Olympus VN-850PC – страница 4
Инструкция к Диктофону Olympus VN-850PC
Akumulatory Ni-MH:
Oznaczenie „CE” wskazuje,
Wbudowany mikrofon
że niniejszy produkt jest
zgodny z europejskimi
(W trybie nagrywania)
wymaganiami
[HQ]: ok. 33 godz.
dotyczącymi
[LP]: ok. 40 godz.
bezpieczeństwa, zdrowia
Wbudowany głośnik
oraz ochrony środowiska
(W trybie odtwarzania)
i klienta.
[HQ]: ok. 15 godz.
Ten symbol [przekreślony
[LP]: ok. 16 godz.
wizerunek kosza na
Odtwarzanie przez słuchawki
kółkach, zgodny z
dyrektywą WEEE,
[HQ]: ok. 32 godz.
aneks IV] oznacza, że
[LP]: ok. 34 godz.
we wszystkich krajach
Uwagi:
UE wymagane jest
segregowanie odpadów z urządzeń
• Powyższe wartości to informacje
elektronicznych i elektrycznych
szacunkowe.
od innych odpadów. Urządzeń
• Żywotność baterii została
opatrzonych takim symbolem
zmierzona przez rmę Olympus.
nie należy wyrzucać z odpadami
Zmienia się znacznie w zależności
komunalnymi. W celu usunięcia
od typu zastosowanych baterii
niniejszego produktu należy
oraz warunków użytkowania.
skorzystać z usług zwrotu i odbioru
takich produktów.
Dotyczy produktu: VN-850PC
Dane techniczne i projekt (wygląd)
Ten sy mb ol [ pr ze kreś lo ny
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
wizerunek kosza na
kółkach, zgodny z
dyrektywą 2006/66/EC,
aneks II] oznacza, że
we wszystkich krajach
Akcesoria (opcjonalne)
UE wymagane jest segregowanie
• Kompaktowy mikrofon zoom
zużytych akumulatorów.
(kierunkowy): ME32
Akumulatorów opatrzonych takim
symbolem nie należy wyrzucać
• Mikrofon monofoniczny o wysokiej
z odpadami komunalnymi. W celu
czułości wytłumiający zakłócenia
usunięcia zużytych akumulatorów
(kierunkowy): ME52W
należy skorzystać z usług zwrotu i
• Mikrofon mocowany do ubrania
odbioru takich produktów.
(dookólny): ME15
• Zestaw do nagrywania rozmów
telefonicznych: TP7
• Akumulatory Ni-MH i ładowarka:
BC400 (Europa)
• Akumulator Ni-MH: BR401
• Przewód połączeniowy: KA333
PL
65
RU
Введение
Меры предосторожности
Предупреждение относительно
возможной утраты данных:
• Эта версия пособия является
Перед использованием нового
диктофона внимательно прочтите эту
Запись, хранящаяся в памяти, может
базовой. См. полное расширенное
пособие в сохраненных
инструкцию и удостоверьтесь, что Вы
быть повреждена или уничтожена
данных в папке [OL_MANUAL]
знаете, как безопасно и правильно
в результате ошибок управления,
записывающего устройства или
пользоваться диктофоном. Чтобы в
ошибок в работе или во время
загрузите данные с веб-сайта
будущем обращаться к инструкции
работы по ремонту аппарата.
компании OLYMPUS.
за информацией, держите ее в
Рекомендуется создавать базу
• Содержание данного документа
доступном месте.
данных поддержки и сохранять
может изменяться в будущем без
• Знаками внимания отмечена
важные записи на других носителях,
предварительного уведомления.
важная информация о безопасном
таких как жесткий диск компьютера.
За последней информацией
пользовании. Во избежание
Olympus не несет ответственность
о наименованиях и номерах
травм и порчи имущества важно
за пассивный ущерб и любой
моделей изделий обращайтесь в
всегда соблюдать указания по
другой ущерб причиненный
наш Центр технической помощи и
пользованию диктофоном и
потерей данных из-за дефекта
обслуживания.
безопасности.
продукта, возникшего вследствие
• При разработке настоящего
ремона, выполненного третьим
документа самое пристальное
Общие указания
лицом, вместо оригинального
внимание уделялось полноте
• Не оставляйте диктофон в
или авторизированного сервиса
и точности приводимой
нагретой влажной среде,
Olympus.
информации. В том
например, в автомобиле под
маловероятном случае, если
прямыми солнечными лучами
Батарейки
Вы встретите сомнительное
или на пляже летом.
описание, ошибку или пропуск,
f Опасно:
пожалуйста, обратитесь в наш
• Не храните диктофон в местах с
• Никогда не подвергайте
Центр технической помощи и
повышенной запыленностью или
обслуживания.
влажностью.
батарейки воздействию огня,
• Olympus не несет ответственность
• Не применяйте органические и
нагреванию или короткому
за пассивный ущерб и любой
химические растворители, такие
замыканию, не разбирайте их.
другой ущерб причиненный
как спирт и средства полировки,
• Не оставляйте батареи в местах,
потерей данных из-за дефекта
для чистки данного устройства.
где они могут подвергнуться
продукта, возникшего вследствие
• Не кладите диктофон на
воздействию прямого солнечного
ремонта, выполненного третьим
электроприборы, такие как
света или высокой температуры,
лицом, вместо оригинального
холодильник и телевизор, или
например, в жаркую погоду в
или авторизированного сервиса
вблизи их.
автомобиле, около нагревателя и
т.д.
Olympus.
• Не производите запись и
воспроизведение вблизи
f Внимание:
Торговые марки и зарегистрированные
мобильных телефонов и других
• Не припаивайте проволочные
торговые марки:
беспроводных устройств, так
выводы или клеммы
• IBM и PC/AT являются торговыми
как они могут создавать помехи
непосредственно к батарее и не
марками или зарегистрированными
и шум. Если Вы слышите шум,
модифицируйте ее.
торговыми марками International
переместитесь в другое место
• Не соединяйте клеммы = и
Business Machines Corporation.
или передвиньте диктофон
- вместе. Это может привести
• Microsoft, Windows и Windows Media
дальше от указанных устройств.
к пожару, перегреву или
являются зарегистрированными
• Берегите диктофон от попадания
поражению электрическим током.
торговыми марками Microsoft
песка или грязи. Это может
• При хранении или переноске
Corporation.
привести к невосстановимым
батарей обязательно помещайте
• Macintosh является торговой
повреждениям.
их в специальный чехол, чтобы
маркой компании Apple Inc.
• Не допускайте сильных вибраций
защитить клеммы. Не переносите
и ударов.
и не храните батареи ни с какими
Остальные продукты и марки,
• Не разбирайте, не чините и не
металлическими предметами
упомянутые здесь, могут
вносите модификаций в диктофон
(например, кольцами для ключей).
быть торговыми марками или
самостоятельно.
Если пренебречь этими мерами
зарегистрированными торговыми
• Не пользуйтесь диктофоном,
предосторожности, возможен
марками соответствующих
когда управляете транспортным
пожар, перегрев или поражение
владельцев.
средством (таким как велосипед,
электрическим током.
мотоцикл или автомобиль).
• Не подключайте батареи
• Держите диктофон в месте,
непосредственно к сетевой
недоступном для детей.
розетке или к гнезду
прикуривателя в автомобиле.
66
RU
• Не вставляйте батареи с обратным
[0] Индикатор фильтра верхних
положением клемм = и -.
Начало работы
частот
• Если какая-либо жидкость
из батареи попала в глаза,
Названия составных частей
6 Индикатор блокировки файла
немедленно смойте ее чистой
1 Гнездо EAR (наушники)
7 Индикатор батареек
водой и обратитесь к врачу.
8 Индикатор режима записи
• Не пытайтесь перезаряжать
2 Гнездо MIC (внешний микрофон)
щелочные, литиевые и другие не
3 Встроенный микрофон
9 В режиме записи:
перезаряжающиеся батарейки.
4 Индикаторный сигнал записи
Доступное время записи
• Не используйте батареи с
5 Встроенный динамик
В режиме воспроизведения или
трещинами или повреждениями
остановки:
на внешней оболочке.
6 Кнопка
+
Продолжительность файла
• Держите батарейки в месте,
7 Кнопка REC (s) (запись)
0 Индикатор режима
недоступном для детей.
