Olympus VP-10: Прочая информация
Прочая информация: Olympus VP-10
Прочая информация
Список оповещающих сообщений
Сообщение Значение Необходимое действие
Низкий уровень оставшегося заряда
Замените или зарядите батарейку
Battery Low
батареи.
(☞стр.7, стр.10).
Файл необходимо разблокировать,
File Locked Файл заблокирован.
чтобы удалить (☞стр.37).
В файле установлено максимальное
Удалите ненужные индексные метки
Index Full
допустимое количество индексных
(☞стр.29).
меток (99).
В файле установлено максимальное
Удалите ненужные временные метки
Temp Full
допустимое количество временных
(☞стр.29).
меток (99).
6
В папке сохранено максимальное
Folder Full
Удалите ненужные файлы (☞стр.33).
допустимое количество файлов (999).
Список оповещающих сообщений
Обратитесь в Центр технической
Mem. Error Возникла ошибка внутренней памяти.
поддержки Olympus (☞задняя обложка).
Memory Full Нет свободного места в памяти.
Удалите ненужные файлы (☞стр.33).
Запишите новый файл или выберите
В этой папке нет файлов.
другую папку (☞стр.16, стр.53).
No File
Перед выполнением операции
Файл не был выбран.
необходимо выбрать файл (☞стр.23,
стр.64).
Повторите форматирование памяти
Format Err Произошла ошибка форматирования.
(☞стр.54).
Диктофон не может создать системный
Подключите диктофон к компьютеру и
Sysfile Err
файл из-за недостаточного объема
удалите ненужные файлы.
свободной памяти.
Выберите файл, который можно
Cannot Play Формат файла не поддерживается.
воспроизвести с помощью диктофона
(☞стр.65).
RU
66
Список оповещающих сообщений
Сообщение Значение Необходимое действие
Была предпринята попытка разделить
файл, который не является файлом в
File Error
Выберите другой файл.
формате MP3 или WAV, записанным
диктофоном.
Некоторые файлы MP3 или PCM с
Была предпринята попытка разделить
очень маленькими временами записи,
Pos Error
файл в месте, где раздел невозможен.
возможно, не удастся разделить
(☞стр.50).
Функция [Noise Cancel] выключается
Noise Off Функция [Noise Cancel] включена.
автоматически (☞стр.41).
Функция [Rec Scene] или [Play
Включена функция Сцена [Rec Scene]
Scene Off
Scene.] выключается автоматически
или [Play Scene].
(☞стр.20, стр.27).
Для функции изменения скорости
Для функции изменения скорости
воспроизведение автоматически
6
x 1.0 Play
воспроизведение установлено любое
снова устанавливается значение [x1.0]
другое значение, кроме [x1.0].
Список оповещающих сообщений
(☞стр.28).
Power Error Ошибка линии питания.
Разорвите соединение USB (☞стр.60).
Была предпринята попытка зарядить
щелочную батарейку типа AAA или
Используйте перезаряжаемую никель-
can't charge
перезаряжаемую аккумуляторную
металлогидридную аккумуляторную
(
)
батарею другого типа, кроме
батарею Olympus (BR404).
рекомендованного.
can't charge_2
Ошибка линии питания.
Разорвите соединение USB (☞стр.60).
(
)
RU
67
Устранение возможных неполадок
Проблема Возможная причина Решение
Батарейка вставлена
Убедитесь, что батарейка установлена с
неправильно.
соблюдением полярности (☞стр.7).
На дисплее не
отображается
Низкий уровень оставшегося
Замените или зарядите батарейку
информация.
заряда батарейки.
(☞стр.7, стр.10).
Питание выключено.
Включите питание (☞стр.8).
Низкий уровень оставшегося
Замените или зарядите батарейку
заряда батарейки.
(☞стр.7, стр.10).
Диктофон не
Питание выключено.
Включите питание (☞стр.8).
работает.
Диктофон находится в режиме
Выйдите из режима HOLD (☞стр.30).
HOLD.
Нет свободного места в памяти.
Удалите ненужные файлы (☞стр.33).
Запись не
6
Достигнуто максимальное
производится.
допустимое количество
Удалите ненужные файлы (☞стр.33).
Устранение возможных неполадок
записываемых файлов.
К гнезду для наушников
Чтобы звук выводился через встроенный
подсоединены наушники.
динамик, отсоедините наушники.
