Pioneer KRP-S03 – page 2

Manual for Pioneer KRP-S03

background image

21

Italiano

Italiano

INSTALLAZIONE DELLA TV FLAT-SCREEN

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

sinistra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

sinistra)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Morsetto del cavo*

Morsetto del cavo* Cavo dell’altoparlante

Altoparlante

Altoparlante

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

TV Flat-Screen con l’altoparlante installato

*: accessori della TV Flat-Screen

Per l’uso del supporto di tavolo:

 NOTA:

Prima di collegare l’altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della serie KRP-TS02/KRP-SW01 alla TV Flat-Screen.

1.  Fissaggio dei supporti e dei listelli di imbottitura agli altoparlanti.

Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e 

inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione. 

(Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)

Fori per le viti

1 mm

Posizionate gli altoparlanti 

con i terminali (inferiori) 

rivolti verso di voi.

Supporto dell’altoparlante 

(per parte inferiore destra)

Supporto dell’altoparlante 

(per parte superiore destra)

Fori per le viti

Rimuovete il liner di 

carta sul retro dei 

listelli di imbottitura e 

attaccate questi ultimi 

a 1 mm sotto la parte 

superiore 

dell'altoparlante.

Non

 

tirate troppo energicamente i 

listelli di imbottitura: potreste 

allungarli. Se il listello di imbottittura è 

troppo lungo, tagliatelo.

Listello di imbottitura

background image

Italiano

22

2.  Stringete una delle viti in dotazione 

nel foro di montaggio  

dell’altoparlante (il più basso dei due) 

nella parte superiore del retro della 

TV Flat-Screen.

Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con 

ancora 5 mm circa da stringere.

5 mm

Foro per il montaggio 

dell’altoparlante

Parte superiore del 

retro della TV Flat-Screen

Parte superiore della 

TV Flat-Screen

Lasciate uno spazio di 5 mm circa

3.  Attaccate il supporto dell’altoparlante 

alla vite che avete avvitato passando 

la parte larga sopra di esso e 

abbassandolo verso la scanalatura; 

avvitatelo temporaneamente alla vite 

più bassa.

Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto 

dell’altoparlante (superiore) sopra la vite, abbassate 

l’altoparlante su di essa. 

Stringete temporaneamente 

l’altoparlante inferiore con la 

vite in dotazione al supporto 

inferiore dell’altoparlante. 

Dopo aver passato la 

parte larga del foro 

sulla vite, abbassate 

l’altoparlante.

4.  Regolate la posizione  

dell’altoparlante, quindi stringete 

bene la vite superiore e inferiore.

5.  Stringete le due viti, nella parte 

superiore e inferiore per ogni 

altoparlante (quattro viti in totale) 

e fissate così gli altoparlanti alla TV 

Flat-Screen.

6.  Fate passare il cavo dell’altoparlante 

in dotazione tra l’altoparlante e la TV 

Flat-Screen (sotto il supporto  

dell’altoparlante) dal basso.

7.  Collegate i cavi dell’altoparlante  

all’altoparlante (vedi pagina 

successiva).

8.  Inserite il cavo nella scanalatura  

dell’altoparlante.

Inserimento 

nella scanalatura

Terminale dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

9.  Collegate l’altra estremità dei cavi 

dell’altoparlante al retro della TV 

Flat-Screen (vedi pagina seguente).

background image

23

Italiano

Italiano

 NOTA:

•  Premete la levetta e inserite 

l’estremità del cavo.

•  Una volta lasciata, la levetta blocca 

il cavo dell’altoparlante.

Attenzione

•  Assicuratevi di spegnere i dispositivi collegati e di 

staccare la spina dalla presa a muro, prima di cambiare il 

metodo di collegamento o di installazione.

•  Inserite il cavo dell’altoparlante dritto nel terminale. 

Inserirlo storto potrebbe provocare una connessione 

difettosa e l’altoparlante potrebbe non funzionare. Se non 

proviene alcun suono dall’altoparlante, reinserite il cavo. 

•  Se il cavo dell’altoparlante viene inserito 

troppo distante e il materiale isolante 

tocca il terminale dell’altoparlante, non 

si riceverà alcun suono. Vi preghiamo di 

inserirlo in modo tale che il filo di rame sia 

visibile.

•  Controllate che le estremità dei cavi 

dell’altoparlante siano collegate 

saldamente ai terminali, tirando 

leggermente il cavo dopo aver effettuato i 

collegamenti. In caso contrario, potrebbero 

verificarsi interruzioni acustiche o rumore.

•  Se si verifica un cortocircuito tra i cavi 

 e 

 provocato 

da un filo di piombo scoperto, una carica eccessiva 

potrebbe essere applicata alla TV Flat-Screen, provocando 

un’interruzione delle operazioni o un guasto. 

•  Collegamenti errati del cavo dell’altoparlante ai terminali 

destro o sinistro della TV Flat-Screen rispetto alla polarità 

possono tradursi in effetti stereofonici insufficienti, un 

livello dei bassi non soddisfacente o un’immagine sonora 

instabile. 

•  Legate il cavo senza tirarlo.

Collegate i cavi dell’altoparlante 

al retro della TV Flat-Screen.

