Beurer FT 90: Éléments influant la température corporelle
Éléments influant la température corporelle: Beurer FT 90
Éléments influant la température corporelle
•
Métabolisme individuel propre à chaque personne
•
Âge
Chez les nourrissons et les enfants en bas âge, la température corporelle est plus élevée
que chez les adultes. Chez les enfants, des variations de température plus importantes se
produisent plus rapidement et fréquemment. Avec l’âge, la température corporelle normale
diminue.
•
Vêtements
•
Température extérieure
•
Moment de la journée
Le matin, la température corporelle est plus basse et monte au cours de la journée jusqu’au
soir.
•
Activités
Les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités cérébrales augmentent
la température corporelle.
Conseil Beurer
La mesure de la température corporelle donne une valeur de mesure actuelle pour
une personne. Si vous n’êtes pas certain de l’interprétation des résultats ou obte-
nez des valeurs anormales (par ex: èvre), consultez votre médecin traitant. Ceci
s’applique aussi en cas de légères variations de température lorsque d’autres
symptômes de maladie s’y ajoutent, par ex. agitation, forte transpiration, rougeurs,
fréquence cardiaque élevée, collapsus cardio-vasculaire, etc.
37
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
3. Description de l’appareil
6
1
Écran
2
Touche MODE/MEM
3
Touche marche/arrêt
4
Touche LIGHT/SET
1
5
Touche SCAN
6
Capteur de mesure
2
7
Déverrouillage du compartiment à
MODE
LIGHT
MEM
SE T
4
piles
7
3
8
Couvercle du compartiment à piles
SCAN
5
8
Touches Fonctions
Allumer et éteindre l’appareil.
SCAN Démarrer la mesure de la température.
MODE Réglage du mode de mesure.
MODE/MEM
MEM Achage des valeurs de mesure enregistrées.
LIGHT Activation manuelle de l’éclairage de l’écran.
LIGHT/SET
SET Réglage des fonctions de base.
38
3.1 Description de l’achage
1
Mode température d’objet
1 2 3 4
2
Mode Température ambiante
3
Mode Température frontale
4
Symbole de signal sonore
5
Année
5
6
Fonction d’enregistrement
14
6
7
Date
7
8
État des piles
13
9
Achage de la valeur de la température/du
8
numéro de l’emplacement de sauvegarde
12
10
Unité de mesure Celsius/Fahrenheit
11
11
Résultat de la mesure ≥ 38,0°C «èvre»
9
10
12
Résultat de la mesure < 38,0°C «pas de
èvre»
13
Symbole d’éclairage de l’écran
14
Achage de l’année/date/heure
4. Mise en service
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à
piles ou retirez le lm de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité.
w
9. Piles
Après un bref auto-test et deux bips courts, le thermomètre est prêt à mesurer la tempéra-
ture au niveau du front.
39
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
5. Allumer et régler le thermomètre
Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt .
Après un bref auto-test et deux bips courts, le thermomètre est prêt à mesurer la tempéra-
ture au niveau du front.
L’appareil démarre en mode Température frontale
.
5.1 Régler les fonctions de base
Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler individuellement les fonctions suivantes.
Format de
Unité de mesure
Signal
Éclairage
Date Heure
l’heure
de la température
sonore
de l’écran
•
Maintenez la touche LIGHT/SET enfoncée pendant
5 secondes quand le thermomètre est allumé.
L’achage du format de l’heure clignote à l’écran (Fig. 1).
•
Avec la touche MODE/MEM, réglez le format de
l’heure souhaité et conrmez avec la touche LIGHT/
SET.
Format de l’heure
Fig.1
L’année clignote à l’écran (Fig. 2).
•
Avec la touche MODE/MEM, réglez l’année et conr-
mez avec la touche LIGHT/SET.
Le jour/mois clignote à l’écran (Fig. 3).
Date
•
Avec la touche MODE/MEM, réglez le jour et le mois
et conrmez avec la touche LIGHT/SET.
Au format 24h, la date s’ache sous forme jour/
Fig.2
Fig.3
mois. Au format 12h, sous forme mois/jour.
40
L’heure clignote à l’écran (Fig. 4).
