Beurer FT 90: Factores que influyen en la temperatura corporal

Factores que influyen en la temperatura corporal: Beurer FT 90

Factores que influyen en la temperatura corporal

El metabolismo particular de cada persona.

La edad.

La temperatura corporal de los bebés lactantes y de los niños pequeños es más alta que la

de los adultos. Las grandes oscilaciones de temperatura son más rápidas y frecuentes en

los nos. Con la edad desciende la temperatura normal del cuerpo.

La ropa.

La temperatura exterior.

La hora del día.

La temperatura corporal es más baja por la mañana y aumenta a medida que transcurre el

a, hasta la tarde.

Realizar actividades.

Las actividades corporales y, en menor medida, las actividades mentales aumentan la tem-

peratura corporal.

Sugerencia de Beurer

La medición de la temperatura corporal proporciona el valor de medición actual de

una persona. Si no está seguro de como interpretar el resultado de la medición o

si los valores mostrados son amalos (por ejemplo: ebre), dijase a su médico

de familia. Hágalo también si, además de producirse ligeros cambios en su tempe-

ratura corporal, padece otros síntomas de enfermedad como p. ej., desasosiego,

sudoración intensa, enrojecimiento de la piel, pulso acelerado, desmayos frecuen-

tes, etc.

55

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

3. Descripcn del aparato

6

1

Pantalla

2

Botón MODE/MEM

3

Botón de encendido y apagado

4

Botón LIGHT/SET

1

5

Botón SCAN

6

Sensor de medición

2

7

Desbloqueo del compartimento para

MODE

LIGHT

MEM

SE T

4

pilas

7

3

8

Tapa del compartimento para pilas

SCAN

5

8

Botones Funciones

Conexión y desconexión del aparato.

SCAN Inicio de la medición de la temperatura.

MODE Ajuste del modo de medición.

MODE/MEM

MEM Indicación de los valores de medición guardados.

LIGHT Encendido manual de la iluminación de la pantalla.

LIGHT/SET

SET Ajuste de las funciones básicas.

56

3.1 Descripción de la pantalla

1

Modo temperatura objeto

1 2 3 4

2

Modo temperatura ambiente

3

Modo temperatura de la frente

4

Símbolo de la señal acústica

5

Año

5

6

Función de almacenamiento

14

6

7

Fecha

7

8

Estado de la pila

13

9

Indicación del valor de la temperatura/

8

posición de grabación en la memoria

12

10

Unidad de medición Celsius/Fahrenheit

11

11

Resultado de la medición ≥ 38,0°C “ebre”

9

10

12

Resultado de la medición < 38,0°C “sin

ebre

13

Símbolo de iluminación de la pantalla

14

Indicación del año/fecha/hora

4. Puesta en funcionamiento

Retire la cinta aislante, si la hubiera, puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien

retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta.

w

9. Pilas

Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el termómetro está listo para

medir la temperatura en la frente.

57

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

5. Encendido y ajuste del termómetro

Pulse brevemente el botón de encendido y apagado .

Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el termómetro está listo para

medir la temperatura en la frente.

Al encenderse, el aparato está siempre en el modo temperatura de la frente

.

5.1 Ajustar las funciones básicas

Desde este menú podrá ajustar de forma individualizada las funciones que se mencionan a

continuación.

Formato

Indicación

Unidad de medición

Tono de

Iluminación

Fecha

de la hora

de la hora

de la temperatura

aviso

de la pantalla

Mantenga pulsado el botón LIGHT/SET durante

5 segundos con el termetro encendido.

En la pantalla parpadeará la indicación del formato de

la hora (fig. 1).

Ajuste con el botón MODE/MEM el formato de la

hora que desee y confírmelo con el botón LIGHT/

SET.

Formato de la hora

Fig. 1

El indicador del año parpadeará en la pantalla (fig. 2).

Ajuste con el botón MODE/MEM el año y confírmelo

con el botón LIGHT/SET.

En la pantalla parpadeará el día/mes (fig. 3).

Ajuste con el botón MODE/MEM el día y el mes y

Fecha

confírmelos con el botón LIGHT/SET.

En el formato de 24 horas, la fecha se indica con

Fig. 2

Fig. 3

día/mes. En el formato de 12 horas, con mes/día.