Collegate i cavi correttamente rispettando la 

polarità dei terminali degli altoparlanti della 

TV Flat-Screen, vale a dire, cavo 

 (grigio) con 

terminali 

 (rosso) e cavo 

 (nero) con 

terminali 

 (nero).

Grigio

Nero

Nero

Grigio

Rosso

Rosso

Collegate i cavi correttamente, 

rispettando le polarità dei terminali 

dell’altoparlante, cioè il cavo 

(grigio) ai terminali 

 (rosso) e il cavo 

 ai terminali 

 (nero).

Collegamento dei cavi

dell’altoparlante 

all’altoparlante.

Nero

Grigio

Nero 

Rosso 

Terminale dell’altoparlante

Terminale dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

Terminale 

dell’altoparlante

background image

Italiano

24

10. Legare i cavi.

Seguite i passaggi qui sotto per attaccare un morsetto 

del cavo.

1)  Infilate la banda del morsetto nella staffa di 

supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 

2)  Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il 

gancio nell’apposito foro sul retro della TV Flat-

Screen.

3)  Tirate verso l’alto la banda del morsetto per 

chiuderlo.  

4 )  Assicuratevi che il morsetto del cavo sia ben saldato 

al pannello. 

 NOTA:

Evitate di comprimere o esercitare pressione sui cavi 

quando li posizionate o legate.

Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete 

fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi.

Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete 

ferme le leve, quindi estraetelo dal foro. 

Dispositivo  

di chiusura 

Leva 

Leva 

 NOTA:

Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi 

saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto 

vecchio è più facilmente danneggiabile mentre viene tolto 

e non può essere riutilizzato.



Retro della TV Flat-Screen

Cavo dell’altoparlante

Morsetto del cavo

Morsetto del cavo

Per l’uso dell’unità montata  a muro:

 NOTA:

Innanzitutto, appoggiate la TV Flat Screen sulla parte superiore 

di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i supporti 

dell’altoparlante.

1.  Attaccate gli altoparlanti alla TV Flat-

Screen (Vedi procedure 1 a 10 alle 

pagine 21 a 24).

Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione alla TV 

Flat Screen.

2.  Appoggiate la TV flat-screen sui 

supporti di montaggio dell’unità 

montata a muro.

Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l’uso 

in dotazione con l’unità montata a muro.

Attenzione

Non spostate la TV Flat-Screen sollevandola dagli 

altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o 

danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare la TV, 

sollevatela dall’alto afferrando le maniglie.

background image

25

Italiano

Italiano

DATI TECNICI

Cassa esterna

 .................................................

Tipo Bass-reflex

Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :

  Altoparlante per toni bassi ............

A cono, 4,8 cm × 13 cm

  Altoparlante per toni alti ..................

A semi-cupola, 2,5 cm

Impedenza ............................................................................

Gamma di frequenze

 ...................................

60 Hz a 30 000 Hz

Sensibilità (1 m, 1 W)

 ......................................................

80 dB

Ingresso tollerabile :

  Ingresso massimo .........................................................

18 W

  Ingresso nominale  .........................................................

 6 W

Frequenza di transizione  .................................................

3 kHz

Dimensioni esterne

   .................................

82 (L) mm × 723 (A) mm × 64 (P) mm

Peso :

  Altoparlante (pezzo unico)

 ...........................................

1,5 kg

  Altoparlanti (coppia) con cavi, supporti e viti 

 ...........

 3,5 kg

Parti accessorie

(per due altoparlanti) 

   .......................................................

Cavi dell’altoparlante × 2

   .......................................................

Supporti dell’altoparlante

Parte superiore sinistra (TOP L) × 1

Parte inferiore sinistra (BOTTOM L) × 1

Parte superiore destra (TOP R) × 1

Parte inferiore destra (BOTTOM R) × 1

   .....

Viti di montaggio per l’altoparlante (M5 

×

 10 mm) × 16

   ........................................................

Listelli di imbottitura × 2

   ........................

Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1

NOTA:

I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza 

preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.

MANUTENZIONE DELLA  CASSA ESTERNA

•  Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per 

lucidare o un normale panno asciutto.

•  Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno 

morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare 

di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili 

o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della 

cassa esterna.

•  Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri 

prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze. 

Questi prodotti sono corrosivi.

•  In caso di uso di panni chimici, leggere attentamente le 

avvertenze per il loro uso.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

background image

Nederlands

26

Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.

Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen 

eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op 

de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u 

later nog het een en ander wilt nalezen.

LET OP

Over de compatibiliteit

Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik 

met een Pioneer Flat Screen TV. Voor meer informatie 

omtrent compatibiliteit met andere producten dient u uw 

dichtstbijzijnde erkende Pioneer dealer of service-centrum 

te raadplegen.

Over de installatie en de instellingen

•  Als u de Flat Screen TV wilt verplaatsen mag deze niet 

bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de TV aan de bovenzijde en de hendels 

vast wanneer u hem verplaatst.

•  Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de 

bijgeleverde schroeven worden gebruikt, want anders kan 

de luidspreker van het hoofdapparaat losraken en vallen.

•  Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de 

luidspreker.

