Pioneer DEH-4400BT – page 2

Manual for Pioneer DEH-4400BT

1

VORSICHT

Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-

säule oder den Schalthebel kann sich als über-

aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der

Installation des Geräts stets darauf, dass die

Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin-

dert wird.

Hinweis

Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons

2

eine Position und Ausrichtung, die eine prob-

lemlose Erfassung der Stimme der das System

bedienenden Person ermöglicht.

1 Mikrofonklipp

Installieren des Mikrofons

2 Klipp

auf der Sonnenblende

1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mik-

Installieren des Mikrofons

rofonklammer.

auf der Lenksäule

1

1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mik-

rofonklammer.

2

1

2

1 Mikrofon

2 Mikrofonklipp

3

2 Bringen Sie die Mikrofonklammer auf der

Sonnenblende an.

Bringen Sie die Mikrofonklammer bei hochge-

klappter Sonnenblende an. (Durch das Herun-

terklappen der Sonnenblende wird die

Erfassungsrate bei der Sprachbedienung redu-

ziert.)

4

# Das Mikrofon kann auch ohne Verwendung des

Mikrofonklipps angebracht werden. Lösen Sie in die-

sem Fall die Mikrofon-Basisstation vom Mikrofon-

klipp. Um die Mikrofon-Basisstation vom

Mikrofonklipp abzunehmen, verschieben Sie die Ba-

sisstation.

2 Bringen Sie die Mikrofonklammer auf der

Lenksäule an.

1

1 Mikrofon

2 Mikrofon-Basisstation

3 Mikrofonklipp

4 Führen Sie das Mikrofonkabel durch die

Nute.

2

Abschnitt

Installieren des Mikrofons

Installieren des Mikrofons

03

Anpassen des Mikrofonwinkels

Die Mikrofonwinkel kann angepasst werden.

Deutsch

3

1 Doppelseitiges Klebeband

2 Bringen Sie die Mikrofonklammer an der

Rückseite der Lenksäule an.

3 Klipp

De

21

Belangrijk

! Controleer alle aansluitingen en systemen

voordat u de installatie voltooit.

! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-

kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.

! Neem contact op met uw dealer als er voor

de installatie gaten moeten worden geboord

of als er andere aanpassingen aan het voer-

tuig nodig zijn.

! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

het de besturing van het voertuig kan belem-

meren.

het de inzittenden kan verwonden bij een

noodstop.

! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting

beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-

sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-

laat van een kachel.

! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-

plaatst onder een hoek van minder dan 60°.

60°

! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij

achter het achterpaneel en wikkel losse ka-

bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-

ren; zorg altijd dat warmte goed wordt

afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

5cmcm

Hoofdstuk

01

Installatie

Installatie

2 Brandmuur of metalen steunvlak

! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u

DIN-bevestiging voor/achter

3 Metalen band

het voorpaneel verwijdert.

Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een

4 Schroef

! Plaats de sierlijst terug met de kant met het

voor- of achtermontage.

5 Schroef (M4 × 8)

lipje met de inkeping onderaan.

Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare

# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is

onderdelen.

gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in

naar behoren als het niet goed is bevestigd.

de beide kanten van het toestel totdat ze op

DIN-voormontage

hun plaats klikken.

DIN-achtermontage

1 Schuif de montagebehuizing in het dash-

3 Trek het toestel uit het dashboard.

board.

1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in

Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de

de klem en in de zijde van het toestel op een

meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-

lijn liggen.

doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-

zing die met het voertuig geleverd werd.

2 Zet de montagebehuizing vast door met

een schroevendraaier de metalen lipjes op

hun plaats te buigen (90°).

Het voorpaneel verwijderen en

2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.

terug bevestigen

1

U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-

stel tegen diefstal te beveiligen.

3

1

Druk op de knop om het voorpaneel los te

maken, duw het naar boven en trek het naar u

toe.

2

2

Raadpleeg de handleiding voor meer informatie.

1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

1 Dashboard

2 Bevestigingsklem

2 Montagebehuizing

3 Dashboard of console

3 Installeer het toestel zoals aangegeven.

Het toestel verwijderen

1

1 Verwijder de sierlijst.

2

Laat voldoende

ruimte vrij

5 cm

3

5 cm

4

5

1 Sierlijst

2 Lipje met inkeping

1 Moer

22

Nl

Belangrijk

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

vermogen.

