Yamaha A-S201 Silver: INTRODUKTION

INTRODUKTION: Yamaha A-S201 Silver

INTRODUKTION

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Frontpanel

1 A (strömbrytare)

5 SLEEP-indikator

Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.

Tänds när viloläge är aktiverat (se sidan 11).

Anmärkning

6 Multiinformationsdisplay

Visar information när du justerar eller ändrar

Apparaten förbrukar en liten mängd ström även när den är i

inställningar.

standbyläge.

7 PURE DIRECT-indikator

2 Fjärrkontrollsensor

Tänds när funktionen Pure Direct är på.

Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.

8 Display

3 STANDBY/ON-indikator

Visar information om enhetens driftstatus.

Indikator Status

9 Knappen PURE DIRECT

Starkt ljus

Strömmen till enheten är ”på”.

Återger alla ingångskällor med renast möjliga ljud.

(se sidan 11).

Svagt ljus

Den här enheten står i

”standby”-läge.

Av

Strömmen till enheten är ”av”.

För att stänga av denna enhet,

koppla ur nätkabeln från

vägguttaget.

4 SP (SPEAKERS) A/B-indikatorer

Tänds enligt det valda högtalarparet.

Båda indikatorerna lyser när båda högtalarparen är

valda.

2 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

INTRODUKTION

0 PHONES-uttag

C TREBLE –/+

Matar ut ljud för lyssning via hörlurar.

Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.

Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB

Anmärkning

D INPUT l / h

Tryck på SPEAKERS A/B så att indikatorerna SP A/B

(se sidan 2) slocknar innan du ansluter hörlurar till

Väljer den ingångskälla du vill lyssna på.

PHONES-uttaget.

E VOLUME-reglage

A SPEAKERS A/B

Ökar eller minskar ljudvolymen.

Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till

uttagen SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på

enhetens baksida varje gång motsvarande knapp

trycks ner (se sidan

10

).

B BASS –/+

Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.

Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB

Svenska

3 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Bakpanel

1 Nätkabel

7 LINE 2-uttag

Används för att ansluta enheten till ett vägguttag

uttag för PB (Playback)

(se sidan 9).

Används för att ansluta till ljudutgången på en audio-

komponent.

2 GND-anslutning

uttag för REC (Recording)

Används för att ansluta en skivspelare (se sidan 8).

Används för att ansluta till ljudingången på en audio-

3 PHONO-uttag

komponent.

Används för att ansluta en skivspelare (se sidan 8).

8 SPEAKERS-anslutningar

4 CD-uttag

Används för att ansluta högtalare (se sidan 8).

Används för att ansluta en CD-spelare (se sidan 8).

9 VOLTAGE SELECTOR (Endast för allmän

5 TUNER-uttag

modell)

Används för att ansluta en tuner (se sidan 8).

6 LINE 1-uttag

Används för att ansluta ljudkomponenter (se sidan 8).

4 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Fjärrkontroll

4 DIMMER

INTRODUKTION

Välj ljusstyrka på displayen i 3 nivåer genom att

trycka på knappen upprepade gånger.

y

Den här inställningen sparas även om du stänger av

enheten.

Standardinställningen är den ljusaste.

5 TREBLE –/+

Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.

Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB

6 BASS –/+

Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.

Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB

7 B / C / D / E / ENTER

Används för att välja och bekräfta objekt i Option-

menyn (se sidan 12).

8 MENU

Slår på och av Option-menyn (se sidan 12).

9 VOLUME +/

Ökar eller minskar ljudvolymen.

0 Ingångsväljare

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

y

Ingångskällornas namn motsvarar anslutningarnas namn

bakpanelen.

A BALANCE L/R

Ställer in balansen mellan vänster och höger högtalare

för att kompensera obalans i ljudet.

Inställningsintervall:

(+20 dB) (center) (+20 dB)

Den motsatta sidan av

Den motsatta sidan av

kanalen är dämpad.

kanalen är dämpad.

Gemensamma inställningar

B Knappen PURE DIRECT

Följande delar och inställningar kan användas oavsett

Återger alla ingångskällor med renast möjliga ljud

vilken ingångskälla du väljer.

(se sidan 11).

1 Sändare för infraröda signaler

C MUTE

Sänder infraröda signaler.

Dämpar ljudvolymen. Om du trycker på knappen en

gång till återställs ljudvolymen till föregående nivå.

2

A (strömbrytare)

Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.

3 SLEEP

Ställer in viloläge (se sidan 11).

Svenska

Fortsätter på nästa sida.

5 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Yamaha-tunerknappar

Kontroller på Yamaha-CD-spelare

Följande knappar kan användas för att styra olika

Följande knappar kan användas för att styra en Yamaha

funktioner på en Yamaha-tuner.

CD-spelare.

D TUNING jj / ii

E Yamaha-CD-spelarknappar

Väljer frekvensinställningen.

s Stoppar uppspelning

e Pausar uppspelning

A/B/C/D/E, PRESET j / i

p Startar uppspelning

Väljer en förinslld FM/AM-station.

DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en

A/B/C/D/E: Väljer snabbvalsgrupp från A till E.

CD-växlare

PRESET j / i: Väljer snabbvalsnummer.

b Hoppar över bakåt

BAND

a Hoppar över framåt

Väljer mottagningsband (FM/AM).

Skjuter ut skivan

w Spolar bakåt

MEMORY

f Spolar framåt

Sparar den nuvarande FM/AM-stationen som en

förinställning.

Anmärkning

INFO

Även om du använder en Yamaha CD-spelare kanske vissa

Enbart för europeisk modell:

komponenter och funktioner inte är tillgängliga. Se

komponentens bruksanvisning för mer information.

Växlar informationen som visas på displayen.

Anmärkning

Även om du använder en Yamaha-tuner kanske vissa

komponenter och funktioner inte är tillgängliga. Se

komponentens bruksanvisning för mer information.

6 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Använda fjärrkontrollen

Installera batterier Räckvidd

INTRODUKTION

Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn

mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan.

Ca

6 m

AA, R6, UM-3-batterier

Fjärrkontroll

Anmärkningar angående fjärrkontrollen och batterierna

Inga stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen och den här apparaten.

Var noga med att inte spilla vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.

Var noga med att inte tappa fjärrkontrollen.

Fjärrkontrollen får inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:

hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett badrum

hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin

–extrem kyla

mycket dammigt

Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar.

Om batterierna tar slut ska du genast plocka ut dem ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller syraläckage.

Kasta omedelbart läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen. Om den läckande substansen

kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare. Rengör batterifacket

noga innan du sätter i nya batterier.

Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna att

börja läcka.

Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Batterier kan ha olika egenskaper

trots att de ser likadana ut.

Torka rent batterifacket innan du sätter i nya batterier.

Gör dig av med batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.

Förvara batterierna på en plats utom räckhåll för barn.

Batterier kan vara farliga om ett barn stoppar dem i munnen.

Om du inte ska använda apparaten under en längre tid, ta ut batterierna ur enheten. Annars kommer batterierna slitas ut, vilket kan

leda till läckage av batterivätska som kan skada enheten.

Svenska

7 Sv