8 Кнопка 9
воспроизведения
• Если Вы заметите что-либо
9 Кнопка FOLDER/INDEX/
! Название файла*
необычное при использовании
SCENE
диктофона, например,
@ В режиме записи:
необычный шум, выделение
0 Кнопка
–
Шкала индикатора свободной
тепла, дым или запах горелого:
! Кнопка ERASE
памяти*
1 немедленно выньте батарейки
@ Кнопка `OK/MENU
В режиме воспроизведения или
– будьте осторожны, чтобы не
# Кнопка 0
остановки:
обжечься;
$ Кнопка STOP (4)
Шкала индикатора положения
2 позвоните дилеру или местному
представителю Olympus для
% Дисплей (ЖК-экран)
воспроизведения*
сервисного обслуживания.
^ Переключатель POWER/HOLD
# Дата и время записи*
• Не подвергайте батареи
& Разъем USB
действию воды. Не допускайте
* Крышка отделения батареек
* Этот пункт будет отображаться,
попадания воды на клеммы.
когда [Размер шрифта]
( Прорезь для ремешка
• Не снимайте и не допускайте
установлен на [Маленький].
повреждения изолирующей
Дисплей (ЖК-экран)
оболочки батарей.
• Не используйте батареи,
A: Когда [
Размер шрифта
]
Установка батареек (Фиг. 1)
если вы заметили, что с ними
установлен на опции
что-то не в порядке, например
[
Большой
].
1 Отодвиньте крышку отделения
утечка, изменение цвета или
батареек легким нажатием, как
деформация.
B: Когда [
Размер шрифта
]
указывает стрелка.
установлен на опции
• Отключите зарядное устройство,
если по истечении номинального
[
Маленький
].
2 Вставьте щелочные батареи
типа ААА, соблюдая правильную
промежутка времени для зарядки
заряд все еще неполный.
1 Номер текущего файла/ Общее
полярность = и -.
• В случае попадания какой-либо
количество записанных файлов в
3 Полностью закройте крышку
жидкости из батареи на кожу или
папке
отделения батареек нажатием в
одежду, немедленно смойте ее
чистой водой.
2 Индикатор Папка
направлении A, сдвигая затем в
направлении B.
• Не допускайте попадания батарей
3 Указатель состояния записи
в огонь.
4 В режиме записи:
Включение и выключение питания
(Фиг. 2)
f Осторожно:
Истекшее время записи
• Не подвергайте батареи сильным
В режиме воспроизведения:
Включение питания:
ударам.
Истекшее время
Когда питание диктофона выключено,
• При использовании аккумуляторов
воспроизведения
передвиньте переключатель
POWER/
или аккумуляторных блоков
5 [?] Индикатор чувствительности
HOLD
в направлении, указанном
обязательно заряжайте их
микрофона
стрелкой.
одновременно.
[!] Индикатор системы
Выключение питания:
• Аккумуляторы имеют
автоматического
Передвиньте переключатель
POWER/
ограниченный срок службы.
голосового управления
HOLD
в направлении, указанном
Если время работы аккумулятора
стрелкой, и удерживайте его в этой
уменьшается даже после полной
диктофоном
зарядки согласно инструкции,
позиции в течение 1 секунды или дольше.
замените аккумулятор новым.
RU
67
Режим энергосбережения:
2 Нажмите кнопку
REC
(s) и
4 Нажмите кнопку
`
OK/MENU
.
Если диктофон остановлен/не
подготовьтесь к записи.
5 Нажатием кнопки
+
выберите
используется в течение 5 минут
• Поверните встроенный микрофон
(исходная установка), в то время
в направлении для записи.
позицию [
Старт
].
как питание включено, питание
• Вновь записываемые
6 Нажмите кнопку
`
OK/MENU
.
будет выключено. Чтобы выйти
аудиоданные сохраняются в
• На дисплее появится сообщение
с режима ожидания и включить
[Удаление!], и начнется удаление.
дисплей, нажмите любую кнопку.
качестве последнего файла в
выбранной папке.
• При стирании файла появится
Установка времени и даты
a Индикатор Папка
индикация [Все удалено].
b Режимы записи
Номера файлов будут
[
Время и дата
] (Фиг. 3)
c Истекшее время записи
переназначены.
Индикатор “Час” мигает при
установке элементов питания в
d Доступное время записи
Примечания:
первый раз или при каждой замене
3 Для остановки записи нажмите
• Заблокированные файлы и
кнопку
STOP
(4).
файлы, предназначенные только
элементов питания.
для записи, стереть нельзя.
1 Нажмите кнопку 9 или 0
e Продолжительность файла
• Если в течение 8 секунд не
чтобы выбрать позицию для
выполняется никакая операция,
установки.
Воспроизведение (Фиг. 5)
диктофон возвращается в
состояние остановки.
2 Для установки нажмите кнопку +
1 Нажмите кнопку
FOLDER/
• Для завершения обработки может
или −.
INDEX/SCENE
для выбора
понадобиться более 10 секунд.
• Чтобы выбрать следующую
нужной папки.
Никогда не вынимайте батарейки в
позицию, выполняйте те же
шаги, нажимая кнопку 9 или
2 Нажмите кнопку 9 или 0
течение этого времени, поскольку
это может привести к потере
0, для установки нажмите
для выбора файла, который
данных. Кроме того, вставьте новые
кнопку + или −.
требуется воспроизвести.
батарейки, чтобы заряд батареек не
• Вы можете выбрать 12- или
3 Нажмите кнопку `
OK/MENU
,
закончился во время обработки.
24-часовую систему нажатием
чтобы начать воспроизведение.
• Вы не можете удалять папки с
кнопки FOLDER/INDEX/SCENE во
диктофона.
время установки часов и минут.
a Индикатор Папка
• Вы можете выбрать порядок
b Истекшее время
Использование диктофона
отображения параметров
воспроизведения
“месяц”, “ день” и “год”, нажимая
c Продолжительность файла
на компьютере
на кнопку FOLDER/INDEX/
4 Нажмите кнопку
+
или
−
чтобы
SCENE в ходе настройки.
задать комфортной громкости
Операционная среда
3 Нажмите кнопку `
OK /MENU
прослушивания.
Windows:
для подтверждения установки.
• Его можно задать в диапазоне
Операционная система:
• Часы начнут показывать с
от [00] до [30].
Microsoft Windows XP/Vista/7
установленных даты и времени.
5 Нажмите кнопку
STOP
(4), чтобы
(Стандартная установка)
Нажмите кнопку `OK/MENU
согласно сигналу времени.
остановить воспроизведение.
Совместимость с персональным
• Воспроизведение файла будет
компьютером:
Информация о папках диктофона
временно остановлено где-то
в середине.
Персональный компьютер под
Диктофон содержит пять папок:
управлением Windows, в котором
имеется более одного свободного
[F], [G], [H], [I] и [W]. Чтобы
Удаление (Фиг. 6)
порта USB
выбрать другую папку, нажмите
кнопку FOLDER/INDEX/SCENE, когда
1 Выберите папку, содержащую
Macintosh:
работа диктофона прекращена. В
файлы, которые вы хотите
Операционная система:
каждой папке может храниться до
200 файлов.
стереть.
Mac OS X 10.4.11 - 10.6
2 Когда диктофон находится в
(Стандартная установка)
режиме остановки, нажмите
Совместимость с персональным
Запись (Фиг. 4)
компьютером:
кнопку
ERASE
.
1 Нажмите кнопку
FOLDER/
Персональный компьютер Apple
3 Нажатием кнопки
+
или
−
Macintosh, в котором имеется более
INDEX/SCENE
для выбора
выберите позицию [
Удалить в
одного свободного порта USB
нужной папки.
папке
] или [
Удалить файл
].
68
RU
Подключение к компьютеру
Примечания:
Размеры:
(Фиг. 7)
• Даже если требования к
108 мм × 39 мм × 16,8 мм
системе соответствуют
(без выступающих частей)
1 Включите питание диктофона.
указанным в руководстве, мы
Масса: 66 г (с учетом батареек)
2 Подсоедините кабель USB к порту
не гарантируем поддержку
обновленных операционных
Рабочая температура: 0°C - 42°C
USB компьютера.
систем, мультизагрузочных
3 Удостоверьтесь в том, что диктофон
конфигураций и самостоятельно
Частотный диапазон
остановлен, и подсоедините кабель
модифицированных
USB к соединительному порту
компьютеров.
В режиме воспроизведения или
записи:
устройства.
• В качестве соединительного USB-
кабеля всегда следует использовать
[HQ]: 70 Гц до 13 кГц
[SP]: 70 Гц до 8 кГц
Windows:
прилагаемый специальный кабель.
