Beurer FT 90: Estimada clienta, estimado cliente:
Estimada clienta, estimado cliente:: Beurer FT 90
E
Termómetro clínico sin contacto FT 90
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso
control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/el diagnóstico,
el peso, los masajes y el aire.
Lea detenidamente las instrucciones de uso y tenga en cuentas las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Utilización
Este termómetro sin contacto para medir la ebre permite medir la temperatura de la frente,
de objetos y de espacios cerrados. El termómetro está diseñado para medir la tempera-
tura en el hogar. Permite medir con rapidez y sencillez la temperatura corporal. Los valores
medidos se guardan automáticamente.
1. Indicaciones de seguridad 53
8. Visualización de errores 63
2. Información sobre el termómetro 54
9. Pilas 64
3. Descripción del aparato 56
10. Limpieza del aparato 65
4. Puesta en funcionamiento 57
11. Almacenamiento del aparato 65
5. Encendido y ajuste del termómetro 58
12. Desecho del aparato 65
6. Medición en la frente 61
13. Datos técnicos 66
7. Medición de la temperatura objeto /
14. Directrices 67
temperatura ambiente 62
15. Artículos suministrados 67
¡Atención!
Información importante/
Peligro para el usuario
sugerencia
Indicación
Referencia cruzada a otro
w
Peligro para el aparato
párrafo
52
1. Indicaciones de seguridad
1.1
Peligros para el usuario
•
No utilice el aparato hasta que haya leído y comprendido estas instrucciones de uso.
•
Conserve estas instrucciones de uso. Las instrucciones de uso deben encontrarse a dis-
posición de todos los usuarios. Deben respetarse todas las indicaciones.
•
Antes de realizar la medición, mantenga el aparato durante al menos 30 minutos en la
misma habitación en la que se vaya a realizar dicha medición.
•
El termómetro FT 90 solo está diseñado para usarse en el punto de medición del cuerpo
humano indicado en las instrucciones de uso.
•
Este aparato está diseñado únicamente para el propósito que se indica en estas instruc-
ciones de uso.
•
Los niños no deben utilizar el aparato, ya que los productos sanitarios no son juguetes.
•
Antes de cada uso, compruebe que la lente esté intacta. En el caso de que esté dañada,
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica.
•
Este aparato se ha creado para su uso práctico, pero no sustituye a una visita al médico.
•
Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el aparato, póngase en contacto con su distri-
buidor o con el servicio de atención al cliente.
1.2 Peligro para el aparato
•
No deje que el aparato reciba golpes.
•
No exponga el aparato a la luz directa del sol.
•
No moje el aparato, no es impermeable. Evite cualquier contacto directo con agua o con
otros líquidos.
•
Solo los centros de servicio técnicos autorizados deben reparar el aparato; de lo contra-
rio, se extinguirá el derecho de garantía.
•
Los equipos de comunicación HF portátiles y móviles pueden inuir en el funcionamiento
de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente
en la dirección indicada en este documento o leer el nal de las instrucciones de uso.
53
E
Termómetro clínico sin contacto FT 90
2. Información sobre el termómetro
El valor de temperatura medido oscila en función de la parte del cuerpo en la que se tome
la temperatura. En personas sanas, la diferencia en las distintas partes del cuerpo puede
oscilar entre 0,2 °C y 1 °C (0,4 °F y 1,8 °F).
Margen de temperatura normal en diferentes termómetros
Valor de medición Termómetro utilizado
Temperatura en la
35,8 °C a 37,6 °C
Termómetro para la frente
frente
(96,4 °F a 99,7 °F)
Temperatura en el
36,0 °C a 37,8 °C
Termómetro para el oído
oído
(96,8 °F a 100,0 °F)
Temperatura en la
36,0 °C a 37,4 °C
Termómetro convencional
boca
(96,8 °F a 99,3 °F)
Temperatura en el
36,3 °C a 37,8 °C
Termómetro convencional
recto
(97,3 °F a 100,0 °F)
Sugerencia de Beurer
•
Nunca compare las temperaturas medidas con distintos termómetros.
•
Indique a su médico con qué termómetro ha medido la temperatura corporal y
en qué parte del cuerpo. Téngalo en cuenta también en el caso de un autodiag-
nóstico.
Si antes de realizar la medición se sostiene el termómetro en la mano durante
mucho tiempo, el aparato se calentará. Esto puede falsear el resultado de las
mediciones.
54
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Einflüsse auf die Körpertemperatur
- Dear customer,
- Influences on body temperature
- Chère cliente, cher client,
- Éléments influant la température corporelle
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Factores que influyen en la temperatura corporal
- Gentile cliente,
- Fattori che influenzano la temperatura corporea
- Sayın müşterimiz,
- Vücut sıcaklığını etkileyen faktörler
- Уважаемый покупатель,
- Факторы влияния на температуру тела
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Czynniki wpływające na temperaturę ciała
- Electromagnetic Compatibility Information