58

La hora parpadeará en la pantalla (fig. 4).

Ajuste con el botón MODE/MEM la hora y confír-

mela con el botón LIGHT/SET.

En el formato de 12 horas, la hora se indica con AM/

PM.

Indicación de la hora

Fig. 4

La unidad de medición de la temperatura parpadeará

en la pantalla (fig. 5).

Puede elegir que los resultados de la medición se

muestren en grados CelsiusC) o en grados Fahren-

heitF).

Para que los resultados de la medición se muestren

en grados Celsius, seleccione con el botón MODE/

MEM °C y conrme con el botón LIGHT/SET.

Fig. 5

Para que los resultados de la medicn se mues-

tren en grados Fahrenheit, seleccione con el botón

MODE/MEM °F y conrme con el botón LIGHT/SET.

Unidad de medición de la temperatura

59

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

En la pantalla parpadeará el símbolo de la señal acús-

tica (fig. 6).

Puede encender o apagar las señales acústicas que

suenan al encenderse el aparato, durante la medición y

al nalizar esta.

Para encender las señales acústicas, seleccione con

el botón MODE/MEM y conrme con el botón

Tono de aviso

LIGHT/SET.

Fig. 6

Para apagar las señales acústicas, seleccione con

el botón MODE/MEM y conrme con el botón

LIGHT/SET.

En la pantalla parpadeará el símbolo de luz (fig. 7).

Puede encender o apagar la iluminación automática de

la pantalla que aparece desps de medir la tempera-

tura de la frente.

Para encender la iluminación automática de la pan-

talla, seleccione con el botón MODE/MEM y con-

rme con el botón LIGHT/SET.

Para apagar la iluminación automática de la panta-

Fig. 7

lla, seleccione con el botón MODE/MEM y con-

rme con el botón LIGHT/SET.

Además, puede encender manualmente la iluminación de la pantalla si pulsa breve-

Iluminación de la pantalla

mente el botón LIGHT/SET.

La pantalla se ilumina durante 5 segundos.

La iluminación tanto automática como manual de la pantalla no se puede utilizar

durante el proceso de medición.

60

6. Medicn en la frente

Pulse brevemente el botón de encendido/apagado .

Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el aparato está listo para

medir la temperatura en la frente. Al encenderse, el aparato está siempre en el modo tem-

peratura de la frente. Esto se puede comprobar en el símbolo

.

Sugerencia de Beurer

Tenga en cuenta lo siguiente:

La actividad física, una mayor sudoración en la frente, la ingesta de medica-

mentos vasoconstrictores y las irritaciones de la piel pueden alterar el resultado

de las mediciones.

La frente, o las sienes, no deben tener ni sudor ni maquillaje.

Mantenga el termetro entre 2 y 3 cm por encima del punto de

medición. Pulse el botón SCAN y desplace el termetro por la zona

de la frente (g. 8).

Durante la medicn puede oír pitidos cortos (solo con la sal acústica

encendida) que indican que el termómetro ha registrado un nuevo valor

máximo de temperatura.

El final del tiempo de medicn se indica con un pitido largo.

Deje de apretar el botón SCAN. Ahora puede leer el valor medido.

Fig. 8

Además, sen el resultado de la medición, la pantalla mostrará los símbolos de „fiebre“

o de „sin fiebre“ :

El símbolo de „sin ebre“

muestra que la temperatura corporal es normal, el símbolo

„de ebre“

ise un valor igual o superior a 38,0°C, es decir, alarma de ebre.

Si la señal acústica está activada, al nalizar la medición sonarán además tres pitidos

cuando la temperatura sea superior o igual a 38,0°C.

El tiempo de medición se sitúa normalmente en 2 segundos, pero también puede durar

hasta 30 segundos.

El aparato saliza con dos pitidos cortos y el símbolo de la frente que ya no parpadea

,

que el aparato está listo para otra medición.

61

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

El valor medido se almacena automáticamente con la fecha/hora y la clasificacn „fiebre“

/ „sin fiebre“ .

6.1 Indicar valores de medición guardados

El aparato guarda exclusivamente valores de medición en el modo temperatura de la frente

. El aparato guarda autoticamente los valores de medición de las últimas 60 medicio-

nes.