•  Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers. 

Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden 

beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan 

schokken of stoten onderhevig wordt gesteld.

•  Wanneer u een computerscherm of monitor met een 

beeldbuis in de buurt van de luidspreker plaatst, kan dit 

resulteren in beeldstoringen of kleurvervorming. Als dit 

het geval is, moet u het scherm op een grotere afstand 

van de luidspreker zetten.

•  De luidsprekers mogen niet aan de wand of het plafond 

worden bevestigd. Als ze eraf vallen kan dit resulteren in 

letsel.

Over de ingang

•  Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  

door overbelasting en let derhalve op de volgende punten:

•  De luidsprekers mogen uitsluitend op deze Flat Screen TV 

aangesloten worden. Dit kan leiden tot brand of andere 

schade.

•  Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het 

netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met het 

wijzigen van de aansluitingen of de installatie.

•  Bij gebruik van een toonregelfunctie voor het versterken 

van de hoge tonen mag u het volume op de versterker niet 

te hoog instellen.

CONTROLEREN VAN DE  ONDERDELEN

•  Luidsprekersnoeren × 2

•  Luidsprekerbeugels × 4

Voor rechtsboven 

(TOP R)

Voor linksboven

(TOP L)

Voor rechtsonder

(BOTTOM R)

Voor linksonder

(BOTTOM L)

•  Opvulstrips × 2

•  Montageschroeven luidspreker

  (M5 × 10 mm : Zwart) × 16 

•  Handleiding (dit document) × 1

Installatie

•  Raadpleeg uw dealer als u problemen ondervindt 

tijdens de installatie.

•  Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid als gevolg 

van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijziging of 

natuurrampen.

background image

27

Nederlands

Nederlands

INSTALLATIE OP DE FLAT SCREEN TV

*: Onderdelen bij de Flat Screen TV

Luidspreker

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsboven)

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Kabelklem*

Kabelklem*

Luidsprekersnoer

Luidspreker

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Luidsprekerbeugel

(voor linksboven)

Luidsprekerbeugel

(voor linksonder)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Flat Screen TV met geïnstalleerde luidspreker

Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt:

 N.B.:

Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de KRP-TS02/KRP-SW01-serie tafelbladstaander aan de Flat Screen TV te worden 

bevestigd.

1.  Bevestiging van de luidsprekerbeugels en de opvulstrips aan de luidsprekers.

Er zijn boven- en onderluidsprekerbeugels voor de linker- en rechterluidsprekers. Bevestig de juiste beugels aan de boven- en 

onderzijde aan de achterzijde van de luidsprekers d.m.v. de meegeleverde schroeven.  

(De bevestiging van de beugel wordt aan de rechterzijde getoond. De bevestiging aan de linkerzijde vindt op dezelfde wijze 

plaats.)

1 mm

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsboven)

Plaats de luidspreker zodat de 

eindklemmen ervan (onderzijde) 

naar u toe gericht zijn.

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Schroefgaten

Schroefgaten

Verwijder de papieren 

bies van de achterzijde 

van de opvulstrip en 

bevestig de opvulstrip 

1 mm onder de 

bovenzijde van de 

luidspreker.

Niet hard aan de opvulstrip trekken. 

Het is mogelijk dat de strip uitrekt. 

Snijd de opvulstrip af indien deze te 

lang is.

Opvulstrip

background image

Nederlands

28

2.  Draai een meegeleverde schroef in 

het montagegat van de luidspreker 

(de laagste van de twee) aan de 

bovenachterzijde van de Flat Screen 

TV.

Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half 

aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden 

aangedraaid.

5 mm

Montagegat 

luidspreker

Bovenzijde, achterzijde 

Flat Screen TV

Bovenzijde Flat Screen TV

Laat ongeveer 5 mm ruimte

3.  Hang de luidsprekerbeugel aan de 

schroef die u aan de bovenzijde heeft 

geïnstalleerd door het brede gedeelte 

erover heen te schuiven en het in 

de gleuf te laten zakken; draai de 

laagste schroef tijdelijk aan.

Nadat het brede gedeelte van het gat van de 

luidsprekerbeugel (bovenste gedeelte) over de schroef is 

geschoven, laat u de luidspreker erin zakken.

Draai de onderste 

luidsprekerbeugel met de 

meegeleverde schroef 

tijdelijk aan op de Flat 

Screen TV (op een plaats 

onder).

Nadat het brede 

gedeelte van het 

gat over de schroef 

is geschoven, laat u 

de luidspreker erin 

zakken.

4.  Stel de positie van de luidspreker bij 

en draai vervolgens de bovenste en 

onderste schroeven stevig aan.

5.  Draai de twee schroeven boven en 

beneden aan voor elke luidspreker 

(totaal vier schroeven), zodat de 

luidsprekers op de Flat Screen TV 

worden vastgezet.

6.  Leid het meegeleverde 

luidsprekersnoer tussen de 

luidspreker en de Flat Screen TV (onder 

de luidsprekerbeugel) van onderop.

7.  Sluit de luidsprekersnoeren aan op de 

luidspreker (zie volgende bladzijde).

8.  Voeg het snoer in de sponning op de 

luidspreker.

