Yamaha A-S201 Silver: ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Yamaha A-S201 Silver
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. Если проблема не указана в таблице или
проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините кабель питания и
обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
■ Неисправности общего характера
Неисправность Причина Способ устранения См. стр.
Аппарат не
Кабель питания не подключен или вилка
Надежно подсоедините кабель питания.
включается.
не полностью вставлена в розетку.
—
Слишком низкое полное сопротивлениe
Используйте динамики с правильным
подключенного динамика.
полным сопротивлением.
9
Сработала защитная схема (из-за
Убедитесь, что провода динамиков не
короткого замыкания и т. д.).
соприкасаются друг с другом, и снова
8
включите питание данного аппарата.
Аппарат подвергся воздействию
Переведите аппарат в режим ожидания,
сильного электрического
отсоедините кабель питания, через 30 секунд
напряжения от внешних источников
снова подсоедините его, после чего
—
(например, молнии или сильного
используйте аппарат как обычно.
статического разряда).
Нет звука Неправильно подсоединен входной
Правильно подсоедините кабели. Если
или выходной кабель.
неисправность не была устранена, используемые
8
кабели, возможно, имеют дефекты.
Неправильно выбран источник
Выберите правильный источник входного
входного сигнала.
сигнала с помощью одной из кнопок
селектора на пульте ДУ (или кнопками
10
INPUT l / h на передней панели).
Выбрано неверное положение
Включите соответствующие динамики
переключателя SPEAKERS A/B.
SPEAKERS A или SPEAKERS B.
10
Подключение динамика не закреплено.
Закрепите подключение.
8
Выходной сигнал приглушен. Отключите функцию приглушения звука.
5
Слишком низкая настройка параметра
Увеличьте значение параметра.
MAX VOL или INITIAL VOLUME.
12
Компонент, соответствующий
Включите компонент и убедитесь в его
выбранному источнику входного сигнала,
работоспособности.
—
выключен или не воспроизводится.
Внезапное
Сработала защитная схема (из-за
Убедитесь, что провода динамиков не
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
пропадание звука.
короткого замыкания и т. д.).
соприкасаются друг с другом, и снова
8
ИНФОРМАЦИЯ
включите питание данного аппарата.
Аппарат перегрелся. Убедитесь, что отверстия на верхней
крышке ничем не закрыты.
—
Функция AUTO POWER STANDBY
Нажав MENU, из меню Option измените
или SLEEP перевела аппарат в
настройку AUTO POWER STANDBY на
12
режим ожидания.
более долгую или на OFF.
Слышен звук
Неправильно подсоединены кабели.
Правильно подсоедините кабели. Если
только от одного
неисправность не была устранена, используемые
8
динамика.
кабели, возможно, имеют дефекты.
Неправильное значение настройки
Установите правильную настройку
BALANCE L/R.
BALANCE L/R.
5
Недостаточное
Не соблюдена полярность
Подключите провода динамиков с
количество низких
подключения проводов (+ и –) со
соблюдением полярности (+ и –).
частот и отсутствие
стороны усилителя или динамиков.
8
окружающего
звучания.
Слышен “гудящий”
Неправильно подсоединены кабели.
Плотно вставьте аудиоштекеры. Если
звук.
неисправность не была устранена, используемые
8
Русский
кабели, возможно, имеют дефекты.
Отсутствует соединение
Установите подключение GND между
проигрывателя и разъема GND.
проигрывателем и данным аппаратом.
8
13 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения См. стр.
Не удается
Выключен компонент,
Включите питание компонента.
увеличить уровень
подключенный к гнездам LINE 2
громкости или
PB/REC аппарата.
имеются
—
искажения
звучания.
Ухудшаются
Аппарат находится в режиме
Включите питание аппарата.
характеристики
ожидания.
звука при
прослушивании с
использованием
наушников,
10
подключенных к
проигрывателю
компакт-дисков,
подключенному к
аппарату.
Настройки BASS,
Включена функция PURE DIRECT. Чтобы эти настройки регулировали звук,
TREBLE и BALANCE
функция PURE DIRECT должна быть
11
не влияют на звук.
выключена.
Пульт ДУ не
Неправильная дистанция или угол. Управление с помощью пульта ДУ можно
работает или
осуществлять в пределах 6 м от аппарата и
работает
при наклоне пульта не более 30 градусов по
7
неправильно.