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

rechtstreeks met de aarding.

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Voeg de negatieve kabels van verschillende

op de aansluiting die de bediening van de

luidsprekers nooit samen.

contactschakelaar herkent.

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

O

O

F

F

N

S

T

diening van een externe versterker of met de

T

R

A

bedieningsaansluiting van de automatische

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

ACC-stand Geen ACC-stand

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

rust met een glasantenne, verbindt u deze

digheden dan de volgende kan leiden tot

met de voedingsaansluiting van de antenne-

brand of storingen.

booster.

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

tieve aarding.

voedingsaansluiting van een externe verster-

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

ker of automatische antenne. Anders kan de

4 ohm tot 8 ohm (impedantiewaarde).

accu leeglopen of kan er storing optreden.

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

moet gescheiden worden geaard van andere

zingen opvolgen.

apparaten (met name apparaten die veel

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

los voordat u het toestel installeert.

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

neer de aarding per ongeluk losraakt.

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

de kabels met plakband op plaatsen waar

Dit toestel

deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats de kabels niet in de buurt van beweeg-

3

bare onderdelen, zoals de versnellingspook of

de stoelrails.

1

2

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

bel van dit toestel om andere apparaten van

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

de voedingskabel is beperkt.

6

7 Zekering (10 A)

8 Ingang voor draadafstandsbediening

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

d

4

5

78

1 Ingang stroomkabel

2 Microfooningang

3 Microfoon

4 Achteruitgang of subwooferuitgang

5 Vooruitgang

6 Antenne-ingang

c

Hoofdstuk

Verbindingen

Verbindingen

02

9 Blauw-wit

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

nooit.

a Blauw/wit

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

lijkstroom).

b Blauw-wit

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

12 V gelijkstroom).

c Luidsprekerkabels

Wit: Linksvoor +

Wit-zwart: Linksvoor *

Grijs: Rechtsvoor +

Grijs-zwart: Rechtsvoor *

Groen: Linksachter + of subwoofer +

Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *

Violet: Rechtsachter + of subwoofer +

Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *

d ISO-connector

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

connectoren.

1 Naar ingang stroomkabel

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Opmerkingen

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

! Wijzig de begininstelling van dit toestel

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

(raadpleeg de Bedieningshandleiding). De

3 Geel

subwooferuitgang van dit toestel is mono.

Nederlands

Back-up (of accessoire)

! Als u een subwoofer van 70 W (2 Ω) gebruikt,

4 Geel

moet u de subwoofer aansluiten op de vio-

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

lette en zwart-violette draden van dit toestel.

aansluiting.

Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte

5 Rood

draden.

Accessoire (of back-up)

6 Rood

Aansluiten op een aansluiting die door de

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

gelijkstroom).

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

8 Zwart (chassisaarding)

Nl

23

Versterker (apart verkrijgbaar)

1

LET OP

Maak deze verbindingen als de optionele verster-

Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in-

ker wordt gebruikt.

stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of

de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het

1

3

toestel zodanig dat deze het rijden op geen enke-

2

le wijze kan belemmeren.

4

55

Opmerking

3

Installeer de microfoon op een plaats waar de

stem van degene die het toestel bedient kan

1

2

2

6

worden opgevangen.

77

Als u de microfoon op de

1 Systeemafstandsbediening

zonneklep installeert

1 Microfoonklem

Verbinden met blauw-witte kabel.

2 Klem

2 Versterker (apart verkrijgbaar)

1 Plaats de microfoon op de microfoon-

3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-

klem.

baar)

Als u de microfoon op de

4 Naar vooruitgang

1

stuurkolom installeert

5 Luidsprekers voorin

6 Naar achteruitgang of subwooferuitgang

1 Plaats de microfoon op de microfoon-

7 Luidspreker achterin of subwoofer

2

klem.

1

2

1 Microfoon

2 Microfoonklem

2 Plaats de microfoonklem op de zonne-

klep.

