα λειτουργικό σύστηµα που να
υποστηρίζει την πολυ-επεξεργασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αποφασίσετε να αναβαθµίσετε το σύστηµά σας
εγκαθιστώντας ένα δεύτερο επεξεργαστή, πρέπει να παραγγείλετε τα
σετ αναβάθµισης επεξεργαστή από την Dell™. Όλες οι εκδόσεις των
επεξεργαστών Xeon της Intel δεν λειτουργούν σωστά ως πρόσθετοι
επεξεργαστές. Το σετ αναβάθµισης από την Dell περιέχει τη σωστή
έκδοση επεξεργαστή, δεξαµενής θερµότητας και ανεµιστήρα, καθώς
και οδηγίες για την εκτέλεση της αναβάθµισης.
•
Κατ’ ελάχιστο 512 MB στα 533 ή 667 MHz (όταν είναι διαθέσιµα), µνήµη Fully
Buffered DIMM (FBD), µε δυνατότητα αναβάθµισης σε 48 GB το πολύ, µε
εγκατάσταση συνδυασµών 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2- GB ή 4 GB µονάδων
µνήµης στις οκτώ υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην πλακέτα του
συστήµατος.
Το σύστηµα χαρακτηρίζεται επίσης από εφεδρική µνήµη, η οποία παρέχει
πλεόνασµα ή κατοπτρικό είδωλο µνήµης. Και τα δύο χαρακτηριστικά είναι
διαθέσιµα αν είναι εγκατεστηµένες οκτώ ίδιες µονάδες µνήµης.
•
Υποστήριξη για έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 3,5 ιντσών,
θερµής σύνδεσης, σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) ή εσωτερικές µονάδες
σκληρού δίσκου SATA χωρίς προαιρετικό φατνίο µέσων ή έως έως τέσσερις
εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SATA των 3,5 ιντσών, θερµής
σύνδεσης, µε προαιρετικό φατνίο µέσων.
•
Το προαιρετικό φατνίο µέσων (που διατίθεται µόνο µε τις διαµορφώσεις
πλακέτας βάσης σε 3,5 ιντσών x4) παρέχει υποστήριξη για προαιρετική µονάδα
ταινίας µισού ύψους για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας (TBU) και για
προαιρετική απλή µονάδα δισκέτας, 1,44-MB, 3,5 ιντσών.
•
Μια προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµής ή µια µονάδα
συνδυασµού CD-RW/DVD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 71

•
Ένα διακόπτης διείσδυσης στο πλαίσιο που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό
διαχείρισης συστηµάτων στην περίπτωση που είναι ανοικτό το επάνω κάλυµµα.
•
Έως και δύο παροχές τροφοδοσίας 750-W, θερµής σύνδεσης σε προαιρετική
εφεδρική διαµόρφωση 1 + 1.
•
Τέσσερις ανεµιστήρες θερµής σύνδεσης για την ψύξη του συστήµατος.
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
•
Μία από τις παρακάτω επιλογές κάρτας ανύψωσης στα αριστερά:
–
Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει µια µακρόστενη υποδοχή PCIe
πλήρους- µήκους x8 και µια µακρόστενη υποδοχή PCIe πλήρους µήκους x4.
Ή
–
Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει δύο υποδοχές PCI-X 3.3-V,
64-bit, 133-MHz σε ξεχωριστούς διαύλους PCI-X (µε δυνατότητα ρύθµισης
για την υποστήριξη κληροδοτηµένων πρόσθετων καρτών PCI).
•
Μια κάρτα ανόδου δικτύου στο κέντρο, η οποία διαθέτει µια µακρόστενη
υποδοχή PCIe µισού µήκους x8.
•
Ειδική υποδοχή για ενσωµατωµένο κεντρικό προσαρµογέα διαύλου SAS ή
για προαιρετική κάρτα ελεγκτή RAID µε 256 MB κρυφής µνήµης (cache) και
µπαταρία RAID. Το εσωτερικό κανάλι υποστηρίζει έως και έξι µονάδες σκληρού
δίσκου SATA 3,5 ιντσών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν υποστηρίζεται η εκκίνηση του συστήµατος από
εξωτερική συσκευή προσαρτηµένη σε προσαρµογέα SAS ή SCSI,
συµπεριλαµβανοµένων των SAS 5/E, PERC 5/E και PERC 4e/DC.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.dell.com για τις τελευταίες
πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από εξωτερικές συσκευές.
•
∆ύο ενσωµατωµένες κάρτες NIC Gigabit Ethernet, µε δυνατότητα υποστήριξης
ταχυτήτων δεδοµένων της τάξης των 10 Mbps, 100 Mbps και 1000-Mbps.
•
Τέσσερις συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός και δύο στο πίσω
µέρος) µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας δίσκου
CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB.
•
Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη
διαχείριση συστηµάτων.
72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