Чтобы звук выводился через встроенный
Звук не
Для параметра [Speaker]
динамик, для параметра [Speaker]
воспроизводится.
установлено [OFF].
выберите [ON] (☞стр.45).
Громкость звука установлена
Отрегулируйте громкость звука
на [00].
(☞ стр.23).
Для параметра [Rec Level]
Повторите запись после выбора уровня
Слишком низкая
установлено [Low].
записи [High] (☞ стр.38).
громкость записи.
Диктофон находится слишком
Переместите диктофон ближе к объекту
далеко от объекта записи.
записи.
Уровень запись регулируется
Звук аудиофайла
Переместите диктофон дальше от объекта
автоматически. Слишком громкий
искажен.
записи.
звук может генерировать помехи.
Аудиофайл не
Парамет
р [Rec Mode] установлен
Установите [Rec Mode] в формат
записывается в
в формат монофонической записи
стереозаписи (PCM или MP3) (☞стр.38).
режиме стерео.
(WMA).
RU
68
Устранение возможных неполадок
Проблема Возможная причина Решение
Во время записи другие предметы
------------------
соприкасались с диктофоном.
Шум во время
Во время записи или
воспроизведения.
воспроизведения диктофон
Повторите операцию с диктофоном в
находился вблизи мобильного
другом месте.
телефона или источника
флуоресцентного света.
Файл необходимо разблокировать, чтобы
Файл заблокирован.
удалить (☞стр.37).
Невозможно
удалить файл.
Разблокируйте файл или снимите с файла
Файл доступен только для чтения.
атрибут «только для чтения» с помощью
компьютера.
Подключение динамика со встроенным
усилителем может приводить к
образованию акустической обратной
6
связи во время записи. Рекомендуется до
включения записи использовать наушники
Устранение возможных неполадок
Шум при контроле
Возникает акустическая обратная
(☞ стр.19).
записи.
связь.
Измените положение записи таким
образом, чтобы наушники и микрофон
находились дальше друг от друга или
чтобы микрофон не был направлен на
наушники.
Достигнуто максимальное число
Удалите ненужные метки (☞стр.29).
меток (99).
Невозможно
Файл необходимо разблокировать, чтобы
установить
Файл заблокирован.
удалить (☞стр.37).
индексную метку/
временную метку.
Разблокируйте файл или снимите с файла
Файл доступен только для чтения.
атрибут «только для чтения» с помощью
компьютера.
RU
69
Устранение возможных неполадок
Проблема Возможная причина Решение
При использовании поставляемой
перезаряжаемой аккумуляторной батареи
для параметра [Battery] выберите [Ni-MH].
Для параметра [Battery] выбрано
Не используйте перезаряжаемую
[Alkaline].
аккумуляторную батарею при температуре
Невозможно
выше/ниже рекомендуемого диапазона
зарядить
(☞ стр.8, стр.13, стр.46).
аккумуляторную
батарею.
Нажмите кнопку OK, как указано на экране
Кнопка OK не была нажата.
подтверждения, который открывается при
подключении разъема USB.
Диктофон находится в режиме
Выйдите из режима HOLD (☞стр.30).
HOLD.
Кнопки работают
Выберите [OFF] для [Play Scene]
Функция [Play Scene] включена.
неправильно.
(☞ стр.27).
Слишком
Для функции изменения скорости
Установите для функции изменения
высокая (или
6
воспроизведения установлено
скорости воспроизведения значение [x1.0]
низкая) скорость
любое другое значение, кроме
(☞ стр.28).
Устранение возможных неполадок
воспроизведения.
[x1.0].
Для параметра [Playback Range]
Выберите [Folder] для [Playback Range]
Невозможно
выбрано [File].
(☞ стр.41).
последовательно
воспроизвести
Для параметра [Repeat] выбрано
файлы.
Выберите [OFF] для [Repeat] (☞ стр.42).
[ON].
Для параметра [Playback Range]
Выберите [Folder] для [Playback Range]
Невозможно
выбрано [File].
(☞ стр.41).
перейти к
Для параметра [Repeat] выбрано
следующему или
Выберите [OFF] для [Repeat] (☞ стр.42).
[ON].
предыдущему
файлу во время
Для функции [Skip Space]
Выберите [File Skip] для [Skip Space]
воспроизведения.
выбрано любое другое значение,
(☞стр.42).
кроме [File Skip].
При выборе файлов
воспроизведение
Для параметра [Intro Play]
Выберите [OFF] для [Intro Play]
включается
выбрано [ON].