•
Avec la touche MODE/MEM, réglez l’heure et conr-
mez avec la touche LIGHT/SET.
Au format 12h, l’heure s’ache avec AM/PM.
Heure
Fig.4
L’unité de mesure de la température clignote à l’écran
(Fig. 5).
Vous pouvez acher vos résultats de mesure dans
l’unité de mesure de la température degrés Celsius (°C)
ou degrés Fahrenheit (°F).
•
Pour acher les résultats de mesure en Celsius,
choisissez °C avec la touche MODE/MEM et conr-
mez avec la touche LIGHT/SET.
Fig.5
•
Pour acher les résultats de mesure en Fahrenheit,
choisissez °F avec la touche MODE/MEM et conr-
mez avec la touche LIGHT/SET.
Unité de mesure de la température
Le symbole du signal sonore clignote à l’écran (Fig. 6).
Vous pouvez activer ou désactiver les signaux sonores
(activation de l’appareil, pendant la mesure, n de la
mesure).
•
Pour activer les signaux sonores, choisissez avec
la touche MODE/MEM et conrmez avec la touche
LIGHT/SET.
Signal sonore
•
Pour désactiver les signaux sonores, choisissez
Fig.6
avec la touche MODE/MEM et conrmez avec la
touche LIGHT/SET.
41
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
Le symbole de la lumière clignote à l’écran (Fig. 7).
Vous pouvez activer ou désactiver l’éclairage automa-
tique de l’écran (s’ache après la mesure de la tempé-
rature frontale).
•
Pour activer l’éclairage automatique de l’écran, choi-
sissez avec la touche MODE/MEM et conrmez
avec la touche LIGHT/SET.
•
Pour désactiver l’éclairage automatique de l’écran,
Fig.7
choisissez avec la touche MODE/MEM et
conrmez avec la touche LIGHT/SET.
Éclairage de l’écran
Vous pouvez également activer manuellement l’éclairage de l’écran en appuyant
brièvement sur la touche LIGHT/SET.
L’écran s’allume 5 secondes.
L’éclairage automatique et manuel de l’écran ne peut pas être utilisé pendant la
mesure.
6. Mesure sur le front
Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt .
Après un bref auto-test et deux bips courts, l’appareil est prêt à mesurer la température
au niveau du front. L’appareil se trouve toujours en mode Température frontale. Ceci est
reconnaissable au symbole
.
Conseil Beurer
Notez que
•
l’activité physique, une formation accrue de transpiration sur le front, la prise de
médicaments vasoconstricteurs et les irritations cutanées peuvent fausser le
résultat de la mesure,
•
le front ou les tempes doivent être exempts de transpiration et de cosmétiques.
42
Tenez le thermomètre 2 à 3cm devant le lieu de mesure. Appuyez sur la
touche SCAN et passez le thermomètre sur la zone du front en faisant
des allers-retours (Fig. 8).
Au cours de la mesure, vous pouvez entendre des bips brefs (unique-
ment si le signal sonore est activé) qui indiquent que le thermomètre a
trouvé une nouvelle mesure maximale.
La fin du temps de mesure est signalée par un long bip.
Relâchez la touche SCAN.
Fig. 8
Vous pouvez à présent lire la valeur mesurée.
De plus, en fonction du résultat de la mesure, l’écran ache les symboles «fièvre»
ou
«pas de fièvre»:
Le symbole «pas de èvre» indique une température corporelle normale, le symbole
«èvre»
une valeur de mesure supérieure ou égale à 38,0°C, c’est-à-dire une alerte de
èvre.
À la n de la mesure, un signal sonore et trois bips retentissent si la température est supé-
rieure ou égale à 38°C.
Le temps de mesure est normalement de 2secondes, mais il peut aussi durer jusqu’à
30secondes.
L’appareil indique avec deux bips brefs et un symbole de front fixe
qu’il est prêt à
prendre une autre mesure.
La valeur mesurée est automatiquement enregistrée avec la date et l‘heure ainsi que la
classification «fièvre»
/ «pas de fièvre»
6.1 Acher les valeurs de mesure enregistrées
L’appareil enregistre exclusivement les valeurs de mesure en mode Température frontale .
L’appareil enregistre automatiquement les valeurs des 60 dernières mesures.
