Yamaha A-S201 Silver: INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES: Yamaha A-S201 Silver

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

GUIDE DE DÉPANNAGE

Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez

n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode

veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha

le plus proche.

Généralités

Voir la

Anomalies Causes possibles Actions correctives

page

Impossible de mettre

Le cordon d’alimentation n’est pas branché

Branchez fermement le cordon d’alimentation.

cet appareil sous

convenablement, ou pas branché du tout.

tension.

Le réglage de l’impédance de l’enceinte

Utilisez une ou plusieurs enceintes avec une

raccordée est trop faible.

impédance correcte.

9

Le circuit de protection a été actionné du

Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas,

fait de la présence d’un court-circuit, etc.

puis remettez l’appareil sous tension.

8

L’appareil a été soumis à une forte décharge

Mettez cet appareil en mode veille, débranchez le

électrique (provoquée par exemple par un

cordon d’alimentation, rebranchez-le après

orage ou une décharge d’électricité statique).

30 secondes, puis utilisez-le normalement.

Aucun son Raccordement incorrect des câbles

Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie

d’entrée ou de sortie.

persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

8

Aucune source d’entrée appropriée n’est

Sélectionnez une source d’entrée appropriée en

sélectionnée.

appuyant sur l’une des touches du sélecteur d’entrée de

10

la télécommande (INPUT

l

/

h

sur le panneau avant).

Les commutateurs SPEAKERS A/B ne

Allumez les SPEAKERS A ou les SPEAKERS B

sont pas réglés correctement.

correspondants.

10

Les raccordements des enceintes ne sont

Assurez les raccordements.

pas assurés.

8

La sortie est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux.

5

Le réglage de MAX VOL ou INITIAL

Augmentez la valeur du réglage.

VOLUME est trop bas.

12

Le composant correspondant à la source

Allumez le composant et assurez-vous qu’il

COMPLÉMENTAIRES

d’entrée sélectionnée est désactivé ou ne

fonctionne.

INFORMATIONS

fonctionne pas.

Le son se coupe

Le circuit de protection a été actionné du

Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas,

soudainement.

fait de la présence d’un court-circuit, etc.

puis remettez l’appareil sous tension.

8

L’appareil a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau

supérieur ne sont pas obstruées.

La fonction AUTO POWER STANDBY

Augmentez le réglage de AUTO POWER STANDBY

ou SLEEP a mis cet appareil en mode

ou réglez sur OFF dans le menu Option en appuyant

12

veille.

sur MENU.

Seule l’enceinte de

Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie

gauche ou de droite

persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

8

émet des sons.

Réglage incorrect de la commande

Réglez BALANCE L/R sur la position appropriée.

BALANCE L/R.

5

Basses insuffisantes et

Les fils + et – sont inversés sur

Raccordez les fils d’enceinte en respectant la phase +

absence d’ambiance.

l’amplificateur ou les enceintes.

et –.

8

Un « bourdonnement »

Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie

Français

se fait entendre.

persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

8

Pas de connexion du tourne-disque à la

Raccordez le tourne-disque à la borne GND de cet

borne GND.

appareil.

8

13 Fr

GUIDE DE DÉPANNAGE

Voir la

Anomalies Causes possibles Actions correctives

page

Impossible

Le composant raccordé aux bornes

Mettez le composant sous tension.

d’augmenter le niveau

LINE 2 PB/REC de l’appareil est hors

de volume, ou le son

tension.

est déformé.

Le son est de moins

Cet appareil a été mis en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.

bonne qualité lorsque

vous écoutez avec le

casque raccordé au

10

lecteur de CD

connecté à l’appareil.

Les réglages BASS,

La fonction PURE DIRECT est activée. La fonction PURE DIRECT doit être désactivée pour

TREBLE et BALANCE

appliquer ces réglages au son.

ne sont pas appliqués

11

au son.

La télécommande ne

Distance ou angle incorrect. La télécommande fonctionne jusqu’à une portée de

fonctionne pas

6 m et à un angle de 30 degrés maximum par rapport

7

correctement.

au panneau avant.

Les rayons directs du soleil ou un

Repositionnez cet appareil.

éclairage direct (provenant d’une lampe

fluorescente à changement de fréquence,

etc.) frappent le capteur de télécommande

de l’appareil.

Les piles sont déchargées. Remplacez toutes les piles.

7

La télécommande ne

La télécommande ne prend pas en charge

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le

peut pas faire

le syntoniseur et/ou le lecteur de CD.

syntoniseur et/ou le lecteur de CD.

fonctionner votre

syntoniseur et/ou

votre lecteur de CD.

« OVER HEAT »

Lappareil a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau

apparaît sur

supérieur ne sont pas obstruées.

l’afficheur du

panneau avant.

« CHECK SP »

Les câbles d’enceinte sont court-circuités. Torsadez fermement les fils dénudés des câbles

apparaît sur

d’enceinte, puis raccordez correctement cet appareil

l’afficheur du

et les enceintes.

panneau avant.