Luidsprekersnoer

Eindklem luidspreker

Het invoegen 

in de sponning

9.  Sluit het andere uiteinde van de 

luidsprekersnoeren aan op de Flat 

Screen TV (zie volgende bladzijde).

background image

29

Nederlands

Nederlands

Eindklem luidspreker

Eindklem luidspreker

Luidsprekersnoer

Eindklem luidspreker

Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de 

eindklemmen van de Flat Screen TV als volgt 

aan, snoer 

 (grijs) op de 

 eindklemmen 

(rood) en snoer 

 (zwart) op de 

 eindklem-

men (zwart).

Sluit de luidsprekersnoeren 

aan op de luidspreker.

Sluit de luidsprekersnoeren op 

de achterzijde van Flat Screen 

TV aan.

Zwart

Grijs

Zwart 

Rood 

Rood

Grijs

Zwart

Zwart

Grijs

Rood

Sluit de snoeren op de juiste polariteit 

van de luidsprekereindklemmen aan, 

d.w.z. 

 snoer (grijs) op de 

eindklemmen (rood) en het 

 snoer 

(zwart) op de 

 eindklemmen (zwart).

 N.B.:

•  Druk op het lipje en breng het 

uiteinde van het snoer in.

•  Wanneer u het lipje loslaat, wordt het 

luidsprekersnoer vastgezet.

Let op

•  Zorg ervoor dat de aangesloten apparatuur is 

uitgeschakeld en verwijder het netsnoer eerst uit het 

wandcontact wanneer u de aansluiting of installatie 

wijzigt.

•  Steek het luidsprekersnoer recht in de aansluiting. Indien 

het snoer schuin wordt ingestoken, dan wordt deze 

onjuist aangesloten en komt er mogelijk geen geluid uit 

de luidspreker. Steek het snoer opnieuw in indien er geen 

geluid uit de luidspreker komt.

•  Indien u het luidsprekersnoer te ver 

insteekt zodat de isolatie de eindklem van 

de luidspreker raakt, wordt er geen geluid 

geproduceerd. Het snoer dient zodanig 

te worden ingestoken dat de koperdraad 

zichtbaar is.

•  Controleer of het uiteinde van de luidsprekersnoeren goed 

is aangesloten op de eindklemmen door enigszins aan 

het snoer te trekken nadat de aansluitingen zijn gedaan. 

Door loszittende aansluitingen kan de verbinding worden 

verbroken of ruis ontstaan.

•  Indien er kortsluiting plaatsvindt in de 

 en 

 snoeren 

door een blootliggend netsnoer, is het mogelijk de Flat 

Screen TV teveel belast wordt waardoor de bediening 

onderbroken wordt of een storing ontstaat.

•  Door onjuiste aansluitingen voor wat betreft de polariteit 

van het luidsprekersnoer op de rechter- of linkerzijde van 

de eindklemmen van de Flat Screen TV kan onvoldoende 

stereogeluidseffecten tot gevolg hebben, waardoor 

een slecht basgeluid of ongebalanceerd geluidsbeeld 

ontstaat.

•  Voeg de snoeren samen zonder er aan te trekken.

background image

Nederlands

30

10. Het samenvoegen van de snoeren.

Volg onderstaande stappen om een kabelklem aan te 

brengen.

1)  Steek het klembandje door de houder en voeg het 

snoer/de snoeren samen in de kabelklem.

2)  Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje 

door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat 

Screen TV.

3)  Trek aan het klembandje om het vast te zetten.

4)  Zorg ervoor dat de kabelklem stevig in het paneel 

vastzit.

 N.B.:

Zorg dat er geen beknelling of drukpunten ontstaan 

wanneer de snoeren worden geleid of samengevoegd.

Houd de vergrendeling ingedrukt zodat deze openspringt 

om het klembandje te verwijderen.

Druk de hendeltjes in en trek het bandje uit de opening 

om het te verwijderen.

Vergrendeling 

Hendeltje 

Hendeltje 

 N.B.:

Hoe langer een klem op zijn plaats blijft zitten, hoe 

groter de kans op slijtage. Een oudere klem raakt sneller 

beschadigd wanneer deze wordt verwijderd zodat hij niet 

opnieuw gebruikt kan worden.



Achterzijde van Flat Screen TV

Luidsprekersnoer

Kabelklem

Kabelklem

Indien de eenheid voor  wandbevestiging wordt  gebruikt:

 N.B.:

Leg eerst de Flat Screen TV op een zachte doek of iets 

dergelijks en bevestig daarna de luidsprekers.

1.  Bevestig de luidsprekers aan de Flat 

Screen TV (zie procedures 1 tot 10 op 

bladzijde 27 tot 30).

Sluit de overige snoeren en het netsnoer aan op de Flat 

Screen TV.

2.  Plaats de Flat Screen TV op de 

montage-onderdelen van de eenheid 

voor wandbevestiging.

Zie voor meer informatie de bij de eenheid voor 

wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding.

Let op

Als u de Flat Screen TV wilt verplaatsen mag deze niet 

bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de TV aan de bovenzijde en de hendels 

vast wanneer u hem verplaatst.

background image

31

Nederlands

Nederlands

TECHNISCHE GEGEVENS

Behuizing

 ........................................................... Type basreflex

Luidsprekers (tweewegsysteem):

  Woofer (voor lage tonen)

   ........................................

