Dell PowerEdge C1100: Guide de mise en route

Guide de mise en route: Dell PowerEdge C1100

Dell™ PowerEdge™ C1100

Guide de mise en route

Modèle réglementaire CS24-TY

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement

du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de

Dell Inc.; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs

de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et

d'organismes similaires dans d'autres pays ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation

aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis

et/ou dans d'autres juridictions ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées

de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc.

aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour

faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc.

dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.

Modèle réglementaire CS24-TY

Février 2010 N/P 6WK8G Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous,

lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation avec outils de la solution montée sur rails

AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.

Pour éviter tout risque d'accident et d'endommagement du système, vous devez

soutenir le rack au cours de l'installation et du retrait du système.

PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez

d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,

installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. Si les pieds stabilisateurs ne sont

pas installés selon la procédure recommandée avant de placer des systèmes dans

un rack, ce dernier risque de basculer et de blesser le personnel d'installation

dans certaines situations. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant de

placer des systèmes dans le rack.

PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un

technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et

les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon

les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et

d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée

par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité

fournies avec votre produit.

Guide de mise en route 35

1

Installez les rails coulissants dans le rack.

2

Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez

le système dans ces derniers jusqu'à ce que le loquet de verrouillage

s'enclenche.

36 Guide de mise en route

3

Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes

du système à l'avant du rack.

Installation sans outils de la solution montée sur rails

AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.

Pour éviter tout risque d'accident et d'endommagement du système, vous devez

soutenir le rack au cours de l'installation et du retrait du système.

PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez

d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,

installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. Si les pieds stabilisateurs ne sont

pas installés selon la procédure recommandée avant de placer des systèmes dans

un rack, ce dernier risque de basculer et de blesser le personnel d'installation

dans certaines situations. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant de

placer des systèmes dans le rack.

PRÉCAUTION : lors de l'installation de rails dans un rack à trous carrés,

veillez à ce que les chevilles carrées passent bien dans les trous des montants.

Guide de mise en route 37

1

Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de

manière à insérer les chevilles l'une en bas et l'autre en haut et faites glisser

l'extrémité arrière du rail coulissant jusqu'à ce que le loquet de verrouillage

s'enclenche.

REMARQUE : les rails peuvent être utilisés dans des racks à trous carrés

et ronds.

2

Répétez ces opérations pour positionner et fixer l'extrémité avant des rails

sur les montants verticaux.

3

Pour retirer les rails, tirez le bouton de déverrouillage du loquet au milieu

de l'extrémité des rails pour les désengager.

38 Guide de mise en route

4

Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches

correspondantes sur le système et faites glisser les rails du châssis vers

l'arrière du système de façon à les fixer au système.

5

Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack,

puis poussez le système dans le rack jusqu'à ce que les rails du châssis

s'enclenchent.

Guide de mise en route 39

6

Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser

le système dans le rack. Serrez les vis afin de fixer les pattes du système

à l'avant du rack.

Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour

savoir où insérer chaque câble. Le cas échéant, veillez à bien serrer les vis

du connecteur du câble du moniteur.

40 Guide de mise en route

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez

un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre

extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre

ou sur une source d'alimentation autonome, par exemple, un onduleur

ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU).

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Poussez le loquet de l'unité de fixation vers l'arrière et tirez le collier de

serrage vers l'extrémité de la bande crantée. Ouvrez le collier de serrage et

insérez le câble d'alimentation. Fermez le collier de serrage et poussez-le

en arrière le plus près possible du système. Vérifiez ensuite que le câble

d'alimentation est bien fixé au système.

Guide de mise en route 41

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.

Les voyants d'alimentation s'allument.

Finalisation de l'installation du système

d'exploitation

Pour installer un système d'exploitation, consultez la documentation relative

à l'installation et à la configuration de ce système d'exploitation. Veillez à

installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel

acheté séparément.

42 Guide de mise en route

Systèmes d'exploitation pris en charge

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

5.4 Édition standard (x64)

Red Hat Enterprise Linux 5.4, Édition Standard (x86)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

®

•Citrix

XenServer™, Édition Entreprise 5.

x

®

•VMware

ESX Server Version 4.0, Mise à jour 1

REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes

d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et

les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie

se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.

