Dell PowerEdge C5230: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge C5230

Dell PowerEdge

C5230

Začínáme

se systémem

Směrnicový model B04S

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití

systému.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty

dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ:

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,

úrazu nebo smrti.

____________________

© 2013 Dell Inc.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky

®

®

®

společnosti Dell Inc. Intel

a Intel

Xeon

jsou registrované ochranné známky společnosti Intel

®

®

Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft

a Windows

jsou ochranné známky nebo

registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.

®

®

Red Hat

a Red Hat Enterprise Linux

jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat,

Inc. v USA a dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. v USA a dalších

®

®

®

zemích. Citrix

, Xen

a XenServer

jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky

®

společnosti Citrix Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware

je registrovaná ochranná známka

společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.

Směrnicový model B04S

2013 - 09 Č. dílu VP70D Rev. A00

UPOZORNĚNÍ:

Umístění s omezeným přístupem

Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem,

jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě

tyto podmínky:

Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli

poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých

bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.

Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak

zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem a řid

te se jimi.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace stojanového řešení s přístupem

bez nářadí

VAROVÁNÍ:

Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte

sami, vyvarujete se tak možného zranění.

VAROVÁNÍ:

Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám. Chcete-li

předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému, je třeba systém během

instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.

VAROVÁNÍ:

Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nutné při

instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí vodič. Stojanové vybavení

musí systému poskytovat dostatečný průchod vzduchu a zajišt

ovat tak

dostatečné chlazení.

UPOZORNĚNÍ:

Při instalaci kolejniček do stojanu se čtvercovými otvory je důležité

zajistit, aby byl do čtvercových otvorů zasunut čtyřhranný kolík.

Instalace a konfigurace

19

UPOZORNĚNÍ:

Pro správnou instalaci je nutné, aby byly čtyřhranné kolíky

zarovnány s otvory na stojanu.

1

Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu

zadních konců kolejniček.

Obrázek 1-1. Odemykání západek kolejniček

2

Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usad

te

kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého

tvaru U. Usad

te zadní konec kolejničky tak, aby západka zaklapla na místo.

POZNÁMKA:

Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory.

Obrázek 1-2. Zarovnání kolejniček do stojanu

20

Instalace a konfigurace

Zadní část

Přední část

3

Zopakováním kroků 1 a 2 usad

te a připevněte ke svislé přírubě přední

konec kolejničky.

POZNÁMKA:

Chcete-li kolejničky vyjmout, můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací

knoflík ve středu koncovky kolejničky.

Instalace systému

Vyprázdnění šasi systému

VAROVÁNÍ:

Před montáží doporučujeme odstranit zásuvné moduly a zdroje

energie ze systému, a snížit tak jeho hmotnost.

1

Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-3. Odpojení napájecího kabelu od jednotky zdroje napájení.

2

Vytáhněte rukojed

jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-4. Uvolnění rukojeti jednotky zdroje napájení.

3

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

Instalace a konfigurace

21

4

Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému

.

Obrázek 1-5. Vyjmutí jednotky zdroje napájení

5

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

6

Vytáhněte zásuvný modul ze systému

.

Obrázek 1-6. Vyjmutí zásuvného modulu

22

Instalace a konfigurace

Instalace systému do stojanu

VAROVÁNÍ:

Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte

sami, vyvarujete se tak možného zranění.

1

Zasuňte systém do stojanu.

2

Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vyjměte

jej ze stojanu.

POZNÁMKA:

Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu, zajistěte, aby

byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné) správně namontovány.

3

Pomocí šroubků s roznýtovaným koncem upevněte ouška na systému k

přední části stojanu.

POZNÁMKA:

Dbejte na to, aby byl správně usazen uvolňovací mechanismus západky.

Obrázek 1-7. Zajištění šasi na kolejničkách

Instalace a konfigurace

23

Jak systém zaplnit

1

Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s

šasi a nezaklapne uvolňovací západka.

Obrázek 1-8. Montáž jednotky zdroje napájení

2

Zavřete rukojed’jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-9. Zajištění rukojeti jednotky zdroje napájení.

24

Instalace a konfigurace

3

Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-10. Připojení napájecího kabelu k jednotce zdroje napájení.

POZNÁMKA:

Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů jednotky

zdroje napájení je znázorněna na následujícím obrázku.