Si se sobrepasan los 60 valores almacenados, comenzará a borrar valores empezando por

más antiguo.

La memoria se puede consultar de la siguiente manera:

Mantenga pulsado el botón MODE/MEM durante 5 segundos con el termómetro encen-

dido.

Se mostrará el valor de medicn más reciente.

Si se sigue pulsando el botón MODE/MEM, en primer lugar se mostrará la posicn de

grabacn de la memoria y, al soltar el botón, el valor de medicn.

En la fila superior aparecerán de forma alterna la hora y la fecha.

7. Medición de la temperatura objeto / temperatura ambiente

Si desea medir la temperatura objeto con este termómetro, debe cam-

biar al modo temperatura objeto.

Para ello, pulse brevemente el botón MODE/MEM con el termómetro

encendido.

El aparato cambia al modo temperatura objeto

.

Mantenga el termetro entre 2 y 3 cm delante del punto de medi-

ción que desee. Pulse brevemente el botón SCAN y lea la tempera-

tura de la pantalla (g. 9).

Fig. 9

Modo temperatura objeto

Los valores de medicn en el modo temperatura objeto no se guardan.

62

Si desea utilizar el termómetro para medir la temperatura ambiente,

debe cambiar al modo temperatura ambiente.

Para ello, pulse dos veces brevemente el botón MODE/MEM con el

termómetro encendido.

El aparato cambia al modo temperatura ambiente

.

La temperatura ambiente se indica directamente (fig. 10).

Los valores de medicn en el modo temperatura ambiente no se guar-

Fig. 10

dan.

Modo temperatura ambiente

8. Visualización de errores

Aviso de

Problema Solución

errores

Medición durante la comprobación

Espere hasta que el símbolo de la frente

automática, el aparato aún no está

deje de parpadear.

listo para medir.

Notable uctuación de la tempera-

Deje el aparato durante al menos 30

tura ambiente.

minutos en una habitación a temperatura

ambiente (10 40 °C / 50 –104 °F).

Temperatura ambiente por debajo

La temperatura ambiente debe situarse

de 10 °C o

entre 10 °C y 40 °C (50 °F, 104 °F).

por encima de 40 °C (<50 °F,

>104 °F).

El aparato ya no funciona bien. Quítele la pila durante 1 minuto aproxima-

damente y vuelva a colocarla. Si el aparato

da error de forma continuada, póngase en

contacto con un distribuidor especializado

o con el servicio de atención al cliente.

63

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

Aviso de

Problema Solución

errores

(1) Modo temperatura de la frente:

Use el termómetro sólo dentro del rango

la temperatura medida es supe-

de temperaturas indicado. Si el aparato

rior a 42,2 °C (108 °F).

da error de forma continuada, póngase en

(2) Modo temperatura objeto: la

contacto con un distribuidor especializado

temperatura medida es superior

o con el servicio de atención al cliente.

a 80 °C (176 °F).

(1) Modo temperatura de la frente:

Use el termómetro sólo dentro del rango

la temperatura medida es infe-

de temperaturas indicado. Si el aparato

rior a 34 °C (93,2 °F).

da error de forma continuada, póngase en

(2) Modo temperatura objeto: la

contacto con un distribuidor especializado

temperatura medida es inferior

o con el servicio de atención al cliente.

a -22 °C (-7,6 °F).

Comprobación automática fallida. Cambie las pilas.

Las pilas están agotadas. Cambie las pilas.

9. Pilas

El aparato requiere dos pilas AAA LR03.

Abra el compartimento para pilas.

Para ello, presione con un objeto punzante el des-

bloqueo del compartimento para pilas y, al mismo

tiempo, desplace hacia abajo el compartimento para pilas.

Extraiga del compartimento las pilas usadas.

Coloque pilas nuevas.

Asegúrese de que las pilas esn bien orientadas.

Cierre el compartimento para pilas.

64

No deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Está obligado por ley a desechar las

pilas correctamente. Deséchelas a través de su distribuidor de productos electrónicos o en su

punto de recogida de desechos reciclables.

Indicacn de símbolos que se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:

Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene

mercurio. Las pilas de este aparato no contienen sustancias contaminantes.