(☞ стр.45).
автоматически.
RU
70
Прочее
Уход за диктофоном
Aксессуары (дополнительные)
s Наружная поверхность
Перезаряжаемая никель-
Осторожно протрите мягкой тканью. В
металлогидридная
случае сильного загрязнения диктофона
аккумуляторная батарея BR404
смочите ткань в воде с небольшим
типа AAA
содержанием мыла и хорошо отожмите.
Высокоэффективная перезаряжаемая
Протрите диктофон влажной тканью, а
затем вытрите сухой тканью.
аккумуляторная батарея с большим
сроком службы.
s Дисплей
Осторожно протрите мягкой тканью.
Адаптер переменного тока A514 с
разъемом USB
Адаптер переменного тока с выходным
напряжением 5 В постоянного
ПРИМЕЧАНИЕ
тока, подключаемый посредством
соединения USB. (переменный ток
6
• Не использ
уйте бензин, спирт, другие
сильные растворители или салфетки
100-240 В 50/60 Гц)
Прочее
с химической пропиткой.
RU
71
Информация об авторских правах и товарных знаках
• Информация, приведенная в настоящем документе, может изменяться без
предварительного уведомления. За информацией об актуальных наименованиях и
номерах моделей изделий и другой дополнительной информацией обращайтесь в
Центр технической поддержки Olympus.
• Снимки экранов и рисунки в данном руководстве могут отличаться от фактической
индикации на дисплее диктофона. Несмотря на то, что точности приводимой в данном
документе информации уделялось самое пристальное внимание, оно может содержать
отдельные ошибки. Все вопросы и комментарии по информации, вызывающей
сомнения, или ошибкам и упущениям следует направлять в Центр технической
поддержки Olympus.
• Владельцем прав на данное руководство является корпорация Olympus Corporation.
Закон об авторском праве запрещает несанкционированную перепечатку данного
руководства и несанкционированное распространение его копий.
• Следует иметь в виду, что компания Olympus не несет ответственности за повреждения,
упущенную прибыль или претензии третьих лиц, которые возникли в результате
неправильного использования изделия.
6
Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки
Информация об авторских правах и товарных знаках
• IBM и PC/AT являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows и Windows Media являются зарегистрированными товарными
знаками Microsoft Corporation.
• Macintosh и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc.
• Аудиотехнология кодирования MP3 лицензирована Fraunhofer IIS и Thomson.
• Произведено по лицензии библиотеки R-Talk от NTT Advanced Technology Corporation.
R-Talk является зарегистрированным товарным знаком NTT Advanced Technology
Corporation в Японии и других странах.
1 В случае VP-10 у вас есть только неисключительное право на использование библиотеки R-Talk.
2 Вы не можете создавать копию библиотеки R-Talk.
3 Вы не можете вносить изменения в библиотеку R-Talk.
4 Вы не можете выполнять обратное проектирование, декомпиляцию или деассемблирование
библиотеки R-Talk.
5 Вы не можете передавать библиотеку R-Talk третьим сторонам на условиях сублицензии,
предоставления в пользование, аренды или передачи права собственности.
6 Компании Nippon Telegraph и Telephone Corporation сохраняют за собой все авторские права и
другие права на интеллектуальную собственность (за исключением торговых марок) в отношении
библиотеки R-Talk.
Все остальные марки и наименования изделий, упомянутые в настоящем руководстве,
RU
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
72
Меры предосторожности
Для обеспечения правильной и
Меры предосторожности при
безопасной эксплуатации перед
обращении с диктофоном
использованием диктофона прочитайте
настоящее руководство. После
f ОСТОРОЖНО
прочтения руководства храните
s Не пользуйтесь диктофоном
его в легкодоступном месте для
в атмосфере, которая может
использования в качестве справочного
содержать горючие или
документа, если это понадобится.
взрывоопасные газы.
Важные меры
Это может привести к пожару или
предосторожности
взрыву.
• Приведенные ниже обозначения
s Не разбирайте, не ремонтируйте
указывают на важные сведения о
и не вносите модификаций в
безопасности. Всегда соблюдайте
диктофон.
эти меры предосторожности, чтобы
Это может привести к поражению
предотвратить травмы и не допустить
электрическим током или травме.
повреждения имущества.
s Не пользуйтесь диктофоном
• Значение каждого типа мер
предосторожности приведено ниже.