Si les 60 emplacements de mémoire sont dépassés, la valeur la plus ancienne est supprimée.
La mémoire peut être appelée comme suit:
•
Maintenez la touche MODE/MEM enfoncée pendant 5 secondes quand le thermomètre
est allumé.
43
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
La dernière valeur de mesure est achée.
•
À chaque nouvelle pression de la touche MODE/MEM, le numéro de mémoire s’ache
d’abord, puis la valeur de mesure quand vous relâchez la touche.
•
L’heure et la date s’achent à tour de rôle dans la ligne supérieure.
7. Mesure de la température d’objet / température ambiante
Si vous voulez mesurer la température d’un objet avec ce thermomètre,
vous devez passer au mode Température d’objet.
•
Pour cela, appuyez brièvement sur la touche MODE/MEM sur le
thermomètre allumé.
L’appareil passe en mode Température d’objet
.
•
Tenez le thermomètre 2 à 3cm devant le lieu de mesure souhaité.
Appuyez brièvement sur la touche SCAN et lisez la température sur
l’écran (Fig. 9).
Fig.9
En mode Température d’objet, les valeurs de mesure ne sont pas enre-
Mode température d’objet
gistrées.
Si vous voulez utiliser le thermomètre pour mesurer la température
ambiante, vous devez passer au mode Température ambiante.
•
Pour cela, appuyez deux fois brièvement sur la touche MODE/MEM
sur le thermomètre allumé.
L’appareil passe en mode Température ambiante
.
•
La température ambiante s’ache directement (Fig. 10).
En mode Température ambiante, les valeurs de mesure ne sont pas
Fig.10
enregistrées.
Mode Température ambiante
44
8. Achage des erreurs
Message
Problème Solution
d’erreur
Mesure pendant l’auto-test, appa-
Attendre que le symbole du front ne cli-
reil pas encore prêt à la mesure.
gnote plus.
Forte variation de la température
Placer l’appareil au moins 30 minutes
ambiante.
dans une pièce à température ambiante
(10 – 40 °C / 50 –104 °F).
Température ambiante inférieure
La température ambiante doit être com-
à 10 °C ou
prise entre 10 °C et 40 °C (50 °F, 104 °F).
supérieure à 40 °C (<50 °F, >104 °F).
L’appareil ne fonctionne plus par-
Retirer les piles pendant env. 1 minute
faitement.
puis les remettre. En cas d’achages d’er-
reur répétés, consultez le revendeur ou le
service client.
(1) Mode Température frontale: la
Utilisez le thermomètre uniquement dans
température indiquée est supé-
les plages de température indiquées. En
rieure à 42,2 °C (108 °F).
cas d’achages d’erreur répétés, consul-
(2) Mode Température d’objet: la
tez le revendeur ou le service client.
température indiquée est supé-
rieure à 80 °C (176 °F).
(1) Mode Température frontale: la
Utilisez le thermomètre uniquement dans
température indiquée est infé-
les plages de température indiquées. En
rieure à 34 °C (93,2 °F).
cas d’achages d’erreur répétés, consul-
(2) Mode Température d’objet: la
tez le revendeur ou le service client.
température indiquée est infé-
rieure à -22 °C (-7,6 °F).
45
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
Message
Problème Solution
d’erreur
Échec de l’auto-test. Changez les piles.
Les piles sont usées. Changez les piles.
9. Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles, de type AAA,
LR03.
•
Ouvrez le compartiment à piles.
Pour cela, appuyez avec un objet pointu sur le
déverrouillage du compartiment à piles et glissez en même temps le compartiment à
piles vers le bas.
•
Retirez les piles usées du compartiment.
•
Insérez les nouvelles.
Faites attention à ce qu’elles soient positionnées dans le bon sens.
•
Fermez le compartiment à piles.
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Cette obligation
légale vous incombe. Éliminez-les par le biais de votre revendeur électronique ou de votre
point de collecte de matières recyclables local.
Remarque: ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives:
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure. Les piles de cet appareil ne contiennent pas de produit
toxique.
Pb Cd Hg
46
10. Nettoyer l’appareil
•
Le capteur de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre. Manipulez-
le avec le plus grand soin lors du nettoyage.