Pb Cd Hg

10. Limpieza del aparato

El sensor de medición es la pieza más sensible del termómetro. Trate el sensor

de medicn con la máxima precaución a la hora de limpiarlo.

No utilice ningún producto de limpieza agresivo.

Siga siempre todas las indicaciones de seguridad para el usuario y el aparato.

Indicaciones de seguridad

w

Página 53.

Limpie el sensor de medición tras cada uso. Para ello, utilice un po suave o un bastonci-

llo de algon, que se pueden mojar con desinfectante o alcohol de 70 %.

Para limpiar todo el aparato utilice un paño suave ligeramente mojado con lejía jabonosa.

Bajo ningún concepto debe entrar agua en el aparato.

No utilice el aparato hasta que no esté completamente seco.

11. Almacenamiento del aparato

No se debe usar ni guardar el aparato en un lugar con una temperatura demasiado alta

o demasiado baja o con humedad en el aire (consulte las especicaciones técnicas),

expuesto a la luz solar, en contacto con la corriente eléctrica o en lugares polvorientos. De

lo contrario, el termómetro podría realizar mediciones imprecisas.

Si no va a usar el termetro durante mucho tiempo, extraiga las pilas.

12. Desecho del aparato

Deseche el aparato sen la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos

y electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente

en materia de eliminación de residuos.

65

E

Termetro clínico sin contacto FT 90

13. Datos técnicos

¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las

especicaciones!

La precisión de este termetro ha sido comprobada minuciosamente y su diseño ha sido

desarrollado con vistas a una larga vida útil del aparato.

Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medicina deberán realizarse controles metro-

gicos utilizando para ello los medios oportunos. Puede solicitar información más precisa

sobre la comprobación de la precisión de los valores de medición al servicio de asistencia

técnica en la direccn indicada en este documento.

Nos reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas para mejorar y perfeccio-

nar el producto.

Método de medición Medicn infrarroja sin contacto

Funciones básicas Medición de la temperatura de la frente

Medición de la temperatura objeto

Medición de la temperatura ambiente

Unidades de medida Celsius (°C) o Fahrenheit (°F)

Condiciones de funcionamiento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)

con una humedad relativa del < 95 %

Entorno de almacenamiento -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)

con una humedad relativa del < 85 %

Distancia para la medición De 2 a 3 cm de distancia al punto de medicn

Rangos de medición y precisión

Medición de la temperatura de la frente

de la medición de la temperatura

34 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108 °F)

de la frente

Precisión de la medición 36 °C a 39 °C: ± 0,2 °C

(96,8 °F a 102 °F: ± 0,4 °F)

En el resto del rango de medición ± 0,3 °C 0,5 °F)

Precisión clínica de repetición 0,23 °C (0,41 °F)

66

Rangos de medición y precisión

Medición de la temperatura objeto

Medición de la temperatura objeto

-22 °C a 80 °C (-7,6 °F a 176 °F)

Precisión de la medición ± 4% o ± 2 °C 4 °F)

Función de almacenamiento

Guarda automáticamente los últimos 60 valores de

Medición de temperatura corporal

medición.

Tono de aviso Al encender el aparato, durante la medicn, al nali-

zar la medición (ajustable).

Indicación Pantalla LCD

Funciones de ahorro de energía El aparato se apaga automáticamente tras un minuto.

Medidas

Anchura x profundidad x altura aprox. 47,6 mm x 29,0 mm x 188,0 mm

Peso 82 g (sin pilas)

Dos pilas AAA LR03 Autonomía para alrededor de 3000 mediciones

Las funciones activadas adicionalmente, como la

señal acústica o la iluminación de la pantalla, acortan

la vida útil de la pila.

Explicación de los símbolos

Proteger de la humedad

Clasicación del aparato tipo BF

Tenga en cuenta las instrucciones de uso

14. Directrices

Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva europea n° 93/42/CE relativa a los

productos sanitarios, la ley alemana sobre productos sanitarios, la ASTM E 1965 - 98 y la

norma europea EN60601-1-2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas

a la compatibilidad electromagnética.

15. Artículos suministrados

Termetro clínico • Dos pilas AAA LR03 • Caja-depósito • Instrucciones de uso

67