3

Installeer de microfoonklem terwijl de zonneklep

omhoog staat. (Als u de zonneklep lager zet, ver-

mindert de herkenning bij stemopdrachten.)

4

Hoofdstuk

02

Verbindingen

De microfoon installeren

03

1 Microfoon

2 Microfoonstatief

3 Microfoonklem

4 Zet de microfoonkabel vast in de groef.

# De microfoon kan ook zonder microfoonklem ge-

monteerd worden. In dat geval schuift u het micro-

foonstatief uit de microfoonklem.

24

Nl

2 Plaats de microfoonklem op de stuurko-

lom.

1

2

Hoofdstuk

De microfoon installeren

03

De hoek van de microfoon

aanpassen

U kun de richting waarin de microfoon staat

aanpassen.

3

1 Dubbelzijdige tape

2 Monteer de microfoonklem achter de stuur-

kolom.

3 Klem

Nederlands

Nl

25

Важно

! При установке необходимо обеспечить

! Перед окончательной установкой про-

эффективный отвод тепла, оставив до-

верьте все соединения и системы.

статочное пространство за задней пане-

! Не используйте детали, не разрешенные

лью и закрепив свободные кабели так,

производителем к использованию, по-

чтобы они не закрывали вентиляционные

скольку это может стать причиной неис-

отверстия.

правностей.

! Уточните у дилера компании, требует ли

установка сверления отверстий или вне-

сения иных изменений в конструкцию ав-

томобиля.

! Не устанавливайте данное устройство в

местах, где оно может:

помешать управлению автомобилем.

травмировать пассажира при внезапной

остановке автомобиля.

! Перегрев полупроводникового лазера

приведет к его выходу из строя. Разме-

стите все кабели в удалении от нагреваю-

щихся деталей, таких как решетка

обогревателя.

! Оптимальной является установка устрой-

ства под углом менее 60°.

60°

Раздел

01

Установка

Установка

2 Закрепите обойму, подогнув с по-

Заднее крепление стандарта DIN

мощью отвертки металлические язычки

1 Совместите отверстия на кронштейне

(90°).

и боковых панелях устройства.

1

Оставить

2

2 Затяните по два винта с каждой сторо-

просторное

5 см

место

ны.

5 см

1 Приборная панель

2 Монтажная обойма

3

1

3 Установите устройство, как показано

на рисунке.

2

Переднее/заднее

1

крепление стандарта DIN

2

1 Самонарезающий винт (5 мм ×8мм)

2 Монтажная рамка

Для данного изделия предусмотрена воз-

3 Приборная панель или консоль

можность установки с помощью переднего

3

или заднего крепления.

4

При установке используйте детали, имею-

Демонтаж устройства

щиеся в продаже.

1 Снимите рамку.

5

Переднее крепление стандарта

DIN

1 Гайка

1 Вставьте монтажную обойму в пере-

2 Теплоизоляционная перегородка или ме-

днюю панель.

таллическая планка

При установке в недостаточно глубоком

3 Металлическая скоба

гнезде используйте монтажную обойму, вхо-

4 Винт

дящую в комплект поставки устройства. При

5 Винт (M4 × 8)

1 Декоративная рамка

наличии достаточного пространства за ус-

# Убедитесь, что устройство надежно закрепле-

2 Язычок

тройством применяется монтажная обойма,

но в гнезде. Неустойчивость устройства может

! Снятие передней панели облегчает до-

поставляемая вместе с автомобилем.

привести к его выпадению и неполадкам в рабо-

ступ к декоративной рамке.

те.

! При установке декоративной рамки сторо-

на рамки с язычком должна быть направ-

лена вниз.

2 Вставьте прилагаемые экстракторы с

обеих сторон устройства до щелчка.

26

Ru

Раздел

Установка

Соединения

01

02

3 Вытяните устройство из приборной

Важно

Запрещается подключать желтый провод

панели автомобиля.

! При установке данного устройства в авто-

дисплея к аккумуляторной батарее авто-

мобиле, в котором отсутствует положение

мобиля через сверленое отверстие в отсе-

ключа зажигания АСС, красный кабель

ке двигателя.

