Yamaha r-s201: INTRODUZIONE

INTRODUZIONE: Yamaha r-s201

INTRODUZIONE

CONTROLLI E FUNZIONI

Pannello anteriore

1 A (accensione)

5 MEMORY

Accende la presente unità o la dispone in modalità

Memorizza la stazione FM/AM corrente come

standby.

preselezione quando TUNER è selezionato come

sorgente in ingresso (vedere a pagina 15).

Nota

6 FM/AM

La presente unità consuma una piccola quantità di energia

anche quando è in modalità standby.

Imposta la banda FM/AM del sintonizzatore su FM o

AM quando TUNER è selezionato come sorgente in

2 FM MODE

ingresso (vedere a pagina 14).

Cambia la modalità di ricezione delle onde radio FM

(stereo o mono) quando si seleziona TUNER come

7 PRESET j / i

sorgente in ingresso (vedere a pagina 14).

Seleziona una stazione FM/AM preselezionata quando

TUNER è selezionato come sorgente in ingresso

3 Sensore del telecomando

(vedere a pagina 16).

Riceve i segnali a infrarossi dal telecomando.

8 TUNING jj / ii

4 Indicatore STANDBY/ON

Seleziona la frequenza di sintonizzazione quando

Indicatore Stato

TUNER è selezionato come sorgente in ingresso

(vedere a pagina 14).

Luce brillante

La presente unità è accesa.

9 Display del pannello anteriore

Luce tenue

La presente unità è in modalità

Mostra le informazioni relative allo stato operativo

“standby”.

della presente unità.

Spento

La presente unità è spenta.

Per spegnere la presente unità,

scollegare il cavo di

alimentazione dalla presa

elettrica CA a muro.

2 It

CONTROLLI E FUNZIONI

INTRODUZIONE

0 Presa PHONES

B BASS –/+

Invia in uscita il segnale audio alle cuffie per l’ascolto

Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.

personale.

Intervallo di controllo: da –10 dB a +10 dB

Nota

C TREBLE –/+

Prima di collegare le cuffie alla presa PHONES, premere

Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.

SPEAKERS A/B in modo da spegnere gli indicatori SP A/B

Intervallo di controllo: da –10 dB a +10 dB

(vedere a pagina 4).

D INPUT l / h

A SPEAKERS A/B

Seleziona la sorgente in ingresso che si desidera

A ogni pressione di questi tasti, si attiva o disattiva la

ascoltare.

corrispondente coppia di diffusori collegata ai

E Controllo VOLUME

terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul

Aumenta o riduce il livello di uscita dell’audio.

pannello posteriore (vedere a pagina

12

).

Italiano

3 It

CONTROLLI E FUNZIONI

Display del pannello anteriore

1 Indicatore PRESET

4 Indicatore TUNED

Si illumina quando la presente unità è sintonizzata su

Indicatore Stato

una stazione FM o AM con un segnale forte.

si illumina

Richiamo in corso di una

5 Indicatore SLEEP

stazione radio preselezionata.

Si illumina quando è attivata la funzione del timer di

Ricerca manuale in corso di una

spegnimento (vedere a pagina 13).

stazione FM/AM da registrare

6 Indicatore ST

come preselezione.

Si illumina quando la presente unità è in modalità

lampeggia

Ricerca automatica in corso di

stereo e sta sintonizzando una stazione FM con una

stazioni FM da registrare come

trasmissione stereo.

preselezioni.

7 Indicatori kHz/MHz

2 Indicatore MEMORY

Si illuminano in base alla frequenza della trasmissione

corrente.

Indicatore Stato

kHz: AM

si illumina

La registrazione di una stazione

MHz: FM

FM/AM come preselezione è

8 Display a informazioni multiple

stata completata.

Mostra le informazioni durante la regolazione o la

lampeggia

Ricerca manuale in corso di una

modifica delle impostazioni.

stazione FM/AM da registrare

come preselezione.

Ricerca automatica in corso di

stazioni FM da registrare come

preselezioni.

3 Indicatori SP (SPEAKERS) A/B

Si illuminano in base alla coppia di diffusori

selezionata.

Entrambi gli indicatori si illuminano quando si

selezionano entrambe le coppie di diffusori.

4 It

CONTROLLI E FUNZIONI

Pannello posteriore

INTRODUZIONE

1 Terminali ANTENNA

5 Prese LINE 3

Utilizzati per collegare le antenne FM e AM (vedere a

Prese PB (riproduzione)

pagina 11).

Utilizzate per collegare le prese di uscita audio di un

componente audio.

2 Cavo di alimentazione

Prese REC (registrazione)

Per il collegamento della presente unità a una presa

Utilizzate per collegare le prese di ingresso audio di

elettrica CA (vedere a pagina 11).

un componente audio.

3 Prese CD

6 Terminali SPEAKERS

Utilizzate per collegare un lettore CD (vedere a

Utilizzati per collegare i diffusori (vedere a pagina 9).

pagina 9).

7 VOLTAGE SELECTOR (Solo per il modello

4 Prese LINE 1-2

Generale)

Utilizzate per collegare componenti audio (vedere a

Italiano

pagina 9).

5 It

CONTROLLI E FUNZIONI

Telecomando

4 Tasti di selezione degli ingressi

Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera

ascoltare.

y

I nomi delle sorgenti in ingresso corrispondono ai nomi

delle prese di collegamento sul pannello posteriore.

Per selezionare TUNER come sorgente in ingresso

utilizzando il telecomando, premere FM o AM.