•
Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI
ES1000, 33-MHz PCI . Αυτό το υποσύστηµα οθόνης περιέχει 16 MB µνήµης
οθόνης DDR SDRAM (χωρίς δυνατότητα αναβάθµισης). Η µέγιστη ανάλυση
είναι 1600 x 1200 µε 64 K χρώµατα. Τα γραφικά µε πραγµατικά χρώµατα
υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768,
1152 x 864 και 1280 x 1024. Όταν εγκατασταθεί ο προαιρετικός ελεγκτής
αποµακρυσµένης πρόσβασης, η ανάλυση της οθόνης γίνεται 1280 X 1024.
•
∆ιάταξη κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων, η οποία παρακολουθεί
τη λειτουργία των ανεµιστήρων του συστήµατος, καθώς και τις κρίσιµες
θερµοκρασίες και τάσεις του συστήµατος. Η διάταξη κυκλωµάτων για τη
διαχείριση συστηµάτων λειτουργεί σε συνδυασµό µε το λογισµικό διαχείρισης
συστηµάτων.
•
Τυπικός ελεγκτής διαχείρισης πλακέτας βάσης, σειριακής προσπέλασης.
•
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν ένα σειριακό συζευκτήρα, ένα
συζευκτήρα οθόνης, δύο συζευκτήρες USB και δύο συζευκτήρες καρτών NIC.
•
Οι συζευκτήρες του εµπρός µέρους περιλαµβάνουν ένα συζευκτήρα οθόνης
και δύο συζευκτήρες USB.
•
Μπροστινός πίνακας 1x5 LCD για την ταυτότητα συστήµατος και µηνύµατα
σφαλµάτων.
•
Κουµπί κωδικού αναγνώρισης του συστήµατος στο εµπρός και το πίσω µέρος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε
στην ενότητα "Τεχνικές προδιαγραφές" στη σελίδα 79.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
®
®
•
Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2 Workgroup, εκδόσεις Standard
και Enterprise x64 µε SP2
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 73

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες.
Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται
µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Οι
Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι
ή ο
Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι
που
συνοδεύουν τη δική σας λύση για ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης
τους συστήµατός σας σε ράφι.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων
του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήµατος. Το έγγραφο αυτό µπορεί να εντοπιστεί στα CD
που συνοδεύουν το σύστηµά σας ή στη διεύθυνση
support.dell.com
.
•
Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία
για τη διαµόρφωση και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία Readme (πληροφοριών) ενδέχεται να
περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα,
όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα
που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί
µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.dell.com/training
.
Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
74 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Εγκατάσταση και διαµόρφωση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία,
διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίεςασφαλείας και τους σηµαντικούς
ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό Πληροφοριών Προϊόντος.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων
του συστήµατός σας.
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε
αργότερα.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι
Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην
τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και
το σύστηµα σε ράφι.
Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε
τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση της τροφοδοσίας
Συνδέστε την οθόνη (προαιρετικά) και την τροφοδοσία του συστήµατος και συνδέστε
το καλώδιο (ή τα καλώδια) στο σύστηµα. Αν το σύστηµά σας διαθέτει κάρτα
επέκτασης µε συζευκτήρα εξόδου οθόνης,
µην
συνδέσετε την οθόνη στον
ενσωµατωµένο συζευκτήρα οθόνης του συστήµατος. Αντί για αυτό, συνδέστε το
καλώδιο της οθόνης στο συζευκτήρα επάνω στην κάρτα επέκτασης.
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε γειωµένη πρίζα ρεύµατος ή σε ξεχωριστή
πηγή τροφοδοσίας, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια
µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου
τροφοδοσίας
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί σύνδεσµο
της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του
συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα και συνδέστε το στην
αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη
παροχή τροφοδοσίας.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένο ρευµατοδότη
ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης
τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 77

Θέση του συστήµατος σε λειτουργία
Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).
Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι
ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα
που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.
Τοποθέτηση της πρόσοψης µονάδας
Εγκαταστήστε την πρόσοψη µονάδας (προαιρετικά).
78 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