•
N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.
•
Suivez toujours toutes les consignes de sécurité pour l’utilisateur et l’appareil.
Consignes de sécurité
w
page 35.
Nettoyez le capteur de mesure après chaque utilisation. Pour cela, utilisez un chion doux
ou un bâtonnet ouaté qui peut être humidié avec du désinfectant ou de l’alcool à 70 %.
Pour nettoyer l’appareil entier, veuillez utiliser un chion doux légèrement humidié avec de
la lessive douce. En aucun cas de l’eau ne doit pénétrer dans l’appareil.
Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.
11. Entreposer l’appareil
L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou une humidité de l’air
trop élevées ou trop basses (voir spécications techniques), à la lumière du soleil, connecté
au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des
imprécisions de mesure.
Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez la pile.
12. Éliminer l’appareil
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électro-
niques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimi-
nation et du recyclage de ces produits.
47
F
Thermomètre médical sans contact FT 90
13. Données techniques
En cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécications, un fonctionnement irrépro-
chable ne peut pas être garanti!
La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en
vue d‘une utilisation à long terme.
Dans le cadre d‘une utilisation médicale de l‘appareil, des contrôles techniques de mesure
doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des données précises sur
la vérication de la précision de l‘appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au
service après-vente.
Nous nous réservons le droit d’eectuer des modications techniques pour améliorer et
faire évoluer le produit.
Mode de mesure Mesure par infrarouge sans contact
Fonctions de base Mesure de la température frontale
Mesure de la température d’objet
Mesure de la température ambiante
Unités de mesure Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F)
Conditions d’utilisation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
avec une humidité de l’air relative < 95 %
Environnement de conservation -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
avec une humidité de l’air relative < 85 %
Distance de mesure 2 à 3cm de distance avec la zone de mesure
Plages de mesure et précision
Mesure de la température frontale
de la mesure de la température
34 °C à 42,2 °C (93,2 °F à 108 °F)
frontale
Précision 36 °C à 39 °C: ± 0,2 °C
(96,8 °F à 102 °F: ± 0,4 °F)
Dans la plage de mesure restante ± 0,3 °C (± 0,5 °F)
Reproductibilité en usage clinique 0,23 °C (0,41 °F)
48
Plages de mesure et précision
Mesure de la température d’objet
Mesure de la température d’objet
-22 °C à 80 °C (-7,6 °F à 176 °F)
Précision ± 4% ou ± 2 °C (± 4 °F)
Fonction d’enregistrement
Enregistre automatiquement les 60 dernières valeurs
Mesure de la température cor-
de mesure.
porelle
Signal sonore Lors de l’allumage de l’appareil, pendant la mesure, à
la n de la mesure (réglable).
Achage Achage LCD
Fonctions d’économie d’énergie L’appareil s’éteint automatiquement après 1minute.
Dimensions
Largeur x profondeur x hauteur env. 47,6mm x 29,0mm x 188,0mm
Poids 82g (sans les piles)
2 piles AAA, LR03 Utilisation pour environ 3000mesures
Les fonctions supplémentaires activées comme le
signal sonore ou l’éclairage de l’écran réduisent la
durée de vie des piles.
Symboles utilisés
Protéger contre l’humidité
Classication de l’appareil: type BF
Respectez les consignes du mode d’emploi
14. Directives
L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CE sur les pro-
duits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la
norme européenne EN60601 -1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à
la compatibilité électromagnétique.
49
F
Kontaktloses Fieberthermometer FT 90
15. Contenu de la livraison
•
Thermomètre médical
•
2piles AAA, LR03
•
Boîte de rangement
•
Mode d’emploi
50
51
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Einflüsse auf die Körpertemperatur
- Dear customer,
- Influences on body temperature
- Chère cliente, cher client,
- Éléments influant la température corporelle
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Factores que influyen en la temperatura corporal
- Gentile cliente,
- Fattori che influenzano la temperatura corporea
- Sayın müşterimiz,
- Vücut sıcaklığını etkileyen faktörler
- Уважаемый покупатель,
- Факторы влияния на температуру тела
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Czynniki wpływające na temperaturę ciała
- Electromagnetic Compatibility Information