При использовании кабелей других
[LP]: 70 Гц до 3 кГц
Когда вы открываете [Мой компьютер],
фирм возможны проблемы. Также
диктофон отображается как диск с
Встроенный микрофон
не следует подсоединять этот
(В режиме записи):
именем, совпадающим с названием
специальный кабель к изделиям
изделия.
других фирм.
от 40 Гц до 14 кГц
Macintosh:
• Обязательно вставляйте штекер
• Тем не менее, верхние
Во время подключения диктофон
кабеля до упора во избежание
предельные значения частотной
чувствительности зависят от
будет отображаться как диск с именем,
сбоев в работе диктофона.
конкретного режима записи (см.
совпадающим с названием изделия, а
• НИКОГДА не отсоединяйте
схему выше).
соответствующий значок будет помещен
дик то фо н о т п ор та USB, п ок а м игае т
на рабочий стол.
индикатор записи. Это может
• При подсоединенном кабеле USB
уничтожить данные.
на диктофоне будет отображаться
О музыкальном файле
индикация [Подключен].
Спецификации
В случае, когда диктофон не может
воспроизвести переданные на
Отсоединение от компьютера
Общие характеристики
него музыкальные файлы,
проверьте, соответствует ли частота
Windows:
Носитель записи:
дискретизации и битовая скорость
1 Нажмите на пиктограмму [
] в
Встроенная флэш-память (1 Гб)
передачи данных допустимым
панели задач в нижнем правом углу
Формат записи:
диапазонам, в которых возможно
воспроизведение. Сочетания
экрана. Нажмите [
Безопасное
WMA (Windows Media Audio)
частоты дискретизации и битовой
извлечение Запоминающее
Уровень на входе: - 70 dBv
скорости передачи данных для
устройство для USB
].
Макс. мощность на выходе:
музыкальных файлов, допустимые
250 мВт (динамик на 8 Oм)
для воспроизведения на этом
2 Когда откроется окно безопасного
диктофоне, приведены ниже.
удаления оборудования, нажмите
Максимальная мощность на
Частота дискретизации:
кнопку [
OK
].
выходе головных телефонов:
≤_ 150 мВ (в соответствии с EN 50332-2)
8 кГц, 11 кГц, 16 кГц, 22 кГц, 32 кГц,
3 Отсоедините диктофон от
Выход для наушников с
44,1 кГц, 48 кГц
компьютера.
широкополосными свойствами:
Скорость передачи данных:
Macintosh:
75 мВ ≤_ (в соответствии с EN 50332-2)
От 5 кбит/с до 320 кбит/с
1 Перетащите значок дискового
Динамик:
привода данного диктофона,
Встроенный, круглый,
Примечания:
диаметр ø 28 мм
• Данный диктофон совместим с
который отображается на рабочем
столе, в корзину.
Гнездо MIC:
Microsoft Corporation DRM9, но
ø 3,5 мм, cопротивление 2 кОм
не DRM10.
2 Отсоедините диктофон от
Гнездо EAR:
• Хотя форма архива совместимая
с формой звукопроизведения
компьютера.
ø 3,5 мм, сопротивление 8 Ом или
звукозаписывателя, но
больше
звукозаписыватель не
Требования к питанию:
поддерживает все кодировщики.
Батарейки типа ААА или
Ni-MH аккумуляторы Olympus
RU
69
Памятка по времени записи
Ni-MH аккумуляторы:
Знак “CE” указывает,
[HQ]: прибл. 67 ч.
Встроенный микрофон
что данный продукт
соответствует
[SP]: прибл. 131 ч.
(В режиме записи)
европейским
[LP]: прибл. 421 ч.
[HQ]: прибл. 33 ч.
требованиям по
[DNS] (Rec Scene):
[LP]: прибл. 40 ч.
безопасности,
прибл. 16 ч. 30 мин.
Встроенный динамик
охране здоровья,
Примечания:
(В режиме воспроизведения)
окружающей среды и
• Указанные выше значения
[HQ]: прибл. 15 ч.
защите потребителя.
приблизительны.
[LP]: прибл. 16 ч.
Этот символ
[перечеркнутый мусорный
• Внимание, разница в доступном
Воспроизведение через наушники
времени записи увеличится при
[HQ]: прибл. 32 ч.
бак на колесиках,
понижении скорости передачи
[LP]: прибл. 34 ч.
Директива ЕС об отходах
WEEE, приложение
данных.
Примечания:
IV] указывает на
• Чистое время записи может быть
• Указанные выше значения
раздельный сбор мусора
меньше, если записано много
приблизительны.
для электрического и
коротких файлов (Оставшееся
время зап иси и про должите льнос ть
• Срок службы батареек
электронного оборудования в странах
определяется фирмой Olympus.
ЕС. Пожалуйста, не выбрасывайте это
записанного файла, которые
выводятся на дисплей, являются
Он в большой степени зависит от
устройство вместе с бытовыми отходами.
Пожалуйста, для утилизации данного
приблизительными).
типа используемых батареек и
условий эксплуатации.
продукта пользуйтесь действующими
в Вашей стране системами возврата и
сбора для утилизации.
Максимальное время записи
Спецификации и дизайн могут
Применимое изделие: VN-850PC
на каждый файл
изменяться без объявлений.
Этот символ
[HQ]: прибл. 26 ч. 40 мин.
[перечеркнутый
[SP]: прибл. 53 ч. 40 мин.
Аксессуары (опционные)
мусорный бак на
[LP]: прибл. 148 ч. 40 мин.
колесиках, Директива ЕС
[DNS] (Rec Scene):
• Компактный зум-микрофон
об отходах 2006/66/EC,
прибл. 26 ч. 40 мин.
(направленный) : ME32
приложение II] указывает
• Высокочувствительный
на раздельный сбор использованных
Примечание:
монофонический микрофон
элементов питания в странах ЕС.
• Независимо от свободной памяти
с подавлением шумов
Пожалуйста, не выбрасывайте
устройства, максимальная длина
(направленный): ME52W
элементы питания вместе с бытовыми
записываемого файла ограничена
• Микрофон в виде булавки для
отходами. Пожалуйста, для утилизации
указанным выше значением.
галстука (всенаправленный): ME15
использованных элементов питания
• Устройство приема входящих
пользуйтесь действующими в Вашей
Памятка по ресурсу батареек
телефонных звонков: TP7
стране системами возврата и сбора
• Никель-металлогидридный
для утилизации.
Щелочные батарейки:
аккумулятор и зарядное
Встроенный микрофон
устройство: BC400 (для Европы)
(В режиме записи)
• Никель-металлогидридный
[HQ]: прибл. 46 ч.
аккумулятор: BR401
[LP]: прибл. 51 ч.
• Соединительный шнур: KA333
Встроенный динамик
(В режиме воспроизведения)
[HQ]
*
: прибл. 18 ч.
[LP]: прибл. 20 ч.
Воспроизведение через наушники
[HQ]: прибл. 40 ч.
[LP]: прибл. 44 ч.
70
RU
SV
Introduktion
och andra från personskador eller
Batterier
skador på egendom är det viktigt
• D enna br u ksa n v is ni ng ä r e n
att du alltid läser varningarna och
f Fara:
grundläggande version. En komplett
informationen som ges.
• Batterier ska aldrig utsättas för
avancerad handbok nns i mappen
eld, uppvärmning, kortslutas eller
[OL_MANUAL] i diktafonen och
Allmänna säkerhetsåtgärder
demonteras.
kan även laddas ner från OLYMPUS
webbplats.
• Lämna inte diktafonen på platser med
• Förvara aldrig batterier där de
hög värme och hög luftfuktighet, till
kan utsättas för direkt solljus eller
• Innehållet i detta dokument kan
exempel inuti en stängd bil som står i
höga temperaturer, t ex i ett varmt
ändras i framtiden utan förbehåll.
direkt solljus eller på en strand under
fordon, nära en värmekälla mm.
Kontakta vår kundservice för den
sommaren.
senaste informationen angående
f Varning:
produktnamn och modellnummer.
• Förvara inte diktafonen på platser
som är mycket fuktiga eller
• Löd inte kablar eller kontakter
• Bilderna av diktafonens skärm
dammiga.
direkt på ett batteri och modi era
och diktafonen i denna handbok,
det inte.
togs fram under utvecklingen
• Använd inte organiska
• Koppla inte ihop terminalerna =
och kan skilja sig från den faktiska
lösningsmedel som till exempel
produkten. Stor omsorg har lagts
sprit eller thinner för att rengöra
och -. Detta kan leda till brand,
på att se till att innehållet i detta
enheten..
överhettning eller elstötar.