во время управления
6
транспортным средством (таким
Меры предосторожности
как велосипед, мотоцикл или
автомобиль).
f ОПАСНО
Это может привести к дорожно-
транспортному происшествию.
Предостережение о
непосредственной опасности,
s Не оставляйте диктофон в
которая при неправильном
местах, доступных для детей.
обращении с оборудованием может
При использовании диктофона в
с высокой вероятностью привести к
присутствии детей не оставляйте
смерти или тяжелой травме.
диктофон без присмотра. Дети не
понимают мер предосторожности
при обращении с диктофоном и
f ОСТОРОЖНО
подвергаются риску несчастных
Предостережение об опасной
случаев, таких как:
ситуации, которая при
− удушение, вызванное случайным
неправильном обращении с
запутыванием шнура наушников
оборудованием может привести к
вокруг шеи;
смерти или тяжелой травме.
− неправильное использование,
которое может привести к травме
f ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или поражению электрическим
током.
Предостережение о ситуации,
s Если диктофон упал в воду или
которая при неправильном
если в диктофон попала вода,
обращении с оборудованием может
привести только к повреждению
металлический предмет или
имущества.
горючее вещество:
RU
1 Немедленно выньте батарейку.
73
Меры предосторожности
2 Обратитесь по месту покупки или
s Не выполняйте паяных
сервисный центр Olympus для
соединений непосредственно на
проведения ремонта. Продолжение
батарейке. Не деформируйте, не
эксплуатации может привести к пожару
модифицируйте и не разбирайте
или поражению электрическим током.
батарейку.
s Не используйте диктофон
s Не соединяйте полюса
или используйте строго в
батарейки.
соответствии с указаниями
Это может привести к перегреву,
в самолетах, больницах и в
поражению электрическим током или
других местах ограниченного
пожару.
использования электронных
s При переноске или хранении
устройств.
батарейки всегда укладывайте
s Прекратите использование
ее в чехол, чтобы защитить ее
диктофона при появлении
полюса. Не переносите и не
необычного запаха, шума или
храните батарейку вместе с
дыма, исходящего от устройства.
металлическими предметами,
Это может привести к пожару или
такими как брелоки.
ожогам. Немедленно выньте батарейку,
Это может привести к перегреву,
6
проявляя осторожность во избежание
поражению электрическим током или
получения ожогов. Обратитесь по месту
пожару.
Меры предосторожности
покупки или в ремонтный или сервисный
центр Olympus. (При извлечении
s Не подключайте батарейку
батарейки не прикасайтесь к ней голыми
непосредственно к сетевой
руками. Извлекайте батарейку вне
розетке или к гнезду
помещения и на безопасном расстоянии
прикуривателя в автомобиле.
от легковоспламеняющихся предметов.)
s Не используйте и не оставляйте
батарейку в месте с высокой
f ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
температурой, например,
под прямыми солнечными
s Не увеличивайте громкость
лучами, в автомобиле в жаркий
перед выполнением операции.
день или вблизи комнатного
Это может вызвать повреждение или
обогревателя.
потерю слуха.
Это может привести к пожару, ожогам
Батарейки
или травмам от утечек, перегрева или
разрыва.
f ОПАСНО
f ОСТОРОЖНО
s Не оставляйте батарейку вблизи
источников возгорания.
s Не трогайте и не держите
s Не сжигайте, не нагревайте
батарейку влажными руками.
и не разбирайте батарейку.
Это может привести к поражению
Не допускайте короткого
электрическим током или
замыкания полюсов батарейки.
неисправностям.
RU
Это может привести к пожару, разрыву,
s Не используйте батарейку
возгоранию или перегреву.
с поцарапанным или
74
Меры предосторожности
поврежденным корпусом.
1 Немедленно выньте батарейку,
проявляя осторожность во
Это может привести к разрыву или
избежание получения травм.
перегреву.
2 Обратитесь по месту покупки или
s Не вставляйте батарейку с
сервисный центр Olympus для
неправильной полярностью.
проведения ремонта диктофона.
Это может привести к утечке, перегреву,
Продолжение эксплуатации может
возгоранию или разрыву.
привести к пожару или ожогам.
• Не используйте батарейку с
s Не погружайте батарейку в
поврежденным уплотнением корпуса
пресную или соленую воду и не
(изоляционным покрытием).
допускайте попадания влаги на
• Обязательно вынимайте
ее полюса.