5 TREBLE –/+

Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.

Intervallo di controllo: da –10 dB a +10 dB

6 BASS/+

Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.

Intervallo di controllo: da –10 dB a +10 dB

7 BALANCE L/R

Regola il bilanciamento in uscita dell’audio sui

diffusori di sinistra e di destra per compensare

sbilanciamenti dell’audio.

Intervallo di controllo:

(+20 dB) (al centro) (+20 dB)

Il lato opposto del canale

Il lato opposto del canale

viene silenziato.

viene silenziato.

8 B / C / D / E / ENTER

Seleziona e conferma le voci scelte nel menu delle

opzioni (vedere a pagina 19).

9 MENU

Attiva/disattiva il menu delle opzioni (vedere a

pagina 19).

0 VOLUME +/

Aumenta o riduce il livello di uscita dell’audio.

A SPEAKERS A/B

A ogni pressione di questi tasti, si attiva o disattiva la

corrispondente coppia di diffusori collegata ai

terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul

Controlli in comune

pannello posteriore (vedere a pagina

12

).

Le parti e i controlli seguenti possono essere utilizzati

indipendentemente dalla sorgente in ingresso selezionata.

B DIMMER

Selezionare il livello di luminosità del display del

1 Trasmettitore dei segnali a infrarossi

pannello anteriore tra 3 livelli premendo ripetutamente

Invia i segnali a infrarossi.

questo tasto.

2

A (accensione)

y

Accende la presente unità o la dispone in modalità

Questa impostazione viene mantenuta anche dopo lo

standby.

spegnimento della presente unità.

Limpostazione predefinita è la più luminosa.

3 SLEEP

C MUTE

Imposta il timer di spegnimento (vedere a pagina 13).

Silenzia l’emissione dell’audio. Premere di nuovo per

riattivare l’emissione dell’audio al livello di volume

precedente.

6 It

CONTROLLI E FUNZIONI

Controlli FM/AM

Controlli per lettori CD Yamaha

I tasti seguenti possono essere utilizzati quando si

È possibile utilizzare i tasti seguenti per controllare un

seleziona TUNER come sorgente in ingresso.

lettore CD Yamaha.

INTRODUZIONE

D TUNING jj / ii

E Tasti di controllo per lettori CD Yamaha

Seleziona la frequenza di sintonizzazione (vedere a

s Arresta la riproduzione

pagina 14).

e Mette in pausa la riproduzione

p Avvia la riproduzione

PRESET j / i

DISC SKIP Passa al disco successivo in un lettore

Seleziona una stazione FM/AM preselezionata

multi-CD

(vedere a pagina 16).

b Passa al brano precedente

MEMORY

a Passa al brano successivo

Memorizza la stazione FM/AM corrente come

Espelle il disco

preselezione (vedere a pagina 15).

w Fa tornare indietro velocemente la

riproduzione

INFO

f Fa avanzare velocemente la

Solo per il modello per l’Europa:

riproduzione

Commuta le informazioni visualizzate sul display del

pannello anteriore (vedere a pagina 18).

Nota

Anche quando si utilizza un lettore CD Yamaha, alcuni

componenti e funzioni potrebbero non essere disponibili. Per

ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d’uso del

componente utilizzato.

Italiano

7 It

CONTROLLI E FUNZIONI

Uso del telecomando

Inserimento delle batterie Raggio d’azione

Puntare il telecomando verso l’apposito sensore sulla

presente unità e restare all’interno del raggio d’azione

indicato di seguito.

Circa

6 m

Batterie AA, R6, UM-3

Telecomando

Note sul telecomando e sulle batterie

Larea tra il telecomando e la presente unità deve essere libera da ostacoli di grandi dimensioni.

Fare attenzione a non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.

Fare attenzione a non far cadere il telecomando.

Non lasciare o conservare il telecomando nelle seguenti condizioni:

in ubicazioni con umidità elevata, ad esempio in prossimità di un bagno

in ubicazioni con temperature elevate, ad esempio in prossimità di un radiatore o una stufa

in ubicazioni con temperature estremamente basse

in ubicazioni polverose

Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del telecomando, sostituire tutte le batterie.

Se le batterie si scaricano, rimuoverle immediatamente dal telecomando, onde evitare esplosioni o fuoriuscite di liquido elettrolitico.

Qualora si rilevino fuoriuscite di liquido dalle batterie, rimuoverle e smaltirle immediatamente, facendo attenzione a non toccare il

materiale fuoriuscito. Qualora il materiale fuoriuscito entri in contatto con la pelle o penetri negli occhi o in bocca, sciacquarlo via

immediatamente e consultare un medico. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installarne di nuove.

Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. In caso contrario, è possibile che la durata delle batterie nuove si riduca, o che quelle

usate perdano liquido elettrolitico.

Non utilizzare assieme tipi diversi di batterie (ad esempio batterie alcaline e al manganese). Batterie apparentemente simili

potrebbero avere caratteristiche tecniche diverse.

Prima di inserire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie.

Smaltire le batterie in conformità alle normative locali vigenti.

Tenere le batterie in un luogo fuori dalla portata dei bambini.

Le batterie possono essere pericolose, qualora un bambino le metta in bocca.

Se si prevede di non utilizzare la presente unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dalla presente unità. In

caso contrario, le batterie si scaricheranno, con la possibilità di provocare una perdita di liquido elettrolitico dalle batterie che

potrebbe danneggiare la presente unità.

8 It