• När batterier bärs eller förvaras,
dokument är korrekt. Om du trots
• Placera inte diktafonen ovanpå
ska de förvaras i det medföljande
det skulle hitta någon oklar punkt,
eller nära elektriska apparater som
fodralet för att skydda
något fel eller utelämnade, ber vi
till exempel TV-apparater eller
kylskåp.
terminalerna. Bär eller förvara inte
dig att kontakta vår kundservice.
batterierna med metallföremål
• Allt ansvar för passiva skador eller
• Undvik att spela in eller spela upp
(t.ex. nyckelringar).
skador av något annat slag på grund
i närheten av mobiltelefoner eller
annan trådlös utrustning, eftersom
Om denna varning inte följs, kan
av dataförlust som uppstått på grund
av en skada på produkten, reparation
de kan orsaka störningar och brus.
det leda till brand, överhettning
Om du erfar brus går du till en
eller elstötar.
som utförts av någon annan än
Olympus eller en auktoriserad
annan plats eller yttar diktafonen
• Anslut inte batterierna direkt till
Olympus-serviceinrättning, eller
bort från sådan utrustning.
ett nätuttag eller cigarettändaren i
någon annan orsak är undantaget.
• Undvik sand eller smuts. De
en bil.
kan orsaka skador som inte kan
• Sätt inte i batterierna med
Varumärken och registrerade varumärken:
åtgärdas.
terminalerna = och - åt fel håll.
• IBM och PC/AT är varumärken eller
• Undvik kraftiga vibrationer eller
• Om vätska från batteriet kommer
registrerade varumärken som tillhör
i ögonen ska den omedelbart
International Business Machines
stötar.
tvättas bort med rent vatten och
Corporation.
• Du får inte demontera, reparera
eller modi era enheten själv.
en läkare ska kontaktas omgående.
• Microsoft, Windows och Windows
• Försök inte ladda alkaliska
Media är registrerade varumärken
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel en
batterier, litiumbatterier eller
som tillhör Microsoft Corporation.
cykel, motorcykel eller bil).
några andra icke-laddningsbara
• Macintosh är ett varumärke som
batterier.
tillhör Apple Inc.
• Förvara enheten utom räckhåll för
barn.
• Använd aldrig batterier vars yttre
hölje är slitet eller sprucket.
Andra produktnamn och varumärken
Varning gällande dataförlust:
• Förvara batterier utom räckhåll för
som omnämns i detta dokument kan
Innehåll som spelats in i minnet kan
barn.
vara varumärken eller registrerade
förstöras eller raderas av misstag, på
• Om du observerar någonting
varumärken som tillhör sina
grund av fel på enheten eller under
ovanligt när du använder denna
respektive ägare.
reparationsarbete.
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
Du rekommenderas att
onormal värme, rök eller att det
Säkerhetsåtgärder
säkerhetskopiera och spara viktigt
luktar bränt.
Innan du använder din nya diktafon
innehåll på annan media som till
1 ta omedelbart ur batteriet och
ska du läsa denna bruksanvisning
exempel en hårddisk på en dator.
var försiktig så du inte bränner
noggrant för att säkerställa att du vet
Allt ansvar för passiva skador eller
dig, och;
hur du använder produkten på ett
skador av något annat slag på grund
2 kontakta din återförsäljare eller
säkert och korrekt sätt. Behåll denna
av dataförlust som uppstått på grund
lokala Olympus-representant för
bruksanvisning på en lättåtkomlig
av en skada på produkten, reparation
service.
plats för framtida bruk.
som utförts av någon annan än
• Exponera inte batterierna för
• Varningssymbolerna indikerar
Olympus eller en auktoriserad
vatten. Låt inte vatten få kontakt
viktig information gällande
Olympus-serviceinrättning, eller
med terminalerna.
säkerhet. För att skydda dig själv
någon annan orsak är undantaget från
Olympus ansvarsskyldighet.
SV
71
• Batteriernas isoleringstäcke får
Display (LCD-panel)
Slå på eller stänga av strömmen
inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du
A: När [
Font Size
] är inställt på
(Fig. 2)
upptäcker något fel på dem,
[
Large
].
Slå på strömmen:
t.ex. läckage, färgändring eller
B: När [
Font Size
] är inställt på
deformation.
Medan diktafonen är avstängd, skjuter
[
Small
].
du
POWER/HOLD
-omkopplaren i pilens
• Koppla ur laddaren om laddningen
riktning.
inte är klar efter angiven
laddningstid.
1 Aktuellt filnummer/Totalt antal
Stänga av strömmen:
• Om batterivätska hamnar på hud
inspelade filer i mappen
Skjut och håll
POWER/HOLD
-
eller kläder ska den snabbt tvättas
2 Mappindikator
omkopplaren i pilens riktning i 1
av med rent vatten.
3 Indikator för diktafonens status
sekunder eller längre.
• Håll batterier på avstånd från eld.
4 I inspelningsläget:
Strömsparläge:
f Se upp:
Förfluten inspelningstid
Om diktafonen stoppas/inte används
• Utsätt inte batterierna för kraftiga
I uppspelningsläget:
i fem minuter efter att den har
slagits på, går den in i standbyläge
stötar.
Förfluten uppspelningstid
(strömsparläge) och displayen stängs
• När du använder laddningsbara
5 [?] Indikator för
av. För att avsluta standbyläge och
batterier som inte har använts
mikrofonskänslighet
sätta på displayen, trycker du på
under en tid, ska de laddas före
valfri knapp.
användning.
[!] VCVA-indikator
• Uppladdningsbara batterier
[0] Indikator för lågspärrfilter
Ställa in tid och datum
har en begränsad livstid. När
6 Fillåsindikator
[
Time & Date
] (Fig. 3)
användningstiden blir kortare
även om batteriet är fulladdat
7 Batteriindikator
När du första gången sätter i
och under angivna förhållanden,
8 Indikator för inspelningsläge
batterierna eller varje gång du byter ut
ska du ersätta det med ett nytt.
9 I inspelningsläget:
batterierna blinkar »Hour»-indikatorn.
Komma igång
Återstående inspelningstid
1 Tryck på knappen 9 eller 0
I uppspelnings- eller stoppläge:
för att välja objekt som ska ställas in.
Enhetens delar
Filens längd
2 Tryck på knappen
+
eller
–
för att
0 Indikator för uppspelningsläge
ställa in.
1 EAR-uttag (Earphone)
! Filnamn*
• Följ samma steg genom att trycka
2 MIC-uttag (mikrofonuttag)
på 9 eller 0 för att välja
@ I inspelningsläget:
3 Inbyggd mikrofon
nästa värde och tryck på
+
eller
−
Indikator för återstående minne*
för att aktivera.
4 Inspelningsindikator
I uppspelnings- eller stoppläge:
• Du kan välja mellan 12- och 24-
5 Inbyggd högtalare
Stapelindikator för
timmars visning genom att trycka
6
+
-knapp
uppspelningsposition*
på FOLDER/INDEX/SCENE-
7 REC (s)-knapp (inspelning)
knappen när du ställer in timmar
# Inspelningsdatum och -tid*
och minuter.
8 9-knapp
• Du kan välja ordningen för
9 FOLDER/INDEX/SCENE-
* Detta alternativ visas endast när
»month», »day» och »year»
knapp
[Font Size] är inställt på [Small].
genom att trycka på FOLDER/
0
–
-knapp
INDEX/SCENE-knappen när du
ställer in dem.
! ERASE-knapp
Sätta i batterier (Fig. 1)
@
`OK/MENU-knapp
3 Tryck på `
OK/MENU
-knappen för
# 0-knapp
1 Tryck lätt på pilen och skjut
att slutföra inställningen.
$ STOP (4)-knapp
batterilocket så att det öppnas.
• Klockan startar från det inställda
datumet och tiden. Tryck på
% Display (LCD-panel)
2 Sätt i alkaliska AAA-batterier,
` OK/MENU-knappen enligt
^ POWER/HOLD-omkopplare
med polerna = och - rättvända.
tidssignalen.
& USB-anslutning
3 Stäng batteriluckan helt genom att
Om mappar
* Batterilucka
trycka i riktningen A och därefter
( Fäste för rem
skjuta i riktningen B.
Diktafonen innehåller fem mappar,
[F], [G], [H], [I] och [W]. Tryck på
FOLDER/INDEX/SCENE-knappen
medan diktafonen är stoppad för att
välja en annan mapp. Varje mapp kan
lagra upp till 200 filer.