батарейку, если диктофон не
будет использоваться в течение
s Прекратите использование
продолжительного времени.
батарейки в случае обнаружения
• При утилизации использованных
следов утечки, изменения цвета
батареек изолируйте их полюса
или формы.
с помощью изоляционной ленты
s Прекратите зарядку
и выбросите в обычные отходы в
аккумуляторной батареи, если
соответствии с указаниями местных
зарядка не закончилась по
6
уполномоченных органов.
истечении указанного времени
• Вынимайте батарейку из диктофона
Меры предосторожности
непосредственно после исчерпания
зарядки.
ее заряда. В противном случае может
s Попадание электролита на
возникнуть утечка.
одежду или кожу может привести
s Попадание в глаза электролита
к повреждению кожи, поэтому
может привести к слепоте. Если
немедленно смойте электролит
электролит попал в глаза, не
водопроводной водой или чистой
трите их. Немедленно тщательно
водой из другого источника.
промойте глаза водопроводной
водой или чистой водой из
f ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
другого источника. Немедленно
s Не бросайте батарейку и не
обратитесь к врачу.
подвергайте ее воздействию
s Не пытайтесь перезаряжать
больших нагрузок.
щелочные, литиевые и другие
s Всегда заряжайте
неперезаряжаемые элементы
перезаряжаемую
питания.
аккумуляторную батарею перед
s Храните батарейку в
первым ее использованием, или
недоступном для детей месте.
если она долго не использовалась.
Ребенок может проглотить батарейку.
В этом случае немедленно обратитесь
s Перезаряжаемые
к врачу.
аккумуляторные батареи имеют
s Если вы заметили странный
ограниченный срок службы.
шум, нагревание, запаха гари
Если время работы диктофона
RU
или дым из диктофона во время
уменьшается после зарядки
использования:
аккумуляторной батареи в
75
Меры предосторожности
указанных для этого условиях,
таким причинам, как ошибки в работе,
неисправность или ремонт устройства.
батарея исчерпала свой срок
• Кроме того, при продолжительном
службы и требует замены.
хранении данных в памяти или их
многократном использовании такие
Утилизация перезаряжаемой
операции, как считывание или удаление
аккумуляторной батареи
данных, могут оказаться невозможными.
• Рекомендуется сохранять резервные
s Утилизация батареек
копии важной записанной в памяти
способствует сохранению
информации на жесткий диск компьютера
ресурсов. Утилизируя
или другой носитель информации.
использованную батарейку,
• Следует иметь в виду, что компания
обязательно закрывайте ее
Olympus не несет ответственности за
полюса и выполняйте требования
повреждения и упущенную прибыль,
местных законов и правил.
которые возникли в результате
повреждения или потери записанных
Меры предосторожности при
данных вне зависимости от характера и
причины такого повреждения или потери.
эксплуатации
<Предупреждения относительно
• Не оставляйте диктофон в месте с
записанных файлов>
высокой температурой или влажностью,
6
например, под прямыми солнечными
• Следует иметь в виду, что компания
Меры предосторожности
лучами в автомобиле или летом на пляже.
Olympus не несет ответственности
за удаление записанных файлов
• Не храните диктофон во влажных или
или их повреждение вследствие
запыленных местах.
неисправности диктофона или
• Если влага попала на диктофон,
компьютера.
немедленно удалите ее сухой тканью.
• Запись материалов, защищенных
Особое внимание следует уделять
авторскими правами, разрешается,
предотвращению контакта с соленой
только если запись выполняется для
водой.
вашего личного пользования. Любое
• Не кладите диктофон на или возле
другое использование без разрешения
телевизора, холодильника или другого
владельца авторских прав запрещено
электроприбора.
законом об авторском праве.
• Не допускайте попадания на диктофон
песка и грязи. Это может привести к
<Предупреждения по утилизации
необратимому повреждению изделия.
диктофона>
• Не подвергайте диктофон воздействию
• Даже в случае выполнения
интенсивных вибраций или ударов.
форматирования (☞ стр.54) или
• Не используйте диктофон во влажных
удаления (☞ стр.33) обновляется
или запыленных местах.
только информация управления
файлами во внутренней памяти, а
• Если вблизи динамика или наушников
записанные данные не удаляются
находится магнитная карта (например,
полностью. При утилизации диктофона
банковская карта), в данных,
обязательно уничтожьте диктофон,
хранящихся на магнитной карте, могут
отформатируйте и запишите тишину
возникать ошибки.