4,8 cm × 13 cm hoornvormig type

  Tweeter (voor hoge tonen)

 ..........

2,5 cm halfbolvormig type

Impedantie ...........................................................................

Frequentiebereik ......................................

60 Hz t/m 30 000 Hz

Gevoeligheid (1 m, 1 W)

 ..................................................

80 dB

Toelaatbare invoer:

  Maximaal ingangsvermogen 

 .......................................

18 W

  Nominaal ingangsvermogen 

 ........................................

 6 W

Crossover-frequentie 

 .......................................................

3 kHz

Externe afmetingen 

   ...............................

82 (B) mm × 723 (H) mm × 64 (D) mm

Gewicht:

  Luidspreker (een stuk)

 ..................................................

1,5 kg

Luidsprekers (tweetal) met snoeren, 

    beugels en schroeven ................................................

3,5 kg

Bijgeleverde onderdelen (voor twee luidsprekers)

   .........................................................

Luidsprekersnoeren × 2

   ................................................................

Luidsprekerbeugels

Linksboven (TOP L) × 1

Linksonder (BOTTOM L) × 1

Rechtsboven (TOP R) × 1

Rechtsonder (BOTTOM R) × 1

   ..........

Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16

   .......................................................................

Opvulstrips × 2

   ............................................

Handleiding (dit document) × 1

OPMERKING:

Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering 

zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

ONDERHOUD VAN DE  BEHUIZING

•  Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone  

doek van de behuizing.

•  Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water  

en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed  

uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg  

na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of 

andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan 

kunnen tasten.

•  Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en  

andere chemische middelen op of in de buurt van de 

behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.

•  Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens 

gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of 

deze doek voor dit systeem geschikt is.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

background image

Español

32

Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.

Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento 

antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa 

cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber 

finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo 

en un lugar seguro para futuras consultas.

PRECAUCIÓN

Acerca de la compatibilidad

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para ser 

utilizado con el televisor de pantalla plana de Pioneer. Para 

más información sobre la compatibilidad, consulte su 

distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.

Acerca de la instalación y el ajuste

•  No desplace el televisor de pantalla plana sujetándolo 

por los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que 

usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar 

dañados. Cuando desplace el televisor, sujételo por la 

parte superior y por las asas.

•  Cuando instale el altavoz, no emplee tornillos que no sean 

los suministrados, dado que el altavoz podría separarse 

de la unidad principal y caerse.

•  Cuando instale el altavoz, apriete bien los tornillos.

•  Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la red 

de rejilla y la caja del altavoz pueden dañarse o romperse 

si se encuentran sujetos a fuertes impactos externos.

•  Si pone una pantalla TRC o un monitor TRC cerca del 

altavoz, pueden producirse interferencias o distorsión del 

color. En tal caso, aleje el monitor del altavoz.

•  No instale los altavoces en la pared ni en el techo, ya que 

podrían caerse y herir a alguien.

Acerca de la entrada

•  Para evitar daños al sistema de altavoces como 

consecuencia de una sobrecarga de entrada, tenga en 

cuenta las precauciones siguientes:

•  Estos altavoces deberán conectarse única y 

exclusivamente al televisor de pantalla plana 

especificado. De lo contrario, podrían producirse daños o 

un incendio.

•  Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y 

de desenchufar el cable de alimentación de la toma de 

corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar 

la instalación.

•  Cuando emplee una función de control del tono 

para acentuar mucho los sonidos agudos, no suba 

excesivamente el volumen del amplificador.

COMPROBACIÓN DE LOS  ACCESORIOS

•  Cables de altavoz × 2

•  Soportes para el altavoz × 4

Para parte superior 

derecha (TOP R)

Para parte superior 

izquierda  (TOP L)

Para parte inferior 

derecha (BOTTOM R)

Para parte inferior 

izquierda (BOTTOM L)

•  Almohadillas × 2

•  Pernos de fijación del altavoz 

(M5 x 10 mm: negro) × 16 

•  Manual de instrucciones (este documento) × 1

Instalación

•  Si experimentara alguna dificultad con la instalación, 

consulte a su distribuidor.

•  Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que 

pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un 

uso inadecuado, la realización de modificaciones o 

catástrofes naturales.

background image

33

Español

Español

INSTALACIÓN EN EL TELEVISOR DE PANTALLA PLANA

Televisor de pantalla plana con el altavoz instalado

*: accesorios del televisor de pantalla plana

Altavoz

Altavoz

Abrazadera para cables*

Abrazadera para cables*

Cable de altavoz

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Soporte para el altavoz 

(para parte superio

izquierda)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

izquierda)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Si se utiliza el soporte de mesa:

 NOTA:

Antes de instalar el altavoz, acople al televisor de pantalla plana el soporte de mesa de la serie KRP-TS02/KRP-SW01.

1.  Cómo montar los soportes para los altavoces y las almohadillas en los altavoces.

Hay soportes superiores e inferiores para el altavoz de la derecha y para el de la izquierda. Utilice los pernos suministrados 

para montar los soportes adecuados en la parte superior e inferior de la cara posterior de los altavoces. 