должен быть подключен к клемме, кото-

Изолируйте концы всех не подсоединен-

рая определяет рабочее положение

ных кабелей изоляционной лентой.

ключа зажигания; в противном случае

Не укорачивайте кабели.

может возникнуть утечка тока аккумуля-

Никогда не срезайте изоляцию со шнура

торной батареи.

питания данного устройства с целью пода-

чи питания на другое устройство. Допусти-

Снятие и установка передней

мая нагрузка кабеля по току ограничена.

O

O

F

F

N

панели

S

T

Используйте предохранитель с указанны-

A

T

R

В целях защиты от кражи переднюю панель

ми параметрами.

можно снять.

Запрещается напрямую заземлять отри-

Положение ACC Положение ACC от-

Нажмите на кнопку снятия панели и потяните

цательный вывод громкоговорителя.

сутствует

панель вверх и на себя.

Запрещается связывать вместе отрица-

Подробнее см. в Руководстве по эксплуата-

! Эксплуатация данного устройства в усло-

тельные кабели нескольких громкоговори-

ции.

виях, отличных от описанных ниже, может

телей.

привести к пожару или сбою в работе ус-

! При включении питания устройства упра-

тройства.

вляющий сигнал подается через сине-

Транспортные средства с 12-вольтовым

белый провод. Подключите этот провод к

аккумулятором и заземлением отрица-

клемме пульта управления внешнего уси-

тельного полюса.

лителя мощности или клемме реле упра-

Громкоговорители 50 Вт (выходная мощ-

вления антенны с электроприводом

ность) иот4 до 8 Ом (сопротивление).

(макс. 300 мА 12 В постоянного тока).

! Во избежание короткого замыкания, пере-

Если автомобиль оборудован встроенной

грева или неисправностей обязательно

в оконное стекло антенной, подсоедините

соблюдайте следующие указания.

провод к клемме питания усилителя ан-

Перед установкой отсоедините отрица-

тенны.

тельную клемму аккумулятора.

! Запрещается подсоединять сине-белый

Закрепите провода при помощи зажимов

кабель к клемме питания внешнего усили-

или изоляционной ленты. Для защиты

теля мощности. Также запрещается под-

проводки заизолируйте провода в местах

соединять данный провод к клемме

их соприкосновения с металлическими де-

питания антенны с электроприводом. В

талями.

противном случае может возникнуть утеч-

Разместите все кабели в удалении от под-

ка тока аккумуляторной батареи или иная

вижных деталей, таких как рычаг пере-

неисправность.

ключения передач и направляющие

Русский

сидений.

Разместите все кабели в удалении от на-

гревающихся деталей, таких как решетка

обогревателя.

Ru

27

! Черный кабель является заземляющим.

Заземляющие кабели данного устройства

и других устройств (особенно устройств,

предназначенных для эксплуатации при

больших токах, таких как усилитель мощ-

ности) должны монтироваться отдельно.

В противном случае их случайное отсое-

динение может привести к пожару или не-

исправности.

Данное устройство

3

1

2

6

Раздел

02

Соединения

Соединения

9 Синий/белый

Шнур питания

Усилитель мощности

Расположение штекера разъема ISO на

(приобретается отдельно)

различных автомобилях может отличать-

3

4

ся. Если штекер 5 предназначен для

Используйте данную схему подсоединения

управления антенной, подсоедините 9 к

при использовании дополнительного усили-

1

b. На других автомобилях подключать 9

теля мощности.

2

5

6

к b запрещается.

3

a Синий/белый

1

Подключите к клемме панели управления

2

3

4

4

усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В

55

постоянного тока).

7

5

6

b Синий/белый

3

Подключите к клемме реле управления

1

2

8

антенны с электроприводом (макс.

6

a

300 мА 12 В постоянного тока).

77

4

5

c Выводы громкоговорителей

9

b

Белый: Передний левый +

1 Пульт дистанционного управления систе-

Белый/черный: Передний левый *

мой

d

Серый: Передний правый +

Подсоедините синий/белый кабель.