72
SV
Inspelning (Fig. 4)
5 Tryck på
+
för att välja [
Start
].
Macintosh:
6 Tryck på `
OK/MENU
-knappen.
Vid anslutning identifieras diktafonen
1 Tryck på
FOLDER/INDEX/SCENE
-
• Visningen ändras till [Erase!] och
med produktens enhetsnamn på
knappen för att välja önskad mapp.
raderingen startar.
skrivbordet.
• [Erase Done] visas när filen är
• [Remote] visas på diktafonen om
2 Tryck på
REC
(s)-knappen för att
starta inspelningen.
raderad. Filnummer tilldelas
USB-kabeln är ansluten.
• Vrid stereomikrofonen i riktning
igen automatiskt.
Koppla bort från datorn
mot den källa som ska spelas in.
Observera!
• Ljud som nyligen spelats in sparas
• Låsta ler och ler som är
Windows:
som den sista filen i den valda
skrivskyddade kan inte raderas.
1 Klicka på [
] i aktivitetsfältet i
mappen.
• Om en åtgärd inte är vald inom
det nedre högra hörnet på skärmen.
a Mappindikator
åtta sekunder, återgår diktafonen
Klicka på [
Safely remove USB
b Inspelningsläge
till stoppläge.
Mass Storage Device
].
c Förfluten inspelningstid
• Det kan ta mer än 10 sekunder innan
d Återstående inspelningstid
bearbetningen är klar. Ta aldrig ur
2 Klicka på [
OK
] när fönstret Säker
3 Tryck på
STOP
(4) -knappen för att
batterierna under denna tid eftersom
borttagning av maskinvara visas.
data kan förstöras. Sätt dessutom i
avbryta inspelningen.
3 Koppla bort diktafonen från
nya batterier för att säkerställa att
e Filens längd
batterierna inte kommer att ta slut
datorn.
under bearbetningen.
Macintosh:
Uppspelning (Fig. 5)
• Du kan inte radera mappar med
1 Flytta enhetsikonen för denna
diktafonen.
1 Tryck på
FOLDER/INDEX/SCENE
-
diktafon, som visas på skrivbordet,
knappen för att välja önskad mapp.
till papperskorgen genom att dra
Använda diktafonen med
och släppa.
2 Tryck på 9 eller 0 för att
en dator
välja filen som ska spelas upp.
2 Koppla bort diktafonen från datorn.
3 Tryck på `
OK/MENU
Datormiljö
-knappen för att starta
Observera!
uppspelningen.
Windows:
• Även om ovanstående krav uppfylls,
Operativsystem:
stöder inte diktafonen användning
a Mappindikator
med uppgraderade operativsystem,
b Förfluten uppspelningstid
Microsoft Windows XP/Vista/7
(standardinstallation)
datorer med era operativsystem
c Filens längd
Kompatibla datorer:
och datorer som modifierats av
4 Tryck på
+
eller
−
för att justera till
användaren.
en behaglig volym för att lyssna.
Windows-datorer som har mer än
en ledig USB-port
• Använd inte andra USB-kablar än
• Volymen kan justeras från [00]
den medföljande kabeln.
till [30].
Macintosh:
Om du använder kablar från
andra tillverkare kan resultera i att
5 Tryck på
STOP
(4)-knappen när du
Operativsystem:
diktafonen skadas. Använd inte
vill stoppa uppspelningen.
Mac OS X 10.4.11–10.6
den medföljande USB-kabeln för
• Detta stoppar filen som spelas
(standardinstallation)
enheter från andra tillverkare.
upp mitt i.
Kompatibla datorer:
• Se till att trycka in kabelkontakten
Apple Macintosh-datorer som har
hela vägen in. I annat fall fungerar
Radering (Fig. 6)
mer än en ledig USB-port
eventuellt inte diktafonen på rätt
sätt.
1 Välj den mapp eller fil som du vill
Ansluta till en dator (Fig. 7)
• Koppla ALDRIG bort USB-kabeln
radera.
1 Sätt på diktafonen.
medan inspelningsindikatorn
2 Medan diktafonen är stoppad
blinkar. Om du gör det kan
trycker du på
ERASE
-knappen.
2 Anslut USB-kabeln till USB-porten
data förloras.
på en dator.
3 Tryck på
+
eller
−
för att välja
[
Erase in Folder
] eller
3 Se till att diktafonen är stoppad
[
File Erase
].
och anslut därefter USB-kabeln till
anslutningsporten på diktafonen.
4 Tryck på `
OK/MENU
-knappen.
Windows:
När du öppnar [My Computer], visas
produktnamnet som enhetsnamn.
SV
73
Specifikationer
Om musikfiler
Maximal inspelningstid per file
Om diktafonen inte kan spela upp
[HQ]: cirka 26 t. 40 min.
Allmänt
musikfiler som har överförts till
[SP]: cirka 53 t. 40 min.
Inspelningsmedium:
den, ska du kontrollera att filernas
samplingsfrekvens och bithastighet är i
[LP]: cirka 148 t. 40 min.
Internminne (1 GB)
det område där uppspelning är möjligt.
[DNS] (Rec Scene): cirka 26 t. 40 min.
Inspelningsformat:
Nedan anges de kombinationer av
Obs!
WMA (Windows Media Audio)
samplingsfrekvens och bithastighet
• Oavsett mängden återstående
Ingångsnivå: - 70 dBv
för musikfiler som diktafonen kan
minne, är den längsta
Max uteffekt:
spela upp.
ljudinspelningen per l begränsad
250 mW (8 Ω högtalare)
Samplingsfrekvens:
till värdet ovan.
Max utsignal från hörlursuttaget:
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
≤_ 150 mV (enligt EN 50332-2)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Guide för batteritider
Hörlursutgång med
bredbandskaraktäristik:
Bithastighet:
Alkaliska batterier:
75 mV ≤_ (enligt EN 50332-2)
Från 5 kbps upp till 320 kbps
Inbyggda mikrofon
Högtalare:
Observera!
(under inspelnings-läge)
Inbyggd ø 28 mm rund dynamisk
• Denna diktafon är kompatibel med
[HQ]: cirka 46 t.
högtalare
DRM9 från Microsoft Corporation,
[LP]: cirka 51 t.
MIC-uttag:
men inte med DRM10.
Inbyggda högtalare
ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 2 k
• Även om filen är ett kompatibelt
(under uppspelnings-läge)
EAR-uttag:
format för uppspelning på
[HQ]: cirka 18 t.
ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 8 Ω
diktafonen, stödjer den inte alla
[LP]: cirka 20 t.
eller mer
omkodare.
Uppspelning med hörlurar
Strömkrav:
[HQ]: cirka 40 t.
AAA-batterier (LR03) eller
[LP]: cirka 44 t.
uppladdningsbara Ni-MH-batterier
Inspelningstider med olika
från OLYMPUS
minneskort och olika inställningar
Laddningsbart Ni-MH-batteri :
Yttre mått:
[HQ]: cirka 67 t.
Inbyggda mikrofon
108 mm × 39 mm × 16.8 mm
[SP]: cirka 131 t.
(under inspelnings-läge)
(exkl. utskjutande delar)
[LP]: cirka 421 t.
[HQ]: cirka 33 t.
Vikt: 66 g (inklusive batteri)
[DNS] (Rec Scene): cirka 16 t. 30 min.
[LP]: cirka 40 t.
Användningstemperatur: 0 °C–42 °C
Inbyggda högtalare
Observera!
(under uppspelnings-läge)
• Ovannämnda värden är endast
[HQ]: cirka 15 t.
Allmän frekvensrespons
ungefärliga riktlinjer.
[LP]: cirka 16 t.
Under inspelnings- eller
• Du bör vara försiktig eftersom
Uppspelning med hörlurar
uppspelningsläge:
skillnaderna i tillgänglig inspelningstid
[HQ]: cirka 32 t.
[HQ]: 70 Hz till 13 kHz
ökar när bithastigheten är låg.
[LP]: cirka 34 t.
[SP]: 70 Hz till 8 kHz
• Tillgänglig inspelningstid kan
Observera!
[LP]: 70 Hz till 3 kHz
vara kortare om många korta
inspelningar görs (den visade
• Ovannämnda värden är endast
Inbyggd stereomikrofon
tillgängliga inspelningstiden och
ungefärliga riktlinjer.
(i inspelningsläge):
inspelningstiden är ungefärliga).
• Batteritiden har uppmätts
40 Hz till 14 kHz
av Olympus. De kan variera
• Frekvensomfångets övre gräns
mycket beroende på vilken typ
beror på inspelningsläget (se
av batteri som används och
tabellen ovan).
användningsförhållandena.