(Seguidamente se indica cómo montar el soporte del lado derecho; para montar el del lado izquierdo, siga el mismo 

procedimiento.)

1 mm

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior derecha

)

Coloque el altavoz de modo que 

sus terminales (parte inferior) 

estén mirando hacia usted.

Agujeros roscados

Agujeros roscados

Retire la lámina 

protectora de la parte 

posterior de la 

almohadilla y adhiera 

ésta de modo que 

quede situada 1 mm 

por debajo del borde 

superior del altavoz.

No tire en exceso de la almohadilla, ya 

que podría deformarla. Si la almohadilla 

fuera demasiado larga, córtela.

Almohadilla

background image

Español

34

2.  Atornille uno de los pernos 

suministrados en el agujero de 

montaje del altavoz (el más bajo de 

los dos) situado en la parte superior 

de la cara posterior del monitor de 

pantalla plana.

No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de 

modo que queden unos 5 mm para atornillar.

5 mm

Agujero para 

el montaje 

del altavoz

Dejar un espacio de unos 5 mm

Parte superior del 

televisor de pantalla plana

Parte superior de la 

cara posterior del 

televisor de pantalla 

plana

3.  Cuelgue el soporte para el altavoz 

en el perno que ha atornillado en la 

parte superior. Para ello, deslice la 

parte más ancha por encima de él y 

después baje el altavoz y encájelo en 

la ranura; atornille provisionalmente 

el perno inferior.

Después de haber pasado por encima del perno la parte 

más ancha del agujero del soporte para el altavoz (parte 

superior), baje el altavoz, de modo que descanse sobre 

él.

Utilice el perno 

suministrado para fijar

provisionalmente en el 

televisor de pantalla 

plana el soporte para la 

parte inferior del 

altavoz (agujero en la 

parte inferior).

Después de haber 

pasado por encima 

del perno la parte 

más ancha del 

agujero, baje el 

altavoz.

4.  Ajuste la posición del altavoz y a 

continuación asegure firmemente los 

pernos superior e inferior.

5.  Apriete los dos pernos, en la parte 

superior e inferior de cada altavoz 

(un total de cuatro pernos). De este 

modo fijará los altavoces al televisor 

de pantalla plana.

6.  Pase el cable de altavoz suministrado 

entre el altavoz y el televisor de 

pantalla plana (por debajo del 

soporte para el altavoz) desde abajo.

7.  Conecte los cables de altavoz al 

altavoz (consulte la página siguiente).

8.  Introduzca el cable por la ranura del 

altavoz.

Cable de altavoz

Terminal de altavoz

Introducir por 

la ranura

9.  Conecte el otro extremo de los cables 

de altavoz a la parte posterior del 

televisor de pantalla plana (consulte 

la página siguiente).

background image

35

Español

Español

Cómo conectar los cables de 

altavoz a la parte posterior del 

televisor de pantalla plana.

Conecte los cables correctamente con respecto 

a la polaridad de los terminales de altavoz del 

televisor de pantalla plana; es decir, el cable 

(gris) al terminal 

 (rojo) y el cable 

 (negro) 

al terminal 

 (negro).

Gris

Negro

Negro

Gris

Rojo

Rojo

Conecte los cables correctamente con

respecto a la polaridad de los terminales 

de altavoz; es decir, el cable 

 (gris) al 

terminal 

 (rojo) y el cable 

 (negro) al 

terminal 

 (negro). 

Cómo conectar los cables 

de altavoz al altavoz.

Negro

Gris

Negro 

Rojo 

Terminal de altavoz

Terminal de altavoz

Cable de altavoz

Terminal de altavoz

 NOTA:

•  Presione la palanca e introduzca el 

extremo del cable.

•  Cuando suelte la palanca, el cable de 

altavoz quedará sujeto.

Precaución

•  Cuando cambie la conexión o lleve a cabo la instalación, 

asegúrese de que apaga los aparatos conectados y de 

que desenchufa el cable de alimentación de la toma de 

pared.

•  Introduzca el cable del altavoz directamente en el 

terminal. Si lo introduce formando un ángulo, la conexión 

será defectuosa y no se oirá ningún sonido. En tal caso, 

vuelva a introducir el cable. 

•  Si introduce el cable de altavoz de modo 

que el aislamiento esté tocando el terminal 

de altavoz, es posible que no obtenga 

ningún sonido. No lo introduzca demasiado, 

de forma que el hilo de cobre quede visible.

•  Para comprobar que los extremos de los cables de altavoz 

están bien conectados a los terminales, una vez que haya 

realizado la conexión, tire suavemente de cada uno de 

los cables. Si las conexiones han quedado algo flojas, es 

posible que se ocasionen pérdidas de sonido o ruido.

•  Si se produce un cortocircuito en los cables 

 y 

causado por un cable desnudo, es posible que el 

televisor de pantalla plana reciba una carga excesiva, lo 

que se traduciría en un funcionamiento interrumpido o 

incorrecto.