отношению к оси между пультом и передней
панелью.
На сенсор ДУ данного аппарата
Измените расположение данного аппарата.
попадают прямые солнечные лучи
или свет (от флуоресцентной лампы
—
инверторного типа и т. д.).
Слабый заряд батареек. Замените все батарейки.
7
Тюнер и (или)
Пульт ДУ не поддерживает данный
Обратитесь к инструкции по эксплуатации
проигрыватель
тюнер и (или) проигрыватель
тюнера и (или) проигрывателя компакт-
компакт-дисков не
компакт-дисков.
дисков.
—
реагируют на пульт
ДУ.
“OVER HEAT” — на
Аппарат перегрелся. Убедитесь, что отверстия на верхней
дисплее передней
крышке ничем не закрыты.
панели появляется
—
это сообщение.
“CHECK SP” — на
Закорочены провода динамиков. Надежно закрутите неизолированные концы
дисплее передней
проводов динамиков и затем правильно
панели появляется
подсоедините динамики к аппарату.
—
это сообщение.
14 Ru
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ АУДИО
• Характеристики регулировки тембра
• Минимальная выходная мощность RMS
BASS
(8 Ω, от 40 Гц до 20 кГц, полный коэффициент
Полный диапазон регулировки (50 Гц) ................. ±10 дБ
гармонических искажений (THD) 0,2%)
TREBLE
[Общая модель и модели для Кореи, Австралии,
Полный диапазон регулировки (20 кГц) .............. ±10 дБ
Великобритании и Европы] .................... 100 Вт + 100 Вт
[Модели для Китая и Азии] ......................... 85 Вт + 85 Вт
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Чувствительность на входе/входное сопротивление
• Питание
(1 кГц, 100 Вт/8 Ω )
[Общая модель]
PHONO (MM) ................................................... 10,0 мВ/47 кΩ
............................. 110–120/220–240 В перем. тока, 50/60 Гц
CD и т. д. ............................................................. 500 мВ/47 кΩ
[Модель для Китая] ........................ 220 В перем. тока, 50 Гц
• Выходной уровень/выходное сопротивление
[Модель для Кореи]........................ 220 В перем. тока, 60 Гц
CD и т. д. (вход 1 кГц, 500 мВ)
[Модель для Австралии] .............. 240 В перем. тока, 50 Гц
REC ............................................................... 500 мВ / 2,2 кΩ
[Модели для Великобритании и Европы]
CD и т. д. (вход 1 кГц, 500 мВ, 8 Ω)
......................................................... 230 В перем. тока, 50 Гц
PHONES ......................................................... 470 мВ / 470 Ω
[Модель для Азии] ........... 220–240 В перем. тока, 50/60 Гц
• Частотная характеристика
• Потребляемая мощность
CD и т. д. (от 20 Гц до 20 кГц) ............................... 0 ± 0,5 дБ
[Общая модель и модели для Кореи, Австралии,
CD и т. д. (от 10 Гц до 100 кГц) ............................. 0 ± 3,0 дБ
Великобритании и Европы] ..................................... 175 Вт
• Отклонение выравнивания по RIAA
[Модели для Китая и Азии] ........................................ 140 Вт
PHONO (MM) ............................................................. ± 0,5 дБ
• Потребляемая мощность в режиме ожидания
• Полный коэффициент гармоник
[Модели для Китая, Кореи, Австралии, Великобритании,
PHONO (MM) к REC (от 20 Гц до 20 кГц, 2 В)
Европы и Азии]........................................... не более 0,5 Вт
....................................................................... не более 0,025%
• Габариты (Ш
× В × Г) ................................. 435 × 141 × 333 мм
от CD и т.д. к SPEAKERS
• Вес ......................................................................................... 6,7 кг
(от 20 Гц до 20 кГц, 50 Вт, 8 Ω) ...................... не более 0,2%
• Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A)
PHONO (MM) (вход 10 мВ закорочен) ..... не менее 75 дБ
* Технические характеристики могут изменяться без
CD и т. д. (вход 500 мВ закорочен) .......... не менее 100 дБ
уведомления.
• Остаточный шум (сеть IHF-A) ..................................... 70 мкВ
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
ИНФОРМАЦИЯ
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
Русский
15 Ru
Оглавление
- Integrated Amplifier Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Amplificateur Intégré
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