Specifikationer och utförande kan
ändras utan förbehåll.
74
SV
Tillbehör (säljs separat)
• Kompakt zoommikrofon
(riktningsbar): ME32
• Mycket känslig brusreducerade
monomikrofon (riktningsbar):
ME52W
• Mikrofon med slipsklämma
(ej riktningskänslig): ME15
• Telefonmikrofon: TP7
• Uppladdningsbart Ni-MH-batteri
och laddare: BC400 (för Europa)
• Uppladdningsbart Ni-MH-batteri:
BR401
• Anslutningskabel: KA333
»CE»-märket visar att
denna produkt följer de
europeiska kraven för
säkerhet, hälso-, miljö-
och kundskydd.
Denna symbol
[överkorsad soptunna
på hjul WEEE bilaga IV]
innebär att elektrisk och
elektronisk utrustning
ska avfallssorteras i
EU-länderna. Släng
inte utrustningen i hushållsavfallet.
Använd de återvinnings- och
uppsamlingssystem som nns i ditt
land när produkten ska kasseras.
Tillämplig produkt: VN-850PC
Denna symbol
[överkorsad soptunna
på hjul Direktiv
2006/66/EC Tillägg II]
innebär att batterier
ska avfallssorteras
i EU-länderna. Släng inte
batterierna i hushållsavfallet.
Använd de återvinnings- och
uppsamlingssystem som nns i ditt
land när batterierna ska kasseras.
SV
75
TR
Giriş
zararlardan korumak için uyarıları
Piller
ve belirtilen bilgileri okumak
•
Bu kılavuz basit sürümdür. kaydedicinin
her zaman zorunludur.
f Tehlike:
[OL_MANUAL] klasöründeki kayıtlı
• Piller hiçbir zaman ateşe maruz
veriden klavuzun tam haline baknız ya
Genel önlemler
bırakılmamalı, ısıtılmamalı,
da OLYMPUS internet sitesinden veriyi
indiriniz.
• Kayıt cihazını, direk güneş ışığına
kısa devre yaptırılmamalı veya
maruz kalan kapalı otomobil veya
parçalarına ayrılmamalıdır.
• Bu dokümanın içeriği önceden
yaz aylarında deniz kenarı, sahil gibi
• Pilleri hiçbir zaman doğrudan
haber verilmeksizin değiştirilebilir.
sıcak ve nemli yerlerde bırakmayın.
güneş ışığına ya da sıcak bir araç
Ürün isimleri ve model numaraları
• Kayıt cihazını aşırı nemli veya tozlu
içi, bir ısı kaynağının yakını gibi
hakkındaki en son bilgiler için
yüksek sıcaklıklara maruz kalacağı
Müşteri Destek Merkezimizle
ortamlara maruz kalan yerlerde
saklamayın.
bir yerde saklamayın.
temasa geçin.
•
Bu kılavuzdaki ekran ve kayıt cihazı
• Cihazı temizlemek için alkol ve tiner
f Uyarı:
resimleri geliştirme aşamalarında
gibi organik çözücüler kullanmayın.
• Giriş kablolarını ya da bağlantı
oluşturulmuştur ve gerçek üründen
• Kayıt cihazını TV veya buzdolabı
uçlarını doğrudan bir pile
farklılık gösterebilir. Bu dokümanın
gibi elektrikli cihazların yanına ya
lehimlemeyin ya da pil üzerinde
doğruluğunu sağlamak için büyük
da üstlerine koymayın.
değişiklik yapmayın.
titizlik gösterilmiştir. Görülme
• Parazit ve gürültüye sebep
• = ve - kutupları birbirine
ihtimali az da olsa bir şüpheli öğe,
olabileceğinden cep telefonu ya
bağlamayın. Bu yangına, aşırı
hata veya eksiklik bulunduğunda
da kablosuz cihazların yanında
ısınmaya ya da elektrik çarpmasına
lütfen Müşteri Destek Merkezimizle
kayıt yapmaktan ya da cihazı
neden olabilir.
temasa geçin.
çalıştırmaktan kaçının. Herhangi bir
• Pilleri taşırken ya da saklarken,
• Ürün hatası sonucunda oluşan
gürültü oluşması durumunda başka
bir yere geçin veya kayıt cihazını bu
kutuplarını korumak amacıyla
pasif hasarlar veya Olympus veya
verilen kılıfa koyduğunuzdan emin
Olympus tarafından yetkilendirilmiş
tarz bir cihazdan uzağa yerleştirin.
olun. Pilleri herhangi bir metal
bir servis istasyonu haricindeki bir
• Kum ve kirden uzak tutun. Bunlar
nesne (anahtarlık gibi) ile birlikte
üçüncü şahıs tarafından yapılan
onarımı mümkün olmayan
taşımayın ya da saklamayın.
onarım veya farklı diğer sebeplerden
hasarlara yol açabilir.
kaynaklanan veri kaybı sonucunda
Bu uyarıya uyulmaması
• Cihazın güçlü titreşimlere veya
ortaya çıkabilecek herhangi bir
durumunda yangın, aşırı ısınma ya
darbeye maruz kalmasından kaçının.
hasar Olympus’un yükümlülükleri
da elektrik çarpması oluşabilir.
kapsamında değildir.
•
Cihazı kendi başınıza parçalarına
• Pilleri doğrudan bir elektrik
ayırmayın, tamir veya modi ye etmeyin.
prizine ya da bir otomobilin sigara
Ticari markalar veya tescilli ticari markalar:
• Bir taşıt (bisiklet, motosiklet ya
çakmağına bağlamayın.
• IBM ve PC/AT, International
da araba gibi) kullanırken cihazı
• Pillerin = ve - kutuplarını ters
Business Machines Corporation’ın
çalıştırmayın.
takmayın.
ticari markaları veya tescilli ticari
• Cihazı çocukların ulaşabileceği
• Bir pilden sızan herhangi bir sıvı
markalarıdır.
yerlere koymayın.
gözlerinize temas ederse, hemen
• Microsoft, Windows ve Windows
Media, Microsoft Corporation’ın
Veri kaybı ile ilgili uyarı:
temiz su ile yıkayın ve derhal
doktorunuza danışın.
tescilli ticari markalarıdır.
Belleğe kaydedilmiş içerik çalıştırma
hatasından veya cihazın hatalı
• Alkalin, lityum ya da diğer şarj
• Macintosh, Apple Inc.'ın bir ticari
markasıdır.
çalışmasından dolayı veya onarım
edilemeyen pilleri şarj etmeye
işlemleri esnasında yok olabilir veya
çalışmayın.
silinebilir.
• Dış kaplaması yırtılmış ya da
Burada adı geçen diğer ürün ve marka
çatlamış pilleri hiçbir zaman
isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları
Önemli verileri bilgisayarınızın sabit
kullanmayın.
veya tescilli ticari markaları olabilir.
diski gibi farklı ortamlara kaydetmeniz
ve yedeklemeniz önerilir.
• Pilleri çocukların ulaşabileceği
Ürün kusuru sonucunda oluşan
yerlere koymayın.
Güvenlik önlemleri
pasif hasarlar veya Olympus veya
• Bu cihazı kullanırken anormal bir
Yeni kayıt cihazınızı kullanmadan
Olympus tarafından yetkilendirilmiş
gürültü, ısı, duman veya yanık
önce, kayıt cihazınızı güvenli
bir servis istasyonu haricindeki bir
kokusu gibi herhangi normal
ve doğru bir biçimde nasıl
üçüncü şahıs tarafından yapılan
olmayan bir durum fark ederseniz:
kullanacağınızı öğrenmek için bu
onarım veya farklı diğer sebeplerden
1 kendinizi yakmamaya dikkat
kılavuzu dikkatle okuyun. İleride
kaynaklanan veri kaybı sonucunda
başvurmak için bu kılavuzu kolayca
ortaya çıkabilecek herhangi bir
ederek derhal pilleri çıkartın ve;
hasar Olympus’un yükümlülükleri
2 satıcınızla veya yerel Olympus
erişebileceğiniz bir yerde saklayın.
• Uyarı sembolleri, güvenlikle
kapsamında değildir.
temsilcinizle servis için irtibata
geçin.
ilgili önemli bilgileri ifade eder.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
Kendinizi ve diğerlerini kişisel
Suyun terminaller ile temas
yaralanmalardan veya maddi
etmesine izin vermeyin.