14 Fr

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SECTION AUDIO

Bruit résiduel (réseau IHF-A) ................................................. 70 µV

Puissance de sortie RMS minimale

Caractéristiques du contrôle du son

(8 Ω, 40 Hz à 20 kHz, 0,2 % THD)

BASS

[Modèles pour la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe

Renforcement/Coupure (50 Hz) .................................... ± 10 dB

et modèle général] ............................................ 100 W + 100 W

TREBLE

[Modèles pour la Chine et l’Asie] ........................ 85 W + 85 W

Renforcement/Coupure (20 kHz) .................................. ± 10 dB

Sensibilité et impédance d’entrée (1 kHz, 100 W/8 Ω)

PHONO (MM) ..................................................... 10,0 mV/47 kΩ

GÉNÉRALITÉS

CD, etc. ................................................................. 500 mV/47 kΩ

Tension d’alimentation

Niveau et impédance de sortie

[Modèle général] ..................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

CD, etc. (entrée 1 kHz, 500 mV)

[Modèle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz

REC .................................................................. 500 mV/2,2 kΩ

[Modèle pour la Corée] ........................................CA 220 V, 60 Hz

CD, etc. (entrée 1 kHz, 500 mV, 8 Ω)

[Modèle pour l’Australie] .................................. CA 240 V, 50 Hz

PHONES ............................................................ 470 mV/470 Ω

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ..... CA 230 V, 50 Hz

ponse en fréquence

[Modèle pour l’Asie] ............................. CA 220-240 V, 50/60 Hz

CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) ............................................ 0 ± 0,5 dB

Consommation

CD, etc. (10 Hz à 100 kHz) .......................................... 0 ± 3,0 dB

[Modèles pour la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et

Écart d’égalisation RIAA

modèle général] ............................................................... 175 W

PHONO (MM) ................................................................. ± 0,5 dB

[Modèle pour la Chine et l’Asie] ....................................... 140 W

Distorsion harmonique totale

Consommation maximale en mode veille

PHONO (MM) vers REC (20 Hz à 20 kHz, 2 V)

[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni,

...................................................................... 0,025 % maximum

l’Europe, l’Asie et modèle général] ................. 0,5 W maximum

CD, etc. vers SPEAKERS

Dimensions (L × H × P) .................................. 435 × 141 × 333 mm

(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .............................. 0,2 % maximum

Poids ....................................................................................... 6,7 kg

Rapport signal/bruit (réseau IHF-A)

PHONO (MM) (10 mV entrée court-circuitée)

.......................................................................... 75 dB minimum

* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

CD, etc. (500 mV entrée court-circuitée) ......... 100 dB minimum

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et

des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou

électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et

électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la

réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

COMPLÉMENTAIRES

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,

INFORMATIONS

vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la

santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et

électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou

le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets

d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre

fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences

établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Français

15 Fr

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen

12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene

Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie

Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die

die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke

vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu

sorgfältig auf.

Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu

2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut

persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht

belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von

verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die

direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen,

Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der

Staub und Feuchtigkeit. Um eine ausreichende Belüftung

vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.

zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden

13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden,

Mindestabstände rund um dieses Gerät.

ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es

Oben: 30 cm

ein Gewitter gibt.

Hinten: 20 cm

14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern

Seiten: 20 cm

dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,

3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen

wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst.

Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um

Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.

Brummgeräusche zu vermeiden.

15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.

4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen

während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der

Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und

Netzdose ab.

stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher

16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“

Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit

durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor

Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des

Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.

Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen

17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort

Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder

transportieren, drücken Sie die A-Taste (Netz), um das

zu persönlichen Verletzungen kommen kann.

Gerät in Bereitschaft zu schalten, und ziehen Sie danach

5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten,

den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw.

18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die

an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet

Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den

werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes

Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das

niemals Folgendes auf:

Gerät ruhen.

Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/

19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten,

oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes

kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die

verursachen können.

Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät

Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,

abkühlen.

Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche

20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so

Verletzungen verursachen können.

auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.

Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen

21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem

und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,

Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.

wodurch es zu elektrischen Schlägen für den

22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern

Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes

kann zu Gehörschäden führen.

kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der

Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr

Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das

nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des

Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird als

Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des

Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das

Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.

Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.

7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose

an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.

WARNUNG

8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES

oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit

ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT

möglichen Beschädigungen kommen kann.

WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT

9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der

WERDEN.

Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.

10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose

abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen

Sie niemals an dem Kabel.

11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch

behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish

Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden,

beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes

deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.

Tuch.

i De

INHALTSVERZEICHNIS

EINFÜHRUNG

BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN

NÜTZLICHE MERKMALE................................. 1

WIEDERGABE.....................................................10

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......................... 1

Wiedergeben einer Signalquelle.............................. 10

BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ...... 2

Reinen Klang mit hoher Wiedergabetreue

Frontblende................................................................ 2

(Pure Direct) genießen......................................... 11

Rückseite.................................................................... 4

Verwenden des Einschlaf-Timers............................ 11

Fernbedienung ...........................................................5

Verwenden der Fernbedienung.................................. 7

ERWEITERTE BEDIENUNG

VORBEREITUNGEINFÜHRUNG

VORBEREITUNG

EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR

JEDE EINGANGSQUELLE............................12

ANSCHLÜSSE ....................................................... 8

Einträge im Option-Menü........................................ 12

Anschließen der Lautsprecher und

Quellkomponenten ................................................ 8

Anschließen des Netzkabels ...................................... 9

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

STÖRUNGSSUCHE .............................................13

TECHNISCHE DATEN .......................................15

GRUNDFUNKTIONEN

BEDIENUNG DER

Über diese Anleitung

y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.

Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferte Fernbedienung. Sie können auch

die Tasten oder Knöpfe an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung

aufweisen.

NÜTZLICHE MERKMALE

BEDIENUNG

ERWEITERTE

Mit diesem Gerät können Sie:

Reinen Hi-Fi-Klang mit der Pure-Direct-Funktion

Energie sparen durch Verwendung der Funktion AUTO

genießen (siehe Seite 11)

POWER STANDBY (siehe Seite 12)

Die Fernbedienung dieses Geräts zur Steuerung eines

Tuners und/oder CD-Spielers von Yamaha verwenden

(siehe Seite 6)

INFORMATIONEN

ZUSÄTZLICHE

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle folgend aufgeführten Teile erhalten haben.

Fernbedienung Batterien (x2)

(AA, R6, UM-3)

Deutsch

1 De