•  Si las conexiones del cable de altavoz a los terminales 

derecho o izquierdo del televisor de pantalla plana 

no se han realizado correctamente con respecto a la 

polaridad, podrían producirse efectos de sonido estéreo 

defectuosos, lo que a su vez daría lugar a unos sonidos 

graves deficientes o a una imagen sonora inestable.

•  Enrolle el cable sobre sí mismo sin tirar de él.

background image

Español

36

10. Cómo reunir y enrollar los cables 

sobre sí mismos.

Para colocar una abrazadera para cables, siga los pasos 

que se indican a continuación.

1)  Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte 

de la misma y reúna los cables de modo que éstos 

queden sujetos por la abrazadera.

2)  Presione las palancas de la abrazadera y, sin 

soltarlas, introduzca el gancho en el orificio que 

encontrará en la parte posterior del televisor de 

pantalla plana. 

3)  Tire del extremo de la abrazadera para cerrarla.

4)  Confirme que la abrazadera para cables queda 

firmemente sujeta en el panel.

 NOTA:

Al distribuir o reunir los cables, evite pellizcarlos o crear 

puntos de presión.  

Para extraer la banda de la abrazadera para cables, tire 

de la lengüeta de liberación.

Para extraer la abrazadera para cables, mantenga 

presionadas las palancas y extráigala del orificio.

Lengüeta 

Palanca 

Palanca 

 NOTA:

Cuanto más tiempo haga que se haya instalado una 

abrazadera, más probabilidades habrá de que la misma se 

deteriore. Una abrazadera antigua se dañará con mayor 

facilidad al extraerla y es posible que no se pueda utilizar 

de nuevo.



Parte posterior del televisor de pantalla plana

Cable de altavoz

Abrazadera para cables

Abrazadera para cables

Cuando utilice la unidad  para montar en la pared:

 NOTA:

Primero disponga de forma horizontal el televisor de pantalla 

plana sobre una sábana suave, etc. Después, coloque los 

altavoces.

1.  Coloque los altavoces en el televisor 

de pantalla plana (consulte los 

procedimientos 1 a 10 en las páginas 

33 a 36).

Conecte los otros cables y el cable de alimentación al 

televisor de pantalla plana.

2.  Coloque el televisor de pantalla plana 

en los accesorios de montaje de la 

unidad para montar en la pared.

Para una información detallada, consulte las 

instrucciones de funcionamiento facilitadas con la 

unidad para montar en la pared.

Precaución

No desplace el televisor de pantalla plana sujetándolo por 

los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que 

usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar 

dañados. Cuando desplace el televisor, sujételo por la 

parte superior y por las asas.

background image

37

Español

Español

ESPECIFICACIONES

Caja del altavoz

 ........................................Tipo reflejo de bajos

Altavoces usados (sistema de dos vías):

  Woofer (para los sonidos graves)

   ..................................................

Tipo cónico 4,8 cm × 13 cm

  Tweeter (para los sonidos agudos)

   ....................................................

Tipo semicúpula de 2,5 cm

Impedancia ..........................................................................

Gama de frecuencias

 ..................................

60 Hz a 30 000 Hz

Sensibilidad (1 m, 1 W)

 ...................................................

80 dB

Entrada permisible:

  Entrada máxima  ............................................................

18 W

  Entrada nominal  ............................................................

 6 W

Frecuencia de cruce  ........................................................

3 kHz

Dimensiones exteriores

   ............................

82 (An) mm × 723 (Al) mm × 64 (Pr) mm

Peso:

  Altavoz (una sola unidad)

 .............................................

1,5 kg

Altavoz (dos unidades) con cables, 

     soportes y pernos ......................................................

 3,5 kg

Accesorios (para dos altavoces)

   ...............................................................

Cable de altavoz × 2

   .........................................................

Soportes para el altavoz

Parte superior izquierda (TOP L) × 1

Parte inferior izquierda (BOTTOM L) × 1

Parte superior derecha (TOP R) × 1

Parte inferior derecha (BOTTOM R) × 1

   .............

Pernos de fijación del altavoz (M5 × 10 mm) × 16

   ....................................................................

Almohadillas × 2

   .................

Manual de instrucciones (este documento) × 1

NOTA:

Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles 

cambios sin previo aviso a efectos de mejorar el producto.

MANTENIMIENTO DE LA  CAJA DEL ALTAVOZ

•  Para quitar la suciedad y el polvo utilice un paño 

abrillantador o un paño seco.

•  Si la caja del altavoz está muy sucia, límpiela con un paño 

humedecido con algún producto limpiador diluido con 

agua. Después, seque la superficie con un paño seco. No 

utilice ceras ni productos limpiadores para muebles, ya 

que dañarían la superficie de la caja del altavoz.

•  Nunca utilice diluyentes, bencinas, rociadores de 

insecticidas ni otros productos químicos sobre la caja del 

altavoz o cerca de ella, ya que podrían correr la superficie. 