76
TR
• Pillerin yalıtım tabakasını
Ekran (LCD paneli)
Cihazı açma/kapama (Şekil 2)
çıkarmayın ya da zarar vermeyin.
• Sızıntı, renk değişimi ya da
A: [
Font Size
] öğesi [
Large
]
Cihazı açma:
deformasyon gibi yanlış bir şeyler
olarak ayarlandığında
Cihaz kapalıyken
POWER/HOLD
fark ettiğinizde pilleri kullanmayın.
B: [
Font Size
] öğesi [
Small
]
anahtarını okla gösterilen yöne kaydırın.
• Belirtilen gerekli zaman sonunda
olarak ayarlandığında
Cihazı kapama:
şarj hala tamamlanmamışsa şarj
cihazını prizden çıkarın.
POWER/HOLD
anahtarını okla
• Herhangi bir pil sıvısının deri ya da
1 Geçerli dosya numarası/ Klasörde
gösterilen yöne 1 saniye veya daha uzun
giysilerle temas etmesi durumunda,
toplam kaydedilmiş dosya sayısı
süreyle itin.
hemen temiz su ile yıkayın.
2 Klasör göstergesi
Güç tasarrufu modu:
• Pilleri ateşten uzak tutun.
3 Kayıt cihazı durum göstergesi
Kayıt cihazı durdurulmuşsa/açıldıktan
4 Kaydetme modu sırasında:
sonra 5 dakikadan fazla süre
f Dikkat:
kullanılmazsa, bekleme (güç tasarrufu)
• Pilleri güçlü darbelere maruz
Kayıtta geçen süre
moduna girer ve ekran kapanır.
bırakmayın.
Çalma modu sırasında:
Bekleme modundan çıkmak ve ekranı
• Şarj edilebilir piller bir süre
Geçen çalma süresi
açmak için herhangi bir tuşa basın.
kullanılmadığında, kullanmadan
5 [?] Mikrofon Hassasiyeti
önce yeniden şarj ettiğinizden
Saat ve tarihin ayarlanması
emin olun.
göstergesi
[
Time & Date
] (Şekil 3)
• Şarj edilebilir pillerin ömürleri
[!] VCVA göstergesi
[0] Low Cut Filtresi göstergesi
Pilleri ilk kez taktığınızda ya da her
sınırlıdır. Şarj edilebilir pil belirtilen
değiştirdiğinizde, «Hour» gösterimi
koşullar altında tam olarak şarj
6 Dosya kilidi göstergesi
yanıp sönecektir.
edilmesine rağmen çalışma
süresi kısaldığında, pili yenisi ile
7 Pil göstergesi
1 Ayarlanacak öğeyi seçmek için
değiştirin.
8 Kayıt modu göstergesi
9 veya 0 düğmesine basın.
9 Kaydetme modu sırasında:
Başlarken
2 Ayarlamak için + veya − düğmesine
Kalan kayıt süresi
basın.
Parçaların açıklaması
Çalma ya da durdurma modu sırasında:
• Sonraki öğeyi seçmek için 9 ya
Dosya uzunluğu
da 0 düğmesine basarak aynı
1 EAR (Kulaklık) jakı
0 Çalma modu göstergesi
adımları izleyin ve ayarlamak için
2 MIC (Mikrofon) jakı
+ ya da − düğmesine basın.
! Dosya adı*
3 Dahili mikrofon
• Saati ve dakikayı ayarlarken
@ Kaydetme modu sırasında:
FOLDER/INDEX/SCENE
4 Kaydetme gösterge ışığı
Kalan bellek çubuk göstergesi*
düğmesine basarak 12 ve 24
5 Dahili hoparlör
Çalma ya da durdurma modu sırasında:
saatlik düzen arasında seçim
6
+
düğmesi
yapabilirsiniz.
Çalma konumu çubuk göstergesi*
7 REC (s) (Kaydetme) düğmesi
• «month», «day» ve «year» sırasını,
# Kayıt tarihi ve saati*
bunları ayarlarken FOLDER/
8 9 düğmesi
INDEX/SCENE düğmesine basarak
9 FOLDER/INDEX/SCENE
* Bu öğe yalnızca [Font Size] öğesi
seçebilirsiniz.
düğmesi
[Small] olarak ayarlandığında
görüntülenir.
3 Ayarı tamamlamak için
0
–
düğmesi
`
OK/MENU
düğmesine basın.
! ERASE düğmesi
• Saat, ayarlanmış olan tarih ve
@
`OK/MENU düğmesi
Pillerin takılması (Şekil 1)
saatten başlayacaktır. Saat sinyaline
göre ` OK/MENU düğmesine
# 0 düğmesi
1 Ok yönüne doğru hafifçe bastırın
basın.
$ STOP (4) düğmesi
ve pil kapağını kaydırarak açın.
% Ekran (LCD paneli)
Klasörlerle ilgili Bilgiler
2 AAA boyutunda alkalin pil takın,
^ POWER/HOLD (Açma/Kapama)
doğru = ve - kutuplara dikkat edin.
Kayıt cihazı beş klasör
anahtarı
bulundurmaktadır: [F], [G], [H], [I]
3 Pil kapağını A yönünde bastırarak
ve [W]. Klasör seçimini değiştirmek
& USB konektörü
ve ardından B yönünde kaydırarak
için kayıt cihazı durdurulduğu sırada
* Pil kapağı
tamamen kapatın.
FOLDER/INDEX/SCENE düğmesine
( Kayış deliği
basın. Her bir klasöre 200'e kadar
dosya kaydedilebilir.
TR
77
Kayıt (Şekil 4)
4 `
OK/MENU
düğmesine basın.
Windows:
5 [
Start
] öğesini seçmek için
+
[My Computer] öğesini açtığınızda
1 İstenilen klasörü seçmek için
düğmesine basın.
ürün adının sürücü adı tarafından
FOLDER/INDEX/SCENE
tanınacaktır.
6 `
OK/MENU
düğmesine basın.
düğmesine basın.
Macintosh:
• Ekran [Erase!] olarak değişir ve
Bağlandığında, kayıt cihazı masa
2 Kayıt işlemini başlatmak için
silme işlemi başlar.
üstünde ürün adının sürücü adıyla
REC
(s) düğmesine basın.
• [Erase Done], dosya silinince
tanınır.
• Mikrofonu kaydedilece k ses
görüntülenir. Dosya numaraları
• USB kablosu bağlı olduğunda kayıt
kaynağına doğru çevirin.
otomatik olarak yeniden atanır.
cihazında [Remote] görünür.
• Yeni kaydedilmiş ses, seçili klasör
Notlar:
içerisinde en son dosya olarak
kaydedilecektir.
• Kilitli dosyalar ve salt okunur olarak
PC'nizden ayırma
ayarlanmış dosyalar silinemez.
a Klasör göstergesi
Windows:
• 8 saniye içinde işlem yapılmazsa,
b Kaydetme modu
cihaz durma durumuna dönecektir.
1 Ekranın sağ alt köşesindeki görev
c Kayıtta geçe süre
• İşlemin tamamlanması 10 saniye
çubuğunda bulunan [
]
d Kalan Kayıt süresi
sürebilir. Bu süre zarfında
simgesini tıklatın. [Safely remove
3 Kayıt işlemini durdurmak için
pilleri çıkarmayın, aksi halde veri
USB Mass Storage Device] öğesini
STOP
(4) düğmesine basın.
bozulabilir. Ayrıca, işlem sırasından
tıklatın.
e Dosya uzunluğu
bitmeyeceklerinden emin olmak için
pilleri yenileriyle değiştirin.
2 Donanım güvenle kaldırılabilir
• Klasörleri kayıt cihazı üzerinden
penceresi belirince [
OK
] öğesine
Çalma (Şekil 5)
silemezsiniz.
tıklayın.
1 İstenilen klasörü seçmek için
3 Kayıt cihazını PC'den ayırın.
FOLDER/INDEX/SCENE
Kayıt cihazını PC'nizde
Macintosh:
düğmesine basın.
kullanma
1 Bu kayıt cihazının masaüstündeki
2 Çalınacak dosyayı seçmek için 9
simgesini çöp tenekesine
ya da 0 düğmesine basın.
Çalıştırma ortamı
sürükleyip bırakın.
3 Çalmayı başlatmak için
Windows:
2 Kayıt cihazını PC'den ayırın.
`
OK/MENU
düğmesine basın.