78

Серый/черный: Передний правый *

c

2 Усилитель мощности (приобретается от-

Зеленый: Задний левый + или сабвуфер

дельно)

1 Гнездо шнура питания

1 К гнезду шнура питания

+

3 Подключите с помощью кабелей RCA

2 Вход микрофона

2 В зависимости от типа автомобиля функ-

Зеленый/черный: Задний левый * или

(приобретаются отдельно)

3 Микрофон

ции 3 и 5 могут отличаться. В этом слу-

сабвуфер *

4 К переднему выходу

4 Выход заднего канала или выход сабву-

чае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3.

Фиолетовый: Задний правый + или саб-

5 Передний громкоговоритель

фера

3 Желтый

вуфер +

6 К выходу заднего канала или выходу саб-

5 Передний выход

Резервный разъем (или разъем дополни-

Фиолетовый/черный: Задний правый *

вуфера

6 Гнездо антенны

тельного оборудования)

или сабвуфер *

7 Задний громкоговоритель или сабвуфер

7 Плавкий предохранитель (10 A)

4 Желтый

d Разъем ISO

8 Вход проводного пульта дистанционного

Подключите к клемме источника постоян-

В некоторых автомобилях разъем ISO

управления

ного тока 12 В.

может иметь два вывода. В этом случае

Служит для подключения проводного

5 Красный

необходимо подсоединить оба разъема.

адаптера пульта дистанционного упра-

Разъем дополнительного оборудования

вления (приобретается отдельно).

Примечания

(или резервный разъем)

! Требуется изменение начальных на-

6 Красный

строек данного устройства (см. Руковод-

Подключите к клемме, на которую подает-

ство по эксплуатации). Выход сабвуфера

ся напряжение (12 В постоянного тока)

данного устройства монофонический.

при включении зажигания.

! При использовании сабвуфера мощно-

7 Подсоедините провода одинакового

стью 70 Вт (2 Ом) обязательно подсоеди-

цвета друг к другу.

ните к сабвуферу фиолетовый и

8 Черный (заземление на массу)

фиолетовый/черный провод данного ус-

тройства. Не подсоединяйте зеленый и

зеленый/черный провода.

28

Ru

1

ВНИМАНИЕ

Не допускайте наматывания провода микро-

фона вокруг колонки рулевого управления

или рычага переключения передач. Это

очень опасно! Установите это устройство

таким образом, чтобы оно не затрудняло во-

ждение.

Примечание

Установите микрофон в таком положении,

2

чтобы он мог уловить голос человека, упра-

вляющего системой.

При установке микрофона на

1 Держатель микрофона

солнцезащитном козырьке

2 Зажим

1 Установите микрофон на держателе

микрофона.

При установке микрофона на

колонке рулевого управления

1

1 Установите микрофон на держателе

микрофона.

2

1

2

1 Микрофон

2 Держатель микрофона

2 Установите держатель микрофона на

3

солнцезащитном козырьке.

Установите держатель микрофона при под-

нятом солнцезащитном козырьке.(Опуска-

ние козырька приведет к ухудшению

идентификации голоса при использовании

голосовых команд.)

4

2 Установите держатель микрофона на

колонке рулевого управления.

1

1 Микрофон

2 База микрофона

3 Держатель микрофона

4 Уложите провод микрофона в канавку.

# Микрофон можно установить без использова-

ния держателя. В этом случае отсоедините базу

микрофона от держателя. Для этого сдвиньте

базу микрофона.

2

Раздел

Установка микрофона

Установка микрофона

03

Регулировка угла микрофона

Угол микрофона можно регулировать.

3

1 Двусторонняя клейкая лента

2 Установите держатель микрофона на

внутренней стороне колонки рулевого

управления.

3 Зажим

Русский

Ru

29

30 Ru

Русский

31Ru

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,

Kanagawa 212-0031, JAPAN

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,

префектура Канагава,

212-0031, Япония

Импортер ООО ПИОНЕР РУС

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26

Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.

TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique

TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia

TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada

TEL: 1-877-283-5901

TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso

Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000

TEL: 55-9178-4270

台北4078

(02) 2657-3588

9901-6

(0852) 2848-6488

ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Printed in Thailand

Imprimé en Thaïlande

<KKMZX> <11D00000>

<QRD3095-A/N> EW