Obrázek 1-11. Lokalizace soketů jednotky zdroje napájení

Instalace a konfigurace

25

napájecí zdroj 1

napájecí zdroj 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

napájecí zdroj 2

napájecí zdroj 1

4

Zasuňte zásuvný modul do systému, dokud nebude zarovnán se šasi a

nezaklapne uvolňovací západka.

Obrázek 1-12. Montáž zásuvného modulu

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Obrázek 1-13. Připojení periferních zařízení

Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující, jaký kabel

lze zapojit. Připojte klávesnici, myš nebo monitor (volitelné).

26

Instalace a konfigurace

Připojení napájecích kabelů

1

Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabel do soketu

napájení systému.

Obrázek 1-14. Připojení napájecích kabelů

2

Poté připojte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické

zásuvky nebo k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).

POZNÁMKA:

Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1, port AC 2 poskytuje napájení

soketu PSU2. Další informace naleznete v kroku 3 v části Jak systém zaplnit.

Zapnutí systému

Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky.

Dokončení nastavení operačního systému

Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle

dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s

instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem,

ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

POZNÁMKA:

Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete

na webu dell.com/ossupport.

Instalace a konfigurace

27

Port pro střídavý proud 1

Port pro střídavý proud 2

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo

jsou přiloženy samostatně.

V příručce Hardware Owner’s Manual (příručka majitele hardwaru) na adrese

dell.com/support/manuals najdete informace o funkcích systému, řešení

potíží a výměnách součástí.

Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o

instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k

dispozici online na adrese dell.com/support/manuals.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

dell.com/support/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních

dokumentech.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiálních mexických norem NOM následující informace:

Dovozce Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Atlas

11950 México, D.F.

Číslo modelu B04S

Napájecí napětí 200–240 V stř.

Frekvence 50/60 Hz

Spotřeba proudu 9 A na každý zdroj napájení

28

Instalace a konfigurace

Technické specifikace

Procesor (na každou základní desku)

Typ procesoru Procesor Intel Xeon E3-1240v3,

E3-1280v3

Pamě (na každou základní desku)

Architektura Dual Channel DDR3 1600 bez

vyrovnávací paměti

Sloty pro paměťové moduly 4

Kapacity paměťových modulů

Minimum paměti RAM 2 GB

Maximum paměti RAM 32 GB

Jednotky (na každou základní desku)

Možnost 1: 2,5" pevné disky

SATA 6 Gb (4 kanály)

Možnost 2: 3,5" pevné disky

SATA 6 Gb (2 kanály)

Konektory (na každou základní desku)

Vpředu

10/100/1000 Mb/s (RJ45)

2

USB 2.0 (prostřednictvím volitelné

2

rozdvojky)

Video (prostřednictvím volitelné

1

rozdvojky)

Video

Typ grafiky AST2300

Grafická paměť 8 MB DDR3 SDRAM

Technické specifikace

29

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

1400 W

Napětí

200–240 V stř., 50/60 Hz

Odvod tepla

572,88 BTU/hod. max.

Maximální nárazový proud

max. 55 A

Odvod tepla

Šasi systému

12 zásuvných modulů

7200 BTU/hod. max.

Rozměry

Výška 13 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 75 cm

Hmotnost (maximální při zaplnění)

48,13 kg

Konfigurace s 12 zásuvnými moduly

Hmotnost (prázdné)

32,02 kg

Konfigurace s 12 zásuvnými moduly

30

Technické specifikace

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty

o 10 °C za hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena

o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 85 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz

Skladovací

1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

impuls na každé straně systému) o síle 31G v

délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle

71 G v délce do 2 ms

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle

22 G pro impuls s průběhem sladěné

obdélníkové vlny se změnou rychlosti

5,08 m/s

Technické specifikace

31

Prostředí (pokračování)

Nadmořská výška

Provozní

-16 až 3 048 m (-50 až 10 000 stop)

Skladovací

-16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Akustika

Akustický výkon (jednotky: LwAd-UL, dB)

Při nečinnosti při okolní teplotě

<= 70

23 ± 2

°

C

Procesor s 50% zatížením a se zátěží

<= 7,5

pevných disků při okolní teplotě

23 ± 2

°

C

POZNÁMKA:

LwAd-UL je úroveň horního limitu akustického výkonu (LwAd) počítaná dle

normy ISO 9296 (1988) a měřená v souladu s normou ISO 7779 (1999).

32

Technické specifikace