İşletim Sistemi:
a Klasör göstergesi
Microsoft Windows XP/Vista/7
Notlar:
b Çalmada geçen süre
(Standart Kurulum)
• İşletim ortamı tatminkar olsa bile,
c Dosya uzunluğu
Uyumlu PC'ler:
yükseltilmiş işletim sistemlerini,
4 Konforlu bir dinleme seviyesine
Birden fazla boş USB portlu PC'ler
çoklu işletim sistemi ortamlarını ve
üzerinde değişiklik yapılmış PC’leri
ayarlamak için
+
ya da
−
Macintosh:
desteklememekteyiz.
düğmesine basın.
İşletim Sistemi:
• B i rli kt e v eri l en d ışın da USB
• Ses seviyesi [00] ila [30] arasında
bir aralıkta ayarlanabilir.
Mac OS X 10.4.11 – 10.6 (Standart
bağlantı kabloları kullanmayın.
Kurulum)
Başka üreticilerin kablolarının
5 Çalmayı durdurmak istediğiniz
Uyumlu PC'ler:
kullanılması kayıt cihazında hasara
herhangi bir noktada
STOP
(4)
yol açabilir. Birlikte verilen USB
Birden fazla boş USB portlu Apple
uzatma kablosunu başka üreticilerin
düğmesine basın.
Macintosh serisi
cihazlarıyla kullanmayın.
• Bu, çalınan dosyayı o noktada
durdurur.
• Kablonun şinin tam olarak
PC'nize bağlantı yapılması (Şekil 7)
girdiğinden emin olun. Aksi halde
Silme (Şekil 6)
1 Kayıt cihazını açın.
kayıt cihazı düzgün çalışmayabilir.
• USB kablosunu HİÇBİR ZAMAN
1 Silmek istediğiniz klasörü veya
2 USB bağlantı kablosunu PC'nin
kaydetme ışığı yanıp sönerken
USB portuna bağlayın.
ayırmayın. Aksi taktirde veriler zarar
dosyayı seçin.
3 Kayıt cihazının durdurulmuş
görebilir.
2 Kayıt cihazı durma modundayken
olduğunu kontrol edin ve ardından
ERASE
düğmesine basın.
bu kayıt cihazının portuna USB
3 [
Erase in Folder
] veya
bağlantı kablosunu bağlayın.
[
File Erase
] seçeneğini seçmek
için
+
veya
−
düğmesine basın.
78
TR
Özellikler
Müzik dosyaları hakkında
Not:
Kayıt cihazının kendisine aktarılmış
• Belleğin kalan miktarından
Genel noktalar
müzik dosyalarını çalamadığı
bağımsız olarak dosya başına
en uzun ses kaydetme süresi
Kaydetme ortamı:
durumlarda, örnekleme oranının ve
bit oranının çalınabilir aralıklarda
yukarıdaki değerle sınırlandırılır.
Dahili bellek (1 GB)
olduğundan emin olun. Kayıt cihazının
Kaydetme biçimi:
çalabileceği örnekleme oranlarının
WMA (Windows Media Audio)
ve bit oranlarının kombinasyonları
Pil ömrüyle ilgili kılavuz
Giriş seviyesi: - 70 dBv
aşağıda gösterilmiştir.
Alkalin pil:
Maksimum çalışma çıkışı:
Örnekleme frekansı:
Dahili mikrofon (Kaydetme modu
250 mW (8 Ω hoparlör)
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
sırasında)
Azami kulaklık çıkışı:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
[HQ]: yakl. 46 sa
≤_ 150 mV (EN 50332-2'ye göre)
Bit oranı:
[LP]: yakl. 51 sa
Geniş bant karakteristiğine sahip
5 kbps ila 320 kbps
Dahili hoparlör (Çalma modu
kulaklık çıkışı:
sırasında)
75 mV ≤_ (EN 50332-2’ye göre)
Notlar:
[HQ]: yakl. 18 sa
Hoparlör:
• Bu kayıt cihazı Microsoft
[LP]: yakl. 20 sa
Dahili ø 28 mm yuvarlak dinamik
Corporation DRM9 ile uyumludur
Kulaklıktan Çalma
hoparlör
fakat DRM10 ile uyumlu değildir.
[HQ]: yakl. 40 sa
MIC jakı:
• Dosya cihazda oynatılmaya uygun
[LP]: yakl. 44 sa
ø 3,5 mm mini-jak, empedans 2 kΩ
bir formatta olsa bile, cihaz her
EAR jakı:
kodlamayı desteklemez.
Ni-MH Şarj edilebilir pil:
ø 3,5 mm mini-jak, empedans 8 Ω ya
Dahili mikrofon (Kaydetme modu
da üstü
sırasında)
Giriş gücü gereksinimi:
Kaydetme sürelerine ilişkin kılavuz
[HQ]: yakl. 33 sa
AAA pil (LR03) veya Olympus Ni-MH
[HQ]: yakl. 67 sa
[LP]: yakl. 40 sa
şarj edilebilir pil
[SP]: yakl. 131 sa
Dahili hoparlör (Çalma modu
Dış boyutlar:
[LP]: yakl. 421 sa
sırasında)
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
[DNS] (Rec Scene): yakl. 16 sa 30 dk.
[HQ]: yakl. 15 sa
(çıkıntılar hariç)
[LP]: yakl. 16 sa
Ağırlık: 66 g (pil dahil)
Notlar:
Kulaklıktan Çalma
Çalışma sıcaklığı: 0°C - 42°C
• Yukarıdaki değerler sadece
[HQ]: yakl. 32 sa
yaklaşık değerlerdir.
[LP]: yakl. 34 sa
• Kullanılabilir kaydetme süresinin
Genel frekans cevabı
bit hızı düştükçe arttığına dikkat
Notlar:
edilmelidir.
• Yukarıdaki değerler sadece
Kaydetme veya çalma modu
yaklaşık değerlerdir.
sırasında:
• Birçok kısa kayıt yapıldığında
• Pil ömrü Olympus tarafından ölçülür.
[HQ]: 70 Hz ila 13 kHz
kullanılabilir kaydetme süresi
daha kısa olabilir (görüntülenen
Kullanılan pil tipine ve kaydetme
[SP]: 70 Hz ila 8 kHz
kalan kaydetme süresi ve
koşullarına bağlı olarak büyük
[LP]: 70 Hz ila 3 kHz
geçen kaydetme süresi yaklaşık
değişiklikler görülür.
Dahili stereo mikrofon (Kaydetme
değerlerdir).
modunda):
40 Hz ila 14 kHz
Özelliklerde ve tasarımlarda önceden
• Fakat, frekans cevabının üst sınırı
Dosya başına maksimum kaydetme süresi
bilgi verilmeksizin değişiklik
seçilen kaydetme moduna bağlı
[HQ]: yakl. 26 sa 40 dk.
yapılabilir.
olarak değişir (yukarıdaki çizelgeye
[SP]: yakl. 53 sa 40 dk.
bakın).
[LP]: yakl. 148 sa 40 dk.
[DNS] (Rec Scene): yakl. 26 sa 40 dk.
TR
79
Aksesuarlar (İsteğe bağlı)
• Kompakt Zoom Mikrofon (çok
yönlü): ME32
• Gürültü engellemeli yüksek
hassasiyetli mono mikrofon
(çok yönlü): ME52W
• Kravat klipsli mikrofon (çok yönlü):
ME15
• Telefon mikrofonu: TP7
• Ni-MH şarjlı pil ve şarj ünitesi seti:
BC400 (Avrupa için)
• Ni-MH şarj edilebilir pil: BR401
• Bağlantı kablosu: KA333
«CE» işareti bu ürünün
Avrupa güvenlik,
sağlık, çevre ve müşteri
koruma gerekliliklerine
uygun olduğunu
gösterir.
Bu sembol [crossed-
out wheeled bin
WEEE Annex IV] AB
ülkelerindeki elektrikli
ve elektronik cihazların
ayrı şekilde toplandığını
gösterir. Lütfen cihazı
evsel atıklar içinde
elden çıkarmayın. Bu ürünü elden
çıkartmak için ülkenizde mevcut olan
iade ve toplama sistemlerini kullanın.
Uygulanabilir Ürün: VN-850PC
Bu sembol [çarpı
işaretli tekerlekli çöp
kutusu 2006/66/EC
Annex II Direkti ],
AB ülkelerinde atık
pillerin toplanmasının
ayrı şekilde yapıldığını belirtir.
Lütfen pilleri evsel atıklar içinde
elden çıkarmayın. Pillerin elden
çıkartılmasıyla ilgili olarak ülkenizde
mevcut olan iade ve toplama
sistemlerini kullanın.
80
TR
MEMO
81
MEMO
82
MEMO
83
MEMO
84