•  Si utiliza un paño químico, lea cuidadosamente las 

instrucciones que acompañen al mismo.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

background image

中文

38

感謝惠購先鋒產品。

在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知

如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請

將其妥善保管以備日後參考。

注意

關於兼容性

本產品專門設計適用於先鋒平面電視。有關相容性的

詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。

關於安裝與固定

•  請勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平面電

視,

 否則可能會導致人身傷害或固定裝置損壞。若

要移動平面電視,請以握住電視頂部及其把手的方

式搬動。

•  安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否

則揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。

•  安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。

•  當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的

處理,以免損壞護網和音箱。

•  在揚聲器附近放置

CRT

電腦屏幕或

CRT

監視器可

能會導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請

使監視器遠離揚聲器。

•  不得將揚聲器固定到牆壁或天花板上。否則可能掉

落並造成傷害。

關於輸入端子

•  為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必

遵循以下注意事項:

•  請勿將揚聲器用於指定的平面電視之外的設備。否

則可能導致損壞或火災。

•  改變連接或安裝方法時,務必先將連接設備的電源

關掉,並將電線插頭從牆壁上的插座中拔出。

•  使用音調控制功能來增強高音時,請勿將放大器音

量開得太大。

檢查配件

•  揚聲器連接線 

x 2

•  揚聲器固定裝置 

× 4

ѿ୐αР!

(TOP L)

ѿ୐ίР!

(BOTTOM L)

Ѣ୐αР!

(TOP R)

Ѣ୐ίР!

(BOTTOM R)

•  墊條

 × 2

•  揚聲器固定螺絲 

(

M5 x 10 mm

:黑色 ) 

× 16 

•  操作手冊 ( 本分文件 ) 

× 1

安裝

•  如果安裝遇到困難,請與經銷商聯絡。

•  對於因安裝不當、使用不當、更改或自然災害

引起的損害,先鋒概不負責。

background image

39

中文

中文

平面電視配備

ϑԋ၇ඵᖑᏣޠ҂८Ⴌຝ

*: 

҂८Ⴌຝପӈ

ඵᖑᏣ

ඵᖑᏣ

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

Ȟѿ୐αРȟ

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

ȞѢ୐αРȟ

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

Ȟѿ୐ίРȟ

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ಝጤԛ

*

ಝጤԛ

*

ඵᖑᏣഀ௦ጤ

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜

(M5 x 10 mm)

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

ȞѢ୐ίРȟ

使用桌上支架時:

 備註:

安裝揚聲器前,請先安裝平面電視

KRP-TS02/KRP-SW01

系列桌上支架。

1.

 將揚聲器支架和墊條安裝在揚聲器上。

左右揚聲器均有上方和下方揚聲器固定裝置。請將正確的固定裝置安裝到揚聲器背面的上及下方,並以隨附的

螺絲鎖上。

(圖例所示為右側固定裝置之安裝,相同步驟亦適用於左側之固定裝置。

ᖴ๜Ѝ

ᖴ๜Ѝ

1 mm

஡ඵᖑᏣޠᆓφȞ՞ܼۼഌȟ

්Ӫ்Ȅ

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

ȞѢ୐ίРȟ

ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ

ȞѢ୐αРȟ

ኩίჭ఩न८ޠિ஼

ϲ᠝Ȃดࡤ஡

1 mm

ޠ

ჭ఩၇ӶඵᖑᏣദഌ

ޠίРȄ

፝ϽңΩܝჭ఩Ȅ֐ࠍѠ૗஡ѻܝߞȄ

፝୙ᘟჭ఩ЋߞޠഌϸȄ

ჭ఩

background image

中文

40

2.

 在平面電視的背面上方,將隨附的一顆

螺絲鎖入揚聲器的固定螺絲孔內(請鎖

入兩個螺絲孔其中較偏下方者)。

請勿鎖緊。 留下約

 5 mm 

的空間,稍後再鎖緊。

5 mm

҂८Ⴌຝन८ദഌ

҂८Ⴌຝദഌ

ඵᖑᏣڿۢᖴ๜Ѝ

Ⴒ੽ङ

 5 mm 

ޠޫ໣

3.

 將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端套

入剛鎖上的螺絲,並往下移動使其卡至

定位;且暫時鎖入下方螺絲。

將揚聲器固定裝置(上方)槽縫較寬的一端套入

螺絲後,將揚聲器往下移動使其卡至定位。

пᓎߤޠᖴ๜Ȃ஡ඵᖑᏣڿ

ۢ၇ဋІ҂८ႬຝȞ՞ܼۼ

ഌȟ๗ӬٯኸਣᚈαȄ

஡዁ᖂၷቷޠΚᆓ

एႇᖴ๜ࡤȂ܂ί

ಌ୞ඵᖑᏣȄ

4.

 調整揚聲器位置,然後鎖緊上下螺絲。

5.

 鎖緊各揚聲器上下方的兩顆螺絲(共四

顆),如此便可將揚聲器固定到平面電視

上。

6.

 將隨附的揚聲器連接線,從下方穿過揚

聲器及平面電視中間(位於揚聲器固定

裝置下方)。

7.

 將揚聲器連接線接上揚聲器(請參閱次

頁)。

8.

 將連接線塞入揚聲器溝槽中。

༭Τྜྷ዁

ඵᖑᏣഀ௦ጤ

ඵᖑᏣᆓφ

9.

 將揚聲器連接線的另一端連接至平面電

視的後方(請參閱次頁)。