Le Manuel du propriétaire du matériel présente les fonctionnalités du système

et contient des informations pour procéder à son dépannage. Il fournit

également des instructions pour installer ou remplacer des composants

du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.

La documentation de l'application de gestion des systèmes Dell contient

des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des

systèmes. Elle est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent

les informations contenues dans les autres documents.

Guide de mise en route 43

Caractéristiques techniques

Processeur

®

®

Type de processeur Un ou deux processeurs Intel

Xeon

de la série 5500 ou 5600 (comportant

jusqu'à six cœurs)

Bus d'extension

Type de bus PCI Express 2ème génération

Logements d'extension

PCIe

Un logement x16 demi-longueur,

pleine hauteur

Logements pour carte fille/mezzanine

PCIe

Deux logements personnalisés x4

Mémoire

Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de

correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1067

et 1333 MHz à registres

Logements de barrettes de mémoire 18 barrettes de mémoire à 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire 2 Go, 4 Go ou 8 Go

RAM minimale 12 Go de RAM

RAM maximale 144 Go de RAM

Lecteurs

Disques durs Jusqu'à quatre disques durs SATA/SAS

de 3,5 pouces remplaçables à chaud

ou

Jusqu'à dix disques durs SSD/SATA/SAS

de 2,5 pouces remplaçables à chaud

44 Guide de mise en route

Connecteurs

Arrière

Carte réseau

Deux ports RJ-45 pour les connexions

Ethernet 10/100/1000 Mbps intégrées

KVM sur port IP

Port Ethernet dédié pour accès de gestion

à distance

Série

Un connecteur DTE à 9 broches,

compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Avant

USB (pour châssis de 3,5 pouces

Deux connecteurs à 4 broches,

uniquement)

compatibles USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo Contrôleur vidéo AST2050 ; connecteur VGA

Mémoire vidéo 8 Mo

Alimentation

Bloc d'alimentation en CA (redondant et non redondant)

Puissance 650 W

Ten sion

115–230 VAC, 50/60 Hz, 8/4 A

Dissipation thermique

2217,8 BTU/h maximum

Courant d'appel maximal

Dans des conditions de lignes standard

et dans toute la gamme ambiante de

fonctionnement du système, le courant

d'appel peut atteindre 60 A par bloc

d'alimentation pendant un maximum

de 10 ms.

Guide de mise en route 45

Alimentation (suite)

Batteries

Batterie du système

Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Batterie ROMB (en option)

Batterie 3,7 V au lithium-ion

Dimensions

Hauteur 70,6 cm (27,8 pouces)

Largeur 43 cm (16,9 pouces)

Profondeur 4,3 cm (1,6 pouces)

Poids (configuration maximale) 18,5 kg (40,7 livres)

Poids (à vide) 6,8 kg (14,9 livres)

Environnement

Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des

configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un

gradient thermique maximal de 10 °C

par heure

REMARQUE : pour les altitudes supérieures

à 900 mètres (2 950 pieds), la température

maximale de fonctionnement est réduite de

0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -40° à 65°C (de -40° à 149°F) avec

un gradient thermique maximal de 20 °C

par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 8 % à 85 % (sans condensation) avec

une gradation d'humidité maximale de

10 % par heure.

Stockage

De 5 à 95 % (sans condensation)

46 Guide de mise en route

Environnement (suite)

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz

Stockage

1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz

pendant 15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z

positif (une impulsion de chaque côté

du système) pour un système installé dans

la position de fonctionnement

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G pendant

un maximum de 2 ms en positif et négatif

sur les axes x, y et z (une impulsion

de chaque côté du système)

Six chocs consécutifs de 32 G

(onde carrée moyenne) à une vitesse

de 270 pouces/seconde

(686 centimètres/seconde) en positif et

négatif sur les axes x, y, z (une impulsion

de chaque côté du système)

Altitude

En fonctionnement

De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : pour les altitudes supérieures

à 900 mètres (2 950 pieds), la température

maximale de fonctionnement est réduite de

0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -16 à 12 000 m (-50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G2 ou inférieure selon la norme

ISA-S71.04-1985

Guide de mise en route 47

48 Guide de mise en route