до заполнения всего объема памяти
<Предупреждения относительно
или выполните другую аналогичную
возможной потери данных>
операцию, чтобы предотвратить утечку
RU
• Данные, записанные во внутренней
личной информации.
памяти, могут быть повреждены по
76
Технические характеристики
4 Источник питания
Общие характеристики
Стандартное напряжение: 1,5 В
4 Форматы записи
Батарейка: одна сухая щелочная
батарейка типа AAA (модель LR03)
Линейный формат PCM (импульсно-
или одна перезаряжаемая никель-
кодовая модуляция)
металлогидридная аккумуляторная
Формат MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
батарея Olympus
Формат WMA (Windows Media Audio)
4 Габаритные размеры
4 Частота дискретизации
17 мм × 130 мм × 17 мм
Линейный формат PCM
(без учета выступающих частей)
22,05 кГц/16 бит 22,05 кГц
4 Вес
37,5 г (с учетом батарейки)
Формат MP3
4 Рабочая температура
128 кбит/с 44.1 кГц
от 0 до 42°C
Формат WMA
Частотные характеристики
32 кбит/с моно 44.1 кГц
6
4 При записи с помощью
5 кбит/с моно 8 кГц
Технические характеристики
встроенного стереофонического
микрофона
4 Максимальная мощность на
Линейный формат PCM
выходе
90 мВт (динамик 8 Ом)
22,05 кГц/16 бит от 50 Гц до 10 кГц
4 Максимальная мощность на
выходе наушников
Формат MP3
â
1
50 мВ (соответствует EN 50332-2)
128 кбит/с от 50 Гц до 17 кГц
4 Носитель записи*
Внутренняя флэш-память 4 Гб
Формат WMA
* Определенная часть памяти
32 кбит/с моно от 50 Гц до 13 кГц
используется для управления
данными, поэтому фактическая
5 кбит/с моно от 50 Гц до 3 кГц
доступная память будет немного
меньше отображаемого объема.
4 Во время воспроизведения
4 Динамик
от 20 Гц до 20 кГц
Встроенный круглый ø 10 мм
4 Гнездо для наушников
ø 3,5 мм, сопротивление не менее 8 Ом
RU
77
Технические характеристики
Время работы от батарейки
Указанные значения являются ориентировочными.
4 При записи с помощью встроенного стереофонического микрофона
(во внутреннюю память)
Время работы от батарейки
Перезаряжаемая никель-
Режимы записи
Сухая щелочная батарейка
металлогидридная
аккумуляторная батарея
Линейный формат
22,05 кГц/16 бит 24 ч (прибл.) 20 ч (прибл.)
PCM
Формат MP3 128 кбит/с 27 ч (прибл.) 22 ч (прибл.)
32 кбит/с моно 33 ч (прибл.) 26 ч (прибл.)
Формат WMA
5 кбит/с моно 50 ч (прибл.) 38 ч (прибл.)
4 При воспроизведении аудиофайлов (все режимы воспроизведения)
6
При воспроизведении через динамик
Технические характеристики
Время работы от батарейки
Перезаряжаемая никель-
Режимы записи
Сухая щелочная батарейка
металлогидридная
аккумуляторная батарея
Линейный формат
22,05 кГц/16 бит 19 ч (прибл.) 16 ч (прибл.)
PCM
Формат MP3 128 кбит/с 21 ч (прибл.) 18 ч (прибл.)
32 кбит/с моно 24 ч (прибл.) 19 ч (прибл.)
Формат WMA
5 кбит/с моно 24 ч (прибл.) 19 ч (прибл.)
При воспроизведении через наушники
Время работы от батарейки
Перезаряжаемая никель-
Режимы записи
Сухая щелочная батарейка
металлогидридная
аккумуляторная батарея
Линейный формат
22,05 кГц/16 бит 23 ч (прибл.) 19 ч (прибл.)
PCM
Формат MP3 128 кбит/с 28 ч (прибл.) 22 ч (прибл.)
32 кбит/с моно 29 ч (прибл.) 23 ч (прибл.)
Формат WMA
5 кбит/с моно 29 ч (прибл.) 23 ч (прибл.)
RU
78
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ
• У
казанное здесь время работы от батарейки было определено с использованием
метода тестирования Olympus (Если для параметра [LED] установлено [OFF]).
Фактические времена работы от батарейки будут варьироваться в небольших
пределах в зависимости от используемой батарейки и условий эксплуатации.
(Изменение скорости воспроизведения, а также использование функций [Noise
Cancel], [Voice Balancer], [Rec Scene], [Play Scene] и [Rec Standby] могут влиять на
скорость расхода заряда батарейки.)
Время записи
Указанные значения являются ориентировочными.
4 Линейный формат PCM
Режимы записи Внутренняя память (4 Гб)
6
Линейный формат PCM 22,05 кГц/16 бит 12 ч (прибл.)
Технические характеристики
4 Формат MP3
Режимы записи Внутренняя память (4 Гб)
Формат MP3 128 кбит/с 66 ч (прибл.)
4 Формат WMA
Режимы записи Внутренняя память (4 Гб)
32 кбит/с моно 258 ч (прибл.)
Формат WMA
5 кбит/с моно 1620 ч (прибл.)
ПРИМЕЧАНИЕ
• При мног
ократной записи коротких фрагментов фактическое время записи может
оказаться меньше указанных значений (отображаемое устройством доступное/
истекшее время записи должно считаться ориентировочным значением).
RU
79
Технические характеристики
Максимальное время записи на один файл
• Максимальный размер файла ограничен размером около 4 Гб для формата MP3 и около
2 Гб для формата линейной PCM (WAV).
• Независимо от объема свободной памяти устройства максимальный размер
записываемого файла ограничивается следующими значениями.
4 Линейный формат PCM
Режимы записи Время записи
Линейный формат PCM 22,05 кГц/16 бит 6 ч 40 мин (прибл.)
4 Формат MP3
Режимы записи Время записи
Формат MP3 128 кбит/с 66 ч (прибл.)
6
4 Формат WMA
Технические характеристики
Режимы записи Время записи
32 кбит/с моно 26 ч 40 мин (прибл.)
Формат WMA
5 кбит/с моно 148 ч 40 мин (прибл.)
Количество музыкальных композиций (песен), которые можно записать
Указанные значения являются ориентировочными.
4 Гб 800 композиций (прибл.)
(при 128 кбит/с, 4 минуты на композицию)
Следует иметь в виду, что технические характеристики и внешний вид диктофона
могут изменяться без предварительного уведомления с целью улучшения
характеристик и внесения других усовершенствований.
RU
80
Для покупателей в Европе:
Знак «CE» указывает, что данный продукт соответствует
европейским требованиям по безопасности, охране здоровья,
окружающей среды и защите потребителей. Продукты с
маркировкой CE предназначены только для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак, Директива ЕС об
отходах WEEE, приложение IV] указывает на раздельный сбор
мусора для электрического и электронного оборудования в странах
ЕС. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в
вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесиках, Директива ЕС
об отходах 2006/66/EC, приложение II] указывает на раздельный сбор
использованных элементов питания в странах ЕС. Не выбрасывайте
элементы питания вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
использованных элементов питания пользуйтесь действующими в
вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.
Во избежание повреждения слуха не слушайте записи на большой громкости
в течение длительного времени.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Здания компании: Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Германия.
Тел.: +49 40 - 23 77 3 - 0 / Факс: +49 40 - 23 07 61
Доставка товаров: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Германия.
Письма: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Германия.
Европейская служба технической поддержки для клиентов:
Посетите нашу домашнюю страницу http://www.olympus-europa.com
или позвоните нам ПО БЕСПЛАТНОМУ НОМЕРУ*: 00800 - 67 10 83 00
для Австрии, Бельгии, Чешская Республика, Дании, Финляндии, Франции, Германии,
Люксембурга, Нидерландов, Норвегии, Польша, Португалии, России, Испании,
Швеции, Швейцарии, Великобритании.
* Пожалуйста, учитывайте, что некоторые операторы (мобильной) связи не дают
доступа или требуют дополнительного префикса к номерам +800.
Для всех Европейских стран, которых нет в списке, если не удается соединиться с
вышеуказанным номером, просим использовать следующие
ПЛАТНЫЕ НОМЕРА: + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
Australia
New Zealand
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Dictation Distributors Ltd.
Tel: 1300 659 678
Tel: 0800 659 678
Fax: +61 2 9889 7988
Fax: +64 9 303 3189
http://www.olympus.com.au
http://www.dictation.co.nz
RU-BD4114-01 AP1412
Оглавление
- Начало работы
- Запись
- Воспроизведение
- Mеню
- Подключение к компьютеру
- Прочая информация